10. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN............................ 65
DIESE HINWEISE GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER DES GERÄTS, DIE
JEWEILIGEN KENNSYMBOLE FINDEN SIE AUF DEM UMSCHLAG DES VORLIEGENDEN
HANDBUCHS. DIESE EINBAUKOCHFLÄCHE GEHÖRT ZUR KLASSE 3.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit
Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung
und Wartung des Gerätes.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Die für qualifizierte Techniker
bestimmen Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des Gerätes.
47
Allgemeine Hinweise
1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
DIESES HANDBUCH IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS
DESHALB FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES KOCHFELDES SORGFÄLTIG
UND IN REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN. WIR EMPFEHLEN, DIESES
HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM ERSTEN
GEBRAUCH DES KOCHFELDES AUFMERKSAM ZU LESEN. AUCH AUFBEWAHRT
WERDEN SOLLTE DIE REIHE DER MITGELIEFERTEN DÜSEN. DIE INSTALLATION
IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER GELTENDEN
VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU-RICHTLINIEN. DAS
GERÄT IST FÜR FOLGENDEN GEBRAUCH BESTIMMT: GAREN UND ERWÄRMEN
VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER
VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN,
DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS ZUM HEIZEN VON RÄUMEN.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER
ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET.
DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER
EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR WIEDERVERWERTUNG
VON ALTGERÄTEN FEST.
ENTFERNEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE SCHUTZFOLIEN.
48
ES WIRD EMPFOHLEN, BEI DEN JEWEILIGEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE
ZU TRAGEN.
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER
SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN
WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH
NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM TUCH AUS
MIKROFASER TROCKNEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE
ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
Allgemeine Hinweise
NACH DEM GEBRAUCH DES KOCHFELDES IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH
DIE SCHALTER AUF POSITION (OFF) BEFINDEN.
AUSSCHLIESSLICH KOCHTÖPFE AUF DIE TOPFTRÄGERROSTE STELLEN, DIE
EINEN VOLLKOMMEN GLATTEN UND EBENEN BODEN AUFWEISEN.
KEIN KOCHGESCHIRR VERWENDEN, DAS ÜBER DEN UMRISS DES KOCHFELDES
HERAUSRAGT.
49
Allgemeine Hinweise
2. SICHERHEITSHINWEISE
DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE
GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG
DURCHLESEN.
ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE
GESETZLICH FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON
ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN RICHTLINIEN VORGENOMMEN WERDEN
MÜSSEN.
UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN
FACHGERECHTE ARBEIT.
DIE DEAKTIVIERUNG VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST
VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN AUF DEM TYPENSCHILD MIT
DENEN DES STROMNETZES SELBST ÜBEREINSTIMMEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND
DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR UNTER DER ABDECKUNG ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF DER ABDECKUNG AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS
ES MIT DEN ANGABEN AUF DEM UNTERHALB DER ABDECKUNG ANGEORDNETEN
ETIKETT HINSICHTLICH DER ZU VERWENDENDEN GASART ÜBEREINSTIMMT.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN
SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
ABGESCHALTET IST.
50
DER AM NETZKABEL ANGESCHLOSSENE NETZSTECKER UND DIE VERWENDETE
STECKDOSE MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN
RICHTLINIEN ENTSPRECHEN.
DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT
GEWÄHRLEISTET SEIN.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE
KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER DASSELBE UNVERZÜGLICH
AUSTAUSCHEN WIRD.
ES IST ZWINGEND ERFORDERLICH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN
BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTES
VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN
BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM
STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM
VERSTÄNDIGEN.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
Allgemeine Hinweise
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. DIE
HEIZWIDERSTÄNDE NICHT BERÜHREN.
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT REDUZIERTEN
KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER
PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN,
NICHT ERLAUBT, AUSSER, WENN SIE VON ERWACHSENEN PERSONEN, DIE FÜR
IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT
WERDEN.
HALTEN SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT
SPIELEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODER KÜCHENHELFER)
IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜGEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND
KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAY-PRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die
Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen verursacht werden.
51
Hinweise zur Entsorgung
3. UMWELTSCHUTZ
3.1Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf
die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der
durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der
Benutzer muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle
abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu
eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur
nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur
Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und
erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die
gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Benutzer hat die
Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
52
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recyclingsfähigem und
umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte
helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des
Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den
zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden
Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen.
Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für
Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle
bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung
hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die
Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können.
Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es
zusammen mit dem Stecker.
Anweisungen für den Benutzer
4. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
4.1Die Bedienzone
Alle Bedien- und Steuerelemente des Kochfeldes befinden sich auf der
zentralen Vorderseite.
BEDIENZONE
BESCHREIBUNG DES SCHALTERS
Das Anzünden der Flamme erfolgt durch Drücken und
gleichzeitiges Drehen des Schalters gegen den Uhrzeigersinn
auf das große Flammensymbol (Höchstwert) .
Die Regulierung der Flamme erfolgt, indem der Schalter im
Bereich zwischen der Großstellung und der Kleinstellung
positioniert wird.
Das Ausschalten des Brenners erfolgt durch Rückstellung des
Schalters auf Stellung „Null“ auf das Symbol .
53
Anweisungen für den Benutzer
5. VERWENDUNG DES KOCHFELDES
Sicherstellen, dass die Flammenkränze und die Roste
auf korrekte Weise montiert sind.
Die untere Einschnitte der Flammenkränze 1 müssen
in die Aufnahmevorrichtungen 2 des Brenners
einrasten.
5.1Positionierung der Roste
Die Roste sind bei Lieferung nicht auf dem Kochfeld angeordnet. Um eine
korrekte Positionierung jedes einzelnen Rosts auf dem jeweiligen Brenner
vorzunehmen, müssen die unten aufgeführten Anweisungen befolgt werden:
54
Um die richtige Funktionstüchtigkeit zu gewährleisten, muss jeder Rost auf dem
zugehörigen Brenner positioniert werden. Achten Sie besonders darauf, die
verschiedenen Durchmesser in der Mitte der Roste den entsprechenden
Flammenkränzen zuzuordnen.
Anweisungen für den Benutzer
Auf allen Rosten befinden sich zwei Einschnitte (A).
Zur korrekten Positionierung der Roste müssen die Einschnitte (A) mit den auf
dem Kochfeld befindlichen Vertiefungen (B) in Übereinstimmung gebracht
werden.
Nach der Positionierung muss überprüft werden, dass alle Füße der Roste auf
derselben Fläche aufliegen.
Sicher stellen, dass die Roste auf die entsprechenden Brenner zentriert
sind, ohne dass Letztere angehoben sind oder schief liegen; ist dieses der
Fall, muss eine erneute Positionierung vorgenommen werden.
FALSCHFALSCHRICHTIG
55
Anweisungen für den Benutzer
5.2Einschalten der Brenner mit Sicherheitsvorrichtung
Das Gerät verfügt über eine elektronische Zündung. Zum Zünden des Brenners
lediglich den Schalter drücken und gegen den Uhrzeigersinn auf das kleine
Flammensymbol (Kleinstellung) drehen, bis die Zündung erfolgt. Den
Schalter zirka 2 Sekunden lang gedrückt halten, damit die Flamme weiter brennt
und die Sicherheitsvorrichtung aktiviert wird. Es kann vorkommen, dass der
Brenner erlischt, wenn der Schalter frühzeitig losgelassen wird. Kurze Zeit
abwarten und den Vorgang wiederholen, wobei der Schalter etwas länger
gedrückt werden muss.
Wenn ein Brenner unerwartet erlöschen sollte, wird nach einer Pause von etwa
20 Sekunden eine Sicherheitsvorrichtung ausgelöst, die die Gaszufuhr auch bei
geöffnetem Hahn unterbricht.
5.3Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner
Zur Gewährleistung einer besseren Leistungsfähigkeit der
Brenner und eines minimalen Gasverbrauchs sollten Töpfe
mit flachem und ebenem Boden verwendet werden, die mit
einem Deckel versehen sind und deren Größe den Brennern
angemessen ist (siehe Abschnitt „5.4 Topfdurchmesser“).
Um Verbrennungen oder Schäden an dem Kochfeld während
des Garvorgangs zu vermeiden, müssen sich die Kochtöpfe
und Grillplatten stets innerhalb des Umrisses des Kochfeldes
befinden und einen Mindestabstand von 5-7 cm zum Schalter
aufweisen.
