Bäste kund, vi vill tacka dig för den tilltro du visat oss.
1
Genom att välja en av våra produkter har du valt ett koncept som genom ett estetiskt nytänkande och en innovativ
teknik erbjuder unika föremål inom heminredning.
Vi hoppas att du till fullo kommer att uppskatta funktionerna hos Din hushållsmaskin.
Med bästa hälsningar.
DANSK
SVENSKA
Kære kunde
1
Vi vil gerne takke dig for den tiltro, du har vist os.
Ved at vælge et af vores produkter, har du besluttet dig for løsninger, hvor den æstetiske research, kombineret
med et innovativt, teknisk design, byder på unikke genstande som bliver til møbelelementer.
Vi håber, at du vil værdsætte din hårde hvidvares funktionalitet. Med venlig hilsen
1
Hyvä Asiakas, kiitämme sinua meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta.
Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kaunis muotoilu yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen
suunnitteluun tarjoaa ainutlaatuisia tuotteita, jotka muuntuvat sisustusesineiksi.
Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista.
Sydämellisin terveisin.
SUOMI
NORSK
Kjære kunde, takk for din tillit til oss.
1
Ved å velge vårt produkt har du bestemt deg for løsninger med nyskapende teknisk design og utsøkt estetikk, som
byr på unike elementer for innredningskonsepter.
Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener.
3.4 Materiaalit, joiden käyttöä on vältettävä mikroaaltouunissa58
3.5 Käyttöohjeet58
4 Puhdistus ja huolto66
4.1 Ohjeet66
5 Asennus67
5.1 Työtasolle asentaminen67
Suosittelemme, että luet tämän käyttöoppaan huolellisesti läpi, sillä se sisältää tärkeää
tietoa laitteen oikeasta huollosta ja käytöstä.
Lisätietoa tästä tuotteesta löydät osoitteesta www.smeg.com
47
1 Ohjeet
Ohjeet
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN.
1.1 Yleisiä turvallisuusohjeita
Loukkaantumisen vaara
• VAROITUS: Jos luukku tai luukun
tiivisteet ovat vahingoittuneet,
uunia ei saa käyttää ennen kuin se
on korjattu pätevän henkilön
toimesta.
• VAROITUS: Minkä tahansa
mikroaaltoenergialta suojaavan
pinnan poistaminen on vaarallista,
ja sen saa tehdä vain pätevä
huoltoasentaja.
• VAROITUS: Nesteitä tai muita
ruokia ei saa kuumentaa
suljetuissa astioissa, sillä ne voivat
räjähtää.
• VAROITUS: Laitteen ja sen
näkyvien osien lämpötila nousee
erittäin korkeaksi käytön aikana.
• Älä koskaan kosketa
lämpöelementtejä käytön aikana.
• Pidä alle 8-vuotiaat lapset
turvallisen etäisyyden päässä
laitteesta, jollei heitä valvota
jatkuvasti.
• 8 vuotta täyttäneet lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa
sähkölaitteiden käytöstä, voivat
käyttää tätä laitetta vastuullisen
aikuisen valvonnassa ja
ohjauksessa.
• Lasten ei tule koskaan antaa
leikkiä laitteella.
• Lasten ei tule koskaan antaa
puhdistaa laitetta ilman valvontaa.
• Sammuta laite heti käytön jälkeen.
• Jos savua syntyy, sammuta laite tai
irrota se pistorasiasta ja pidä
luukku kiinni mahdollisten liekkien
tukahduttamiseksi.
• Älä koskaan yritä sammuttaa
liekkiä tai tulipaloa vedellä.
• Pätevän asentajan tulee suorittaa
laitteen asennus ja siihen liittyvät
toimenpiteet voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
• Älä muuta tätä laitetta millään
tavalla.
• Älä työnnä laitteen aukkoihin
teräviä metalliesineitä, kuten
ruokailu- tai ruoanlaittovälineitä.
• Älä yritä korjata laitetta itse.
Korjauta laite pätevällä
asentajalla.
• Jos laitteen virtajohto on
vahingoittunut, ota välittömästi
yhteys tekniseen tukeen, joka
toimittaa uuden johdon.
48
Ohjeet
FI
Laitteen vahingoittumisen vaara
• Älä käytä lasiosien puhdistukseen
hankaavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita tai -välineitä
(esim. puhdistusjauheet,
tahranpoistoaineet ja teräsvilla).
