Smeg MM181N User Manual [es]

Instruzioni di Uso
Microonde
Instrucciones de Uso
Microondas
Instruções de Uso
Microondas
Ο∆ΗΓΙΕ ΧΡΗΣΕΩΣ
Μικροκυµµάτων
ESPAÑOL
Estimado/a Usuario/a:
Usted ha adquirido un horno Microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos seguros que este aparato completo, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primerísima calidad ha de satisfacer plenamente sus necesidades.
Rogamos lea atentamente las instrucciones de este libro y del folleto anexo con lo que obtendrá un mejor resultado en la utilización del aparato.
CONSERVE LA DOCUMENTACION DE ESTE PRODUCTO PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS
ATENCION
Para beneficiarse de nuestra GARANTIA, es imprescindible presentar la factura de compra del aparato junto al "Certificado de Garantía" con fecha y sello del establecimento vendedor.
Sin este requisito la garantía no tendrá validez.
13
Indice
Instrucciones de Montaje....................................15
Indicaciones Importantes....................................15
Descripción del Horno Microondas.....................16
Ventajas del horno Microondas........................... 16
Cómo funciona el horno Microondas .................. 17
Por qué motivo se calientan los alimentos......... 17
Instrucciones de Funcionamiento.......................18
Función Microondas............................................. 18
Función Grill.......................................................... 18
Función Microondas + Grill.................................. 18
Tiempo de Funcionamiento ................................. 19
Durante el funcionamiento.................................. 19
Consejos para la Correcta Utilización del Horno20
Funcionamiento en Microondas.......................... 20
Funcionamiento del Grill (sólo para modelos con
grill)........................................................................ 20
Consejos para la Utilización de Recipientes ......21
Metal ..................................................................... 21
Vidrio...................................................................... 21
Porcelana .............................................................. 21
Recipientes de Barro Acristalado........................ 21
Plásticos................................................................ 21
Madera.................................................................. 22
Prueba de Vajillas................................................. 22
Tapas..................................................................... 22
Mantenimiento del Horno....................................23
Limpieza................................................................ 23
Sustitución de la Lámpara................................... 23
Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) ...............24
Resolución de Problemas .................................... 24
Sustitución del Cable de Alimentación ............... 24
14

Instrucciones de Montaje

Retire el horno de su embalaje.
Retire todos los materiales de embalaje y accesorios del interior del horno.
Verifique si las siguientes piezas se encuentram en buen estado:
- Puerta y bisagras
- Frente del horno
- Parte interior y exterior del horno
Si encuentra algún defecto en dichas piezas, NO UTILICE EL HORNO. Contacte con su vendedor.
Coloque el horno en una superfície plana y capaz de soportar su peso. El horno deberá quedar alejado de fuentes de calor o vapor (hornos eléctricos, tostadores, etc.).
Para permitir una buena refrigeración del aparato, se recomienda:
- Dejar un espacio libre de 20 cm por encima de la parte superior del aparato.
- Si prefiere instalar el horno microondas en un mueble de cocina, respete las Instrucciones de Instalación del marco de encastrar vendido por separado, observando la abertura prevista en la parte superior del mueble.
El horno está equipado con manguera de tres cables, dos para la corriente monofásica y uno para la toma de tierra.
El fabricante y el vendedor no se responsabilizan de averías o accidentes personales, causados por el incumplimiento de las instrucciones de instalación.

