Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci.
Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una
progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo.
AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali
saluti.
ITALIANO
ENGLISH
Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
1
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative
technical design to provide unique objects which become pieces of furniture.
We hope you get the most out of your household appliance.
Kindest regards.
FRANÇAIS
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous accordez.
1
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à
une conception technique innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration. Tout en
vous souhaitant d'apprécier pleinement les fonctions de votre appareil électroménager, nous vous présentons nos
salutations les plus cordiales.
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
1
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für Lösungen entschieden, deren Ästhetik und innovativer
technischer Entwurf Einrichtungsgegenstände von besonderem Design schaffen.
In der Hoffnung, dass Sie die Funktionen Ihres Haushaltsgerätes voll und ganz genießen und schätzen werden,
verbleiben wir mit freundlichen Grüßen.
NEDERLANDS
Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
1
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief
technisch ontwerp die resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden.
We hopen dat u de functionaliteiten van uw huishoudtoestel ten volle zal waarderen.
Met hoogachting
ESPAÑOL
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la confianza que ha depositado en nosotros.
1
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en que la búsqueda estética, combinada
con una proyectación técnica innovadora, ofrece objetos únicos que se convierten en elementos de decoración.
Deseándole que pueda apreciar plenamente las funcionalidades de su electrodoméstico, le enviamos nuestros
saludos más cordiales.
PORTUGUÊS
Caro Cliente, queremos agradecer-lhe pela confiança que em nós deposita.
1
Ao escolher um produto nosso, optou por soluções em que a procura estética, combinada com uma concepção
técnica inovadora, oferece objetos únicos que se transformam em elementos de decoração. Desejando-lhe que
desfrute totalmente das funcionalidades do seu eletrodoméstico, enviamos-lhe os nossos mais sinceros
cumprimentos.
РУССКИЙ
Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
1
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в
сочетании с инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально
сочетающиеся с элементами интерьера.
Надеемся, что вы в полной мере оцените разнообразные функции вашего электроприбора. Выражаем
вам наше глубокое уважение.
1
Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z
innowacyjnym wzornictwem technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz.
Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności tego urządzenia.
Serdecznie pozdrawiamy.
POLSKI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Inhaltsverzeichnis
DE
1 Hinweise70
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise70
1.2 Gebrauchsanweisung für Mikrowellengeräte71
1.3 Eine Erdung reduziert das Verletzungsrisiko für Personen73
1.4 Haftung des Herstellers73
1.5 Zweck des Gerätes74
1.6 Typenschild74
1.7 Entsorgung74
1.8 Diese Bedienungsanleitung75
1.9 Hinweise zur Bedienungsanleitung75
2 Beschreibung76
2.1 Bezeichnung von Teilen des Geräts und des Zubehörs76
2.2 Weitere Angaben77
3 Gebrauch78
3.1 Einbau Drehteller78
3.2 Utensilien78
3.3 Werkstoffe, die Sie in der Mikrowelle verwenden können79
3.4 Werkstoffe, die Sie in der Mikrowelle nicht verwenden können80
3.5 Bedienungsanleitung80
4 Reinigung und Wartung88
4.1 Hinweise88
5 Installation89
5.1 Installation der Arbeitsplatte89
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Backofens wie neu erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten sind auf der Internetseite www.smeg.com
69
Hinweise
1 Hinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
1.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• WARNUNG: Wenn die Tür oder
Türdichtungen beschädigt sind,
darf das Gerät erst betrieben
werden, wenn diese von einem
Fachmann repariert wurden.
• WARNUNG: Es ist gefährlich für
alle anderen als für einen
Fachmann, einen Service oder
eine Reparatur durchzuführen, bei
dem eine Abdeckung entfernt
wird, die Schutz gegen
Mikrowellenenergie bietet.
• WARNUNG: Flüssigkeiten und
andere Lebensmittel dürfen nicht
in geschlossenen Behältern erhitzt
werden, da sie explodieren
können.
• WARNUNG: Das Gerät und
seine zugänglichen Teile erhitzen
sich stark während des
Gebrauchs.
• Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
• Kinder unter acht Jahren dürfen
sich nicht in der Nähe des
Gerätes aufhalten, wenn sie nicht
kontinuierlich beobachtet werden.
• Dieses Gerät darf verwendet
werden von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, die
keine Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern
diese von Erwachsenen, die für
ihre Sicherheit verantwortlich sind,
angewiesen oder beaufsichtigt
werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Reinigung darf nicht durch
unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Das Gerät nach dem Gebrauch
sofort ausschalten.
