Smeg MOE25X User manual [DE]

IT
EN
FR
DE
NL
ES
RU
PL
MANUALE D’USO
FORNI A MICROONDE
INSTRUCTION MANUAL
MICROWAVE OVENS
MANUEL D’UTILISATION
FOURS A MICRO-ONDES
GEBRAUCHSANWEISUNG
MIKROWELLENHERD
GEBRUIKSAANWIJZING
MAGNETRON OVEN
MANUAL DE USO
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
FORNOS MICROONDAS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
KUCHENKA MIKROFALOWA
MOE25X
1
Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
ITALIANO
ENGLISH
Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
1
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative technical design to provide unique objects which become pieces of furniture. We hope you get the most out of your household appliance. Kindest regards.
FRANÇAIS
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous accordez.
1
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à une conception technique innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration. Tout en vous souhaitant d'apprécier pleinement les fonctions de votre appareil électroménager, nous vous présentons nos salutations les plus cordiales.
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
1
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für Lösungen entschieden, deren Ästhetik und innovativer technischer Entwurf Einrichtungsgegenstände von besonderem Design schaffen. In der Hoffnung, dass Sie die Funktionen Ihres Haushaltsgerätes voll und ganz genießen und schätzen werden, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen.
NEDERLANDS
Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
1
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief technisch ontwerp die resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden. We hopen dat u de functionaliteiten van uw huishoudtoestel ten volle zal waarderen. Met hoogachting
ESPAÑOL
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la confianza que ha depositado en nosotros.
1
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en que la búsqueda estética, combinada con una proyectación técnica innovadora, ofrece objetos únicos que se convierten en elementos de decoración. Deseándole que pueda apreciar plenamente las funcionalidades de su electrodoméstico, le enviamos nuestros saludos más cordiales.
PORTUGUÊS
Caro Cliente, queremos agradecer-lhe pela confiança que em nós deposita.
1
Ao escolher um produto nosso, optou por soluções em que a procura estética, combinada com uma concepção técnica inovadora, oferece objetos únicos que se transformam em elementos de decoração. Desejando-lhe que desfrute totalmente das funcionalidades do seu eletrodoméstico, enviamos-lhe os nossos mais sinceros cumprimentos.
РУССКИЙ
Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
1
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в сочетании с инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально сочетающиеся с элементами интерьера. Надеемся, что вы в полной мере оцените разнообразные функции вашего электроприбора. Выражаем вам наше глубокое уважение.
1
Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie. Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z innowacyjnym wzornictwem technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz. Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności tego urządzenia. Serdecznie pozdrawiamy.
POLSKI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Inhaltsverzeichnis
DE
1 Hinweise 70
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 70
1.2 Gebrauchsanweisung für Mikrowellengeräte 71
1.3 Eine Erdung reduziert das Verletzungsrisiko für Personen 73
1.4 Haftung des Herstellers 73
1.5 Zweck des Gerätes 74
1.6 Typenschild 74
1.7 Entsorgung 74
1.8 Diese Bedienungsanleitung 75
1.9 Hinweise zur Bedienungsanleitung 75
2 Beschreibung 76
2.1 Bezeichnung von Teilen des Geräts und des Zubehörs 76
2.2 Weitere Angaben 77
3 Gebrauch 78
3.1 Einbau Drehteller 78
3.2 Utensilien 78
3.3 Werkstoffe, die Sie in der Mikrowelle verwenden können 79
3.4 Werkstoffe, die Sie in der Mikrowelle nicht verwenden können 80
3.5 Bedienungsanleitung 80
4 Reinigung und Wartung 88
4.1 Hinweise 88
5 Installation 89
5.1 Installation der Arbeitsplatte 89
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Backofens wie neu erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten sind auf der Internetseite www.smeg.com
69
Hinweise
1 Hinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• WARNUNG: Wenn die Tür oder
Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät erst betrieben werden, wenn diese von einem Fachmann repariert wurden.
• WARNUNG: Es ist gefährlich für
alle anderen als für einen Fachmann, einen Service oder eine Reparatur durchzuführen, bei dem eine Abdeckung entfernt wird, die Schutz gegen Mikrowellenenergie bietet.
• WARNUNG: Flüssigkeiten und
andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie explodieren können.
