SMEG DWF410SS, DWF410WH, LS1011X, LSA447B, LSA447X User Manual

...
NOTICE D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
Index
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________ 64
2. Installation et pose _____________________________________ 67
3. Description des commandes _____________________________ 69
5. Nettoyage et entretien __________________________________ 87
6. Guide de dépannage ___________________________________ 91
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle. Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître pas à pas toutes les fonctions de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et illustrés par des images détaillées. On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la configuration correcte des commandes. Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lave­vaisselle. Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les questions que vous pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
63
Avertissements
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISA TION, NO US CONSE ILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX
DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31)
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE:
AUTRE EMPLOI EST À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE.
INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE
LA PLAQUE SUR LE BORD
ACTUELLEMENT EN
; TOUT
64
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION OMNIPOLAIRE AVEC UNE OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CO NTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT INDIQUÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS.
FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA
Avertissements
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ , IL FAUT LE FA IRE REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QUAL IFIÉ.
APRES LE REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION, S’ASSURER QUE L’ETRIER D’ANCRAGE DU CABLE EST CORRECTEMENT FIXE.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA ÊTRE ENSUITE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE­VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU. CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTE UR OU PAR UN PERSONNEL QUAL IFIÉ.
L’APPAR EIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSON NES ADULTES.
D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE, PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA PORTÉE DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE OUVERT ; IL POURRAIT Y AVOIR DANS L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX, À LA BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE VERNIS.
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU
65
Avertissements
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE­VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES.
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AYANT DES POINTES TRANCHANTES DOIVENT ETRE PLACES DANS LE PANIER AVEC LES POINTES TOURNEES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE DANS LE PANIER SUPERIEUR, EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SE BLESSER ET QU’ILS NE DEPASSENT PAS DU PANIER.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE
TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE.
COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE DANS L’EAU.
DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ,
NE PAS
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE NE DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ ET AUTORISÉ:
NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA C ADUCITÉ DE LA GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER POUR L’UTILISATEUR.
LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL
Le constructeur décline toute responsabilité
pour des dommages subis par des
NE PAS ESSAYER DE
personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
66
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène. Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les pannes. Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement sous des plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents. Pour faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables dans toutes les directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne soient pas trop tendus. Pour le passage des tuyaux et du câble d’alimentation, le trou doit avoir un diamètre minimum de 8 cm.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du lave-vaisselle.
Seulement pour les modèles à pose libre: si l'appareil ne se trouve pas dans une niche et est donc accessible sur un côté, revêtir la partie de la charnière de la porte pour des raisons de sécurité (risque de blessures). Les protections sont disponibles comme accessoire auprès des revendeurs spécialisés ou le SAV.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie
de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au
réseau hydrique, utiliser exclusivement des tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
67
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté ¾’’ gaz en interposant le filtre A en dotation.
compléter l'opération en serrant d'environ ¼ de tour avec une pince.
Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre est déjà présent dans la bague filetée.
Bien visser le tuyau avec les mains puis
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau
pas 60°C.
lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise d’eau froide.
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de mettre sur le lavabo en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber. Pour ce faire, le support du tuyau est doté d’un orifice grâce auquel il est possible de le fixer à l’aide d’un lacet au mur ou au robinet. L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise entre et ne devra jamais être recouverte par l’eau. En présence de tuyaux de rallonge disposés horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de
En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de
4 cm
; en alternative, le
85 cm
ne dépassant
30 et 100 cm
du sol.
68
2.2 Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux instructions mentionnées au chapitre "1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation".
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal.
1
TOUCHE
2
TOUCHES
3
TOUCHE
4
TOUCHE
5
TOUCHE
6
VOY ANT
7
VOY ANTS
8 AFFICHEUR 9
POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE
ON/OFF
SELÉCTION PROGRAMMES (P1…P5) SECHAGE ECO RETARD PROGRAMME MARCHE/ARRÊT
ON/OFF
PROGRAMMES
INFORM ATIONS
3.2 L’afficheur d’informations
Le lave-vaisselle est doté d’un pratique qui fournit toutes les informations relatives aux fonctions programmées.
