SMEG LSA649B, LSA649X, LSA651B, LSA651BD, LSA653PE User Manual

...
NOTICE D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
Index
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation____________ 48
2. Installation et pose _____________________________________ 50
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau____________________________________ 50
2.2 Alimentation électrique ______________________________________________________ 51
3. Description des commandes______________________________ 52
3.2 Programmes de lavage ______________________________________________________ 54
4. Instructions pour l’utilisation ______________________________ 56
4.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau ______________________________________________ 56
4.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage _________________________ 58
4.3 Avertissements et conseils généraux ___________________________________________ 60
5. Nettoyage et entretien __________________________________ 64
5.1 Avertissements et conseils généraux ___________________________________________ 64
6. Alarmes _____________________________________________ 67
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle. Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître pas à pas toutes les fonctions de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et illustrés par des images détaillées. On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la configuration correcte des commandes. Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lave-vaisselle. Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les questions que vous pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au effectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil.
technicien qualifié
qui doit
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
47
Avertissements
À
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION
DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE:
CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE.
LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31)
LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
LA PLAQUE SUR LE BORD INTERNE DE
ACTUELLEMENT EN
; TOUT AUTRE EMPLOI EST
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION OMNIPOLAIRE AVEC UNE OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CONTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT INDIQUÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QU AL IF IÉ.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR ÉVITER UNE D ISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA ÊTRE ENSUITE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU. CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
48
Avertissements
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES ADULTES.
ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE, PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA PORTÉE DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE OUVERT ; IL POURRA IT Y AVOIR DANS L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX, À LA BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE VERNIS.
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES.
ÉVITER DE LA FAÇON LA PLUS ABSOLUE QU’IL SOIT DE TOUCHER LA RÉSISTANCE DE SUITE APRÈS LA FIN D’UN PROGRAMME DE LAVAGE.
PENDANT L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE, IL POURRAIT Y AVOIR UN LÉGER NOIRCISSEMENT DE LA RÉSISTANCE, MÊME LOCALISÉ. CE FAIT EST NORMAL CAR IL DÉPEND DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET NE PORTE PAS PRÉJUDICE À LA FONCTIONNALITÉ DE L'APPAREIL.
NE PAS PERMETTRE AUX
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE­VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT CONTACTER UN TECHNIC IEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE.
DANS L’EAU.
HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE NE
DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ ET AUTORISÉ:
EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA CADUCITÉ DE LA GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER POUR L’UTILISATEUR.
SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU
Le constructeur décline toute responsabilité
NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
LES RÉPARATIONS
pour des dommages subis par des personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait­ce que d’une seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
49
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène. Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les pannes. Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement sous des plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents. Pour faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables dans toutes les directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne soient pas trop tendus.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du lave-vaisselle.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage :
elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au réseau hydrique, utiliser exclusivement des tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté 3/4’’ gaz en interposant le filtre A en dotation.
l'opération en serrant d'environ 1/4 de tour avec une pince. Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre est déjà présent dans la bague filetée.
Bien visser le tuyau avec les mains puis compléter
si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si
50
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise d’eau froide.
ne dépassant pas 60°C.
En alimentant
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de
alternative, le mettre sur le lavabo en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber. Pour ce faire, le support du tuyau est doté d’un orifice grâce auquel il est possible de le fixer à l’aide d’un lacet au mur ou au robinet. L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise entre
30 et 100 cm
par l’eau. En présence de tuyaux de rallonge disposés horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de
du sol.
85 cm
et ne devra jamais être recouverte
4 cm
; en
2.2 Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux instructions mentionnées au chapitre "1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation".
51
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal.
