Smeg P755SB1, P755X1, P755SN1, P755SG1 User Manual [es]

Índice
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ................................................... 116
2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ........................................ 118
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE ................................................ 120
4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS ................................................ 121
5. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN......................................... 122
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................... 126
7. POSICIONAMIENTO EN LA ENCIMERA SUPERIOR................... 128
8. CONEXIÓN ELÉCTRICA................................................................ 130
9. CONEXIÓN DEL GAS .................................................................... 131
10. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS ..................... 133
ESTAS INSTRUCCIONES SON VÁLIDAS SOLAMENTE PARA LOS PAÍSES DE DESTINO, CUYOS SÍMBOLOS IDENTIFICATIVOS VIENEN INDICADOS EN LA CUBIERTA DEL PRESENTE MANUAL. ESTA ENCIMERA EMPOTRADA ES DE CLASE 3.
IINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
115
Advertencias generales
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. ES NECESARIO CONSERVARLO ÍNTEGRO Y TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA ENCIMERA. ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA ENCIMERA. CONSÉRVENSE TAMBIÉN LA SERIE DE INYECTORES QUE SE SUMINISTRAN. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO, PREVISTO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO, REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; TODO OTRO USO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO IMPROPIO. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS DISTINTOS A LOS INDICADOS.
EN EL CASO DE QUE EL APARATO FUESE INSTALADO EN EMBARCACIONES O CARAVANAS, NO UTILIZARLO PARA CALENTAR AMBIENTES.
NO UTILIZAR NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE EN MATERIA DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE LAS NORMAS PARA LA RECOGIDA Y EL RECICLADO DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS VÁLIDAS EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO RETIRAR TODAS LAS PELÍCULAS PROTECTORAS.
116
PARA EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN SE ACONSEJA USAR SIEMPRE GUANTES TÉRMICOS ADECUADOS.
NO UTILIZAR EN NINGÚN CASO ESPONJAS DE ACERO Y RASQUETAS CORTANTES PARA NO DAÑAR LAS SUPERFICIES. SE DEBEN UTILIZAR PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO. ENJUAGAR CUIDADOSAMENTE Y SECAR CON UN TRAPO SUAVE O CON UN PAÑO DE MICROFIBRA.
NO DEJAR NUNCA SIN VIGILANCIA EL APARATO DURANTE LAS COCCIONES QUE PUEDAN LIBERAR GRASAS O ACEITES. LAS GRASAS Y LOS ACEITES PUEDEN INCENDIARSE.
Advertencias generales
DESPUÉS DE CADA USO DE LA ENCIMERA, COMPRUEBE SIEMPRE QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN (APAGADO).
NO APOYAR SOBRE LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA OLLAS CUYO FONDO NO SEA PERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR.
NO EMPLEAR RECIPIENTES QUE SUPEREN EL DIÁMETRO EXTERIOR DE LA ENCIMERA.
117
Advertencias generales
2. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
CONSÚLTENSE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA APARATOS ELÉCTRICOS O DE GAS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS DE GAS O ELÉCTRICOS DEBEN SER SIEMPRE DESACTIVADOS POR PERSONAL COMPETENTE.
ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA COMPRUEBE LOS DATOS INDICADOS EN LA PLACA CON LOS DE LA RED MISMA.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA BAJO EL CÁRTER.
LA PLACA PUESTA EN EL CÁRTER NO DEBE EXTRAERSE NUNCA.
ANTES DE CONECTAR EL APARATO, ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ REGULADO PARA EL TIPO DE GAS CON EL QUE SERÁ ALIMENTADO, VERIFICANDO LA ETIQUETA APLICADA BAJO EL CÁRTER.
ANTES DE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN / MANTENIMIENTO ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE EL APARATO NO RECIBE ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA.
118
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFAR NUNCA EL ENCHUFE TIRANDO DEL CABLE.