ALLUMAGE
En appuyant sur la touche que le voyant s’allume et l’effichage dépendra de l’état du lave-vaisselle.
(6)
. Au bout d’environ
ON/OFF (1)
le lave-vaisselle s’allume ainsi
3 secondes, l’AFFICHEUR (8)
AFFICHEUR
69
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME SÉLECTION
TREMPAGE
BREF
ECO
(*)
QUOTIDIEN
FORT
DELICAT
+
BIO
+
NORMAL
+
SECHAGE
EC O
(FACULTA TIF)
_
_
TYPE ET DEGRÉ DE SALISSURE
CASSEROLES ET VAISSELLE EN ATTENTE DE COMPLÉTER
LE CHARGEMENT
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALE ET AVEC "SALISSURE
FRAÎCHE" SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALES MAIS
AVEC RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
VAISSELLE PEU SALE
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
DÉROULEMENT DU PROGRAMME
PRÉLAVAGE LAVAGE RINÇAGE
FROID
_
_
_
_
FROID
FROID
FROID
_ _ _ _
38°C OUI 58°C
55°C OUI 68°C OUI
65°C
70°C OUI 68°C OUI
45°C OUI 68°C OUI
55°C OUI 68°C OUI
65°C
FROID
OUI
OUI
RINÇAGE
CHAUD
68°C
68°C
SÉCHAG E
_
OUI
OUI
Effectuer le trempage
uniquement
en demi-charge.
(*) Programme de référence selon la norme
EN 50242.
(-) Non prévu.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou l’est de façon incorrecte l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8) signalera l’impossibilité de mise en marche.
Pour toute autre information sur l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle, lire attentivement le manuel ci-joint.
SUPER
+
Dans les programmes où le symbole est indiqué, il est possible de sélectionner le
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
ET AVEC RÉSIDUS SECS
45°C 70°C OUI 68°C OUI
séchage ECO
. On active ainsi le système de ventilation qui permet d’obtenir le séchage de la vaisselle à des températures inférieures (économie d’énergie). En choisissant cette option, on obtient un prolongement de la durée du programme.
19 592 0001 03
Instructions pour l'utilisateur
PROGRAMMATION
Dans ce modèle de lave-vaisselle toutes les opérations de programmation sont possibles uniquement avec la porte fermée. Avec la porte ouverte, sur
VOYANTS DES PROGRAMMES (7)
SÉLECTION DU PROGRAMME
En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir tableau), le voyant s’allume pour confirmer l’exécution de l’opération et
l’AFFICHEUR (8)
sur en heures et minutes (“
l’AFFICHEUR (8)
apparaît une prévision de la durée du programme
h.mm
apparaissent les symboles -- et les
restent éteints.
La sélection des programmes est possible à l’aide des touches correspondantes
”).
(2)
.
70
MARCHE DU PROGRAMME
Pour mettre en marche la machine, il suffit de presser la touche
MARCHE/ARRÊT (5)
message “ confirmation se fasse entendre. À partir de cet instant, la durée du cycle
l’AFFICHEUR (8)
sur Ce temps, qui se met à jour pendant le cycle, est “indicatif” étsnt donné qu’il est influencé par les conditions de lavage telles que la quantité et le type de vaisselle, la température d’entrée de l’eau, etc. Pour cette raison, il est normal de voir des mises à jour au cours d’un programme (augmentations ou diminutions de minutes) surtout dans les passages d’une phase à l’autre (par exemple de lavage à rinçage).
FIN DU PROGRAMME
La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par l’inscription “ touches du programme, l’inscription “ lave-vaisselle est prêt pour un nouveau cycle; même chose lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou si l’on éteint et rallume la machine.
Time to end
End
pendant quelques secondes jusqu’à ce que le
” commence à clignoter et qu’un bip de
commence à diminuer.
l’AFFICHEUR (8)
” sur
. En appuyant sur l’une des
End
” disparaît de l’afficheur et le
Instructions pour l'utilisateur
INTERRUPTION D’UN PROGRAMME
Pour interrompre un programme en cours, il faut:
appuyer sur la touche
secondes jusqu’à ce que le message “ sur l’afficheur (bip de confirmation). Il est maintenant possible de faire repartir le cycle ou bien passer au:
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer un programme en cours, il faut:
interrompre le programme en cours (voir “
PROGRAMM E
sélectionner le nouveau programme;
appuyer une nouvelle fois sur la touche
”);
faire partir le nouveau programme.