TOUCHE
1
TOUCHES
2
TOUCHE
3
TOUCHE
4
TOUCHE
5
VOYANT
6
VOYANTS
7
VOYANTS
8
VOYANT
9
VOYANTS
10
VOYANT
11
VOYANT
12
POIGNÉE ENCASTRÉE POUR OUVERTURE PORTE
13
ON/OFF
SÉLECTION PROGRAMMES (P1...P5) RETARD PROGRAMME LAVAGE À ½ CHARGE MARCHE/ARRÊT
ON/OFF
PROGRAMMES RETARD PROGRAMME
LAVAGE À ½ CHARGE
PHASES PROGRAMME MANQUE DE SEL MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
(seulement sur certains modèles)
52
ALLUMAGE
En appuyant sur la touche
secondes
PROGRAMMATION
Dans ce modèle de lave-vaisselle toutes les opérations de programmation s’effectuent uniquement avec la porte fermée. Avec la porte ouverte les voyants
PHASES PROGRAMME (10)
SELÉCTION DU PROGRAMME
En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir tableau des programmes annexé), le voyant s’allume pour confirmer l'opération.
environ après cette opértion, les voyants
ON/OFF (1)
restent éteints.
le lave-vaisselle s’allume ainsi que le voyant
PHASES PROGRAMME (10)
PROGRAMMES (7)
La seléction des programmes est possible à l’aide des touches correspondantes
s’allument.
et les voyants
.
(2)
(6). Deux
TABLEAU DES PROGRAMMES
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
PROGRAMME SÉLECTION TYPE ET DEGRÉ DE SALISSURE
TREMPAGE
BREF
ECO
(*)
QUOTIDIEN
FORT
DELICAT
CASSEROLES ET VAISSELLE
EN ATTENTE DE COMPLÉTER
LE CHARGEMENT
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALE ET AVEC "SALISSURE FRAÎCHE"
SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALES MAIS
AVEC RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
VAISSELLE PEU SALE
+
BIO
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
+
NORMAL
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
+
DÉROULEMENT DU PROGRAMME
PRÉLAVAGE LAVAGE RINÇAGE
FROID
_
_
_
_
FROID
FROID
FROID
_ _ _ _
38°C
55°C
65°C
70°C
45°C
55°C
65°C
FROID
1
1
1
2
1
1
1
RINÇAGE
CHAUD
58°C
68°C
68°C
68°C
68°C
68°C
68°C
SÉCHAGE
_
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Norme de contrôle EN 50242
Programme comparatif (*) Programme
ECO
Charge 12 couverts Type de détergent B Dosage du détergent 30 g Réglage du produit
de rinçage
Selon les modèles
3/4 ou 4/6
CHARGES CONFORMES A LA NORME EN 50242
PANIER INFÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée, la machine ne se met pas en marche.
Pour toute autre information sur l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle, lire attentivement le manuel ci-joint.
SUPER
Effectuer le trempage L’option
DEMI-CHARGE (4)
+
uniquement
est facultative pour tous les programmes,
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
ET AVEC RÉSIDUS SECS
en demi-charge.
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242.
(-) Non prévu.
45°C 70°C
à l’exclusion du trempage
2
68°C
OUI
.
19 592 0003 00
Instructions pour l'utilisateur
MARCHE DU PROGRAMME
Pour mettre en marche la machine, appuyer sur la touche secondes, les voyants
PHASES PROGRAMME (10)
MARCHE/ARRÊT (5)
s’éteignent jusqu’à ce que le voyant de la première phase du programme sélectionné commence a clignoter (bip de confirmation). Ce temps, qui se met à jour pendant le cycle, est “indicatif” étant donné qu’il est influencé par les conditions de lavage telles que la quantité et le type de vaisselle, la température d’entrée de l’eau, etc.
pendant quelques
Les voyants des
Prélavage
Lavage
PHASES PROGRAMME (10)
Rinçage
Séchage
Le voyant de la phase en cours clignote et reste fixe pour
donnent l’indication de l’état du lavage en cours:
indiquer le chauffage.
FIN PROGRAMME
La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par le clig note ment de tous les voyants appuyant sur l’un des touches
SÉLECTION PROGRAMMES (2)
PHASES PROGRAMME (10)
. En
, les voyants arrêtent de clignoter et le lave-vaisselle est prêt pour un nouveau cycle; on peut aussi ouvrir et fermer la porte ou éteindre et rallumer la machine.
INTERRUPTION D’UN PROGRAMME
Pour interrompre un programme en cours, il faut:
appuyer sur la touche
continuer à appuyer sur la touche jusqu’à ce que les voyants
MARCHE/ARRÊT (5)
, le voyant de la phase en cours s’éteint;
PHASES PROGRAMME (10)
s’allument (bip de confirmation).
