Smeg LVS450N, PL108EB, PL108X, PL108NE, PLA447X User Manual [es]

...
MANUAL DE USO
LAVAVAJILLAS
Indice
1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina________ 124
2. Instalación y puesta en obra ____________________________ 127
3. Descripción de los mandos _____________________________ 129
5. Limpieza y mantenimiento ______________________________ 147
6. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento______ 151
Gracias por elegir nuestro producto. Le aconsejamos lea detenidamente todas las instrucciones contenidas en el presente manual que le permitirán conocer las condiciones ideales para un uso correcto y seguro de su lavavajillas. Todos los párrafos están presentados para que Ud. logre conocer por etapas todas las funciones del aparato. Los textos están escritos en un lenguaje sencillo y acompañados por ilustraciones detalladas. El presente manual le dará consejos útiles para el uso de los cestos, de las toberas de rociado, de los compartimentos, filtros y programas de lavado y para la correcta programación de los mandos. Con los consejos de limpieza, podrá mantener inalteradas en el tiempo las prestaciones de su lavavajillas. El presente manual, muy fácil de consultar, le ayudará a responder a todas las preguntas que pudiesen surgir durante el uso de su nuevo lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al técnico competente que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta
en servicio y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: contienen los consejos para el uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
123
Advertencias
1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina
EL PRESENTE MANUAL ES UNA PARTE INTEGRANTE DEL APARATO: SE DEBERÁ CONSERVAR SIEMPRE EN BUENAS CONDICIONES DE INTEGRIDAD JUNTO A LA MÁQUINA. ANTES DEL USO, LE ACONSEJAMOS LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN EL MISMO. LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ ASIGNAR A PERSONAS COMPETENTES, EN EL RESPETO DE LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA EL USO DOMÉSTICO CON ARREGLO A LAS
89/336 (INCLUÍDA LA NORMA 92/31)
NORMAS DE PREVENCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LAS PERTURBACIONES RADIO. ESTE APARATO NACE EL CUALQUIER OTRO TIPO DE USO SE DEBE CONSIDERAR IMPROPIO.
CONSTRUCTOR NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE EMPLEO DEL APAR ATO PARA TAREAS QUE NO SEAN LAS INDICADAS EN LAS PRESCR IPCIONES DE USO.
LA FICHA DE IDENTIFICACIÓN, CON LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y LA MARCA, ESTÁ SITUADA EN UNA POSICIÓN BIEN VISIBLE EN EL BORDE INTERIOR DE LA PUERTA.
LA FICHA SITUADA EN EL BORDE INTERIOR DE LA PUERTA NO SE DEBERÁ ELIMINAR POR NINGUNA RAZÓN.
NO ABANDONE EVENTUALES RESIDUOS DE EMBALAJE EN EL AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE LOS DISTINTOS MATERIALES DE DESPERDICIO DEL EMBALAJE Y ENTRÉGUELOS AL CENTRO DE RECOLECCIÓN SELECTIVA DE RESIDUOS MÁS CERCANO.
ACTUALMENTE EN VIGOR Y A LAS
LAVADO Y SECADO DE VAJILLAS
NORMAS 72/23 CEE,
EL
;
124
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEX IÓN DE TIERRA CON ARREGLO A LAS INDICACIONES SUMINISTRADAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE DAÑOS A OBJETOS O PERSO NAS PROVOCADOS POR LA FALTA DE CONEXIÓN O POR LA CONEXIÓN DEFECTUOSA DE LA LÍNEA DE TIERRA
EN CASO DE QUE EL APARATO NO SE PUDIESE CONECTAR CON UNA CLAVIJA, SE DEBERÁ INSTALAR UN DISPOSITIVO DE SEPARACIÓN OMNIPOLAR CON UNA ABERTURA POR CONTACTO DE POR LO MENOS 3 MM.
LA CLAVIJA A CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y CONFORMES CON LAS NORMAS EN VIGOR. CONTROLE QUE LOS VALORES DE TENSIÓN Y FRECUENCIA DE LA RED CORRESPONDAN A LOS DE LA FICHA DE IDENTIFICACIÓN. EVITE EL USO DE ADAPTADORES O DERIVADORES.
DESCONECTE LA CLAVIJA TIRANDO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
EL CONSTRUCTOR NO SE ASUME
.
NUNCA
.
Advertencias
DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN, LA CLAVIJA DEBERÁ QUEDAR EN UNA POSICIÓN BIEN ACCESIBLE.