Indicaciones Importantes

ATENCION: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, el horno no deber ser conectado hasta que personal autorizado lo revise y realice las oportunas reparaciones.
ATENCION: Es peligroso para el usuario, realizar intervenciones o reparaciones que conlleven la sustitución de cualquier tapa o envolvente de protección contra las microondas. Estas labores deben ser realizadas por un técnico cualificado.
ATENCION: Líquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que éstos pueden estallar.
ATENCION: Los niños no deben utilizar el horno sin haber sido informados de las instrucciones de uso del mismo y de este modo ser capaces de comprender los peligros de un uso incorrecto del aparato.
Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, compruebe regularmente el interior del horno para evitar inflamaciones.
Si observa humo, desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada para ahogar las llamas.
Después de calentar biberones o papillas de niños, revuelva el envase y verifique su temperatura antes de ser servido.
Calentar bebidas en el horno puede resultar en la ebullición de las mismas y por ello se debe manejar con cuidado los recipientes.
ATENCION: ESTE HORNO DEBE IR EQUIPADO CON TOMA DE TIERRA.
15
Huevos duros y huevos frescos con cáscara no deben ser calentados en el horno ya que pueden reventar.
No coloque ningún utensilio metálico en el interior del horno salvo aquellos que hayan sido fabricados para ser utilizados en el horno.
No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados pues éstos pueden explotar.
Nunca caliente alcohol puro o bebidas alcohólicas. PELIGRO DE INFLAMACION.
En caso de duda, seleccione tiempos cortos para cocinar, calentar y descongelar alimentos en microondas. Con tiempos muy largos, los alimentos podrán quedar muy secos y hasta empezar a arder.
No utilice el horno para otra función que no sea calentar, cocinar o descongelar alimentos.
El horno no deberá funcionar sin su bandeja ni en vacío.

Descripción del Horno Microondas

Ventajas del horno Microondas

En la cocina convencional el calor irradiado por las resistencias o quemadores de gas, penetra lentamente en los alimentos, de afuera hacia adentro. Eso hace que exista una gran pérdida de energía en el calientamiento del aire, componentes del horno y recipientes.
En el horno microondas, al contrario el calor se genera en el interior del propio alimento, calentando éste, de dentro hacia afuera. No existen pérdidas de energía, pues el aire, las paredes interiores del horno y los recipientes (cuando son los adecuados), no se calientan por acción de las microondas.
Resumiendo, los hornos de microondas presentan las seguientes ventajas:
1. Economía en tiempo de cocción: en general, reducción de 3/4 del tiempo en relación a la cocción convencional.
No tape las aberturas de ventilación del horno.
2. Descongelación ultra-rápida de alimentos, reduciendo el peligro de aparición de bacterias.
3. Economía de energía.
4. Conservación del valor nutritivo de los alimentos, debido a la reducción del tiempo de cocción.
5. Fácil limpieza.
16

Cómo funciona el horno Microondas

En el horno existe una válvula de alta tensión denominada Magnetrón, que convierte la energía eléctrica en energía de microondas. Estas ondas electromagnéticas son canalizadas al interior del horno a través de una guía de onda y distribuidas por un expansor metálico o a través de un plato giratorio.
Dentro del horno las microondas se propagan en todos los sentidos, son reflejadas por las paredes metálicas y penetram uniformemente en los alimentos.

Por qué motivo se calientan los alimentos

- Se conservan las vitaminas y el aroma.
Las microondas pasan a través de porcelana, vidrio, cartón o plástico, pero no atraviesan el metal. Por este motivo, no utilice en el horno microondas recipientes metálicos o que tengan partes metálicas.
Las microondas son reflejadas por el metal
Pasan a través de porcelana y vidrio
La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas moléculas vibran por acción de las microondas.
La fricción entre las moléculas origina calor, que eleva la temperatura de los alimentos, descongelándolos, cocinándolos y manteniéndolos calientes.
Debido a que el calor se forma en el interior de los alimentos:
- Estos pueden ser cocinados sin/con pocos líquidos o grasas.
- Descongelar, calentar o cocinar en el horno microondas es mas rápido que en un horno convencional.
Son absorbidas por los alimentos
17
Instrucciones de Funcionamiento
Ver figura en el folleto anexo y proceda de la siguiente manera:
1. Conecte el horno a una toma de corriente apropiada (ver instrucciones de instalación).
2. Abra la puerta presionando el Botón de Abertura de la Puerta (7). Para los modelos sin este botón basta tirar de la puerta. La luz del horno se deberá encender.
3. Coloque el recipiente con los alimentos sobre la bandeja o la parilla.
4. Seleccione la función y el tiempo de cocción deseados conforme a lo descrito en los capítulos siguientes.
5. Cierre la puerta. En los modelos con Botón de Arranque (6), presione este botón.
6. El horno comenzará a funcionar.