• Käytä puisia tai muovisia
ruoanlaittovälineitä.
• Älä käytä laitteen puhdistukseen
höyrysuihkua.
• Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja tai
lämpöaukkoja.
• Älä koskaan jätä laitetta ilman
valvontaa kypsennettäessä
ruokia, joista voi vapautua rasvaa
tai öljyä.
• Älä käytä laitetta mistään syystä
huoneiden lämmitykseen.
• Älä laske painavia esineitä tai istu
avoimen uunin luukun päälle.
• Varmista, että esineitä ei pääse
juuttumaan luukkujen väliin.
1.2 Ohjeet mikroaaltojen käyttöön
• Pidä laitetta silmällä ruokien
kypsennyksen aikana muovi- tai
paperiastioissa.
• Käytä mikroaaltouunia
ainoastaan elintarvikkeiden
valmistukseen. Muunlainen käyttö
on ehdottomasti kielletty (esim.
vaatteiden kuivaaminen, tossujen,
sienten, märkien liinojen tai
vastaavien lämmittäminen, ruokien
kuivaaminen), koska ne voivat
johtaa loukkaantumis- tai
tulipalovaaraan.
• Puhdista laite säännöllisesti ja
poista kaikki ruokajäämät.
• Älä käytä mikroaaltouunia ruoan
kuivaamiseen.
• Älä käytä mikroaaltouunia öljyjen
kuumentamiseen tai käristämiseen.
• Älä käytä laitetta alkoholipitoisten
juomien tai ruokien
lämmittämiseen.
• Vauvanruokia ei saa lämmittää
suljetuissa astioissa. Ota kansi tai
tutti pois (jos kyseessä ovat
tuttipullot). Tarkista aina valmisteen
lämpötila kun kuumennus on
päättynyt. Se ei saa olla liian
korkea. Tasaisen lämpötilan
saavuttamiseksi ja
polttovammojen välttämiseksi,
sekoita tai ravista sisältöä.
• Älä kuumenna kuorellisia munia
tai kokonaisia keitettyjä munia; ne
49
Ohjeet
voivat räjähtää jopa
kuumennuksen jälkeen.
• Ennen kovakuorisen ruoan
kypsentämistä (esim. perunat,
omenat jne.) kuoreen on tehtävä
reikiä.
• Älä kuumenna ruokaa
ruokapakkauksissa.
• Älä käytä mikroaaltotoimintoja
kun uuni on tyhjä.
• Käytä astioita ja keittiövälineitä,
jotka soveltuvat käytettäväksi
mikroaaltouunissa.
• Älä käytä alumiiniastioita ruoan
kypsentämiseen.
• Älä käytä astioita joissa on
metallisia koristuksia (kullattu tai
hopea).
• Laite toimii 2,4GHz ISMtaajuusalueella.
• Sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevien
säännösten mukaisesti laite kuuluu
ryhmään 2 ja luokkaan B (EN
55011).
Irrotettavalla pyörivällä lautasella
varustettujen 900 mm korkeudelle tai
korkeammalle kiinteästi
asennettavien ja kalusteisiin
sijoitettavien laitteiden ohjeiden
mukaan on kiinnitettävä huomiota
siihen, että pyörivää lautasta ei
siirretä kun astioita otetaan pois
laitteesta. Tätä ohjetta ei ole
mahdollista soveltaa laitteissa, joissa
on vaakasuuntainen alaosaan
saranoitu luukku.
Tämä laite on voimassa olevien
turvallisuutta ja sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevien
standardien ja direktiivien mukainen.
Sydämentahdistimia käyttäviä
henkilöitä suositellaan kuitenkin
jättämään 20-30 cm minimietäisyys
mikroaaltouunin ja
sydämentahdistimen välille
mikroaaltouunin ollessa toiminnassa.
Käänny sydämentahdistimen
valmistajan puoleen lisätietoja
varten.
1. Laitteen mukana tulee lyhyt sähköjohto,
jolla vähennetään riskiä takertumisesta
tai kompastumisesta pitkään johtoon.
2. Jos pitkää johtoa tai jatkojohtoa
käytetään:
• Johtosarjaan tai jatkojohtoon merkityn
sähköarvon on vastattava vähintään
51
Ohjeet
1.5 Laitteen käyttötarkoitus
• Tämä laite on tarkoitettu ruoan
valmistukseen yksityisissä kotitalouksissa.