CHANGER DE PROGRAMME
Pour changer un programme en cours, il faut:
interrompre le programme en cours (voir “
sélectionner le nouveau programme;
appuyer de nouveau sur la touche
I
NTERRUPTION D’UN PROGRAMME
MARCHE/ARRÊT (5)
pour faire partir le nouveau
”);
programme.
ANNULER UN PROGRAMME
Si l’on veut annuler le programme en cours, il faut d’abord l’interrompre (voir “
PROGRAMME
”).
Puis appuyer simultanemént sur les touches P1+P2; les trois premiers voyants des programmes s’allument.
I
NTERRUPTION D’UN
53
Instructions pour l'utilisateur
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, à la fermeture suivante il faut de nouveau faire partir le programme comme décrit au point “
M
ARCHE DU PROGRAMME
point où il a été interrompu.
Si la température dans la cuve est supérieure à 50°C le programme commencera après environ 30 se condes.
3.2 Programmes de lavage
Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes décrit au chapitre "3. Description des commandes", à partir desquels il est possible d’effectuer toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de programmation.
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que:
Le robinet de l’eau soit
Dans le
Dans le
Les paniers aient été
Les bras de lavage tournent
La porte du lave-vaisselle
reservoir reservoir
ouvert.
de l’adoucisseur il y a
la dose adéquate de détergent
il y ait du sel régénérant
chargé s corre cteme nt.
librement
et sans obstacles.
soit bien fermée
.
.
”. Le programme reprendra du
.
SÉLECTION LAVAGE À DEMI-CHARGE
En appuyant sur la touche
LAVAGE À ½ CHARGE (4)
(seulement sur certains modèles)
on sélectionne le panier supérieur.
Après avoir sélectionné le programme, procéder comme suit:
en appuyant une fois sur la touche
LAVAGE À ½ CHARGE (4)
on sélectionne le panier
supérieur (allumage du voyant correspondant);
en appuyant de nouveau sur la touche
LAVAGE À ½ CHARGE (4)
on retorune au lavage à
pleine charge (extinction du voyant correspondant).
L’option
N.B.:
½ CHARGE
avec la sélection de la
Dans le panier destiné au programme de que le panier non sélectionné
peut être sélectionnée dans tous les programmes
½ CHARGE
, l’indication de la durée du programme est modifiée.
½ CHARGE
on pourra placer un porte-couverts, tandis
devra rester vide.
sauf por le trempage.
ATTENTION: il est inutile de charger le panier non sélectionné avec de la vaisselle et des couverts car le jet d’eau n’atteindra que le panier choisi.
RETARD PROGRAMME
Par la touche
RETARD PROGRAMME (3)
programme de lavage de
(seulement sur certains modèles)
il est possible de sélectionner un retard du départ du
3, 6 et 9 heures
. Cela permet de faire fonctionner le lave-vaisselle dans
la tranche horaire qui convient le mieux. Après avoir choisi le retard, on fait partir le programme (voir “
M
ARCHE DU PROGRAMME
”). La machine effectue un prélavage de la vaisselle, lorsu’il est terminé, le “retard programme” précédemment sélectionné se met en marche, les voyantes des phases s’éteignent et le voyant correspondant au retard clignote.
54
Si lon ve ut
appuyer sur la touche
voyant des
appuyer sur la touche
annuler ou modifier le retard
PHASES PROGRAMME (10)
MARCHE/ARRÊT (5)
RETARD PROGRAMME (3)
, avec le programme en cours, il faut:
pendant quelques secondes jusqu’à ce que les
s’allument;
plusieurs fois jusqu’à l’annulation du retard programme (extinction de tous les voyants qui indiquent le retard); appuyer sur la touche
MARCHE/ARRÊT (5)
pour fair partir le programme.
Instructions pour l'utilisateur
À
Si l’on veut
sélectionner le retard lorsque le programme est en cours
, procéder comme suit.