56
Bei ungewolltem Auslöschen der Brennerflamme muss der
Bedienschalter geschlossen werden, wobei der Brenner erst
nach mindestens 1 Minute Wartezeit erneut angezündet
werden darf.
Die Stromzufuhr des Gerätes vor jedem Eingriff unterbrechen.
6.1Reinigung des Kochfeldes
Um das Kochfeld in bestem Zustand zu erhalten, sollte es, nach
Auskühlung, nach jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt werden.
6.1.1 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische
und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen
auf Chlorbasis enthalten.
Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf
die Flächen auftragen. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder
Leder trocknen.
6.1.2 Flecken oder Speiserückstände
Verwenden Sie keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe
Schaber, die die Oberflächen beschädigen können.
Normale, nicht scheuernde Reinigungsprodukte für Edelstahl und
nicht kratzende Schwämme sowie gegebenenfalls Utensilien aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
Sorgfältig spülen und mit einem weichen Lappen oder Leder
trocknen.
58
Anweisungen für den Benutzer
6.2Reinigung der Komponenten
6.2.1 Die Schalter
Die Schalter müssen mit einem weichen, in lauwarmem Wasser angefeuchteten
Lappen gereinigt und sorgfältig abgetrocknet werden. Für eine leichtere
Reinigung können sie durch einfaches Hochziehen entfernt werden.
Bei der Reinigung der Schalter keine aggressiven, alkoholhaltige Produkte oder
Produkte für die Reinigung von Edelstahl und Glas verwenden, da sie
unwiderrufliche Schäden verursachen könnten.
6.2.2 Die Roste
Nehmen Sie die Roste heraus und reinigen Sie diese in
lauwarmem Wasser mit einem nicht scheuernden
Reinigungsmittel, achten Sie darauf alle Verkrustungen zu
entfernen. Bringen Sie die Roste wieder an.
Diese Komponenten sind für den Geschirrspüler nicht geeignet.
6.2.3 Die Flammenkränze
Die Flammenkränze können herausgezogen werden. Reinigen
Sie diese in warmem Wasser mit einem nicht scheuernden
Reinigungsmittel und achten Sie darauf, alle Verkrustungen zu
entfernen.
Zur Entfernung von stark verkrustetem Schmutz muss Puliforno
und ein „Scotch-Bright“-Reinigungsschwamm verwendet werden.
Bei weniger hartnäckigem Schmutz und zum Polieren verwenden
Sie den Edelstahlreiniger Crema inox und ein Mikrofasertuch.
Bei erneuter Positionierung der Flammenkränze stellen Sie
sicher, dass diese vollkommen trocken und auf korrekte Weise
in die Aufnahmevorrichtungen eingesetzt sind (Siehe Kapitel “5.
VERWENDUNG DES KOCHFELDES”).
6.2.4 Die Zündkerzen und Thermoelemente
Für einen guten Betrieb müssen die Zündkerzen und
Thermoelemente immer gut gereinigt sein. Prüfen Sie sie
regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten
Lappen. Eventuelle trockene Rückstände lassen sich mit einem
Holzstab oder einer Nadel entfernen.
59
Anweisungen für den Installateur
7. POSITIONIERUNG AN DER ARBEITSPLATTE
Der folgende Eingriff benötigt Maurer- und/oder Schreinerarbeiten und ist
deshalb von spezialisiertem Fachpersonal vorzunehmen.
Die Installation kann auf verschiedenen Materialien wie Stein, Metall,
Massivholz, kunststoffbeschichtetem Holz vorgenommen werden,
vorausgesetzt diese weisen eine Hitzebeständigkeit von mindestens 90°C auf.
7.1Befestigung am Stützgestell
Eine Aussparung mit den in der Abbildung angegebenen Abmessungen in die
Arbeitsplatte einarbeiten, wobei ein Mindestabstand von 50 mm vom hinteren
Rand einzuhalten ist. Dieses Gerät kann von einer Seite einer Wand genähert
werden, welche das Kochfeld in der Höhe überragt, unter der Voraussetzung,
dass der in der Abbildung gezeigte Abstand „X“ zur Vermeidung von Schäden
aufgrund von Überhitzung eingehalten wird. Stellen Sie sicher, dass zwischen
den Kochbrennern und einem eventuellen, senkrecht darüber angebrachten
Regal ein Mindestabstand von 750 mm besteht.