Käyttö mihin tahansa muuhun
tarkoitukseen katsotaan asiattomaksi.
Sitä ei voi käyttää:
• henkilökunnan keittiöissä, kauppojen,
toimistojen ja muiden työympäristöjen
henkilökunnan ruokailutiloissa.
• maatiloilla/maatilamatkailupaikoilla.
• hotellien, motellien ja muiden
asuintyyppisten ympäristöjen
asiakkaiden toimesta.
• aamiaismajoituspaikoissa.
• Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi
ulkoisten ajastinten tai kaukoohjausjärjestelmien kanssa.
1.6 Arvokilpi
• Arvokilpi sisältää laitteen tekniset tiedot,
sarjanumeron sekä merkin ja mallin. Älä
irrota arvokilpeä mistään syystä.
1.7 Hävittäminen
Tätä laitetta ei saa hävittää
normaalin sekajätteen kanssa
(direktiivit 2002/95/EY, 2002/
96/EY, 2003/108/EY). Voimassa olevien
EY-direktiivien mukaan laite ei sisällä
haitallisia aineita siinä määrin, että siitä
katsottaisiin olevan vaaraa ihmisten
terveydelle ja ympäristölle.
Virtajännite
Sähköiskun vaara
• Katkaise virta pääkatkaisijasta.
• Irrota virtajohto pistorasiasta.
Laitteen hävittäminen:
• Irrota ja poista virtajohto sekä pistoke
(jos läsnä).
• Toimita laite sähkö- ja elektroniikkalaitteita
vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai
jälleenmyyjälle, joka hävittää vanhan
laitteesi ostaessasi uuden, vastaavan
laitteen.
Käytämme laitteidemme pakkaamiseen
saastuttamattomia ja kierrätettäviä
materiaaleja.
• Toimita pakkausmateriaalit
asianmukaisiin kierrätyspisteisiin.
52
Muovipakkaukset
Tukehtumisen vaara
• Älä jätä pakkausmateriaaleja ilman
valvontaa.
• Älä anna lasten leikkiä laitteen
pakkaamiseen käytetyillä
muovipusseilla.
Ohjeet
FI
1.8 Tämä käyttöopas
Tämä käyttöopas on kiinteä osa laitetta, ja
siksi sitä tulee säilyttää kokonaisuudessaan
helposti saatavilla koko laitteen käyttöiän
ajan.
• Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi
ennen laitteen käyttämistä.
1.9 Käyttöoppaan käyttö
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia
symboleja:
Ohjeet
Yleistä tietoa tästä oppaasta sekä
laitteen turvallisesta käytöstä ja
hävittämisestä.
Kuvaus
Laitteen ja sen lisävarusteiden
kuvaukset.
Käyttö
Tietoa laitteen ja sen lisävarusteiden
käytöstä; ruoanlaitto-ohjeita.
Puhdistus ja huolto
Tietoa laitteen oikeasta
puhdistuksesta ja huollosta.
Asennus
Pätevälle asentajalle tarkoitettua
tietoa: Asennus, käyttö ja tarkastus.
Poista uuni ja kaikki materiaalit laatikosta ja
uunin sisältä.
Uuniin kuuluvat seuraavat lisävarusteet:
• Pyörivä lautanen.
• Pyörivän lautasen rengasasetelma.
• Käyttöopas.
3.1 Pyörivän lautasen asentaminen
1. Keskiö (alapuolella)
2. Pyörivä lautanen
3. Pyörivän lautasen akseli
4. Pyörivän lautasen rengasasetelma
• Älä koskaan aseta pyörivää lautasta
ylösalaisin. Pyörivän lautasen ei tulisi
milloinkaan olla rajoitettu.
• Sekä pyörivää lautasta että pyörivää
rengasasetelmaa tulee aina käyttää
kypsennyksen aikana.
• Ruoka ja ruoka-astiat on aina asetettava
pyörivälle lautaselle kypsennystä varten.
• Jos pyörivä lautanen tai pyörivä
rengasasetelma halkeaa tai murtuu, ota
yhteys lähimpään valtuutettuun
huoltokeskukseen.
3.2 Keittoastiat
Va ro i tu s
Henkilövahinkojen vaara
Minkä tahansa mikroaaltoenergialta
suojaavan pinnan poistaminen on
vaarallista, ja sen saa tehdä vain pätevä
huoltoasentaja.