Función Microondas

Colocar el Selector de Funciones (3) en la posición correspondiente al nivel de potencia deseado de acuerdo a la siguiente tabla.
Posición Potência
A Máxima B Media C Mínima D Descongelar E Mantener Caliente

Función Grill

Colocar el Selector de Funciones (3) en la posición K.
El horno dispone de un limitador de temperatura que controla las resistencias eléctricas, conectando o deconectándolas con el fin de mantener la temperatura dentro de unos límites.
Es aconsejable el uso de la parilla para aproximar los alimentos al grill y obtener así una mejor cocción.

Función Microondas + Grill

Colocar el Selector de Funciones (3) en la posición correspondiente al nivel de potencia deseado de acuerdo a la siguiente tabla.
Posición Potência
F 5 G 4 H 3
I 2
J 1
Obs: Para saber el valor numérico de los diferentes niveles de potencia consulte el folleto.
Obs: Para saber el valor numérico de los diferentes niveles de potencia consulte el folleto.
18

Tiempo de Funcionamiento

La selección de tiempo de funcionamiento deseado se realiza rodando el Selector de Tiempo (5).
Para tiempos inferiores a 2 minutos coloque el Selector de Tiempo en una posición superior y después retroceda al tiempo deseado.
Siempre que el Selector de Tiempo se encuentre en una posición diferente a 0, la luz del horno debe estar encendida.
Cuando termine el tiempo de funcionamiento, el Temporizador emitirá una señal sonora y desconectará el horno.

Durante el funcionamiento...

Podrá entre tanto:
- Mezclar o revolver los alimentos para mejorar la uniformidad de calentamiento;
- Alterar el Nivel de Potencia accionando el Regulador de Potencia (4);
- Seleccionar otra función colocando el Selector de Funciones (3) en otra posición;
- Alterar el tiempo de funcionamiento restante accionando el Mando de Tiempo.
Cierre nuevamente la puerta y presione el Botón de Arranque (6) en aquellos modelos que lleven este botón. El horno comenzará a funcionar.
ATENCION: Al final de la utilización del horno, posicione el Selector de Tiempo (5) en la posición
0. De no hacerlo así, el horno comenzará a
funcionar cuando cierre la puerta.
Puede abrir la puerta del horno en cualquier momento durante el funcionamiento del mismo. En este caso ocurrirá:
- SE INTERRUMPE INMEDIATAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL MICROONDAS;
- el grill se desconecta aunque, sin embargo, se mantendrá muy caliente;
- el Selector de Tiempo se para automáticamente indicando el tiempo de funcionamiento restante.
NOTAS
1. Para interrumpir el funcionamiento del horno antes del tiempo programado, posicione el Selector de Tiempo (5) en la posición 0 o bien abra la puerta.
2. Con el horno en funcionamiento podrá cambiar tanto el tiempo como el nivel de potencia accionando el correspondiente mando.
19
Consejos para la Correcta Utilización del Horno

