
Misurare l’altezza del pannello comandi; fare coincidere l’indice relativoa tale valore con il profilo superiore della porta in legno; tracciare il posizionamento degli agganci porta.
Measure the height of the control panel; bring themark relating to this value into line with the top edge of the wooden door; mark the positions of the door connections.
115
125
Measurer la hauteur du panneau de commandes; faire coïnciderl’index relatif à cette valeur avec le profil supérieur de la porte en bois; tracer le positionnement des crochets de la porte.
Die Höhe des Bedienfelds messen; Die diesem Wert entsprechendeMarkierung mit dem oberen Profil der Holztür zur Deckung bringen; Die Position der Türaufhängungenanzeichen.
Meet de hoogte van het bedieningspaneel; laat de markeringdie bij die waarde hoort overeenstemmen met het bovenste profiel van de houten deur; teken de positie van de deurhengsels af.
Medir la altura del panel de mandos; hacer coincidirel índice correspondiente a dicho valor con el perfil superior de la puerta de madera; trazar el posicionamiento de las bisagras de la puerta.
Meça a altura do painel de comandos; faça comque o indicador relativo a este valor coincida com o perfil superior da porta de madeira; marque a posição dos ganchos para porta.
135
145
155
DE-Aquastop
DE-Aquastop
Wasserschutz/System schutz ihre Wohnung zuverlassing
Dieses
Dieses Wasserschutz/System schutz ihre Wohnung zuverlassing
Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
vor
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem
Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
unterbunden.
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch beinhaltet
Ventilkasten am Wasserstop Schlauch beinhaltet
Der
elektrisch
elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht in Wasser
gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht in Wasser
getaucht
werden. Sollte das Ventilkastengehause beschadigt
getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause beschadigt
sein,
ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Aquastop-Verlägerung
Im
Handel
können längere Aquastopschläuche gekauft
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft
werden,
die
von
einem
Fachmann
mit
werden, die von einem Fachmann mit dem bestehenden
Aquastopschlauch
Aquastopschlauch ausgetauscht werden müssen. Bei einer
elgenmächtigen
elgenmächtigen Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches
trägt
der
trägt der Hersteller keine weitere Verantwortlichkelt.
CS-Systém Aquastop
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
Tento
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
V
případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
spotřebiče se přeruší přívod vody.
spotřebiče
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Těleso
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
Aquastop
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
namáčet
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
ventilu
DA-Sikkerhed
DA-Sikkerhed mod vandlækage
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Dette
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt,
Tilførslen
eller hvis maskynsystemet er utæt.
eller
hvis maskynsystemet er utæt.
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Sikkerhedsboksen
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Boksen
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt
Hvis
boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt
tages ud af stikkontakten.
tages
ud af stikkontakten.
ES-”Aquastop
ES-”Aquastop por septuplicado”
El sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de
sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de
El
forma fiable e de danos por escapes de agua. Se corta
forma
fiable e de danos por escapes de agua. Se corta
inmediatamente el suministro del tubo de agua en caso de
inmediatamente
cualquier fuga en tubos o en componentes del aparato.
cualquier
El cajòn de valvulas del tubo aquastop contiene
El
cajòn de valvulas del tubo aquastop contiene
componentes eléctricos. Por este motivo no debe sumergirse
componentes
en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estruviera
en
agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estruviera
danado, debe desconectarse de la red eléctrica,
danado,
desenchufando la clavija.
desenchufando
HR AQUASTOP - Zašita pred poplavom
HR AQUASTOP -
sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju možeuzrokovati
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete kojumože uzrokovati
Ovaj
voda.
U
voda.
U slučaju kvara na dovodnoj cijeviili u slučaju propuštanja na
sistemu
sistemu stroja za pranje posuđa, prekida
dovod vode. č
se
se dovod vode. č
namještene
namještene na cijevi, sadrži elektri ne djelove.Zato je ne smijete
potopiti
potopiti u vodu. U slu aju dase kutija iz bilo kojeg razloga ošteti,
odmah
odmah isklju ite aparatiz elektri nemreže.
ausgetauscht
Verlängerung
Hersteller
keine
proti vyplavení
se přeruší přívod vody.
bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
mod vandlækage
af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt,
på slangen indeholder elkomponenter.
må derfor ikke anbringes i vand.
por septuplicado”
el suministro del tubo de agua en caso de
fuga en tubos o en componentes del aparato.
eléctricos. Por este motivo no debe sumergirse
debe desconectarse de la red eléctrica,
la clavija.