60
Bei der Reinigung der Schalter keine aggressiven, alkoholhaltige Produkte oder
Produkte für die Reinigung von Edelstahl und Glas verwenden, da sie
unwiderrufliche Schäden verursachen könnten.
Bei einer Installation an einem neutralen Hohlraum mit Türen ein Trennpaneel
unter dem Kochfeld positionieren. Einen minimalen Abstand von 10 mm
zwischen dem unteren Bereich des Gerätes und der Oberfläche des Paneels
einhalten, das einfach zu entfernen ist, um den Zugriff für etwaige
Wartungseingriffe zu gewährleisten.
Anweisungen für den Installateur
Positionieren Sie die beiliegende Isolierdichtung sorgfältig am äußeren Rand
der in der Arbeitsplatte erstellten Aussparung, so dass sie mögichst mit der
ganzen Oberfläche aufliegt, durch Ausüben eines leichten Drucks mit den
Händen. Je nach Modell des zu montierenden Kochfeldes beachten Sie die in
der Abbildung angezeigten Maßzahlen, wobei berücksichtigt werden muss,
dass bei beiden Modellen die lange Vorderseite mit der Aussparung
übereinstimmt. Befestigen Sie das Kochfeld mithilfe der beigefügten
Halterungen A. Beschneiden Sie sorgfältig den überstehenden Rand B der
Dichtung. Die Maßzahlen der folgenden Abbildung beziehen sich auf den
Abstand zwischen der Aussparung und der Innenseite der Dichtung.
Auf der seitlichen Abbildung sind die
genauen Bohröffnungen angegeben,
mit denen das Kochfeld korrekt auf
der Arbeitsplatte befestigt wird.
WICHTIG: Bei der Installation des Kochfeldes auf einem Ofen muss
sichergestellt werden, dass letzterer mit einem Kühlgebläse ausgestattet ist.
61
Anweisungen für den Installateur
8. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Versichern Sie sich, dass die Spannung und die Abmessungen der Speisung
den Angaben des Typenschilds entsprechen, das sich unter der Abdeckung des
Gerätes befindet. Es ist untersagt, dieses Typenschild zu entfernen.
Der Stecker am Kabelende und die Wandsteckdose müssen vom selben Typ
sein und die geltenden Richtlinien für elektrische Anlagen erfüllen.
Sicherstellen, dass das Netzkabel über eine angemessene Erdung verfügt.
Das Netzkabel an der Rückseite der Aufnahmestruktur entlangführen. Darauf
achten, dass es nicht mit der unteren Schutzabdeckung des Kochfeldes oder
mit einem möglicherweise unter dem Kochfeld eingebauten Backofen in
Berührung kommt.
Am Netzkabel des Gerätes einen allpoligen Trennschalter mit einem
Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm an einer gut erreichbaren
Stelle in Gerätenähe vorsehen.
Es dürfen keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwendet werden.
Für den Austausch des Netzkabels muss
der Querschnitt der Drähte mindestens
0,75 mm
zu beachten ist, dass das Ende, das mit
dem Gerät verbunden wird, einen um
mindestens 20 mm längeren Erdungsdraht
(gelb-grün) aufweisen muss.
Verwenden Sie ausschließlich ein Kabel vom Typ H05V2V2-F oder ein analoges
Kabel, das gegen Höchsttemperaturen von 90 °C beständig ist. Ein eventueller
Austausch des Kabels ist durch einen Fachtechniker auszuführen, der den
Netzanschluss nach dem unten angegebenen Schaltplan ausführen muss.
2
(Kabel 3 x 0,75) betragen, wobei
62
L = braun
N = blau
= gelb-grün
Der Austausch des Netzkabels muss von einem autorisierten
Kundendienstzentrum vorgenommen werden, um jede Gefährdung
auszuschliessen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch
die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von
nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
Anweisungen für den Installateur
9. GASANSCHLUSS
Wird das Gerät auf einem Ofen installiert, so darf die Gasleitung nicht über die
Rückseite geführt werden, um eventuelle Überhitzungen zu vermeiden.