Funcionamiento en Microondas

Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique si es el adecuado para hornos microondas (VER CONSEJOS PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES).
Haga siempre un corte en la cáscara de los alimentos antes de cocinarlos.
Cuando caliente líquidos, colóquelos en un recipiente de boca ancha, con el fin de que se produzca la adecuada evaporación.
Recuerde que en microondas:
1. Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos, mayor será el tiempo necesario para cocinarlos.
2. Cuanto más baja sea la temperatura de los alimentos, mayor será el tiempo necesario para cocinarlos.
3. Los alimentos menos densos se preparan más rápidamente.
4. Una distribución perfecta de los alimentos en la base del horno garantiza una mejor uniformidad de cocción. Disponiendo los alimentos más densos en un anillo exterior y los menos densos en el centro del plato, se pueden cocinar varios tipos de alimentos simultáneamente.
5. Los alimentos deben dejarse reposar antes de servirlos, lo que mejora su cocción, ya que una vez que se ha desconectado el horno, los alimentos se continuan cociendo durante unos segundos.
Funcionamiento del Grill
(sólo para modelos con grill)
Para conseguir un mejor rendimiento del Grill, utilice la parrilla que va incluida en el aparato.
No coloque la parrilla en contacto con las superficies metálicas de la cavidad ya que se puede producir un arco eléctrico y por tanto daños en el horno.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Durante la primera utilización del grill es normal la liberación de humos y olores debidos a los aceites utilizados en el proceso de fabricación.
2. Después de las primeras utilizaciones del grill es normal que el área perforada que proteje las resistencias del grill se deforme y adquiera color dorado. Esto es devido a las elevadas temperaturas que alcanza el grill durante su funcionamiento.
3. El cristal de la puerta alcanza altas temperaturas durante el funcionamiento del Grill. Por esa razón, el horno debe ser instalado a una altura del suelo no inferior a 80 cms., DE MODO QUE SE MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
4. Durante el funcionamiento del Grill, las paredes de la cavidad del horno y el Grill quedarán muy calientes. Se recomienda el uso de guantes de cocinar.
6. Tapando los alimentos se consigue acortar el tiempo de cocción y retener los líquidos (los alimentos no se deshidratan). Las tapas deben ser de material transparente a las microondas, y deberán tener una pequeña salida para el vapor.
20
5. Durante el funcionamiento prolongado del grill es normal que las resistencias se apaguen por periodos cortos de tiempo debido a la actuación del limitador de temperatura de seguridad.
6. No utilize recipientes plásticos o de otros materiales poco resistentes a la temperatura, puesto que pueden destruise debido a las altas temperaturas alcanzadas por el grill.
Consejos para la Utili­zación de Recipientes

Metal

No utilice en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc), embalajes en hoja de aluminio, cucharas, tenedores, cuchillos, etc. El metal refleja las microondas y los alimentos no se calientan.
Los alimentos deben ser retirados de sus embalajes de hoja de alumínio y colocados en recipientes adecuados para los microondas. Como las microondas no atraviesan la hoja de aluminio, los alimentos sólamente se calientan por encima. Utilizando el recipiente adecuado, el calor será distribuido uniformemente por los alimentos.
EXCEPCIONES
Para conseguir descongelar o cocinar uniformemente piezas de carne de tamaños irregulares se aconseja tapar las partes mas finas con hoja de alumínio. La hoja de alumínio deberá estar alejada como mínimo 2 cm de las paredes del horno; caso contrario, podría producirse un arco eléctrico.
Se pueden utilizar pinchos de metal, pero tendrán que ser más pequeños que la pieza de carne.

Porcelana

La porcelana podrá utilizarse en el horno microondas pero no deberá tener dibujo alguno. En el interior de los dibujos pueden depositarse humedades que, por acción de las microondas pueden provocar un aumento de presión, seguido de la destrucción del dibujo.

Recipientes de Barro Acristalado

Este tipo de recipientes pueden calentarse bastante si el tiempo de cocción es prolongado.
La vajilla de barro vitrificado con pintura puede ser utilizada en el horno de microondas si la pintura está por debajo del vitrificado.
Algunos cristales y colores contienen sustancias metálicas. Las vajillas con este tipo de cristales y colores no deberán ser utilizadas en el horno de microondas pues pueden quedar dañadas.
Los recipientes con baños de oro o plateado pueden oscurecerse por acción de las microondas.

Plásticos

Vidrio

Pueden ser utilizados todos los recipientes de vidrio (cristal) que soporten temperaturas elevadas.
El cristal contiene un cierto porcentaje de cromo pudiendo agrietarse si el tiempo de cocción es prolongado.
La vajilla de material plástico deberá ser resistente a temperaturas de, por lo menos 180°C. Caso contrario, podría deformarse. La vajilla de MELAMINA no es adecuada para el horno microondas, pues se calienta demasiado.
Para calentar o cocinar alimentos en bolsas de plástico, estos deberán ser perforados para que el vapor pueda salir, lo que evitará que la bolsa reviente.
21

Madera

No deben ser utilizados recipientes de madera en el horno.

Prueba de Vajillas

Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o porcelana es adecuada para su utilización en el horno microondas, realice la siguiente comprobación:
1. Coloque el recipiente vacío junto a un vaso con agua, en el interior del horno;
2. Cierre la puerta;
En caso de duda, contacte con el vendedor de la vajilla y asegurese de que es apropriada para el microondas.