EN EL CASO DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIESE DAÑADO PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, QUE PROCEDERÁ A SU SUSTITUCIÓN.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO, SE DEBERÁ DESCONECTAR EL APARATO RESPECTO DE LA RED ELÉCTRICA E INTERPELAR EL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS PRÓXIMO. NO INTENTAR NUNCA REPARAR EL APARATO.
DURANTE SU USO EL APARATO SE PONE MUY CALIENTE. NO TOCAR POR NINGÚN MOTIVO LAS RESISTENCIAS.
Advertencias generales
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS, SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES PARA SU SEGURIDAD.
NO DEBE PERMITIRSE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN AL APARATO DURANTE SU FUNCIONAMIENTO O QUE JUEGUEN CON ÉL.
NO INTRODUCIR OBJETOS METÁLICOS CON PUNTA (CUBIERTOS O HERRAMIENTAS) EN LAS RANURAS DEL APARATO.
NO UTILIZAR CHORROS DE VAPOR PARA LIMPIAR EL APARATO. EL VAPOR PODRÍA LLEGAR A LAS PARTES ELÉCTRICAS DAÑÁNDOLAS Y CAUSAR CORTOCIRCUITOS.
NO MODIFICAR ESTE APARATO.
NO UTILIZAR PRODUCTOS EN SPRAY EN LAS PROXIMIDADES DEL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO UTILIZAR PRODUCTOS EN SPRAY MIENTRAS QUE EL PRODUCTO ESTÁ TODAVÍA CALIENTE.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales.
119
Advertencia para la eliminación
3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
3.1 Nuestro cuidado del medioambiente
A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por tanto, entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el envío posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ecológicamente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medioambiente y sobre la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el aparato. La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas.
El producto no contiene sustancias en cantidad tal como para ser consideradas peligrosas para la salud y el medioambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales.
120
3.2 Su cuidado del medioambiente
Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.
No abandonar o dejar sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico.
Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente. Importante: llevar el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos. Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y dejar las repisas en posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando,
puedan quedar aprisionados en el interior. También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.
Instrucciones para el usuario
4. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
4.1 La zona de mandos
Todos los mandos y los controles de la encimera se encuentran en la zona delantera central.
ZONA DE MANDOS
DESCRIPCIÓN DEL MANDO
El encendido de la llama se obtiene presionando y girando al mismo tiempo el mando en sentido antihorario para situarlo
sobre el símbolo de llama máxima . Para regular la llama gire el mando en la zona entre el máximo
y el mínimo .
Para apagar el quemador sitúe el mando en posición cero sobre el símbolo .
121
Instrucciones para el usuario
5. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN
Asegurarse de que las coronas tapa y las rejillas están colocadas de forma correcta. Los pernos inferiores de la corona tapa de quemador 1 deben introducirse en los asientos 2 del quemador.
5.1 Colocación de las rejillas
Las rejillas se suministran sin poner en la encimera. Para efectuar la colocación correcta de cada una de las rejillas en el quemador correspondiente siga las instrucciones que se indican abajo:
122
Cada rejilla debe ser colocada en el quemador correspondiente para garantizar su correcto funcionamiento. Préstese mucha atención a la hora de asociar los diversos diámetros centrales de las rejillas con las coronas quemador.
Instrucciones para el usuario
En todas las rejillas se encuentran dos muescas de referencia (A).
Para colocar correctamente las rejillas, alinee las muescas de referencia (A), en correspondencia con los huecos (B) que se encuentran en la encimera.
Después de haberlas colocado, verifique que los pies de las rejillas estén todos apoyados en la misma encimera.
Asegúrese de que las rejillas estén simplemente centradas sobre sus respectivos quemadores sin constreñir a estas últimas a permanecer levantadas o inclinadas; en tal caso repita la colocación.