• WARNUNG: Das Gerät und
seine zugänglichen Teile erhitzen sich stark während des Gebrauchs.
• Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
• Kinder unter acht Jahren dürfen
sich nicht in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn sie nicht kontinuierlich beobachtet werden.
• Dieses Gerät darf verwendet
werden von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die keine Erfahrung im Umgang mit Elektrogeräten haben, sofern diese von Erwachsenen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, angewiesen oder beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung darf nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Das Gerät nach dem Gebrauch sofort ausschalten.
• Wenn Rauch austritt, das Gerät ausschalten oder den Netzstecker ziehen und die Tür geschlossen lassen, um Flammen zu ersticken.
• Niemals versuchen, eine Flamme oder ein Feuer mit Wasser zu löschen.
• Die Installation und die Wartungseingriffe müssen von qualifiziertem Fachpersonal und unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorgenommen werden.
• Keine Veränderungen an diesem Gerät vornehmen.
• Keine spitzen Gegenstände aus Metall (Besteck oder Küchengeräte) in die Öffnungen
70
Hinweise
DE
einführen.
• Niemals versuchen, das Gerät ohne den Eingriff eines qualifizierten Technikers zu reparieren.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss unverzüglich der technische Kundendienst kontaktiert werden, um das Kabel auszutauschen.
Gefahr von Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Teile aus Glas verwenden (z. B. Scheuerpulver, Fleckenentferner oder Metallschwämme).
• Kochbesteck aus Holz oder Kunststoff verwenden.
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl reinigen.
• Lüftungsschlitze und Wärmeauslasse nicht abdecken.
• Das Gerät während Garvorgängen, bei denen Fette oder Öle freigesetzt werden können, nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nicht als Raumheizer benutzt werden.
• Vermeiden Sie es, sich an die offene Tür anzulehnen oder sich darauf zu setzen.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in der Tür stecken bleiben.
1.2 Gebrauchsanweisung für Mikrowellengeräte
• Während des Garens von
Lebensmitteln in Kunststoff- oder Papierbehältern das Gerät immer wieder kontrollieren.
• Das Gerät nur für die Zubereitung
von Lebensmitteln zum Verzehr verwenden. Andere Arten der Verwendung sind strengstens verboten (z. B. Trocknen von Kleidung, Erwärmen von Hausschuhen, Schwämmen, nassen Tüchern o. ä., Trocknen von Lebensmitteln), da diese zu Verletzungs- oder Brandgefahr führen können.
• Das Gerät nach Gebrauch immer
reinigen und sämtliche Lebensmittelreste entfernen.
• Das Gerät nicht zum Trocknen
von Lebensmitteln verwenden.
• Das Gerät nicht zum Erhitzen von
Ölen oder zum Frittieren verwenden.
• Das Gerät nicht zum Erhitzen von
alkoholhaltigen Lebensmitteln oder Getränken verwenden.
• Babynahrung sollte nicht in
geschlossenen Behältern erhitzt werden. Den Deckel oder den Sauger (bei Babyflaschen) immer entfernen. Nach dem Erwärmen immer die Temperatur des Garguts kontrollieren, sie sollte nicht zu hoch sein. Für eine
71
Hinweise
gleichmäßige Temperatur und zur Vermeidung von Verbrühungen den Inhalt umrühren oder schütteln.
• Keine Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier erwärmen; sie können auch nach dem Erwärmen explodieren.
• Vor dem Garen von Lebensmitteln mit harter Schale (z. B. Kartoffeln, Äpfel usw.) muss die Schale durchstochen werden.
• Verpackte Lebensmittel dürfen nicht erhitzt werden.
• Die Mikrowellenfunktionen nicht verwenden, wenn das Gerät leer ist.
• Nur Gargeschirr und Utensilien verwenden, die für die Verwendung in einer Mikrowelle geeignet sind.
• Zum Garen von Lebensmitteln keine Aluminiumbehälter verwenden.
• Kein Geschirr mit metallischen Verzierungen (vergoldet oder versilbert) verwenden.
• Das Gerät arbeitet im 2,4 GHz ISM-Band.
• In Übereinstimmung mit den Bestimmungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit gehört das Gerät zur Gruppe 2 und zur Klasse B (EN 55011).