Tapas

Se aconseja la utilización de tapas de cristal o de plástico porque:
1. Impiden la excesiva salida de vapores, principalmente en cocciones largas.
2. Acelera el proceso de calientamiento de los alimentos.
3. Impide que los alimentos se sequen.
3. Coloque el Selector de funciones (3) en posición microondas potencia en máxima;
4. Ajuste el tiempo de funcionamiento para 1 minuto.
Observaciones: El horno empieza a funcionar.
Si durante el funcionamiento escuchase ruidos acompañados de chispas, desconecte inmediatamente el aparato.
La vajilla que tenga este comportamiento, o la que al ser retirada del horno microondas esté muy caliente, no es apropriada para su utilización en microondas.
EXCEPCIONES:
Los recipientes de barro vitrificado contienen muchas moléculas de agua, por eso se calientan bastante. No obstante, pueden ser utilizados en microondas.
4. Impide que se pierda el aroma.
Las tapas deberán tener orificios para evitar la presión. La película de plástico deberá ser perforada.
Los biberones, potitos de comida para bebés, y otros recipientes similares, deberán ser calentados sin tapa. En caso contrario, podrían reventar
22
Mantenimiento del Horno

Limpieza

ASEGURESE DE QUE EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO.
NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS.
EXTERIOR
1. Limpie la superficie exterior con detergente neutro, agua tibia, y seque con un paño húmedo.
2. Evite que entre agua en los orificios de ventilación del horno.
PUERTA, JUNTA DE LA PUERTA Y FRENTE DEL HORNO
1. Esta zonas deberán estar siempre bien limpias, especialmente las superficies de contacto entre la puerta y el frente del horno, para evitar fugas de las microondas.
2. Utilice detergente neutro, agua tibia y seque con un paño suave.

Sustitución de la Lámpara

En algunos modelos la lámpara puede ser sustituida por el usuario, disponiendo el horno para ello de una tapa situada en el lado izquierdo.
INTERIOR
1. Limpie las paredes del horno después de cada uso un paño húmedo.
2. Evite que el agua entre en los orificios de la cavidad.
3. Si después de cocinar se observa que la cavidad del horno está muy sucia, coloque un vaso con agua sobre la bandeja y conecte el horno durante 4 minutos en la potencia máxima. El vapor liberado ablandará la suciedad, que podrá retirarse fácilmente con un paño suave.
4. La bandeja puede lavarse normalmente con detergente para vajillas o en el lavavajillas.
Para sustituir la lámpara proceda de la siguiente manera:
1. Desconecte el horno de la toma de corriente.
2. Retire la tapa del compartimiento de la lámpara.
3. Sustituya la lámpara por una nueva de 25 W.
4. Coloque la tapa de nuevo.
ATENCION: En los modelos que no disponen de tapa para sustituir la lámpara, esta operación debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica ya que se precisan herramientas especiales.
23
Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.)

Resolución de Problemas

Las reparaciones o intervenciones efectuadas por personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar situaciones peligrosas.
Cualquier tipo de reparación o intervención deberá ser efectuada por el fabricante, personal cualificado del S.A.T. Oficial o un agente autorizado.
Si detecta alguna anomalía en el horno, antes de contactar con el S.A.T., efectúe las siguientes verificaciones:
1. Compruebe si el enchufe está conectado a la red, y si el horno tiene energía (conecte otro electrodoméstico a ese enchufe y verifique si funciona).
2. Si la lámpara del horno se enciende pero los alimentos no se calientan, compruebe que la puerta esté bien cerrada (si la puerta no cierra correctamente no se producirán microondas).