INCORRECTO INCORRECTO CORRECTO
123
Instrucciones para el usuario
5.2 Encendido de los quemadores con dispositivo de seguridad
El aparato está equipado con un dispositivo de encendido electrónico. Basta con presionar y girar al mismo tiempo en sentido antihorario el mando sobre el
símbolo de llama mínima , hasta obtener el encendido. Mantenga presionado el mando durante 2 segundos para mantener encendida la llama y
activar el dispositivo de seguridad. Puede ocurrir que el quemador se apague en el momento de soltar el mando. En este caso, repita la operación manteniendo el mando presionado durante más tiempo.
Si los quemadores se apagasen accidentalmente, pasados unos 20 segundos intervendrá un dispositivo de seguridad que bloqueará la salida del gas, incluso con la llave del gas abierta.
5.3 Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para obtener un mejor rendimiento de los quemadores y un consumo mínimo de gas, será preciso usar recipientes de fondo llano y regular provistos de tapa y proporcionados con respecto al quemador (véase apartado “5.4 Diámetro de los recipientes”).
Durante la cocción, para evitar que la encimera se queme o se dañe, todos los recipientes o las planchas deben estar situados dentro del perímetro de la encimera y deben mantener una distancia mínima de 5-7 cm desde los mandos.
124
En caso de apagado accidental de las llamas del quemador, cierre el mando de control y no vuelva a intentar el encendido sino después de haber esperado 1 minuto por lo menos.
Instrucciones para el usuario
5.4 Diámetro de los recipientes
QUEMADORES
1 Auxiliar
2. Semirápido 3 Rápido Medio 4 Rápido Grande
Ø mín. y Máx. (en cm)
7-18 10-24 18-24 20-26
125
Instrucciones para el usuario
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de cada intervención, se debe desconectar la alimentación eléctrica del aparato.
6.1 Limpieza de la encimera
Para una buena conservación de la encimera es necesario limpiarla regularmente después de cada uso de la cocina, dejándola enfriar previamente.
6.1.1 Limpieza ordinaria diaria
Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable utilice siempre y solamente productos específicos que no contengan abrasivos o sustancias ácidas a base de cloro. Modo de uso: vierta el producto sobre un paño húmedo y páselo por la superficie, aclare detenidamente y seque con un trapo suave o con una piel de ante.
6.1.2 Manchas de comida o restos
No utilice nunca esponjas metálicas y rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Use productos normales para el acero, no abrasivos; sirviéndose de esponjas antiarañazos y eventualmente de utensilios de madera o de material plástico. Enjuague detenidamente y seque con un paño suave o una piel de ante.
126
Instrucciones para el usuario
6.2 Limpieza de los componentes
6.2.1 Los mandos
Los mandos deben ser limpiados con un paño suave, humedecido con agua templada y deben ser secados cuidadosamente. Para facilitar su limpieza pueden ser extraídos tirando de ellos hacia arriba.
Para limpiar los mandos no utilice productos agresivos que contengan alcohol o productos para la limpieza del acero y del vidrio, ya que podrían causar daños permanentes.
6.2.2 Las rejillas
Extraiga las rejillas y límpielas con agua templada y detergente no abrasivo, teniendo cuidado de quitar cualquier incrustación. Vuelva a ponerlas en la encimera. Estos componentes no deben ser lavados en lavavajillas.
6.2.3 Las coronas quemador
Las coronas quemador se pueden extraer. Límpielas con agua caliente y detergente no abrasivo, teniendo cuidado de quitar cualquier incrustación. Para eliminar la suciedad resistente carbonizada utilice Puliforno con esponjita "scotch bright". Para la suciedad menos resistente y para darles brillo utilice Crema Inox con un paño de microfibra. Vuelvas a colocarlas asegurándose de que estén perfectamente secas e introducidas correctamente en sus alojamientos (ver capítulo “5. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN”).
6.2.4 Las bujías y los termopares
Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben estar siempre bien limpios. Contrólelos frecuentemente y, si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Los posibles restos secos deben ser eliminados con un palito de madera o una aguja.
127
Instrucciones para el instalador
7. POSICIONAMIENTO EN LA ENCIMERA SUPERIOR
La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería, metal, madera maciza, madera revestida de laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C).