ANNULLATION D’UN PROGRAMME
Si l’on désire anuler le programme en cours, il faut d’abord l’interrompre
I
(voir “
NTERRUPTION D’UN PROGRAMM E
MARCHE/ARRÊT (5)
Time to end
pendant quelques
” reste allumé
I
NTERRUPTION D’UN
MARCHE/ARRÊT (5)
pour
”).
Puis appuyer simultanément sur les touches
P1+P2
; les trois premiers voyants des
programmes s’allument.
Sur l’afficheur apparaîtra “P0” et la lave-vaisselle ira automatiquement à la fin du cycle en évacuant l’eau de la cuve (pendant cette phase le message “ l’afficheur apparaît “
Time to end
End”
” clignote). La vidange étant terminée, sur
qui indique la fin du cycle.
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, à la fermeture suivante il faut de nouveau faire partir le programme comme décrit au point “M
ARCHE DU PROGRA MME
”. Le programme reprendra du point où il a
été interrompu.
Si la température dans la cuve est supérieure à 50°C le programme commencera après environ 30 secondes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou l’est de façon incorrecte l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8) signalera l’impossibilité de mise en marche.
71
Instructions pour l'utilisateur
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôle EN 50242
Programme comparatif BIO Charge 10 couverts Type de détergent B Dosage du détergent 25 g Réglage du produit de rinçage Selon les modèles 3/4 ou 4/6
EN 50242
Le panier supérieur doit être réglé sur la position basse.
72
3.3 Programmes de lavage
Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes et d’un
AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8)
d’effectuer toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de programmation.
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que:
Le robinet de l’eau soit ouvert.
Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant.
Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent.
Les paniers aient été chargés correctement.
Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
à partir desquels il est possible
Instructions pour l'utilisateur
Ê
RETARD DU PROGRAMME
Par la touche un retard du départ du programme de lavage jusqu’à permet de faire fonctionner le lave vaisselle aux heures que vous désirez. En appuyant plusieurs fois sur la touche
PROGRAMME (4)
avec lequel on veut faire partir la machine (à partir de 12 heures).
En particulier sur l’afficheur, on aura les indications suivantes.
Après avoir choisi le retard, on fait partir le programme, presser la touche que le symbole horloge commencer à clignoter. La machine effectue un prélavage de la vaisselle; lorsqu celui-ci est terminé, le “retard programme” précédemment sélectionné se met en marche.
Si l’on veut anuler le “retard programme” avec le programme en cours, il faut:
appuyer sur la touche
secondes tant que le symbole horloge reste allumé sur l’afficheur;
appuyer sur la touche
jusqu’à l’annulation du retard programme (extinction du symbole horloge);
appuyer sur la touche
programme.
RETARD PROGRAMME (4)
sur l’afficheur apparaît le nombre d’heures de retard
MARCHE/ARR
T (5)
il est possible de sélectionner
12 heures
pendant quelques secondes jusqu’à ce
MARCHE/ARRÊT (5)
RETARD PROGRAMME (4)
MARCHE/ARRÊT (5)
pendant quelques
plusieurs fois
pour faire partir le
. Cela
RETARD
N.B.:
Il est impossible de sélectionner le “
programme est déjà commencé.
retard programme
” lorsque le
73
Instructions pour l'utilisateur
À
POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge. Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de
charge.
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à 60°C (si disponible).
Lorsque cela est possible, exclure le séchage en laissant la porte entr’ouverte à la fin du lavage ; l’air et la chaleur résiduelle sécheront parfaitement la vaisselle.
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé:
de séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante aux détergents agressifs et aux températures élevées;
de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.
74
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
”).