Sustitución del Cable de Alimentación

Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, agentes autorizados o técnicos cualificados del Servicio de Asistencia Técnica ya que se precisan herramientas especiales.
24
TEXTO “17A “(4-02)
¡Atención! Durante el Funcionamiento del grill, tanto la envolvente como la puerta del horno alcanzan altas
ES
temperaturas.
MM 180 B
MM 181 N
Achtung! Wenn der Grill in Betrieb ist, erreichen Herdtür und –wände sehr hohe Temperaturen.
DE
Warning! Oven casing and door will get hot during grill operation.
GB
Attention! Le boîtier et la porte du four atteignent des températures élevées lors de grillages.
FR
Atenção! Durante o funcionamento do grelhador, a envolvente e a porta do forno atingem altas temperaturas.
PT
BELANGRIJK! Wanneer de grill in gebruik is kunnen zowel het omhulsel als de deur van de oven hele hoge
NL
temperaturen bereiken.
ATTENZIONE ! Durante il funzionamento del grill, sia l’inviluppo che la porta del forno raggiungono una
IT
temperatura elevata.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την διάρκεια της λειτουργίας του γκριλ, τόσο το πλαίσιο όσο και η πόρτα του φούρνου έχουν
GR
υψηλή θερµότητα.
MM 182 X
Microondas Mikrowelle Microwave Micro-ondes Magnetronoven Microonde
Μικροκυµµάτων
183724
Niveles de potencia. Einstellung der leistung. Power Levels.
g
z
V
z
Niveaux de puissance. Níveis de potência
ensstanden. Livelli di Potenza. Επίπεδα Ισχύος.
Vermo
----------------------140 W -----------------------230 W
----------------------270 W -----------------------370 W
----------------------440 W -----------------------500 W
-----------------------610 W -----------------------640 W
----------------------750 W -----------------------750 W
Grill. Grilleistung. Grill. Gril. Grelhador. Γκριλ
Especificaciones. Leistungsbesschreibung. Specifications. Spécifications. Especificações. Specificaties. Specifiche. Προδιαγραφές.
Tension CA. Wechselspannung. AC Line Voltage. Tension CA. Tensão AC. Spanning CA.
Tensione CA. Τάση CA. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 220-230 V / 50 H
Fusible. Sicherung. Fuse. Fusible. Fusível. Zekering. Fusible. Ασφάλεια. ---------------------------------------- 12 A / 250
Electrical Diagram
Potencia requerida. Aufgenommen Leistung. Power required. Puissance requise. Potência requerida.
Vereist vermogencia. Potenza richiesta. Απαιτούµενη ισχύς. --------------------------------------------------------------- 2200 W
Potencia del grill. Grilleistung. Grill power. Puissance du gril. Potência do grelhador
Vermogen van de grill. Potenza del grill. Ισχύς γκριλ. ------------------------------------------------------------------------- 1000 W
Potencia de salida microondas. Mikrowellenausgangsleistung. Microwave output power.
Puissance de sortie micro-ondes. Potência de saída microondas. Uitgangsvermogen magnetron. Potenza de uscita microonde. Ισχύς εξόδου µικροκυµµάτων. ---------------------------------------------------------------- 750 W
Frecuencia de microondas. Mikrowellenfrequenz. Microwave frequency.
Frequence de micro-ondes. Frequência de microondas. Frequentie van de microgolf. Frequenza di microonde. Συχνότης µικροκυµµάτων. ---------------------------------------------------------------------- 2450 MH
Dimensiones exteriores (An×Al×F). Außenabmessungen (B×H×T). External dimensions (W×H×D).
Dimensions exterieures (L×H×P). Dimensões exteriores (L×A×P).Buitenafmetingen (BxH xL). Dimensioni esterne (Larg.xLung.xPr.). Εξωτερικό µέγεθος (Πλ x Υψ x Β). ----------------------------- 480 × 305 × 350 mm
Dimensiones de la cavidad (An×Al×F). Innenabmessungen (B×H×T).
Cavity dimensions (W ×H×D). Dimensions de la cavité (L×H×P). Dimensões da cavidade (L×A×P). Afmetingen van de uitsparing (BxHxL). Dimensioni della cavità (Larg.xLung.xPr). Mέγεθος χώρου (Πλ x Υψ x Β) -------------------------------------------------------------------------------------- 305 × 210 × 280 mm
Capacidad del horno. Fassungsvermögen. Oven capacity. Capacité du four. Capacidade do forno.
Capaciteit van de oven. Capacità del forno. Χωρητικότητα του φούρνου. ----------------------------------------------------- 18 l
Peso. Gewitct. Weight. Poids. Peso. Gewicht. Peso. Βάρος. ---------------------------------------------------------------- 15,0 kg
Loading...