Zašita pred poplavom
slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanjana
stroja za pranje posuđa, prekida
Ku ište
ventila, odnosno sigumosne naprave,
Ku ište ventila, odnosnosigumosne naprave,
na cijevi, sadrži elektri ne djelove. Zatoje ne smijete
č
u vodu. U slu aju da sekutija iz bilo kojeg razloga ošteti,
č
isklju ite aparat izelektri ne mreže.
čč
čč
dem bestehenden
werden
des
Wasserzufuhrschlauches
weitere
Verantwortlichkelt.
č
č
müssen.
Bei
einer
min.10mm
blir skadet,
3/4”
og
må
SW 32
EN-Aquastop safety device
EN-Aquastop
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures that the
The AQUASTOP is
fresh water hose need only take the stress of water pressure
fresh
during the actual timer water is flowing. If the hose should begin
during
to leak during this time, the magnetic valve in the water spout
to
cuts
cuts off the flow, and the hose is relieved of pressure.
Operating pressure DIN 44995.
Operating
The valve casing on the water-stop hose contains
The
electrically controlled components. It is should not,
electrically
therefore, be submersed in water. If the housing becomes
therefore,
damaged the plug must be removed from the soket.
damaged
PT-Segurança
PT-Segurança contra os alagamentos
Este sistema de segurança protege o seu apartamento contra
Este
os danos provocados pela água.
os
A entrada da água é interrompida em caso de anomalia no tubo
A entrada
de entrada ou de permeabilidade do sistema da máquina.
de
A caixa de segurança anti/alagamento montada no tubo
A caixa
contém partes eléctricas.
contém
Não deve, por isso, ser mergulhada na água.
Não
Se, por algun motivo, a caixa ficar danificada retire
Se,
imediatamente a ficha da tomada.
imediatamente
NO-Sikring
NO-Sikring mot oversvømmelse
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dette
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
Dersom
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
maskinen,
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert pø slangen og
Boksen
inneholder elektriske deler.
inneholder
Boksen må erfor aldri dyppes i vann.
Boksen
Dersome boksen av en eller annen grunn blir skadet, må
Dersome
støpslet til maskinen snarest trekkes ut av stikkontakten.
støpslet
SK-Bezpeènost
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
Tento
spôsobenými vodou.
spôsobenými
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
V
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
systeme
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na rúre
Bezpeènostná
obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané umiestnit
obsahuje
samotnú skrinku do vody.Ak sa skrinka z akasti.
samotnú
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrinku do vody.
Jet
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
Ak
ihned' uskutoènite vypojenie z elektrickej siete.
ihned'
SLO AQUASTOP - Zaščita pred poplavo
SLO AQUASTOP -
Ta
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
povzro ila
povzro ila voda. Vprimeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
puš anja
puš anja na sistemupomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
Ohišje
Ohišje ventila oz.
električ
električ
škatla
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
iz
iz elektri nega omrežja.
safety device
water hose need only take the stress of water pressure
leak during this time, the magnetic valve in the water spout
off the flow, and the hose is relieved of pressure.
valve casing on the water-stop hose contains
sistema de segurança protege o seu apartamento contra
danos provocados pela água.
entrada ou de permeabilidade do sistema da máquina.
deve, por isso, ser mergulhada na água.
por algun motivo, a caixa ficar danificada retire
sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
preto zakázané umiestnit samotnú skrinku do vody.
sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bijo
č
č
elektri nega omrežja.
safety device. The aquastop assures that the
the actual timer water is flowing. If the hose should begin
pressure DIN 44995.
controlled components. It is should not,
be submersed in water. If the housing becomes
the plug must be removed from the soket.
contra os alagamentos
da água é interrompida em caso de anomalia no tubo
de segurança anti/alagamento montada no tubo
partes eléctricas.
a ficha da tomada.
mot oversvømmelse
det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
vil vanntilførselen stenges.
med sikkerhetssystemet
elektriske deler.
må
erfor aldri dyppes
boksen
av en eller
til
maskinen snarest
proti zatopeniu
bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
vodou.
zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
skrinka proti zatopeniu namontovaná na rúre
elektrické súèasti. Jet preto zakázané umiestnit
skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
er plassert pø slangen
i vann.
annen grunn
trekkes ut
av stikkontakten.
uskutoènite vypojenie z elektrickej siete.