20 minutes
avant
la fin du programme de lavage, attendre au moins d’extraire la vaisselle, de sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur puissent tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il
conseillé
est supérieur.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Le système de contrôle électronique permet de personnaliser son utilisation par une procédure de programmation qui n’est pas directement accessible et qui donne la possibilité de régler le niveau de dureté de l’eau (voir “
de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier
R
ÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Instructions pour l'utilisateur
Pour accéder à la programmation, la
machine
doit être
allumée
et avoir
la porte ouverte. Procéder comme suit:
appuyer sur le bouton
SÉCHAGE ÉCO (3)
jusqu’à ce que sur
l’afficheur apparaisse le symbole H, suivi du numéro 3, > H3;
appuyer plusieurs fois sur le bouton
RETARD PROGRAMME (4)
pour sélectionner le niveau de réglage, selon la dureté de l’eau (
H1, H2, H3, H4, H5
appuyer sur le bouton
);
MARCHE/ARRÊT (5)
pour confirmer le choix
et retourner au menu de sélection des programmes.
Remarque:
au bout de 2 minutes la machine sort automatiquement du
menu d’introduction des paramètres.
La valeur introduite par ce paramètre détermine en fonction du tableau suivant l’exécution ou non de la régénération à la fin du cycle de lavage.
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes
(°dH)
< 9° < 15° H0 non effectuée < 15° < 25° H1 < 23° < 40° H2 < 34° < 60° H3 < 46° < 80° H4 < 58° < 100° H5
Duretés Françaises
(°dF)
RÉGLAGE RÉGÉNÉRATION
effectuée to us les effectuée to us les effectuée to us les effectuée to us les
effectuée à
6 cycles 5 cycles 3 cycles 2 cycles
chaque c ycle
H0,
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution.
N.B.:
le
cycle
se réfère à un programme de lavage.
75
Instructions pour l'utilisateur
4. Instructions pour l’utilisation
Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes:
Régler l’adoucisseur d’eau;
Introduire du sel régénérant;
Introduire du produit de rinçage et du détergent.
4.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau
La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle sèche, laquelle, avec le temps, a tendance à devenir opaque. Le lave-vaisselle est équipée d’un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l’eau les substances durcissantes. Le lave-vaisselle est prédisposé en usine pour une dureté de niveau 3 (dureté moyenne
En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20 l’adoucisseur a une capacité d’environ situé sur le fond du lave-vaisselle. Certains modèles sont dotés d’un indicateur optique de niveau de sel. Dans ces modèles le bouchon du réservoir du sel contient un flotteur de couleur verte qui descend lorsque la concentration de sel dans l’eau diminue. Lorsque le flotteur vert n’est plus visible du bouchon transparent, ajouter le sel régénérant. Après avoir extrait le panier inférieur, dévisser le bouchon du réservoir en sens anti-horaire et verser le sel en utilisant l’entonnoir fourni avec le lave­vaisselle. Avant de revisser le bouchon, éliminer les éventuels résidus de sel près de l’ouverture.
41-60°dF – 24-31°dH
).
lavages
1,5 kg
. Le réservoir de
de sel en grains et est
SEL
76
À la première utilisation du lave-vaisselle, il faut également introduire, outre le sel, un litre d’eau.
Après chaque remplissage du réservoir, s’assurer que le bouchon soit soigneusement refermé. Le mélange d’eau et de détergent ne
doit pas pénétrer dans le réservoir du sel car cela compromettrait le fonctionnement de l’installation de régénération. Dans ce cas la garantie ne serait plus valable.
N’utiliser que du sel régénérant pour lave-vaisselle domestiques. Si l’on utilise du sel en pastilles ne pas remplir complètement le réservoir.
Instructions pour l'utilisateur
Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances
non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre l’installation de décalcification.
Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement de sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ; un séjour prolongé d’eau salée à l’intérieur de la cuve de lavage peut provoquer des phénomènes de corrosion.
Faire attention à ne pas confondre l’emballage du sel avec celui du détergent : l’introduction de détergent dans le réservoir du sel endommage l’adoucisseur.
RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est doté d’un dispositif qui permet de personnaliser le réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau de réseau.
Le sélecteur qui agit sur le réglage est situé dans l’embout en plastique qui se trouve sur le côté
droit
, à l’intérieur du lave-vaisselle.