EN CASO DE QUE SE PERJUDIQUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, RECURRA A UN TÉCNICO COMPETENTE PARA REEMPLAZARLO.
UNA VEZ REEMPLAZADO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, CONTROLE QUE LA ABRAZADERA DE ANCLAJE DEL CABLE ESTÉ ASEGURADA CORRECTAMENTE.
EN CASO DE INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA SOBRE PAVIMENTOS REVESTIDOS DE MOQUETA, SE DEBERÁ PRESTAR ATENCIÓN QUE LAS ABERTURAS EN LA PARTE INFERIOR NO QUEDEN TAPADAS.
CUANDO TERMINE DE USAR EL APARATO, APAGUE EL LAVAVAJILLAS PARA EVITAR LA DISPERSIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
CUANDO DECIDA QUE YA NO VA A UTILIZAR MÁS EL APARATO, HAGA QUE EL MISMO QUEDE INUTILIZABLE. DESCONECTE LA CLAVIJA DE LA TOMA ELÉCTRICA Y LUEGO CORTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. ELIMINE TODAS LAS PARTES DE LA MÁQUINA QUE PODRÍAN REPRESENTAR UNA FUENTE DE POTENCIAL PELIGRO PARA LOS NIÑOS (CERRADURAS, PUERTAS, ETC.). ENTREGUE LUEGO EL APARATO A UN CENTRO DE RECOLECCIÓN SELECTIVA DE RESIDUOS.
EN CASO DE FUNCIONAMIENTO ANÓMALO, DESCONECTE EL LAVAVAJILLAS DE LA RED ELÉCTRICA Y CIERRE LA LLAVE DEL AGUA. PÓNGASE LUEGO EN CONTACTO CON UN TÉCNICO COMPETENTE.
EN CASO DE ANOMALÍAS O DESPERFECTOS PROVOCADOS POR EL TRANSPORTE, RECOMENDAMOS NO UTILICE EL LAVAVAJILLAS. SI TUVIESE ALGUNA DUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL VENDEDOR. EL APARATO SE DEBERÁ INSTALAR Y CONECTAR SEGÚN LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS POR EL CONSTRUCTOR Y POR EL PERSONAL COMPETENTE.
EL APARATO ESTÁ DESTINADO A PERSONAS ADULTAS.
LOS NIÑOS SE ACERQUEN O JUEGUEN CON EL MISMO. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS TOQUEN EVENTUALES DETERGENTES DE LAVADO O SE ACERQUEN A LA PUERTA CUANDO ESTÉ ABIERTA. EL MATERIAL QUE FORMA PARTE DEL EMBALAJE (BOLSITAS DE PLÁSTICO, POLIESTIRENO, PERFILES METÁLICOS, ETC.) NO SE DEBERÁ DEJAR AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN AL LAVAVAJILLAS AB IERTO; ES POSIBLE QUE EN EL APARATO HAYA RESIDUOS DE DETERGENTE QUE PUEDEN PROVOCAR DAÑOS IRREVERSIBLES EN LOS OJOS, EN LA BOCA Y EN LA GARGANTA, CAUSANDO INCLUSO LA MUERTE POR ASFIXIA.
NO INTRODUZCA SOLVENTES COMO ALCOHOL O TREMENTINA QUE PUEDEN PROVOCAR LA EXPLOSIÓN DEL APARATO.
NO PONGA EN EL APARATO VAJILLAS QUE PRESENTEN RESIDUOS DE CENIZA, CERA O PINTURA.
NO PERMITA QUE
125
Advertencias
NO SE APOYE NI SE SIENTE SOBRE LA PUERTA ABIERTA DEL LAVAVAJILLAS YA QUE EL APARATO SE PODRÍA VOLCAR PROVOCANDO SITUACIONES PELIGROSAS PARA LAS PERSONAS.
NO TOME EVENTUALES RESIDUOS DE AGUA PRESENTES EN LA VAJILLA O EN EL LAVAVAJILLAS AL FINAL DEL PROGRAMA DE LAVADO Y ANTES DEL PROGRAMA DE SECADO.
LOS CUCHILLOS Y LOS RESTANTES UTENSILIOS DE COCINA DE PUNTAS CORTANTES DEBEN COLOCARSE EN EL CESTO CON LAS PUNTAS DIRIGIDAS HACIA ABAJO O BIEN EN POSICIÓN HORIZONTAL EN EL CESTO SUPERIOR, PRESTANDO ATENCIÓN A FIN DE NO SUFRIR HERIDAS Y A QUE NO SOBRESALGAN RESPECTO DEL CESTO.