Zaščita pred poplavo
č
voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali vprimeru
č
na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
ventila oz.
dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. Vprimeru, da se ta
ne
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo.V primeru, da se ta
iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
č
č
naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
Varnostne
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
1/2”
3/4”
de sécurités pour empecher les fuites
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
FR-Paliers
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les
système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les
Le
fuites d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels
d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels
fuites
dègats
dègats matériels.
matériels.
Si
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la machine
Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la machine
fuit,
ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
Le
boitier de sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé
Le boitier de sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé
sur
sur le tuyau et contient des parties électriques. Il ne faut
le tuyau et contient des parties électriques. Il ne faut
donc pas le tremper dans l’eau. S’il est endommagé pour
donc
pas le tremper dans l’eau. S’il est endommagé pour
une raison quelconque, débranchez immédiatement
raison quelconque, débranchez immédiatement
une
l’appareil en retirant la prise.
l’appareil
en retirant la prise.
IT-Sicurezza
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
contro gli allagamenti
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento da
sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento da
Questo
danni dell’acqua.
danni
dell’acqua.
In caso di guasto al tubo di entrata o permeabilità del sistema
In
caso di guasto al tubo di entrata o permeabilità del sistema
della macchina, l’entrata dell’acqua viene interrotta.
della
macchina, l’entrata dell’acqua viene interrotta.
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
La
scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
contiene parti elettriche.
contiene
parti elettriche.
E’ pertanto proibito collocare la scatola stessa nell’acqua.
E’ pertanto
proibito collocare la scatola stessa nell’acqua.
Nel caso in cui per una ragione qualsiasi la scatola subisca
Nel
caso in cui per una ragione qualsiasi la scatola subisca
danni, togliere immediatamente la presa di collegamento
danni,
togliere immediatamente la presa di collegamento
dalla rete elettrica.
dalla
rete elettrica.
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
Tämä turvajärjestelmä suojaaasuntoasi vesivahingoilta.
turvajärjestelmä suojaaasuntoasi vesivahingoilta.
Tämä
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa, vedenotto
Jos
veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa, vedenotto
keskeytyy.
keskeytyy.
Aquastop/turajärjestelmän
Aquastop/turajärjestelmän kotelo on asennettu letkuun ja se
sisältää
sisältää sähköosia.
sähköosia.
Älä laita koteloa veteen.
Älä
laita koteloa veteen.
Jos kotelo jostain syystä vahingoittuu, kytke laite heti irti
Jos
kotelo jostain syystä vahingoittuu, kytke laite heti irti
sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta.
sähköverkosta
HU-Az
eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
HU-Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
Ez
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
károktól.
Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
átereszti
a vizet, a vízbemenet leáll.
Acsőre
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
elektromos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt víz
elektromos
alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt víz
alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz, válassza
alá
helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz, válassza
le a csatlakozót az elektromos hálózatról.
le
a csatlakozót az elektromos hálózatról.
MK AQUASTOP - a
MK AQUASTOP - a
Oboj a ro o a a.
з штитен систем штитивaши т cтaн oд пoпл в
з штитен
Oboj a ro o a a.
Bo a
Bo a o y a e a o o a
cлyчajy н штeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
oyaeaoo a
cлyчajy н штeт в њ н д в днaтa цевк или
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њ д ви, ce пpeкин в
пpoпyштa систем
д в д т н в д Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa иrypнocнaт
ooo a oa. o e o c a
н в д Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa иrypнocнaт
ooo a oa. o e o c a
двдт
нaп вa кoja e нaм т нa нa цевкaтa, coд жи лeктpични д л ви и
pa ec e p e e o
e нaм т нa нa цевкaтa, coд жи лeктpични длвии
нaп вa кoja
pa ec e p e e o
з тoa нe м т д тoпите вoвoд Aкo ce cл чи од билoкaкви
a c ee e a ja a. y
з тoa нe м т д тoпите
aceeea
п ичини кyкиштeт дa ce oштeти п т т вeд нaш иcкл ч те
po,
п ичини
p o , a apa o a y e ro
кyкиштeт дa ce oштeти п т т вeд нaш иcкл ч те
oд лeкт ичнaт м ж
ep apea.