77
Instructions pour l'utilisateur
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF)
0 - 4 0 - 7 Position N. 1 PAS DE SEL
5 - 9 8 - 15 Position N. 1 10 - 17 16 - 30 Position N. 2 18 - 26 31 - 45 Position N. 3 27 - 35 46 - 60 Position N. 4 36 - 47 61 - 80 Position N. 5
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution.
4.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage
RÉGLAGE
78
Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte : le
doseur
distributeur
à droite.
à gauche et le
À l’exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra introduire dans le distributeur la dose adéquate de détergent. Le produit pour le rinçage sera par contre ajouté seulement en fonction des besoins.
Instructions pour l'utilisateur
ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE
Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté interne de la porte.
Pour ajouter le produit de rinçage:
Ouvrir la porte.
Tourner le couvercle du réservoir d’¼ de tour en sens anti-horaire et
l’extraire.
Introduire le produit de rinçage jusqu’à remplir le distributeur (140 cl
environ). L’indicateur optique situé près du bouchon doit s’obscurcir complètement. Ajouter à nouveau du produit de rinçage lorsque l’indicateur optique devient clair ou lorsque le témoin du niveau de produit de rinçage s’allume.
Remettre le couvercle et le tourner en sens horaire.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage éventuellement
sorti car il pourrait produire de la mousse.
RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave-vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute façon possible de régler le dosage en tournant le sélecteur se trouvant à l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la dose sera proportionnelle à la position du sélecteur. La dose devra être augmentée lorsque la vaisselle lavée est opaque ou présente des taches circulaires.
Pour accéder au réglage du dosage il est nécessaire de tourner le
bouchon d’¼ de tour en sens anti-horaire et l’extraire.
Tourner ensuite à l’aide d’un tournevis le sélecteur du dosage
jusqu’à la position désirée.
Remettre le bouchon en le tournant en sens horaire.
La dose de produit de rinçage devra être augmentée si la vaisselle est opaque ou si elle présente des taches circulaires.
Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures blanchâtres, il faudra réduire la dose de produit de rinçage.
79
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le distributeur sera ouvert automatiquement.
Lorsque l’on sélectionne le programme INTENSIF, il faut introduire, outre la dose normale de détergent, une quantité supplémentaire dans la cavité G ou H.
80
N’utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. L’emploi de détergents de bonne qualité est important pour obtenir d’excellents résultats de lavage.
Tenir les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne doivent pas être gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité.
Ne pas utiliser de produits de vaisselle que l’on utilise pour laver la vaisselle à la main car ils produisent beaucoup de mousse et peuvent compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle.
Doser correctement la quantité de détergent. Une quantité insuffisante de détergent provoque une élimination incomplète de la saleté, tandis qu’une quantité excessive n’augmente pas l’efficacité du lavage, mais ne représente par contre qu’un gaspillage.
Instructions pour l'utilisateur
Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur composition chimique et peuvent contenir des
phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir des enzymes naturels.
Les détergents avec phosphates agissent pl us sur les grai sses et
-
sur les amides au-delà de 60°C. Les détergents enzymatiques exercent par contre leur force
-
nettoyante même à de basses températures (de 40 à 55°C) et sont plus facilement biodégradables. Ces détergents permettent d’atteindre, à de basses températures, les mêmes résultats de lavage que l’on ne pourrait obtenir qu’avec des programmes à 65°C.
Pour la protection de l’environnement nous conseillons l’emploi de détergents sans phosphates ni chlore.
Sur le marché il existe aussi des détergents en pastilles qui déclarent que l’utilisation du sel ou du produit de rinçage n’est pas nécessaire. Dans certains cas ces détergents pourraient ne pas être efficaces, surtout s’ils sont utilisés pour les cycles brefs et/ou avec de basses températures de lavage. S’il y a des problèmes de performances (ex.dépôt d’une patine blanche sur la cuve ou sur la vaisselle, séchage peu satisfaisant, résidus sur la vaisselle à la fin du lavage), il est conseillé d’utiliser de nouveau des produits traditionnels (sel en grains, détergent en poudre, produit de rinçage liquide). Nous tenons à informer que, lorsqu’on retourne à l’utilisation de sel du type traditionnel, il faut attendre plusieurs cycles avant que l’installation soit bien efficace; on pourra encore trouver des traces de patine blanche sur la cuve et la vaisselle. Si le problème dure trop longtemps, contacter le Service Après-Vente.