7.1 Fijación a la estructura de apoyo
La apertura, que se debe realizar, en la encimera superior del mueble, debe ser efectuada con las dimensiones indicadas en la figura, observando desde el borde trasero una distancia mínima de 50 mm. Este aparato puede ser acercado a paredes que superen en su altura al plano de trabajo, con tal que se mantenga la distancia "X" representada en la figura, para evitar daños ocasionados por el sobrecalentamiento. Comprobar que desde los quemadores de la cocina hasta una repisa situada en la parte alta en vertical a las mismas haya una distancia mínima de 750 mm.
128
Para limpiar los mandos no utilice productos agresivos que contengan alcohol o productos para la limpieza del acero y del vidrio, ya que podrían causar daños permanentes.
En caso de instalarse en un espacio neutro es necesario colocar un panel de separación bajo la encimera. Mantenga una distancia mínima de 10 mm entre el fondo del aparato y la superficie del panel, que deberá ser fácilmente extraíble para permitir una accesibilidad adecuada a las posibles intervenciones de asistencia técnica.
Instrucciones para el instalador
Coloque cuidadosamente la junta aislante que se suministra en el perímetro externo del agujero practicado en la encimera superior, como se indica en las figuras de abajo, tratando de que se adhiera sobre toda su superficie con una ligera presión de las manos. En función del modelo de encimera a instalar, remítase a las alturas indicadas en la figura, teniendo presente que en ambos modelos el lado largo anterior debe ser rasante al orificio. Fije la encimera a la estructura mediante las abrazaderas correspondientes A que se suministran. Recorte con cuidado el borde B que sobra de la junta. Las alturas del siguiente dibujo se refieren desde el orificio al lado interno de la junta.
En la figura de al lado se indican los agujeros exactos que hay que utilizar para estribar la abrazadera a la parte superior de modo correcto.
IMPORTANTE: En caso de instalación de la encimera sobre un horno, asegúrese de que éste último cuente con ventilador de refrigeración.
129
Instrucciones para el instalador
8. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Compruebe que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con las características indicadas en la placa situada debajo del cárter del aparato. Esta placa nunca debe ser extraída de su posición.
El enchufe en el extremo del cable de alimentación y la toma de corriente de pared deberán ser del mismo tipo y conformes con las normativas vigentes sobre instalaciones eléctricas en vigor. Verifique que la línea de alimentación esté provista de la toma de tierra correspondiente.
Pase el cable de alimentación por la parte posterior del mueble, teniendo cuidado de que no entre en contacto con el cárter inferior de la encimera o, eventualmente, con el horno empotrado debajo de la misma.
Es necesario disponer previamente en la línea de alimentación, un dispositivo de interrupción omnipolar, cuya distancia de abertura de los contactos sea igual o superior a los 3 mm y que se encuentre colocado en una posición que resulte cercana al aparato y fácilmente accesible. Evitar el uso de reducciones, adaptadores o derivadores.
En caso de sustitución del cable de alimentación, la sección de los hilos del nuevo cable no deberá ser inferior a 0,75
2
mm
(cable de 3 x 0,75), teniendo presente que el extremo a conectar al aparato deberá tener el cable de tierra (amarillo­verde) de una longitud superior de al menos 20 mm.
Use únicamente un cable del tipo H05V2V2-F o análogo resistente a la temperatura máxima de 90°C. La sustitución deberá ser llevada a cabo por un técnico especializado que deberá efectuar la conexión a la red según el esquema situado más abajo.
130
L = marrón N = azul
= amarillo-verde
En caso de que necesite cambiar el cable de alimentación, recurra al constructor o a un centro de asistencia autorizado para evitar todo tipo de riesgo.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato.