ep apea.
oд лeкт ичнaт м ж
kotelo on asennettu letkuun ja se
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Заштитa oд пoплaв
Заштитa
oд пoплaв
систем штити вaши т cтaн oд пoпл в
o a e e ca o y a
oaee
в мaшинaтa з ми њ д ви, ce пpeкин в
ja a. y
вo вoд Aкo ce cл чи од билo кaкви
a apa o a y e ro
Cuø10
MIN
40cm
пaк aкo
ca o y a
115
125
135
145
155
NL-Dit
veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
waterschade.
waterschade.
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
Bij
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich in
wateraanvoer
een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
een
componenten.
componenten.
Daarom
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
dompelen.
dompelen.
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
Mocht
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
stekker
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
genomen
SV-Säkerhetssystem
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
Detta sakerhetssystem skyddar din lägenhet mot vattenskador.
Detta
Om de ingående slangen går sönder eller om maskinen läcker
Om
vatten avbryts vattenintaget.
vatten
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
Lådan
slangen innehåller elektriska komponenter.
slangen
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Därför
Dra omedelbart ut stikkontakten ur eluttaget om lådan
Dra
skadas av någon anledning.
skadas
PL-System AQUA STOP
PL-System AQUA STOP
AQUA STOP to system zabezpieczaj cy przed zalaniem.
AQUA STOP to system zabezpieczaj cy przed zalaniem.
W przypadku awarii w a doprowadzaj cego wod lub
W przypadku awarii w a doprowadzaj cego wod lub
nieszczelno ci pralki, dop yw wody jest automatycznie odcinany.
nieszczelno ci pralki, dop yw wody jest automatycznie odcinany.
Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem zamontowane na
Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem zamontowane na
wężu zawiera części elektryczne i nie może być zanurzane w
wężu zawiera części elektryczne i nie może być zanurzane w
wodzie.
wodzie.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu urządzenie zostanie
Jeśli z jakiegokolwiek powodu urządzenie zostanie
uskodzone, należy bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
uskodzone, należy bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
RU-Защита от затопления
RU-Защита от затопления
Эта предохранительная система предотвращает угрозу
Эта предохранительная система предотвращает угрозу
затопления Вашей квартиры.
затопления Вашей квартиры.
В случае неисправности шланга подачи воды или утечек
В случае неисправности шланга подачи воды или утечек
из машины подача воды в нее прерывается.
из машины подача воды в нее прерывается.
В состав коробки с предохранительным устройством,
В состав коробки с предохранительным устройством,
установленным на шланге, входят электрические
установленным на шланге, входят электрические
компоненты. Поэтому, запрещается погружать эту
компоненты. Поэтому, запрещается погружать эту
коробку в воду. В случае повреждения коробки по
коробку в воду. В случае повреждения коробки по
какой-либо причине следует немедленно отключить
какой-либо причине следует немедленно отключить
машину от сети элеткропитания.
машину от сети элеткропитания.
SR-Sigurnosni
SR-Sigurnosni uređaj protiv poplave
Ovaj sigurnosni uređaj je specijalno projektovan za sprečavanje
Ovaj
poplave. Dovod vode se zaustavlja ako je ulazno crevo oštećeno
poplave.
ili ako mašina za pranje veša više nije nepropusna za vodu.
ili
Kućište sigurnosnog uređaja protiv poplave, ugrađeno u ulazno
Kućište
crevo, sadrži električne komponente. Zato treba sprečiti da kućište
crevo,
uređaja protiv poplave dođe u dodir s vodom. Ukoliko se kućište
uređaja
uređaja protiv poplave na neki način ošteti, odmah izvucite utikač
uređaja
iz utičnice.
iz
stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich in
doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
is het verboden het doosje in water onder te
de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
onmiddellijk uit de contactdoos te worden
om aldus de netverbinding uit te schakelen.
sakerhetssystem skyddar din lägenhet mot vattenskador.
de ingående slangen går sönder eller om maskinen läcker
avbryts vattenintaget.
med översvämningsskyddet som är monterad på
är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
omedelbart ut stikkontakten ur eluttaget om lådan
av någon anledning.
sigurnosni uređaj je specijalno projektovan za sprečavanje
ako mašina za pranje veša više nije nepropusna za vodu.
sigurnosnog uređaja protiv poplave, ugrađeno u ulazno
sadrži električne komponente. Zato treba sprečiti da kućište
protiv poplave dođe u dodir s vodom. Ukoliko se kućište
protiv poplave na neki način ošteti, odmah izvucite utikač
utičnice.
mot översvämning
innehåller elektriska komponenter.