Katso ohjeet kohdasta”Mikroaaltouunissa
käytettävät materiaalit”. Voi olla joitakin eimetallisia keittoastioita, joita ei ole turvallista
käyttää mikroaaltouunissa. Mikäli
epäilyksiä esiintyy, voit testata
kysymyksessä olevan tarvikkeen
noudattamalla alla osoitettua menettelyä.
Tarviketesti:
1. Täytä mikronkestävä astia 1 kupillisella
kylmää vettä (250 ml) yhdessä
testattavan tarvikkeen kanssa.
2. Keitä maksimiteholla 1 minuutin ajan.
3. Tunnustele tarviketta varovaisesti. Jos
tyhjä tarvike on lämmin, älä käytä sitä
mikroaaltouunissa.
4. Älä ylitä 1 minuutin keittoaikaa.
56
Käyttö
FI
3.3 Mikroaaltouunissa käytettävät materiaalit
KeittoastiatHuomautuksia
Noudata valmistajan ohjeita. Ruskistusastian pohjan tulee olla vähintään 5 mm
Ruskistusastiat
pyörivän lautasen yläpuolella. Pyörivä lautanen saattaa vaurioitua väärän
käytön seurauksena.
Päivällisastiat
Lasipurkit
Lasiastiat
Uunipussit
Paperilautaset ja -kupit
Paperipyyhkeet
LeivinpaperiKäytä suojana roiskumisen estämiseksi tai kääreenä höyrytystä varten
Muovi
Muovikelmu
Vain mikronkestävä. Noudata valmistajan ohjeita. Älä käytä halkinaisia tai
kolhiintuneita astioita.
Ota kansi aina pois. Käytä vain ruoan lämmittämiseen. Suurin osa lasipurkeista
ei kestä lämpöä ja ne voivat rikkoutua.
Vain kuumuutta kestävät uunikäyttöön soveltuvat lasiastiat. Varmista, ettei
metallikoristereunuksia esiinny. Älä käytä halkinaisia tai kolhiintuneita astioita.
Noudata valmistajan ohjeita. Älä sulje metallisulkimella. Tee viiltoja saadaksesi
höyry pois.
Käytä vain lyhytaikaista kypsennystä/lämmitystä. Älä jätä uunia ilman valvontaa
kypsennyksen ajaksi.
Käytä ruoan suojaamiseen uudelleenlämmityksessä ja rasvan imeyttämiseen.
Käytä valvonnassa vain lyhytaikaisessa kypsennyksessä.
Vain mikronkestävä. Noudata valmistajan ohjeita. Tulee olla merkitty
”Microwave Safe” (mikronkestävä) -merkillä. Jotkut muoviastiat pehmenevät kun
astiassa oleva ruoka kuumenee. ”Uunipusseihin” ja tiukasti suljettuihin
muovipusseihin on tehtävä aukkoja, ne on lävistettävä tai rei’itettävä
pakkauksessa annettujen ohjeiden mukaan.
Vain mikronkestävä. Käytä suojaamaan ruokaa kypsennyksen aikana kosteuden
säilyttämiseksi. Älä anna muovikelmun koskettaa ruokaa.
LämpömittaritVain mikronkestävä (liha- ja sokerilämpömittarit).
VoipaperiKäytä suojana roiskumisen estämiseksi tai kosteuden säilyttämiseksi.
57
Käyttö
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
3.4 Materiaalit, joiden käyttöä on vältettävä mikroaaltouunissa
KeittoastiatHuomautuksia
Alumiinitarjotin Voi aiheuttaa kipinöitä. Siirrä ruoka mikronkestävään astiaan
Pahvipakkaus ruoalle
metallikahvalla
Metalliset tai metallisilla
koristelistoilla varustetut
keittoastiat
Metalliset sulkimet Voivat aiheuttaa kipinöitä tai tulipalon uunissa.
Paperipussit Voivat aiheuttaa tulipalon uunissa.
Vaahtomuovi
PuuPuu kuivuu kun sitä käytetään mikroaaltouunissa ja voi haljeta tai lohjeta
3.5 Käyttöohjeet
Mikroaaltouunin toiminnassa käytetään
nykyaikaista elektronista ohjausta
Voi aiheuttaa kipinöitä. Siirrä ruoka mikronkestävään astiaan
Metalli suojaa ruokaa mikroaaltoenergialta. Metallikoristelistat voivat aiheuttaa
kipinöitä.