• Wenn Rauch austritt, das Gerät
ausschalten oder den
Netzstecker ziehen und die Tür
geschlossen lassen, um Flammen
zu ersticken.
• Niemals versuchen, eine Flamme
oder ein Feuer mit Wasser zu
löschen.
• Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der
geltenden Normen
vorgenommen werden.
• Keine Veränderungen an diesem
Gerät vornehmen.
• Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder
Küchengeräte) in die Öffnungen
70
Hinweise
DE
einführen.
• Niemals versuchen, das Gerät
ohne den Eingriff eines
qualifizierten Technikers zu
reparieren.
• Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, muss unverzüglich der
technische Kundendienst
kontaktiert werden, um das Kabel
auszutauschen.
Gefahr von Schäden am Gerät
• Keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel für die
Reinigung der Teile aus Glas
verwenden (z. B. Scheuerpulver,
Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Kochbesteck aus Holz oder
Kunststoff verwenden.
• Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
• Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
• Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen Fette
oder Öle freigesetzt werden
können, nicht unbeaufsichtigt
lassen.
• Dieses Gerät darf nicht als
Raumheizer benutzt werden.
• Vermeiden Sie es, sich an die
offene Tür anzulehnen oder sich
darauf zu setzen.
• Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände in der Tür stecken
bleiben.
1.2 Gebrauchsanweisung für
Mikrowellengeräte
• Während des Garens von
Lebensmitteln in Kunststoff- oder
Papierbehältern das Gerät immer
wieder kontrollieren.
• Das Gerät nur für die Zubereitung
von Lebensmitteln zum Verzehr
verwenden. Andere Arten der
Verwendung sind strengstens
verboten (z. B. Trocknen von
Kleidung, Erwärmen von
Hausschuhen, Schwämmen,
nassen Tüchern o. ä., Trocknen
von Lebensmitteln), da diese zu
Verletzungs- oder Brandgefahr
führen können.
• Das Gerät nach Gebrauch immer
reinigen und sämtliche
Lebensmittelreste entfernen.
• Das Gerät nicht zum Trocknen
von Lebensmitteln verwenden.
• Das Gerät nicht zum Erhitzen von
Ölen oder zum Frittieren
verwenden.
• Das Gerät nicht zum Erhitzen von
alkoholhaltigen Lebensmitteln
oder Getränken verwenden.
• Babynahrung sollte nicht in
geschlossenen Behältern erhitzt
werden. Den Deckel oder den
Sauger (bei Babyflaschen) immer
entfernen. Nach dem Erwärmen
immer die Temperatur des
Garguts kontrollieren, sie sollte
nicht zu hoch sein. Für eine
71
Hinweise
gleichmäßige Temperatur und zur
Vermeidung von Verbrühungen
den Inhalt umrühren oder
schütteln.
• Keine Eier mit Schale oder ganze
hart gekochte Eier erwärmen; sie
können auch nach dem
Erwärmen explodieren.
• Vor dem Garen von Lebensmitteln
mit harter Schale (z. B. Kartoffeln,
Äpfel usw.) muss die Schale
durchstochen werden.
• Verpackte Lebensmittel dürfen
nicht erhitzt werden.
• Die Mikrowellenfunktionen nicht
verwenden, wenn das Gerät leer
ist.
• Nur Gargeschirr und Utensilien
verwenden, die für die
Verwendung in einer Mikrowelle
geeignet sind.
• Zum Garen von Lebensmitteln
keine Aluminiumbehälter
verwenden.
• Kein Geschirr mit metallischen
Verzierungen (vergoldet oder
versilbert) verwenden.
• Das Gerät arbeitet im 2,4 GHz
ISM-Band.
• In Übereinstimmung mit den
Bestimmungen zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit gehört das Gerät
zur Gruppe 2 und zur Klasse B
(EN 55011).
In der Bedienungsanleitung für
ortsfeste Geräte und Einbaugeräte,
die in einer Höhe von 900 mm oder
mehr über dem Fußboden verwendet
werden und abnehmbare Drehteller
haben, ist darauf hinzuweisen, dass
darauf zu achten ist, dass der
Drehteller beim Herausnehmen von
Behältern aus dem Gerät nicht
verschoben wird. Dies gilt nicht für
Geräte mit horizontaler, unten
angeschlagener Tür.
Das Gerät entspricht den derzeit
geltenden Normen und Richtlinien
bezüglich Sicherheit und
elektromagnetischer Verträglichkeit.