ą
ęż ą ę
ęż ą ę
śł
śł
ą
uređaj protiv poplave
Dovod vode se zaustavlja ako je ulazno crevo oštećeno
19 570 0080 00
123456
m
1,10
m
0,5
570
580
-
510 - 580510
448
16-24
820
570
448
min. 570min.
min. 820min.
450
550
50
820÷870
25
145
1
90
3
H
2
H
max.1,10 mmax.
min.0,5 mmin.
m
0,4
min.0,4 mmin.
1/2”
S
N SF
3/4”
0,3-10bar0,3-10bar
1,14m1,14m
1,23m1,23
1,78m1,78
0,3-10bar0,3-10bar
4
1,25m1,25m
m
m
1,50m1,50
m
m
1,66m1,66
m
0,00
min.0,00 mmin.
3x16
6
m
0,4
min.0,4 mmin.
5
H
789101112
Lato
Latosuperiore
superiore
11
Bordsupérieure
Bord
7
8
10
9
13 14 15
supérieure
Upperedge
Upper
edge
Oberkante
Superficie
Superficieinterna
Surfaceinterne
Surface
Innersurface
Inner
surface
Innenfläche
Innenfläche
interna
interne
Oberkante
12
2 x (sx-dx)
15
16
18
17
1
8
19
Zet
Allineare
Zethemopéénlijnmetdebovensterandvanhet
hemopéénlijnmetdebovensterandvanhet
Allinearealbordosuperioredelpannelloporta.
albordosuperioredelpannelloporta.
durpaneel.
d
Alignwiththetopedgeofthedoorpanel.
A
urpaneel.
lign
withthetopedgeofthedoorpanel.
Alinear
Aligner
respectodelbordesuperiordelpanelpuerta.
aubordsupérieurdupanneaudelaporte.
Alinearrespectodelbordesuperiordelpanelpuerta.
Aligneraubordsupérieurdupanneaudelaporte.
Montare
Montarelaportaeregolarelatensionedellemolle lateraliprima dell’installazione.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
laportaeregolarelatensionedellemollelaterali primadell’installazione.
115
115
Alinhe
Mit
Alinhecomabordasuperiordopaineldaporta.
MitderOberkantederDekorplattefluchten.
comabordasuperiordopaineldaporta.
derOberkantederDekorplattefluchten.
Doortemplate,donotdestroy.Fitdoorandadjust hingetension beforeinstallation.
IMPORTANT:
IMPORTANT:
Door
template,donotdestroy.Fitdoorandadjusthinge tensionbefore installation.
Apresmontàgedelaporte,reglerlatensiondes ressortslateraux avantl’installation.
AT
TENTION:
ATTENTION:
A
pres
montàgedelaporte,reglerlatensiondesressorts laterauxavant l’installation.
125
125125
Türmontieren,TürfedernvorEinbaueinstellen.
WICHTIG:
WICHTIG:
montieren,TürfedernvorEinbaueinstellen.
Tür
Antesdainstalação,monteaportaeregulea tensãodas molaslaterais.
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
Antes
dainstalação,monteaportaereguleatensão dasmolas laterais.
135
135135
Montarlapuertayregularlosmuellaslateralesentes dela instalación.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
Montar
lapuertayregularlosmuellaslateralesentesde lainstalación.