In der Bedienungsanleitung für ortsfeste Geräte und Einbaugeräte, die in einer Höhe von 900 mm oder mehr über dem Fußboden verwendet werden und abnehmbare Drehteller haben, ist darauf hinzuweisen, dass darauf zu achten ist, dass der Drehteller beim Herausnehmen von Behältern aus dem Gerät nicht verschoben wird. Dies gilt nicht für Geräte mit horizontaler, unten angeschlagener Tür.
Das Gerät entspricht den derzeit geltenden Normen und Richtlinien bezüglich Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Es wird jedoch für Träger von Herzschrittmachern empfohlen, einen Mindestabstand von 20-30 cm zwischen dem Gerät, wenn es in Betrieb ist, und dem Herzschrittmacher einzuhalten. Für weitere Informationen den Hersteller des Herzschrittmachers kontaktieren.
72
Hinweise
DE
1.3 Eine Erdung reduziert das Verletzungsrisiko für Personen
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Stromschlaggefahr. Das Berühren
einiger der internen Komponenten kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Das Gerät nicht auseinanderbauen.
• Stromschlaggefahr
• Unsachgemäßer Gebrauch der Erdung
kann zu einem Stromschlag führen.
• Den Stecker erst in eine Steckdose
stecken, wenn das Gerät ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.
• Dieses Gerät muss geerdet sein. Im Falle
eines elektrischen Kurzschlusses sorgt es für eine Ableitung des elektrischen Stromes.
• Dieses Gerät wird mit einem
Erdungsstecker geliefert. Der Stecker muss in eine Steckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.
• Wenden Sie sich an einen qualifizierten
Elektriker oder Servicetechniker, wenn die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden werden oder Zweifel bestehen, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
• Wenn ein Verlängerungskabel
verwendet werden muss, verwenden Sie nur ein 3-adriges Verlängerungskabel.
wenn Sie sich in einem längeren Kabel verheddern oder darüber stolpern.
2. Wenn ein langes Kabelset oder Verlängerungskabel verwendet wird, beachten Sie bitte:
• Die angegebene elektrische Nennleistung des Kabelsets oder Verlängerungskabels sollte mindestens so groß sein wie die elektrische Nennleistung des Geräts.
• Das Verlängerungskabel muss ein 3­adriges Erdungskabel sein.
• Das lange Kabel sollte so angeordnet sein, dass es nicht über die Arbeitsplatte oder Tischplatte hängt, wo es von Kindern gezogen oder über das unbeabsichtigt gestolpert werden kann.
1.4 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die auf die folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
• zweckwidrige Verwendung des Geräts
• Nichtbeachtung der Vorschriften in dieser Bedienungsanleitung
• unbefugte Änderungen einzelner Gerätekomponenten
• Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
1. Ein kurzes Netzkabel ist vorgesehen, um die Risiken zu reduzieren, die entstehen,
73
Hinweise
1.5 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von Speisen in Privathaushalten bestimmt. Jeder andere Gebrauch wird als zweckwidrig angesehen. Darf nicht verwendet werden:
• in Personalküchen, Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen
• in landwirtschaftlichen Betrieben, auf Bauernhöfen
• von Gästen in Hotels, Motels und Wohnumgebungen
• in Bed&Breakfast
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder mit Fernbedienungssystemen vorgesehen.
1.6 Typenschild
• Das Typenschild enthält technische Angaben, Seriennummer und Markenname des Gerätes. Das Typenschild nicht entfernen.
1.7 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von anderen Abfällen gesammelt
werden (Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG). Dieses Gerät enthält gemäß der gültigen europäischen Richtlinien keine nennenswerten Mengen an gesundheits­und umweltschädlichen Stoffen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
Entsorgung des Gerätes:
• Netzkabel abschneiden und zusammen
mit dem Stecker entfernen (sofern vorhanden).
• Das Gerät bei einer Sammelstelle für
elektrische und elektronische Abfälle abgeben, oder es beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte besteht aus recyclingfähigem und umweltfreundlichem Material.
• Verpackungsmaterialien bei geeigneten
Sammelstellen abgeben.
74
Plastikverpackungen
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
den Plastikbeuteln der Verpackung spielen.
Loading...
+ 18 hidden pages