Si le programme que l’on veut exécuter est le même que celui en cours:
appuyer sur la touche
voyants des
annuler le programme en cours (voir “
sélectionner un nouvelle fois le programme;
sélectionner le retard;
appuyer sur la touche
PHASES PROGRAMME (10)
MARCHE/ARRÊT (5)
A
NNULER UN PROGRAMME
MARCHE/ARRÊT (5)
pendant quelques secondes jusqu’à ce que les
s’allument;
”) et attendre la fin du cycle;
pour faire partir le programme.
Si le programme que l’on veut exécuter est différent de celui en cours:
appuyer sur la touche
voyants des
changer le programme;
sélectionner le retard;
appuyer sur la touche
PHASES PROGRAMME (10)
MARCHE/ARRÊT (5)
MARCHE/ARRÊT (5)
pendant quelques secondes jusqu’à ce que les
s’allument;
pour faire partir le programme. Le lave-vaisselle
se videra et repartira avec le retard et le nouveau programme.
POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle
Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
Utiliser le programme de lavage le
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à 60°C (si disponible).
Lorsque cela est possible,
annuler le séchage
plus approprié
en pleine charge.
à chaque type de charge.
en laissant la porte ouverte à la fin du lavage :
l’air et la chaleur résiduelle sécheront parfaitement la vaisselle.
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEM ENT
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé:
de séparer la vaisselle
plus délicate de la vaisselle plus résistante aux détergents agressifs et
aux températures élevées;
de ne pas verser
le détergent directement sur la vaisselle.
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
la fin du programme de lavage, attendre au moins
20 minutes
avant d’extraire la vaisselle, de sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur puissent tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il est
conseillé
de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
55
Instructions pour l'utilisateur
À
4. Instructions pour l’utilisation
Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes:
Régler l’adoucisseur d’eau;
Introduire du sel régénérant;
Introduire du produit de rinçage et du détergent.
4.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau
La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle sèche, laquelle, avec le temps, a tendance à devenir opaque. Le lave-vaisselle est équipée d’un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l’eau les substances durcissantes. Le lave-vaisselle est prédisposé en usine pour une dureté de niveau 3 (dureté moyenne
41-60°dF – 24-31°dH
).
SEL
En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20
en grains et est situé sur le fond du lave-vaisselle. Après avoir extrait le panier inférieur, dévisser le bouchon du réservoir en sens anti-horaire et verser le sel en utilisant l’entonnoir fourni avec le lave­vaisselle. Avant de revisser le bouchon, éliminer les éventuels résidus de sel près de l’ouverture.
la première utilisation du lave-vaisselle, il faut également introduire, outre le sel,
.
d’eau
Après chaque remplissage du réservoir, s’assurer que
refermé
cela compromettrait le fonctionnement de l’installation de régénération. Dans ce cas la garantie ne serait plus valable.
N’utiliser
pastilles
Ne pas utiliser de sel alimentaire
avec le temps, compromettre l’installation de décalcification.
Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement de sel
démarrer le programme de lavage
l’eau ; un séjour prolongé d’eau salée à l’intérieur de la cuve de lavage peut provoquer des phénomènes de
. Le mélange d’eau et de détergent ne doit pas pénétrer dans le réservoir du sel car
ne pas remplir complètement le réservoir.
lavages
du sel régénérant pour lave-vaisselle domestiques. Si l’on utilise du sel en
que
corrosion
. Le réservoir de l’adoucisseur a une capacité d’environ
le bouchon soit soigneusement
car il contient des substances non solubles qui peuvent,
avant de faire
; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par
.
1,7 kg
de sel
un litre
Faire attention à ne pas confondre l’emballage du sel avec celui du détergent
de détergent dans le réservoir du sel
endommage
l’adoucisseur.
: l’introduction
56
Instructions pour l'utilisateur
RÉGLAGE DE L’ ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est doté d’un dispositif qui permet de personnaliser le réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau de réseau.
Selon les modèles, le sélecteur qui agit sur le réglage peut être:
dans l’embout en plastique qui se trouve sur le côté
à l'intérieur de l'adoucisseur, juste sous le bouchon.