Vaahtomuovi voi sulaa tai saastuttaa sen sisällä olevaa nestettä kun se altistetaan
korkealle lämpötilalle.
Kun mikroaaltouunissa on virta päällä, uunin
näyttöön ilmestyy ”0:00”, ”” näkyy.
1) Jos kelloa ei ole asetettu, se ei
toimi kun virta kytketään.
2) Jos kellon asetuksen aikana
painetaan , uuni
palaa automaattisesti takaisin
edelliseen tilaan.
1. Säädä tunnit kääntämällä kohtaan
syötetyn ajan tulee olla välillä 0-23 (24
tuntia).
2. Paina , minuutit
vilkkuvat.
3. Säädä minuutit kääntämällä ,
syötetyn ajan tulee olla välillä 0-59.
58
,
Käyttö
FI
Microwave
Microwave
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Mikroaaltokypsennys
1. Paina näppäintä kerran
”110” näkyy.
2. Paina uudelleen
mikroaaltotehon valitsemiseksi. ”330”,
”550”, ”880”, ”1100” näkyvät
järjestyksessä.
3. Vahvista painamalla
.
4. Säädä kypsennysaikaa kääntämällä
. (Ajan asetuksen tulee olla välillä
0:05- 95:00.)
Käytettävissä on viisi tehotasoa:
TasoTehoNäyttö
1100%1100
280%880
350%550
430%330
510%110
5. Paina
kypsennyksen käynnistämiseksi.
Askelmäärät koodauskytkimen
säätöajalle ovat seuraavat:
• 0-1 min: 5 sekuntia
• 1-5 min: 10 sekuntia
• 5-10 min: 30 sekuntia
• 10-30 min: 1 minuutti
• 30-95 min: 5 minuuttia
Grillaus
1. Paina näppäintä kerran
”G-1” näkyy.
2. Vahvista painamalla
3. Säädä kypsennysaikaa kääntämällä
. (Ajan asetuksen tulee olla välillä
0:05- 95:00.)
4. Paina
kypsennyksen käynnistämiseksi.
Grillausajan puolessa välissä uunin
merkkiääni soi kahdesti osoittaen,
että grillattava ruoka on
.
käännettävä. Parhaan
grillaustuloksen saamiseksi, ruoka
tulisi kääntää ylösalaisin, luukku
tulisi sulkea ja sen jälkeen painaa
kypsennyksen jatkamiseksi.
Mikäli mitään toimenpidettä ei
suoriteta, uuni ei odota ja toimii
sitten automaattisesti.
59
Käyttö
Grill/Combi.
Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Convection
Convection
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Convection
Convection
Start/+30Sec./Confirm
Yhdistelmäkypsennys
(Mikroaalto+Kiertoilma)
1. Paina näppäintä kerran
”G-1” näkyy.
2. Paina näppäintä
uudelleen yhdistelmätavan valitsemiseksi.
Lopeta painaminen kun ”C-1”, ”C-2”,
”C-3” ja ”C-4” näkyy.
3. Vahvista painamalla
.
4. Säädä kypsennysaikaa kääntämällä
. (Ajan asetuksen tulee olla välillä
0:05- 95:00.)
5. Paina
kypsennyksen käynnistämiseksi.
Kiertoilma (Esilämmitystoiminnolla)
Kiertoilmalla toimivan kypsennyksen
ansiosta voit valmistaa ruokaa perinteisen
uunin tapaan. Mikroaaltotoimintoa ei
käytetä. Uuni tulee esilämmittää
asianmukaiseen lämpötilaan ennen ruoan
asettamista uuniin.
1. Paina näppäintä kerran,
”150” °C vilkkuu.
2. Paina näppäintä uudelleen
yhdistelmätavan valitsemiseksi.
siitä, että ruoka on laitettava uuniin. Ja
esilämmityksen lämpötila näkyy ja
vilkkuu.
5. Laita ruoka uuniin ja sulje luukku. Säädä
kypsennysaikaa kääntämällä .
(Maksimi asetusaika on 95 minuuttia.)
6. Paina näppäintä
kypsennyksen
käynnistämiseksi.