Der Anschluss an das Gasnetz kann mit einem Kupferrohr oder mit einem
Stahlschlauch mit durchgehender Wandung erfolgen, die Bestimmungen der
geltenden Richtlinien müssen dabei eingehalten werden. Um den Anschluss zu
erleichtern, ist das Anschlussstück A auf der Rückseite des Gerätes je nach
Bedürfnis ausrichtbar; lockern Sie die Sechskantschraube B, drehen Sie das
Anschlussstück A in die gewünschte Position und befestigen Sie erneut die
Sechskantschraube B (die Dichtheit wird durch eine Gummidichtung
gewährleistet). Prüfen Sie nach Abschluss der Arbeiten die vollständige
Dichtheit mit Hilfe einer Seifenlösung, in keinem Fall darf die Dichtheit mit
offener Flamme überprüft werden. Das Kochfeld ist baumustergeprüft für
Methangas G20 (2H) bei einem Druck von 20 mbar. Zur Speisung mit anderen
Gasarten siehe im Kapitel „10. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN
GASARTEN“. Der Gaseingangsanschluss hat ein Außengewinde ½” Gas (ISO
228-1).
Anschluss mit Kupferrohr: Der Anschluss an das
Gasnetz muss so ausgeführt werden, dass das
Gerät keinerlei Beanspruchung ausgesetzt ist. Der
Anschluss kann unter Verwendung des Adapters D
mit Doppelkonus erfolgen, wobei immer die
beiliegende Dichtung C einzufügen ist.
Anschluss mit Stahlschlauch: Verwenden Sie nur
Edelstahlschläuche mit durchgehender Wandung
gemäß der geltenden Richtlinien und fügen Sie
immer die beiliegende Dichtung C zwischen den
Anschluss A und den Schlauch E.
Der Einbau mit Schlauch muss so erfolgen, dass die Länge der Leitung maximal
2 m nicht überschreitet. Prüfen Sie, dass die Leitungen nicht mit beweglichen
Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden.
63
Anweisungen für den Installateur
9.1Flüssiggasanschluss
Einen Druckregler verwenden und den Anschluss an der Gasflasche unter
Einhaltung der von der gültigen Gesetzgebung festgelegten Richtlinien
ausführen.
Sicherstellen, dass der Einlassdruck den in der Tabelle im Abschnitt „10.3
Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften“ eingegebenen Werten
entspricht.
9.2Belüftung der Räume
Gemäß den geltenden Richtlinien darf das Gerät nur in dauerbelüfteten
Räumen installiert werden. Im Installationsraum des Geräts muss so viel Luft
einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den
Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten
Frischluftöffnungen müssen gemäß den geltenden Richtlinien eine
angemessene Größe aufweisen und so angebracht sein, dass sie sich auch
nicht teilweise verstopfen.
Der Raum muss ausreichend belüftet werden, um beim Kochen entstehende
Wärme und Feuchtigkeit abzuleiten: Im Besonderen ist es nach einem längeren
Gebrauch empfehlenswert, ein Fenster zu öffnen oder die Drehzahl eventueller
Lüfter zu erhöhen.
9.3Ableitung der Verbrennungsprodukte
64
Die Ableitung der Verbrennungsprodukte ist durch einen Rauchabzug zu
gewährleisten, der an ein Abgassystem mit Naturzug oder eine
Zwangsventilation angeschlossen ist. Ein leistungsfähiges Abzugssystem
bedarf der sorgfältigen Planung seitens eines zugelassenen Technikers unter
Berücksichtigung der von den Richtlinien vorgegebenen Distanzen. Nach
Abschluss des Eingriffs hat der Installationstechniker eine
Konformitätserklärung auszustellen.
Anweisungen für den Installateur
10. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN
Trennen Sie vor dem Ausführen der folgenden Arbeitsgänge das Gerät von der
Stromversorgung.
Das Kochfeld ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H) bei einem Druck von 20 mbar. Für
den Betrieb mit einer anderen Gasart, die Düsen austauschen und die Primärluft einstellen.
Um den Austausch der Düsen und die Einstellung der Brenner vorzunehmen, muss die Platte,
wie folgend beschrieben, entfernt werden.