Quand on utilise des pastilles vaisselle (se rappeler que nous conseillons d’utiliser trois produits séparés : détergent, sel et produit de rinçage), celles-ci devraient être placées dans le panier à couverts. Le distributeur est conçu pour utiliser du détergent en poudre ou liquide. Il ne s’ouvre pas complètement pendant le cycle de lavage, par conséquent une pastille ne fond pas totalement, ce qui pourrait provoquer :
quantité insuffisante de détergent libéré pendant le cycle avec des
-
résultats de lavage peu satisfaisants; le détergent devient compact dans le distributeur et est libéré
-
pendant le cycle de rinçage final.
L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du produit de rinçage endommagera le lave-vaisselle.
81
Instructions pour l'utilisateur
4.3 Avertissements et conseils généraux
Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de sa disposition. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Avant de disposer la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire :
d’éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple les os ou les arêtes qui pourraient non seulement engorger le filtre, mais endommager également la pompe de lavage ;
faire tremper les casseroles ou les poêles qui présentent sur leur fond des résidus de nourriture brûlée afin que ces derniers se détachent plus facilement ; les placer ensuite dans le PANIER INFÉRIEUR.
Effectuer un prélavage de la vaisselle sous l’eau courante avant de la charger dans les paniers représente un gaspillage inutile d’eau.
Une disposition correcte de la vaisselle assure de bons résultats de lavage.
ATTENTION !
S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement;
Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage;
Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique pour permettre l’écoulement de l’eau;
Ne pas disposer les articles de vaisselle les uns sur les autres ou de sorte à ce qu’ils se couvrent réciproquement;
Ne pas disposer les verres trop près les uns des autres car, en se touchant, ils pourraient se casser ou il pourrait y rester des taches.
82
S’ASSURER que la vaisselle puisse être lavée dans un lave­vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur
Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle :
Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de lavage élevées;
Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lave­vaisselle. Les températures relativement élevées de l’eau et les détergents utilisés peuvent les endommager;
Vaisselle en plastique : la vaisselle en plastique résistant à la chaleur doit être lavée dans le panier supérieur;
Vaisselle et objets en cuivre, étain, zinc et laiton : elle tend à se tacher;
Argenterie : la vaisselle en argent peut se tacher;
Verre et cristal : les objets en verre et en cristal peuvent généralement être lavés dans un lave-vaisselle. Cependant, il existe certains types de verre et de cristal qui deviennent opaques et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages ; pour ce type de matériaux, nous conseillons de toujours utiliser le programme le moins agressif du tableau des programmes;
Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant dans le commerce ont généralement une bonne résistance aux lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut arriver que leurs couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute sur la résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de pièces à la fois pendant environ un mois.
83
Instructions pour l'utilisateur
4.4 Utilisation des paniers
Le lave-vaisselle a une capacité de pour servir.
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à condition que l’on prenne soin de disposer la vaisselle, les casseroles et les poêles de façon à ce que toutes les surfaces soient exposées aux jets d’eau provenant du bas.
Pour profiter au maximum de l’espace dans le panier, quand on charge de la vaisselle de grandes dimensions, certains modèles sont dotés de supports d’assiettes rabattables.
10 couverts
, y compris la vaisselle
Avec supports fixes
84
Avec supports rabattables
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
Exemples de chargement :
Instructions pour l'utilisateur
PANIER PORTE-COUVERTS
On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux. Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur. On peut disposer les louches, les cuillères en bois et les couteaux de cuisine dans le panier supérieur,
couteaux ne dépasse pas le panier. système exclusif avec tablettes rabattables coulissantes
indépendantes les unes des autres, qui permettent une série de combinaisons utiles pour tirer profit au mieux de l’espace utilisable.
en faisant attention que la pointe des
Pour les paniers à couverts,
C omp lé me nt
horizontal
fermé
C omp lé me nt
horizontal
ouvert
,
Compléments
verticaux
Mouvement pour l’extraction
des compléments
PANIER SUPÉRIEUR
Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y charger des plats à condition que ces derniers soient peu sales. Le panier est équipé de deux tablettes “porte-couverts” qui peuvent être levées ou baissées selon les besoins. Voir les images ci-dessous.