Instrucciones para el instalador
9. CONEXIÓN DEL GAS
Si el aparato es instalado sobre un horno hay que evitar hacer pasar el tubo del gas sobre la parte trasera del horno con el fin de prevenir sobrecalentamientos. La conexión a la red del gas puede ser efectuada con un tubo rígido de cobre o con un tubo flexible de acero en pared continua y respetando las prescripciones establecidas por la norma vigente. Para facilitar la conexión, el conector A situado en la parte posterior del aparato es orientable lateralmente; afloje la tuerca hexagonal B, gire el conector A hacia la posición deseada y apriete de nuevo la tuerca hexagonal B (su cierre hermético queda asegurado por una junta de goma). Una vez finalizada la operación, controlar el perfecto cierre estanco utilizando una solución jabonosa y nunca una llama. La encimera ha sido probada en fábrica con gas metano G20 (2H) a una presión de 20 mbar. Para la alimentación con otros tipos de gas, véase el capítulo “10. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS”. El racor de entrada del gas es roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Conexión con tubo rígido de cobre: La conexión a la red del gas deberá ser efectuada de modo que no se provoquen tensiones de ningún tipo en el aparato. La conexión puede ser realizada utilizando el grupo adaptador D con bicono, interponiendo siempre la junta C que se suministra.
Conexión con tubo flexible de acero: utilizar sólo tubos de acero inoxidable en pared continua conformes a la norma en vigor, interponiendo siempre la junta C que se suministra, entre el racor A y el tubo flexible E.
La puesta en funcionamiento con tubo flexible deberá efectuarse de modo que la longitud del tubo no supere los 2 metros de longitud máxima; controlar que los tubos no entren en contacto con piezas móviles y que no sean aplastados.
131
Instrucciones para el instalador
9.1 Conexión al gas líquido
Utilice un regulador de presión y efectuar la conexión en la bombona de gas en conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes. Compruebe que la presión de alimentación respeta los valores indicados en la tabla que se muestra en el apartado “10.3 Tabla de características de los quemadores e inyectores”.
9.2 Ventilación en los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales permanentemente ventilados, tal como lo establecen las normas vigentes. El local en que está instalado el aparato debe contar con entrada de aire en cantidad suficiente en función de las necesidades de combustión normal del gas y del necesario recambio de aire del local mismo. Las bocas de admisión del aire, protegidas mediante rejillas, habrán de ser debidamente dimensionadas según las normas vigentes y colocadas de manera que no puedan ser obstruidas ni siquiera parcialmente. El local deberá ser mantenido adecuadamente ventilado para eliminar el calor y la humedad producidos por las cocciones: en particular, después de un uso prolongado, es aconsejable abrir una ventana o aumentar la velocidad de los eventuales ventiladores.
9.3 Descarga de los humos de combustión
La descarga de los humos de la combustión puede efectuarse mediante campanas conectadas a una chimenea de tiro natural de segura eficiencia, o bien mediante aspiración forzada. Un sistema eficiente de aspiración requiere un cuidadoso diseño de parte de un especialista habilitado para ejecutarlo, quien deberá respetar las posiciones y las distancias indicadas por las normas. Al concluir su intervención, el instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.
132
Instrucciones para el instalador
10. ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GAS
Antes de llevar a cabo las siguientes operaciones desconecte el aparato de la electricidad.
La encimera ha sido probada en fábrica con gas metano G20 (2H) a una presión de 20 mbar. En caso de funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores y regular el aire primario. Para sustituir los inyectores y efectuar la regulación de los quemadores, es necesario proceder a quitar la encimera como se describe en el siguiente apartado.
10.1 Cómo quitar la encimera
Quitar todos los componentes del aparato acatando la secuencia numérica expuesta en las figuras abajo:
• Quitar las rejillas (1) y las coronas tapa de quemador (2), levantándolas hacia lo alto;
• A través de la llave (3) abrir los cierres de bayoneta de los anillos quemadores haciendo palanca en sentido anti horario en las guías (4);
• Extraer los mandos (5) y las abrazaderas mandos (6) tirándolas hacia lo alto;
• Tras haber quitado todos los componentes que se acaban de describir arriba, levantar la plataforma para acceder a los quemadores y a las llaves del gas.