10.1Entfernung der Platte
Sämtliche Komponenten des Gerätes entfernen, wobei auf die in den unten stehenden
Abbildungen dargestellte numerische Reihenfolge geachtet werden muss:
1
• Die Roste(
• Unter Verwendung eines Steckschlüssels (
Brenner öffnen, indem man die Schienen gegen den Uhrzeigersinn ausnutzt (4);
• Alle Schalter (5) und die entsprechenden Nutmütter (6) durch Hochziehen entfernen;
• Nach Entfernung aller oben beschriebenen Komponenten die Platte anheben, um
auf die Brenner und Gashähne einwirken zu können.
) und die Flammenkränze (2) durch Hochziehen entfernen;
3
) die Bajonettverschlüsse der Ringe der
10.2Austausch der Düsen des Kochfeldes
Die Schraube C lösen und den Luftregler D bis zum Anschlag
E
drücken. Mit einem 7 mm Schlüssel die Düse
gemäß der in der Tabelle für die zu benutzende Gasart
angegebenen Anweisungen, durch eine geeignete Düse
ersetzen. Der Drehmoment der Düse darf
überschreiten. Die Luft durch Verschieben des Reglers D bis
zum Erhalt des Abstands „X“, der in der Tabelle des Kapitels
“10.4 Einstellung der Primärluft” angegeben ist, einstellen. Den
D
Regler
durch Anziehen der Schrauben C blockieren.
entfernen und,
3 Nm
nicht
65
Anweisungen für den Installateur
10.3 Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften
Zur Bestimmung der Brenner auf Ihrem Kochfeld, siehe die Zeichnungen im
Abschnitt „10.7 Anordnung der Brenner auf dem Kochfeld“.
Wenn die Flamme nach Einstellung der Luft wie in der Abbildung erscheint:
müssen die folgenden Abänderungen vorgenommen werden:
A: die Flamme macht ein „lautes“ Geräusch, ist instabil und „löst“ sich vom
Brenner: die Primärluft ist zu weit geöffnet.
B: Die Flamme ist dumpf, nicht hell scheinend oder mit gelber Spitze und
„dehnt“ sich rund um den Brenner aus: die Primärluft ist zu wenig geöffnet.
C: Die Flamme ist hellblau, klar und stabil, „löst“ sich nicht vom Brenner und „dehnt“
sich nicht rund um den Brenner aus: die Primärluft ist auf korrekte Weise reguliert.
67
Anweisungen für den Installateur
10.5 Einstellung der Kleinleistung für Stadt- und Methangas
Die Komponenten erneut auf den Brenner aufsetzen
und die Schalter in die Knebelstifte einführen. Den
Brenner zünden und auf Kleinstellung setzen .
Den Schalter erneut entfernen und die Stellschraube
innerhalb oder neben dem Knebelstift regulieren (je
nach Modell), bis die Einstellung einer
gleichmäßigen Flamme erzielt ist. Den Schalter
wieder montieren und die Stabilität der Flamme des
Brenners kontrollieren. (Hierzu den Schalter schnell
von der Großstellung in die Kleinstellung drehen die Flamme darf hierbei nicht erlöschen).
10.6 Einstellung der Kleinleistung für Flüssiggas
Das Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas erfolgt, indem die Schraube
innerhalb oder seitlich des Knebelstifts (je nach Modell) vollständig im
Uhrzeigersinn festgezogen wird.
Die Bypass-Durchmesser für jeden einzelnen Brenner sind in der Tabelle im
Abschnitt „
Nach Umstellung der bei der Abnahme bestehenden Gasart, muss das am Gerät
angebrachte Etikett auf dem Gerätegehäuse durch das Etikett für die neue Gasart
ersetzt werden. Das Etikett befindet sich in dem Beutel mit den Düsen.
10.3 Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften“ zu finden.
68
10.7 Anordnung der Brenner auf dem Kochfeld
Art des Brenners
1 Hilfsbrenner
2 Normalbrenner
Mittlerer Schnellbrenner
3
4 Großer Schnellbrenner
10.8 Schmierung der Gashähne
Mit der Zeit weisen die Gashähne unter Umständen Schwierigkeiten beim
Drehen auf und verklemmen. Reinigen Sie dann ihr Inneres und wechseln Sie
das Schmierfett. Dieser Vorgang muss durch einen Fachtechniker
ausgeführt werden
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.