MODELOS PROVISTOS DE AGUASTOP
AGUASTOP ES UN DISPOSITIVO QUE IMPIDE EVENTUALES INUNDACIONES EN CASO DE PÉRDIDAS DE AGUA. CUANDO SE VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO AGUASTOP, RECURRA A UN TÉCNICO COMPETENTE PARA QUE DETECTE Y RESUELVA LA AVERÍA. EN LOS MODELOS PROVISTOS DE AGUASTOP, EL TUBO DE ALIMENTACIÓN DEL AGUA CUENTA CON UNA ELECTROVÁLVULA.
DEJE CAER LA ELECTROVÁLVULA EN EL AGUA.
PERJUDIQUE EL TUBO DE ALIMENTACIÓN DEL AGUA, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED HÍDRICA Y ELÉCTRICA.
NO CORTE EL TUBO Y NO
EN CASO DE QUE SE
TERMINADA LA INSTALACIÓN, LLEVE A CABO ALGUNAS PRUEBAS DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DETALLADAS A CONTINUACIÓN. EN CASO DE QUE EL APARATO NO FUNCIONE, RECURRA
AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.
REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.
EL LAVAVAJILLAS HA SIDO FABRICADO CON ARREGLO A LOS REQUISITOS PREVISTOS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD VIGENTES EN MATERIA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS. EVENTUALES CONTROLES TÉCNICOS SE DEBERÁN ASIGNAR AL PERSONAL EXPERTO Y AUTO RIZADO:
CO MPETENTES HARÁN DECAER LAS CONDICIONES DE GARANTÍA Y SE CONVERTIRÁN EN UNA FUENTE DE POTENCIAL PELIGRO PARA EL USUARIO.
LAS REPARACIONES REALIZADAS POR PERSONAS NO
El constructor no se asume ninguna responsabilidad
NO TRATE DE
en caso de daños sufridos por personas u objetos, provocados por el incumplimiento de las prescripciones citadas o debidos a la violación de alguna pieza del aparato o al empleo de repuestos no originales.
126
Instrucciones para el instalador
2. Instalación y puesta en obra
Elimine los elementos de protección de los cestos en poliestireno. Coloque el aparato en el lugar deseado. El lavavajillas se puede instalar apoyando las paredes laterales o el respaldo a los muebles o a las paredes de la cocina. En caso de que decida instalar el aparato cerca de una fuente de calor, coloque entremedio de ambos electrodomésticos un panel termoaislante para prevenir eventuales recalentamientos y funcionamientos anómalos. Para asegurar la estabilidad, recuerde que eventuales aparatos panelables o integrables se deberán instalar únicamente bajo encimeras continuas, atornillándolos a los muebles contiguos. Para facilitar las operaciones de instalación, las tuberías de alimentación y evacuación de aguas se pueden orientar en cualquier dirección, prestando atención en que no queden dobladas o estranguladas y que no estén demasiado tirantes. Para el paso de los tubos y del cable de alimentación se requiere un agujero de diámetro mínimo 8 cm.
Nivele el aparato al suelo sirviéndose de los pies ajustables correspondientes. Esta operación es indispensable para asegurar el correcto funcionamiento del lavavajillas.
Sólo para modelos de instalación libre: en caso de que el aparato no esté empotrado en un nicho y, por lo tanto, pueda accederse al mismo por un costado, deberá revestirse la parte de la bisagra puerta por razones de seguridad (peligro de lesiones). Las cubiertas pueden ser pedidas como accesorios a los revendedores especializados o al Servicio de Asistencia Técnica.
Algunos modelos cuentan con un solo pie posterior, que se puede regular con un tornillo situado en la parte inferior de la zona delantera del aparato.
2.1 Conexión a la red de distribución del agua
Prevenga eventuales riesgos de obstrucción o averías: si la tubería
del agua fuese nueva o quedara inutilizada por mucho tiempo, antes de conectar el aparato a la red de distribución del agua, controle que el agua salga bien limpia y sin impurezas para evitar que se verifiquen desperfectos en el aparato. Para la conexión del lavavajillas a la red
de distribución del agua sírvase exclusivamente de tubos nuevos; nunca vuelva a utilizar tubos viejos o usados.
127
Instrucciones para el instalador
CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA
Conecte el tubo de alimentación a la toma de agua fría con un casquillo roscado ¾” gas, interponiendo el filtro suministrado junto al aparato.
bien a fondo el tubo y luego complete la operación ajustando con una pinza de ¼ de vuelta.