• Kypsennysaikaa ei voi syöttää
ennen kuin esilämmityksen
lämpötila saavutetaan. Jos
lämpötila saavutetaan, luukku on
avattava kypsennysajan
syöttämiseksi.
• Jos aikaa ei syötetä 5
minuutissa, uunin esilämmitys
päättyy. Merkkiääni soi viisi
kertaa ja palaa takaisin
odotustilaan.
Kiertoilma (Ilman esilämmitystoimintoa)
1. Paina näppäintä kerran,
”150” °C vilkkuu.
2. Paina näppäintä uudelleen
yhdistelmätavan valitsemiseksi.
Lämpötila voidaan valita 150 ja
200 asteen väliltä.
3. Vahvista lämpötila painamalla
4. Käynnistä esilämmitys painamalla
esilämmityksen lämpötila saavutetaan,
merkkiääni soi kahdesti muistuttaen sinua
60
.
. Kun
Lämpötila voidaan valita 150 ja
200 asteen väliltä.
3. Paina
kypsennyksen käynnistämiseksi.
Käyttö
FI
Defrost
Microwave
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Monivaiheinen kypsennys
Enintään kaksi vaihetta voidaan asettaa. Jos
yksi vaiheista on sulatus, aseta se
ensimmäiseksi vaiheeksi. Merkkiääni soi
kerran jokaisen vaiheen lopussa ja
seuraava vaihe alkaa.
Automaattista valikkoa ja
esilämmitystä ei voi asettaa yhdeksi
monivaihekypsennyksen vaiheeksi.
Esimerkki: jos haluat sulattaa 500 g ruokaa
ja kypsentää sitä sitten 80 %
mikroaaltoteholla 7 minuuttia. Vaiheet ovat
seuraavat:
1. Paina kerran, näytölle ilmestyy
”100” g.
2. Käännä asettaaksesi 500 g
sulatettavan painon.
3. Paina kerran.
4. Käännä valitaksesi 80 %:n
mikroaaltotehon, kunnes ”P80” näkyy.
5. Vahvista painamalla
.
6. Säädä kypsennysaikaa 7 minuuttiin
kääntämällä .
7. Paina
kypsennyksen käynnistämiseksi.
Pikakypsennys
Odotustilassa paina näppäintä
kypsentääksesi
100 %:n teholla 30 sekunnin ajan. Jokainen
saman painikkeen painallus lisää
kypsennysaikaa 30 sekunnilla.
Kypsennyksen enimmäisaika on 95
minuuttia.
Tätä toimintoa ei voi käyttää
sulatuksen ja automaattisen valikon
kypsennyksen kanssa.
Sulatus painon mukaan
1. Paina kerran, näytölle ilmestyy
”100” g.
2. Käännä ruoan painon valitsemiseksi.
Samanaikaisesti ”g” syttyy palamaan.
Painon tulee olla välillä 100-2000 g.
3. Paina
sulatuksen käynnistämiseksi.
Sulatus ajan mukaan
1. Paina näppäintä kerran,
näytölle ilmestyy ”0:00”.
2. Valitse kypsennysaika kääntämällä .
Maksimi asetusaika on 95 minuuttia.
3. Paina
sulatuksen käynnistämiseksi.
61
Käyttö
Auto menu
Auto menu
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Microwave
Grill/Combi.
Convection
Stop/Clear
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Automaattinen valikko
1. Paina , ”S-01” näkyy,
vilkkuu.
2. Painamalla toistuvasti, voit
valita eri toiminnon.
3. Käännä oikealle valikon
valitsemisemiseksi ja ”S-01”, ”S-02”, ”S03”...näkyy.
4. Vahvista tarvitsemasi valikko painamalla
.
5. Käännä valikon painon
valitsemiseksi, ”g” syttyy palamaan.
6. Paina
kypsennyksen käynnistämiseksi.
Kyselytoiminto
Kypsennystilassa ””,
”” tai ”
senhetkinen teho näytetään 2-3 sekunnin
ajan.
”
Määrittelyt
• Merkkiääni soi kerran kun nuppia
käännetään alussa;
• on painettava
kypsennyksen jatkamiseksi, jos luukku
avataan kypsennyksen aikana
• Kun kypsennysohjelma on asetettu,
ei paineta 5
minuuttiin. Nykyinen aika ilmestyy
näytölle. Asetus poistetaan.
• Merkkiääni soi kerran kun sitä painetaan
tehokkaasti, jos painallus ei ole tehokas,
äänimerkkiä ei kuulu.