85
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Mettre les assiettes tournées vers l’avant ; les tasses et les récipients creux devront toujours être disposés avec leur ouverture dirigée vers le bas. On pourra charger le côté gauche du panier avec des tasses et des verres en les disposant sur deux plans. A gauche on pourra placer les assiettes et soucoupes, les introduisant verticalement dans les fourches correspondantes.
Exemples de chargement :
RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est réglable sur nécessités de l’utilisateur et en fonction de la hauteur de la vaisselle à laver dans le panier inférieur.
Procéder de la façon suivante:
tourner de 90° les arrêts E des deux guides, droit et gauche;
extraire le panier;
soulever le panier et insérer dans les guides les paires de roues les
plus basses;
remettre les arrêts E dans la position d'origine.
deux positions
, selon les
86
Instructions pour l'utilisateur
5. Nettoyage et entretien
Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil.
5.1 Avertissements et conseils généraux
Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides.
Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon doux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes. Les joints d’étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide. Il est périodiquement bon (une ou deux fois par an) de nettoyer la cuve et les joints pour éliminer la saleté ayant pu se déposer en utilisant un chiffon doux et de l’eau.
NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
Le filtre d’arrivée d’eau A situé à la sortie du robinet a besoin d’être périodiquement nettoyé. Après avoir fermé le robinet d’eau, dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, retirer le filtre A et le nettoyer délicatement sous un jet d’eau courante. Réinsérer le filtre A dans son logement et revisser soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE
Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre le nettoyage périodique des buses et prévenir des engorgements possibles. Les laver sous un jet d’eau et les réinsérer soigneusement dans leurs logements,
mouvement circulaire ne soit en aucun cas entravé.
Pour extraire le bras de lavage
supérieur
fixation R.
en vérifiant que leur
il faut dévisser la bague de
87
Instructions pour l'utilisateur
NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION TRANSLANT
Pour extraire le bras d’aspersion TRANSLANT, le saisir et le lever vers le haut de façon à décrocher aussi bien le bras que le conduit de la cuve, puis libérer le bras du conduit. Laver à l’eau courante le conduit et le bras, raccrocher le bras d’aspersion au conduit et repositionner l’ensemble dans le logement prévu sur la cuve.
vérifier que le bras d’aspersion tourne librement (lui faire faire manuellement deux tours) et que le conduit puisse se déplacer sans obstacles
NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central H; si
nécessaire, le nettoyer. Pour l’extraire, saisir la poignée, tourner en sens anti-horaire et lever vers le haut.
Pousser le filtre central H par le dessous pour l’extraire du
microfiltre.
Séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en
pressant le corps du filtre dans la zone indiquée par les flèches.
Enlever le filtre central en le soulevant.
. Dans le cas contraire, vérifier si le montage est correct.
Après remontage,
88
Instructions pour l'utilisateur
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN :
Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse dure.
Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon les indications susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont engorgés.
Remettre soigneusement les filtres dans leur logement afin d’éviter d’endommager la pompe de lavage.
SI LE LAVE-VAISSELLE RESTE INUTILISÉ PENDANT LONGTEMPS :
Effectuer le programme de trempage deux fois de suite.
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Laisser la porte légèrement ouverte de sorte à empêcher la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur de la cuve de lavage.
Remplir le doseur de produit pour le rinçage.
Fermer le robinet de l’eau.
AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ:
Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Rebrancher la fiche dans la prise de courant.
Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le robinet.
ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS
Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels inconvénients avec l’aide des instructions suivantes :
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :
Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique;
La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue;
Le robinet de l’eau soit ouvert;
La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée.
Si de l’eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que :
le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ;
le siphon de vidange ne soit pas bouché ;
les filtres du lave-vaisselle ne soient pas engorgés.