En los modelos previstos de AGUASTOP, el filtro se suministra empalmado de antemano en el casquillo roscado.
Con las manos enrosque
A
El lavavajillas se puede alimentar con agua Alimentando el aparato con agua caliente, el tiempo de lavado sufrirá una reducción de unos 20 minutos, pero su eficacia de lavado se mantendrá a un nivel levemente inferior. La conexión se deberá efectuar a la toma de agua caliente para uso doméstico, siguiendo las mismas instrucciones señaladas para la conexión a la toma de agua fría.
CONEXIÓN A LA TUBERÍA DE EVACUACIÓN
Introduzca el tubo correspondiente en una tubería de evacuación que presente un diámetro mínimo de
cm
; como alternativa, lo puede apoyar en el lavadero, utilizando el soporte para el tubo suministrado junto al aparato, teniendo cuidado de evitar curvas demasiado acentuadas o estrangulamientos. Lo importante es evitar que el tubo se desenganche y se caiga. Es por ello que el mismo está terminado con un orificio que se puede asegurar con un cordón a la parede o a la llave del agua. El extremo que quede libre se deberá colocar a una altura incluida entre
30 y 100 cm
tubos prolongadores colocados en posición horizontal, a lo largo de una longitud máxima de 3 m., coloque la tubería de evacuación a una altura máx. de
. y nunca deberá permanecer bajo el agua. En caso de
85 cm
. del suelo.
4
que no supere los 60°C.
128
2.2 Conexión a la red eléctrica
Conecte la clavija a una toma de corriente adecuada respetando las instrucciones indicadas en el capítulo "1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina".
Instrucciones para el usuario
3. Descripción de los mandos
3.1 EI panel frontal
Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en el panel frontal.
1
PULSADOR
2
PULSADOR
3
PULSADOR
4
PULSADOR
5
PULSADOR
6
PILOTO DE
7
PILOTOS
8 DISPLAY 9
MANIJA EMPOTRADA PARA ABRIR LA PUERTA
ENCENDIDO/APAGADO SELECCIÓN PROGRAMAS (P1…P5) SECADO ECO RETRASO PROGRAMA MARCHA/PARADA
ENCENDIDO
PROGRAMAS
DE INFORMACIONES
3.2 EI display de informaciones
El lavavajillas cuenta con un práctico
DISPLAY
informaciones relativas a las funciones programadas.
ENCENDIDO
Pulsando el botón de lavavajillas y se ilumina el piloto después de esta operación se encenderá el la información correspondiente al estado del lavavajillas.
ENCENDIDO/APAGADO (1)
que suministra todas las
(6)
. Aproximadamente
DISPLAY (8)
se enciende el
3 segundos
visualizando
129
TABLA PROGRAMAS
PROGRAM A SELECCIÓN
REMOJO
BREVE
ECO
(*)
COTIDIANO
FUERTE
DELICADO
+
BIO
+
NORMAL
+
SECADO
EC O
(FACULTA TIVA)
_
_
TYPO Y GRADY DE SUCI EDAD
VAJILLA E CACEROLAS EN ESPERA
DE COMPLETAR LA CARGA
VAJILLA POCO SUCIA
Y CON "SUCIEDAD FRESCA"
SIN RESIDUOS SECOS
VAJ IL L A Y CACE RO LAS
POCO SUCIAS
PERO CON RESIDUOS SECOS
VAJ IL L A Y CACE RO LAS
NORMALMENTE SUCIAS,
SIN RESIDUOS SECOS
VAJ IL L A Y CACE RO LAS
MU Y SU CI AS
VAJILLA POCO SUCIA
VAJILLA Y CACEROLAS SUCIAS
Y CON RESIDUOS SECOS
VAJILLA Y CACEROLAS SUCIAS
Y CON RESIDUOS SECOS
SEQUENCIA PROGRAMA
PRELAV ADO LAVADO ACLARADO
FRÍO
_
_
_
_
FRÍO
FRÍO
FRÍO
_ _ _ _
38°C
55°C
65°C 68°C
70°C 68°C
45°C
55°C 68°C
65°C 68°C
AGUA FRÍA
ACLARADO
AGUA CALIE NTE
58°C
68°C
68°C
SECADO
_
Lleve a cabo el ciclo de remojo
únicamente
cuando
la carga sea parcial. (*) Programa de referencia con arreglo a la norma
EN 50242.
(-) No previsto.