• Merkkiääni soi kolme kertaa muistuttaen
sinua kypsennyksen päättymisestä.
Lukitustoiminto lapsille
Lukitse: Lukitustilassa paina 3
sekuntia, pitkä ”piippaus” kuuluu,
joka on merkkinä siirtymisestä
lapsilukkotilaan ja osoitin syttyy
palamaan. LED-valo näyttää
senhetkistä kellonaikaa tai 0:00.
Lukituksesta poistuminen: Lukitustilassa
paina ” 3 sekuntia, pitkä
”piippaus” kuuluu, joka on merkkinä
lukituksen avautumisesta ja -ilmaisin
poistuu.
62
Stop/Clear
Käyttö
FI
Automaattisen valikon taulukko
LuokkaValikkoPainoNäyttöTeho
50 g50 g
150 g150 g
50 g50 g
150 g150 g
50 g50 g
150 g150 g
50 g50 g
150 g150 g
250 g250 g
500 g500 g
//
//
//
600 g600 g
1000 g1000 g
600 g600 g
1000 g1000 g
600 g600 g
1000 g1000 g
SULA (MELT)
PEHMEÄ (Soft)
SULATUS (defrost)
PIKAGRILLI (speed
grill)
Voi
(S-01)
Suklaa
(S-01)
Juusto
(S-01)
Voi
(S-01)
Jäätelö
(S-02)
Liha
(S-01)
Siipikarja
(S-02)
Kala
(S-03)
Sianliha
(S-01)
Naudanliha
(S-02)
Kana
(S-03)
P5100 g100 g
P8100 g100 g
P5100 g100 g
P2100 g100 g
P5
/
P5+G800 g800 g
P4+G800 g800 g
P5+G800 g800 g
63
Käyttö
LuokkaValikkoPainoNäyttöTeho
HAUDUTUS (stew)
LÄMPIMÄNÄ
SÄILYTTÄMINEN
(keep warm)
KAKKU (cake)
VIHANNEKSET
PIZZA
MUUT
Kana
(S-01)
Curry
(S-02)
Lämpimänä
säilyttäminen
(S-01)
Kakku
(S-01)
Vihannekset
(S-01)
Pizza
(S-01)
Juomat
(S-01)
Peruna
(S-02)
Liha
(S-03)
Kala
(S-04)
Pasta
(S-05)
Popcorn
(S-06)
//
P10/P5
//
//P1
475 g475 g
200 g200 g
400 g400 g
200 g200 g
400 g400 g
1 kuppi1
3 kuppia3
200 g200 g
600 g600 g
250 g250 g
450 g450 g
250 g250 g
450 g450 g
50 g50 g
150 g150 g
50 g50 g
100 g100 g
Esilämmitys 160
asteeseen
P10300 g300 g
200 astetta
P102 kuppia2
P10400 g400 g
P10350 g350 g
P8350 g350 g
P8100 g100 g
P10
64
FI
Vianmääritys
Käyttö
Normaali
Mikroaaltouunin aiheuttama häiriö
TV-vastaanottoon
Himmeä uunin valo.
Höyry kerääntyy luukkuun, kuumaa
ilmaa tulee ulos tuuletusaukoista.
Uuni käynnistyi vahingossa ilman sen
sisälle asetettua ruokaa.
VikaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Uunia ei voi käynnistää.
Mikroaaltouunin käyttö voi häiritä radio- ja TV-vastaanottoa. Pienten
sähkölaitteiden, kuten sekoittimen, pölynimurin ja sähkötuulettimen
aiheuttama häiriö on samanlaista. Se on normaalia
Alhaisella teholla suoritettavassa mikroaaltokypsennyksessä uunin valo voi
himmentyä. Se on normaalia.
Kypsennyksen aikana höyryä voi muodostua ruoasta. Suurin osa
kosteudesta poistuu tuuletusaukoista. Mutta kosteutta voi kertyä jonkin
verran viileisiin osiin, kuten uunin luukkuun. Se on normaalia.
On kiellettyä käyttää yksikköä ilman ruokaa uunin sisällä. Se on hyvin
vaarallista.
(1) Virtajohtoa ei ole liitetty tiukasti.
(2) Sulake palaa tai
vikavirtakatkaisin toimii.