Les deux permettent le réglage sur 5 positions:
, à l’intérieur du lave-vaisselle;
droit
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF)
0 - 4 0 - 7 Position N. 1 PAS DE SEL
5 - 9 8 - 15 Position N. 1 10 - 22 16 - 37 Position N. 2 23 - 29 38 - 50 Position N. 3 30 - 35 51 - 60 Position N. 4 36 - 41 61 - 70 Position N. 5
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution.
RÉGLAGE
57
Instructions pour l'utilisateur
À
4.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage
Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte : le gauche et le
doseur
à droite.
distributeur
à
l’exception du programme
distributeur
la dose adéquate de détergent. Le produit pour le rinçage sera par contre ajouté
TREMPAGE
, avant chaque lavage il faudra introduire dans le
seulement en fonction des besoins.
ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE
Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté interne de la porte.
Ouvrir la porte.
Tourner le couvercle du réservoir d’1/4 de tour en sens anti-horaire et l’extraire.
Introduire le produit de rinçage jusqu’à remplir le distributeur (140 cl environ). L’indicateur
optique situé près du bouchon doit s’obscurcir complètement. Ajouter à nouveau du produit de rinçage lorsque l’indicateur optique devient clair ou lorsque le témoin du niveau de produit de rinçage s’allume. Remettre le couvercle et le tourner en sens horaire.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage éventuellement sorti car il pourrait produire
de la mousse.
58
RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave- vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute façon possible de régler le dosage en tournant le sélecteur se trouvant à l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la dose sera proportionnelle à la position du sélecteur. La dose devra être augmentée lorsque la vaisselle lavée est opaque ou présente des taches circulaires.
Pour accéder au réglage du dosage il est nécessaire de tourner le bouchon d’1/4 de tour en
sens anti-horaire et l’extraire. Tourner ensuite à l’aide d’un tournevis le sélecteur du dosage jusqu’à la position désirée.
Remettre le bouchon en le tournant en sens horaire.
La dose de produit de rinçage devra être
augmentée
si la vaisselle est opaque ou si elle présente des taches circulaires. Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures blanchâtres, il faudra
réduire
la dose de produit de rinçage.
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le distributeur sera ouvert automatiquement.
Lorsque l’on sélectionne le programme
SUPER
, il faut introduire, outre la dose normale de
détergent, une quantité supplémentaire dans la cavité G ou H.
utiliser
N’
des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. L’emploi de détergents de bonne
que
qualité est important pour obtenir d’excellents résultats de lavage.
Tenir les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour empêcher la formation de
grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne doivent pas être gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité.
Ne pas utiliser de produits de vaisselle que l’on utilise pour laver la vaisselle à la main car ils
produisent beaucoup de mousse et peuvent compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle.
Doser correctement la quantité de détergent. Une quantité insuffisante de détergent provoque
une élimination incomplète de la saleté, tandis qu’une quantité excessive n’augmente pas l’efficacité du lavage, mais ne représente par contre qu’un gaspillage.
Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur
composition chimique et peuvent contenir des contenir des
Les détergents avec
-
60°C
Les détergents
-
températures (
enzymes naturels
.
enzymatiques
de 40 à 55°C
phosphates
.
agissent plus sur les graisses et sur les amides
exercent par contre leur force nettoyante même à de basses
) et sont plus facilement biodégradables. Ces détergents
phosphates
, ou bien en être dépourvus mais
au-delà de
permettent d’atteindre, à de basses températures, les mêmes résultats de lavage que l’on ne pourrait obtenir qu’avec des programmes à
65°C
.
Pour la protection de l’environnement nous conseillons l’emploi de détergents
phosphates ni chlore
.
san s
Sur le marché il existe aussi des détergents en pastilles qui déclarent que l’utilisation du sel ou
du produit de rinçage n’est pas nécessaire. Dans certains cas ces détergents pourraient ne pas être efficaces, surtout s’ils sont utilisés pour les cycles brefs et/ou avec de basses températures de lavage. S’il y a des problèmes de performances (ex.dépôt d’une patine blanche sur la cuve ou sur la vaisselle, séchage peu satisfaisant, résidus sur la vaisselle à la fin du lavage), il est conseillé d’utiliser de nouveau des produits traditionnels (sel en grains, détergent en poudre, produit de rinçage liquide). Nous tenons à informer que, lorsqu’on retourne à l’utilisation de sel du type traditionnel, il faut attendre plusieurs cycles avant que l’installation soit bien efficace; on pourra encore trouver des traces de patine blanche sur la cuve et la vaisselle. Si le problème dure trop longtemps, contacter le Service Après-Vente.