En caso de que la puerta del lavavajillas no esté cerrada o esté mal cerrada, el DISPLAY DE INFORMACIONES (8) le avisará que es imposible accionar el funcionamiento de la máquina.
Para cualquier otra información sobre el uso y el mantenimiento del lavavajillas, léase detenidamente el manual adjunto.
SÚPER
+
En los programas que cuentan con el símbolo se puede seleccionar el
VAJ IL L A Y CACE RO LAS
MU Y SU CI AS
Y CON RESIDUOS SECOS
45°C 70°C 68°C
secado ECO
. Esta función permite activar el sistema de ventilación para secar las vajillas con temperaturas inferiores (ahorrando energía). Seleccionando esta opción, se obtiene una prolongación de la duración del programa.
19 592 0001 03
Instrucciones para el usuario
PROGRAMACIÓN
Este modelo de lavavajillas permite efectuar todas las operaciones de programación sólo con la puerta cerrada. Cuando la puerta está abierta,
DISPLAY (8)
en el
PROGRAMAS (7)
SELECCIÓN PROGRAMA
se visualizan los símbolos -- y los
permanecen apagados.
PILOTOS
130
La selección de los programas se realiza mediante los botones correspondiente.
Pulsando el botón relativo al programa deseado (véase cuadro), se ilumina el piloto correspondiente confirmando la operación y en el
DISPLAY (8)
la indicación en horas y minutos (“
INICIO DEL PROGRAMA
Para poner en marcha la máquina es suficiente pulsar el botón
MARCHA/PARADA (5)
intermitentemente el mensaje “ de confirmación. A partir de ese momento, la duración del ciclo indicada
DISPLAY (8)
en el Este tiempo que se actualiza durante el ciclo es aproximado, dado que depende de las condiciones de lavado como por ejemplo la cantidad y el tipo de vajilla, la temperatura de entrada del agua, etc. Por esa razón, es normal ver actualizaciones durante el trascurso de un programa (aumentos o disminuciones de los minutos) especialmente en el pasaje de una fase a una otra (por ejemplo, del lavado al aclarado).
FINAL DEL PROGRAMA
El final del programa es señalado por un breve sonido del avisador acústico y por la palabra “ botones de programación, la palabra “ lavavajillas está listo para efectuar un nuevo ciclo, al igual que cuando se abre y se cierra la puerta o cuando se apaga y se vuelve a encender la máquina.
se visualiza una prévision de la duración del programa con
h.mm
”).
por algunos segundos hasta que se visualice
Time to end
comenzará a disminuir.
End
” en ell
” y se oiga un aviso acústico
DISPLAY (8)
End
” desaparece del display y el
. Pulsando uno de los
(2)
Instrucciones para el usuario
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA
Para interrumpir un programa en ejecución, proceda de la siguiente manera:
pulse el botón
quel el mensaje “ acústico de confirmación). Luego es posible iniciar el ciclo de nuevo o bien:
CAMBIAR DE PROGRAMA
Para cambiar un programa en ejecución, proceda de la siguiente manera:
interrumpa el programa en ejecución (véase “
PROGRAMA
seleccione el nuevo programa;
pulse nuevamente el botón
al nuevo programa.
ANULACIÓN DE UN PROGRAMA
Si desea anular el programa en ejecución, antes es necesario interrumpirlo (véase “
MARCHA/PARADA (5)
Time to end
” quede iluminado en el display (aviso
”);
MARCHA/PARADA (5)
I
NTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA
Luego pulse simultáneamente los botones
P1+P2
; se encenderán los tres primeros pilotos
de programación.
por algunos segundos, hasta
I
NTERRUPCIÓN DE UN
para dar inicio
”).
En el display se visualizará el símbolo “P0” y el lavavajillas se pondrá automáticamente al final del ciclo, descargando el agua de la cuba (durante esta fase, el mensaje “
Time to end
” se visualiza intermitentemente). Una vez terminada la descarga, en el display se visualiza la palabra “
End”
de fin de ciclo.
En caso de que la puerta se abra durante el funcionamiento, después de cerrarla, es necesario iniciar nuevamente el programa como se describe en el apartado “I
NICIO DEL PROGRAMA
”. El programa empezará a
funcionar desde el punto en que había sido interrumpido.
Si la temperatura en la cuba es superior a los 50°C, el programa iniciará approx. de 30 segundos.
En caso de que la puerta del lavavajillas no esté cerrada o esté mal cerrada, el DISPLAY DE INFORMACIONES (8) le avisará que es imposible accionar el funcionamiento de la máquina.
131
Loading...
+ 23 hidden pages