Es wird jedoch für Träger von
Herzschrittmachern empfohlen, einen
Mindestabstand von 20-30 cm
zwischen dem Gerät, wenn es in
Betrieb ist, und dem
Herzschrittmacher einzuhalten. Für
weitere Informationen den Hersteller
des Herzschrittmachers kontaktieren.
72
Hinweise
DE
1.3 Eine Erdung reduziert das
Verletzungsrisiko für Personen
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Stromschlaggefahr. Das Berühren
einiger der internen Komponenten kann
zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen. Das Gerät nicht
auseinanderbauen.
• Stromschlaggefahr
• Unsachgemäßer Gebrauch der Erdung
kann zu einem Stromschlag führen.
• Den Stecker erst in eine Steckdose
stecken, wenn das Gerät
ordnungsgemäß installiert und geerdet
ist.
• Dieses Gerät muss geerdet sein. Im Falle
eines elektrischen Kurzschlusses sorgt es
für eine Ableitung des elektrischen
Stromes.
• Dieses Gerät wird mit einem
Erdungsstecker geliefert. Der Stecker
muss in eine Steckdose gesteckt
werden, die ordnungsgemäß installiert
und geerdet ist.
• Wenden Sie sich an einen qualifizierten
Elektriker oder Servicetechniker, wenn
die Erdungsanweisungen nicht
vollständig verstanden werden oder
Zweifel bestehen, dass das Gerät
ordnungsgemäß geerdet ist.
• Wenn ein Verlängerungskabel
verwendet werden muss, verwenden
Sie nur ein 3-adriges
Verlängerungskabel.
wenn Sie sich in einem längeren Kabel
verheddern oder darüber stolpern.
2. Wenn ein langes Kabelset oder
Verlängerungskabel verwendet wird,
beachten Sie bitte:
• Die angegebene elektrische
Nennleistung des Kabelsets oder
Verlängerungskabels sollte mindestens
so groß sein wie die elektrische
Nennleistung des Geräts.
• Das Verlängerungskabel muss ein 3adriges Erdungskabel sein.
• Das lange Kabel sollte so angeordnet
sein, dass es nicht über die Arbeitsplatte
oder Tischplatte hängt, wo es von
Kindern gezogen oder über das
unbeabsichtigt gestolpert werden kann.
1.4 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und
Sachschäden, die auf die folgenden
Ursachen zurückzuführen sind:
• zweckwidrige Verwendung des Geräts
• Nichtbeachtung der Vorschriften in
dieser Bedienungsanleitung
1. Ein kurzes Netzkabel ist vorgesehen, um
die Risiken zu reduzieren, die entstehen,
73
Hinweise
1.5 Zweck des Gerätes
• Das Gerät ist zum Garen von Speisen in
Privathaushalten bestimmt. Jeder andere
Gebrauch wird als zweckwidrig
angesehen. Darf nicht verwendet
werden:
• in Personalküchen, Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsbereichen
• in landwirtschaftlichen Betrieben, auf
Bauernhöfen
• von Gästen in Hotels, Motels und
Wohnumgebungen
• in Bed&Breakfast
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
externen Zeitschaltuhren oder mit
Fernbedienungssystemen vorgesehen.
1.6 Typenschild
• Das Typenschild enthält technische
Angaben, Seriennummer und
Markenname des Gerätes. Das
Typenschild nicht entfernen.
1.7 Entsorgung
Dieses Gerät muss getrennt von
anderen Abfällen gesammelt
werden (Richtlinien 2002/95/EG,
2002/96/EG, 2003/108/EG). Dieses
Gerät enthält gemäß der gültigen
europäischen Richtlinien keine
nennenswerten Mengen an gesundheitsund umweltschädlichen Stoffen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Stromzufuhr unterbrechen.
• Das Netzkabel von der elektrischen
Anlage trennen.
Entsorgung des Gerätes:
• Netzkabel abschneiden und zusammen
mit dem Stecker entfernen (sofern
vorhanden).
• Das Gerät bei einer Sammelstelle für
elektrische und elektronische Abfälle
abgeben, oder es beim Kauf eines
gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins
zu eins an den Händler zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte besteht
aus recyclingfähigem und
umweltfreundlichem Material.
• Verpackungsmaterialien bei geeigneten
Sammelstellen abgeben.
74
Plastikverpackungen
Erstickungsgefahr
• Die Verpackung oder Teile davon nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
den Plastikbeuteln der Verpackung
spielen.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.