L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du produit de rinçage endommagera le lave-vaisselle.
59
Instructions pour l'utilisateur
4.3 Avertissements et conseils généraux
Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la
nature de la vaisselle
Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Avant de disposer la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire :
d’éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple les os ou les arêtes qui
pourraient non seulement engorger le filtre, mais endommager également la pompe de lavage ; faire tremper les casseroles ou les poêles qui présentent sur leur fond des résidus de
nourriture brûlée afin que ces derniers se détachent plus facilement ; les placer ensuite dans le PANIER INFÉRIEUR.
à laver et de sa
disposition
.
Si l’on doit laver une quantité réduite de vaisselle, utiliser l’option
"lavage ½ charge"
: on obtient
ainsi une économie d’énergie électrique et d’eau.
Ne pas oublier de ne remplir que le panier supérieur, le panier inférieur devant rester vide.
Effectuer un prélavage de la vaisselle sous l’eau courante avant de la charger dans les paniers représente un gaspillage inutile d’eau.
Une disposition correcte de la vaisselle assure de bons résultats de lavage.
ATTENTION !
S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle
n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras
de lavage ou la pompe de lavage; Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être
disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique pour permettre l’écoulement de l’eau; Ne pas disposer les articles de vaisselle les uns sur les autres ou de sorte à ce qu’ils se
couvrent réciproquement; Ne pas disposer les verres trop près les uns des autres car, en se touchant, ils pourraient se
casser ou il pourrait y rester des taches.
S’ASSURER que la vaisselle puisse être lavée dans un lave-vaisselle.
Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle :
Casseroles et vaisselle en bois :
elles peuvent s’abîmer à cause des températures de
lavage élevées;
Objets d’artisanat :
ils peuvent rarement être lavés dans un lave-vaisselle. Les températures
relativement élevées de l’eau et les détergents utilisés peuvent les endommager;
Vaisselle en plastique :
elle ne résiste pas à la chaleur et peut se déformer. La vaisselle en
plastique résistant à la chaleur doit être lavée dans le panier supérieur;
Vaisselle et objets en cuivre, étain, zinc et laiton :
Argenterie :
Verre et cristal :
la vaisselle en argent peut se tacher;
les objets en verre et en cristal peuvent généralement être lavés dans un
elle tend à se tacher;
lave-vaisselle. Cependant, il existe certains types de verre et de cristal qui deviennent opaques et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages ; pour ce type de matériaux, nous conseillons de toujours utiliser le programme le moins agressif du tableau des programmes;
Vaisselle avec des décorations :
les objets décorés se trouvant dans le commerce ont généralement une bonne résistance aux lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut arriver que leurs couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute sur la résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de pièces à la fois pendant environ un mois.
60
Instructions pour l'utilisateur
4.4 Utilisation des paniers
Le lave-vaisselle a une capacité de
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à condition que l’on prenne soin de disposer la vaisselle, les casseroles et les poêles de façon à ce que toutes les surfaces soient exposées aux jets d’eau provenant du bas.
Pour exploiter au maximum l’espace dans le panier lorsque l’on charge de la vaisselle de grandes dimensions, certains modèles sont dotés de supports basculants pour assiettes en 2 ou 4 secteurs.
12 couverts
Avec supports fixes
, y compris la vaisselle pour servir.
Avec supports basculants
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
Exemples de chargement :
61
Instructions pour l'utilisateur
PANIER PORTE-COUVERTS
Il peut avoir différentes formes selon les modèles et n’avoir qu’un seul rayon ou bien plusieurs rayons séparés. On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux. Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.On peut disposer les louches, les cuillères en bois et les couteaux de cuisine dans le panier supérieur,
couteaux ne dépasse pas le panier
.
en faisant attention que la pointe des
PANIER SUPÉRIEUR
Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y charger des plats à condition que ces derniers soient peu sales.