133
Instrucciones para el instalador
10.2 Sustitución de los inyectores de la encimera de cocción
Afloje el tornillo C y empuje hasta el fondo el regulador de aire D. Con una llave de 7 mm quite el inyector E y sustitúyalo por el adecuado, siguiendo las instrucciones indicadas en la tabla de referencia del tipo de gas a utilizar. El par de atornillado del inyector no debe superar los 3 Nm. Regule el aire desplazando el regulador D hasta obtener la distancia “X” indicada en la tabla del apartado “10.4 Regulación del aire primario”. Fije el regulador D atornillando el tornillo C.
10.3 Tabla de características de los quemadores e inyectores
Caudal
Quemador
Auxiliar 1.10 48 400 80 79 Semirrápido 1.7 62 500 124 121 Medio rápido 2.5 76 750 182 179 Muy rápido 3.4 87 1050 247 243
térmico
nominal
(kW)
Diámetro
inyector
1/100 mm
Gas líquido – G30/G31 28/37 mbar
Caudal
reducido
(W)
Caudal
g/h G30
Caudal
g/h G31
Caudal
Quemador
Auxiliar 1.05 76 400 Semirrápido 1.7 95 500 Medio rápido 2.6 117 750 Muy rápido 3.5 135 1050
térmico
nominal
(kW)
Gas metano – G20 20 mbar
Diámetro inyector
1/100 mm
Caudal reducido
(W)
134
Instrucciones para el instalador
10.4 Regulación del aire primario
Referida a la distancia “X” en mm.
QUEMADOR
Auxiliar 7 1 Semirrápido 2 0.5 Medio rápido 3 1 Muy rápido 10 1
G30/G31
28/37 mbar
Para identificar los quemadores en su encimera, remítase a los dibujos presentes en el apartado “10.7 Disposición de los quemadores en la encimera de cocción”.
Si después de efectuar la regulación la llama se presenta del modo que se muestra en la figura:
es necesario efectuar las siguientes modificaciones: A: la llama "hace ruido", es inestable y se "escapa" del quemador: el aire primario está demasiado abierto. B: La llama es opaca, poco luminosa o con puntas amarillas y se "envuelve" sobre el quemador: El aire primario está demasiado cerrado. C: La llama es azul, nítida y estable, no se "escapa" ni se "envuelve" al quemador: el aire está regulado del modo correcto.
G20
20 mbar
10.5 Regulación del mínimo para gas ciudad y metano
Vuelva a colocar los componentes en el quemador e introduzca el mando en las varillas de las llaves. Encender el quemador y disponerlo en
posición de mínimo . Extraer el mando de la llave del gas y operar
con el tornillo de regulación que se encuentra al lado de la varilla de la llave (según los modelos), hasta obtener una llama mínima regular. Reinstale el mando y verifique la estabilidad de la llama del quemador (girando rápidamente el mando desde la posición de máximo a la de mínimo, la llama no debería apagarse).
135
Instrucciones para el instalador
10.6 Regulación del mínimo para gas líquido
Para efectuar la regulación del mínimo con gas líquido es necesario enroscar por completo en sentido horario el tornillo alojado dentro o al lado la varilla de la llave (según los modelos). Los diámetros de los by-pass para cada quemador se indican en la tabla “10.3 Tabla de características de los quemadores e inyectores”.
Después de regular con un gas diferente a aquél de la prueba en fábrica, sustituya la etiqueta puesta en el cárter por la correspondiente al nuevo gas. La etiqueta se encuentra en la bolsita con los inyectores que se suministran.
10.7 Disposición de los quemadores en la encimera de cocción
Tipo de quemador
1 Auxiliar 2 Semirápido 3 Rápido Medio 4 Rápido Grande
136
10.8 Lubricación de las llaves del gas
Con el paso del tiempo puede suceder que las llaves del gas presenten dificultades de rotación, bloqueándose. Proceda a la limpieza de su interior y sustituya la grasa lubrificante de los mismos.
Esta operación debe ser realizada por un técnico especializado.
Loading...