(3) Vika pistorasiassa
Irrota pistoke. Liitä pistoke takaisin
10 sekunnin kuluttua
Vaihda sulake tai nollaa
vikavirtakatkaisin (yrityksemme
ammattihenkilön korjaama)
Testaa pistorasia muiden
sähkölaitteiden kanssa.
Uuni ei kuumene.(4) Luukkua ei ole suljettu kunnollaSulje luukku kunnolla.
65
Puhdistus ja huolto
4 Puhdistus ja huolto
4.1 Ohjeet
Irrota uuni virtalähteestä.
1. Pyyhi uunin sisäpinnat käytön jälkeen
kostealla liinalla.
2. Pese lisävarusteet tavalliseen tapaan
saippuavedessä.
3. Luukun kehys ja tiiviste sekä lähellä olevat
osat on puhdistettava kostealla liinalla
kun ne ovat likaisia.
4. Älä pese uunin luukkua kovilla
hankaavilla pesuaineilla tai metallisilla
kaapimilla, sillä ne voivat naarmuttaa
lasin pintaa josta on seurauksena lasin
särkyminen.
5. Puhdistusvinkki---Saadaksesi helpommin
puhtaaksi uunin sisäseinät, joihin
kypsennetty ruoka voi päästä: Laita
kulhoon sitruunanpuolisko, lisää 300 ml
vettä ja kuumenna 100 %
mikroaaltoteholla 10 minuuttia. Pyyhi
uuni puhtaaksi käyttämällä pehmeää ja
kuivaa liinaa.
66
Asennus
FI
30 cm
20 cm
0 cm
20 cm
min 85 cm
5 Asennus
5.1 Työtasolle asentaminen
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja
lisävarusteet.
Tarkasta uuni vahinkojen varalta kuten
esimerkiksi lommot tai rikkinäinen luukku.
Älä asenna, jos tuote on vahingoittunut.
Kaappi: Poista mikroaaltouunin pinnalla
oleva suojakalvo.
Älä irrota vaaleanruskeaa Mica-suojusta,
joka on kiinnitetty uunitilaan magnetronin
suojaamiseksi.
1. Valitse tasainen pinta, jolla esiintyy
riittävästi vapaata tilaa ilmanotto- ja/tai
poistoaukkoja varten.
• Aseta uuni mahdollisimman kauas
radioista ja TV:stä. Mikroaaltouunin
toiminta voi aiheuttaa häiriöitä radion tai
TV:n vastaanotossa.
2. Laita uunin pistoke kotitalouden
tavalliseen pistorasiaan. Varmista, että
jännite ja taajuus vastaavat arvokilvessä
osoitettua jännitettä ja taajuutta.
VAROITUS: Älä asenna uunia liesitason tai
muiden lämpöä tuottavien laitteiden päälle.
Jos se asennetaan lämmönlähteen
läheisyyteen tai päälle, uuni voi
vahingoittua ja annettu takuu mitätöityä.
Korkea lämpötila uunin sisällä
käytön aikana
Palovammojen vaara
• Kosketuspinta voi olla kuuma käytön
aikana.
• Asennuksen vähimmäiskorkeus on 85 cm.
• Laitteen takapinta tulee asettaa seinää
vasten. Jätä 30 cm:n minimietäisyys
uunin päälle. Uunin ja kaikkien viereisten
seinien väliin tulee jättää 20 cm:n
minimietäisyys.
• Älä irrota uunin pohjassa olevia jalkoja.
67
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna
produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i aktuell manual är därmed
inte bindande utan endast indikativa.
Fabrikanten forbeholder sig retten til, uden varsel, at udføre alle de ændringer, der vurderes nyttige for at forbedre
egne produkter. Tegningerne og beskrivelserne i denne manual er derfor kun vejledende og ikke bindende.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä ohjeisiin mielestään tarpeellisia muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tässä
oppaassa olevat kuvat ja piirrokset eivät näin ollen ole sitovia, vaan ne annetaan vain viitteellisessä mielessä.
Produsenten forbeholder seg rett til endringer på sine produkter grunnet tekniske fremskritt, uten forutgående varsel.
Illustrasjonene og beskrivelsene i denne bruksanvisningen er derfor ikke bindende og skal kun betraktes som
retningsgivende.
SMEG S.p.A.
Via Leonardo Da Vinci, 4
42016 San Girolamo di
Guastalla (RE)
ITALY
www.smeg.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.