Pour profiter au maximum de l'espace, le panier supérieur est doté de deux grilles en plastique, que l'on peut soulever pour mettre des verres hauts, p.e. des verres à pied.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Charger la vaisselle avec le côté supérieur dirigé vers l’avant ; les tasses et les récipients creux devront toujours être disposés avec leur ouverture dirigée vers le bas. On pourra charger le côté gauche du panier avec des tasses et des verres en les disposant sur deux plans. On peut disposer des assiettes et des petites assiettes au centre en les enfilant verticalement dans les supports spécifiques.
62
Exemples de chargement :
Instructions pour l'utilisateur
RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est réglable sur
deux positions
fonction de la hauteur de la vaisselle à laver dans le panier inférieur. Procéder de la façon suivante.
, selon les nécessités de l’utilisateur et en
Version
Version
extractible
extraire le guide droite du panier ; enlever l'arrêt en le décrochant avant comme indiqué sur la figure ; pousser le guide pour libérer les roues ; introduire dans le guide les deux roues supérieures ou inférieures, selon le réglage désiré ; repositionner l'arrêt dans sa position d'origine.
à touche
extraire le panier en fin de course et en tirer vers le haut le côté droit.
:
:
À ce point il sera possible de disposer des assiettes plus grandes dans le panier inférieur. Pour revenir à la position initiale, extraire une nouvelle fois le panier supérieur et appuyer sur le
levier de déblocage.
63
Instructions pour l'utilisateur
5. Nettoyage et entretien
Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil.
5.1 Avertissements et conseils généraux
Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides.
Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon doux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes. Les joints d’étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide. Il est périodiquement bon (une ou deux fois par an) de nettoyer la cuve et les joints pour éliminer la saleté ayant pu se déposer en utilisant un chiffon doux et de l’eau.
NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
Le filtre d’arrivée d’eau A situé à la sortie du robinet a besoin d’être périodiquement nettoyé. Après avoir fermé le robinet d’eau, dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, retirer le filtre A et le nettoyer délicatement sous un jet d’eau courante. Réinsérer le filtre A dans son logement et revisser soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE
Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre le nettoyage périodique des buses et prévenir des engorgements possibles. Les laver sous un jet d’eau et les réinsérer soigneusement dans leurs logeme nts,
aucun cas entravé.
Pour extraire le bras de lavage
Pour extraire le bras de lavage
tirant au milieu.
NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE VERSION ORBIT AL
Pour extraire le bras de lavage ORBITAL il faut saisir le bras le plus long et soulever le bras ORBITAL vers le haut. Laver les bras sous un jet d’eau courante et les réinsérer soigneusement dans leur logement.
Après avoir remonté les bras de lavage, vérifier qu'ils tournent librement.
Dans le cas contraire, vérifier s'ils ont été correctement montés.
en vérifiant que leur mouvement circulaire ne soit en
supérieur
inférieur
il faut dévisser la bague de fixation R.
il faut tout simpleme nt le soule ver vers le haut, en
ORBITAL
64
Instructions pour l'utilisateur
NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour
l’extraire, il faut saisir les languettes, tourner en sens anti-horaire et soulever vers le haut; pousser d’en bas le filtre central D pour l’extraire du microfiltre;
séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en appuyant sur le corps du filtre
dans la zone indiquée par le fléches; retirer le filtre central en le soulevant.
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN :
Les filtres doivent être nettoyés
Il est indispensable de
à l’eau courante
nettoyer les filtres attentivement
avec une brosse dure.
et selon les indications
susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont engorgés.
Remettre soigneusement les filtres
dans leur logement afin d’éviter d’endommager la pompe
de lavage.
SI LE LAVE-VAISSELLE RESTE INUTILISÉ PENDANT LONGTEMPS :
Effectuer le programme de trempage
Débrancher la fiche
Laisser
la porte
de la prise de courant.
légèrement
ouverte
deux fois
de sorte à empêcher la formation de mauvaises odeurs à
de suite.
l’intérieur de la cuve de lavage.
Remplir le doseur de produit pour le rinçage.
Fermer le robinet de l’eau.
AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ:
Contrôler qu’
il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille
à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel
est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Rebrancher la fiche
Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le robinet.
dans la prise de courant.
65
Instructions pour l'utilisateur
ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS
Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels inconvénients avec l’aide des instructions suivantes :
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :
Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique;
La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue;
Le robinet de l’eau soit ouvert;
La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée.
Si de l’eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que :
le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ;
le siphon de vidange ne soit pas bouché ;
les filtres du lave-vaisselle ne soient pas engorgés.
Si la vaisselle n’est pas nettoyée, vérifier que :
le détergent ait été introduit en quantité suffisante ;
il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ;
la vaisselle ait été disposée correctement ;
le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de saleté de la vaisselle ;
tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs logements ;
les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas bouchés ;
aucun objet n’ait bloqué la rotation des bras de lavage.
Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que :
il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ;
le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ;
le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu ses caractéristiques (par
exemple à cause d’une conservation avec l’emballage ouvert).
Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que :
le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif.
Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve :
la cuve est en acier résistant à la corrosion et donc d’éventuelles taches de rouille sont dues à
des éléments externes (morceaux de rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles, de couverts, etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des produits spécifiques. Vérifier que soient utilisées de justes doses de détergent. Certains détergents peuvent être
plus corrosifs que d’autres. Vérifier que le bouchon du réservoir du sel soit bien fermé et que le réglage de l’installation de
l’adoucisseur d’eau soit correct.
66
Si, après l’application des instructions susmentionnées, les anomalies de fonctionnement devaient persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé le plus proche.
ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un personnel non autorisé ne sont pas couvertes par la garantie et sont donc à la charge de l’usager.
Instructions pour l'utilisateur
6. Alarmes
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle signalera l’anomalie par l’allumage d’une combinaison de voyants.
Quand il y a une alarme, s'allume tous les voyants des
PROGRAMMES (7)
des
PHASES PROGRAMME (10)
code de l’anomalie:
CODE VOYANTS PHASES DESCRIPTION
tandis que les voyants
indiquent le
E1
E2
E3
E4
E5
Intervention du système anti-débordement (s’il est présent).
Intervention du système qui limite le niveau de l’eau dans le lave­vaisselle (Group Sécurité).
La machine n’est pas en mesure de chauffer l’eau.
Sonde de la température débranchée.
La machine n’est pas en mesure de charger l’eau.
E6
E7
E8
E9
La machine n’évacue pas l’eau de la cuve.
La machine n’est pas en mesure de mesurer de façon précise la quantité d’eau chargée (seulement sur les modèles avec turbine).
Anomalie du système de distribution de l’eau dans les paniers (s’il est présent).
Le niveau maximum d’eau à charger est dépassé (seulement sur les modèles avec turbine).
67
Instructions pour l'utilisateur
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur Profondeur mesurée au profil externe du
bandeau de commandes Hauteur
Capacité Pression eau d’alimentation Données électriques
597 ÷ 599 mm Installation libre: 600 mm
Totalement intégrable: 590 mm Installation libre de 850 mm à 870 mm
Totalement intégrable: de 820 mm à 870 mm 12 Couverts standards Min. 50 – max. 900 kPa (min. 0.5 – max. 9 bars) Voir plaque des caractéristiques
68
Solosualcunimodelli Certainmodelsonly Seulementsurcertainsmodèles nurbeieinigeModellen Sóloenalgunosmodelos alleenindienvantoepassing
SUPERFICIEINTERNA SURFACEINTERNE INNERSURFACE INNENFLACHE
LATOSUPERIORE BORDSUPERIEURE
UPPEREDGE OBERKANTE
Solosualcunimodelli-Certainmodelsonly Seulementsurcertainsmodèles-nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos-alleenindienvantoepassing
Regolazionevitetensionemolle(12)-Coperturafotocontappoindotazione(13) DoorspringAdjustementdevice(12)-Coveringofholeusingcapprovided(13) Réglagedesressortsdelaporte(12)-Couverturedutrouaveclebouchonfourni(13) VorrichtungfürdieEinstellungderSpannungderTürfedem(12)­AbdeckendesLochsmitdemmitgeliefertenStopfen(13)
1
8
10
11
13
9
Loading...