89
Instructions pour l'utilisateur
Si la vaisselle n’est pas nettoyée, vérifier que :
le détergent ait été introduit en quantité suffisante ;
il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ;
la vaisselle ait été disposée correctement ;
le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de saleté de la vaisselle ; tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs
logements ;
les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas bouchés ;
aucun objet n’ait bloqué la rotation des bras de lavage.
Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que :
il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ;
le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ;
le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu ses caractéristiques (par exemple à cause d’une conservation avec l’emballage ouvert).
Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que :
le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif.
90
Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve :
la cuve est en acier résistant à la corrosion et donc d’éventuelles taches de rouille sont dues à des éléments externes (morceaux de rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles, de couverts, etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des produits spécifiques.
Vérifier que soient utilisées de justes doses de détergent. Certains détergents peuvent être plus corrosifs que d’autres.
Vérifier que le bouchon du réservoir du sel soit bien fermé et que le réglage de l’installation de l’adoucisseur d’eau soit correct.
Si, après l’application des instructions susmentionnées, les anomalies de fonctionnement devaient persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé le plus proche.
ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un personnel non autorisé ne sont pas couvertes par la garantie et sont donc à la charge de l’usager.
Instructions pour l'utilisateur
6. Guide de dépannage
Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles.
TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC
ANOMALIE DESCRIPTION
E1
E2 - E9
E3
E4
E5
E6
E7
E8
Intervention du système anti-débordement (s’il est présent).
Intervention du système qui limite le niveau de l’eau dans le lave­vaisselle.
La machine ne chauffe pas l’eau.
Sonde de la temérature débranchée.
La machine n’est pas en mesure de charger l’eau.
La machine n’évacue pas l’eau de la cuve.
La machine n’est pas en mesure de mesurer de façon précise la quantité d’eau chargée.
Anomalie dy système de distribution de l’eau dans le paniers.
Les alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9 provoquent le “forçage” en fin
de cycle du programme en cours.
Les alarmes E5, E6 interrompent le programme en cours et lorsque
la cause est résolue le programme reprend.
L’alarme E7 est visualisé à la fin du cycle qui termine étant donné
que le fonctionnement du lave-vaisselle n’est pas compromis.
Pour mettre à “zéro” une alarme, il faut:
ouvrir et fermer la porte; ou bien, éteindre et rallumer la machine. Il
est maintenant possible de reprogrammer le lave-vaisselle.
Si l’anomalie devait persister, il faudra appeler le Centre d’Assistance Technique autorisé.
91
Instructions pour l'utilisateur
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur Profondeur mesurée au profil
externe du bandeau de commandes Hauteur
Capacité Pression eau d’alimentation Données électriques
447 ÷ 449 mm Installation libre: 600 mm
Totalement intégrable: 590 mm Installation libre de 850 mm à 870 mm
Totalement intégrable de 820 mm à 870 mm 10 Couverts standar ds Min. 50 – max. 900 kPa (min. 0.5 – max. 9 bars) Voir plaque des caractéristiques
92
1
2
3
570
- 170
100 - 170100
3
448
90
550
60
130
- 870
min. 570min.
820 - 870820
450
570
1
4
5
m 0,5
min. 0,5 mmin.
m 0,4
min. 0,4 mmin.
m
1,10
max. 1,10 mmax.
820-
820-
870
870
0,3-10 bar0,3-10 bar
820-870
2
1/2”
S N SF
3/4”
1,14 m1,14 m 1,25 m1,25 m 1,23 m1,23 m 1,50 m1,50 m
1,78 m1,78 m 1,66 m1,66 m
6
3x16
0,3-10 bar0,3-10 bar
6
4
m 0,4
min. 0,4 mmin.
m
0,00
min. 0,00 mmin.
5
820-
820-
870
870
7
8
7
8
10
9
9
Superficie interna
Superficie interna
interne
Surface interne
Surface
surface
Inner
Inner surface
Innenfläche
Innenfläche
11
11
Lato superiore
Lato superiore
supérieure
Bord supérieure
Bord
edge
Upper
Upper edge
Oberkante
Oberkante
10
12
1
12
13
13
16
15
15
14
14
14
8
10
Loading...