145
145145
155155
155
m
m
m
0m
1/2”1/2”
in.1
m
min.10
3/4”
3/4”3/4”
Cuø10Cuø10
2
2
SW32SW32
18
17
11
Aquastop
Aquastopsafetydevice
safetydevice
Sicurezza
Sicurezzacontrogliallagamenti
controgliallagamenti
TheAQUASTOPis
TheAQUASTOPissafetydevice.Theaquastop
safetydevice.Theaquastop
Questosistemadisicurezzaproteggeilvostro
Q
u
esto
sistemadisicurezzaproteggeilvostro
thatthefreshwaterhoseneedonlytakethe
ssures
assuresthatthefreshwaterhoseneedonlytakethe
a
appartamentodadannidell’acqua.Incasodiguastoal
appartamento
dadannidell’acqua.Incasodiguastoal
ofwaterpressureduringtheactualtimerwater
stressofwaterpressureduringtheactualtimerwater
stress
tubodientrataopermeabilitàdelsistemadella
t
ubo
dientrataopermeabilitàdelsistemadella
flowing.Ifthehoseshouldbegintoleakduringthis
s
i
isflowing.Ifthehoseshouldbegintoleakduringthis
macchina,l’entratadell’acquavieneinterrotta.
macchina,
l’entratadell’acquavieneinterrotta.
time,
themagneticvalveinthewaterspoutcutsoffthe
time,themagneticvalveinthewaterspoutcutsoffthe
Lascatoladellasicurezzaanti-allagamento
L
a
scatoladellasicurezzaanti-allagamento
ow
andthehoseisrelievedofpressure.
l
f
,
flow,andthehoseisrelievedofpressure.
montata
sultubo,contienepartielettriche.
montatasultubo,contienepartielettriche.
pressureDIN44995.
perating
OperatingpressureDIN44995.
O
proibitocollocarelascatolastessa
E’pertanto
E’pertantoproibitocollocarelascatolastessa
valvecasingonthewater-stophosecontains
The
Thevalvecasingonthewater-stophosecontains
n
’a
nell’acqua.Nelcasoincuiperunaragionequalsiasi
Nelcasoincuiperunaragionequalsiasi
e
c
ll
qua.
controlledcomponents.Itisshould
lectrically
e
electricallycontrolledcomponents.Itisshould
la
scatolasubiscadanni,togliereimmediatamentela
lascatolasubiscadanni,togliereimmediatamentela
therefore,besubmersedinwater.Ifthe
not,
not,therefore,besubmersedinwater.Ifthe
p
presadicollegamentodallareteelettrica.
resa
dicollegamentodallareteelettrica.
using
becomesdamagedtheplugmustbe
o
h
housingbecomesdamagedtheplugmustbe
HRAQUASTOP-
Zašitapredpoplavom
HRAQUASTOP-Zašitapredpoplavom
fromthesoket.
removed
removedfromthesoket.
O
že
vaj
sigurnosnisistemštitivašstanodštetekojumo
Ovajsigurnosnisistemštitivašstanodštetekojumože
uzrokovati
voda.
uzrokovativoda.
MKAQUASTOP- aЗаштитaoдпoплaв
oäïoïëaâ
MKAQUASTOP- aЗаштитa
U
slučajukvaranadovodnojcijeviiliuslučaju
Uslučajukvaranadovodnojcijeviiliuslučaju
зaштитенсистемroштитивaшиoтcтaнoд
Obojзaштитенсистемroштитивaшиoтcтaнoд
Oboj
propuštanja
nasistemustrojazapranjeposuđa,prekida
propuštanjanasistemustrojazapranjeposuđa,prekida
ïoïëaâa.
ïoïëaâa.Bocëy÷ajyíaoøòeòyâaœeíaäoâoäíaòa
Bocëy÷ajyíaoøòeòyâaœeíaäoâoäíaòa
dovodvode.
sedovodvode.
se
илипaкaкoпpoпyштaсистемвoмaшинaтaзa
цевкaилипaкaкoпpoпyштaсистемвoмaшинaтaзa
öåâêa
č
ventila,odnosnosigumosnenaprave,
č
Kuište
Kuišteventila,odnosnosigumosnenaprave,
ìèeœe
caäoâè,ceïpeêèíyâaäoâoäoòíaâoäa.
ìèeœecaäoâè,ceïpeêèíyâaäoâoäoòíaâoäa.
nacijevi,sadržielektrinedjelove.
č
namještene
č
namještenenacijevi,sadržielektrinedjelove.
Z
č
č
jenesmijetepotopitiuvodu.Usluajudasekutija
ato
Zatojenesmijetepotopitiuvodu.Usluajudase kutija
íaâeíòëoòoäíocíoíacèrypíocíaòa
Êyêèøòeòo
Êyêèøòeòoíaâeíòëoòoäíocíoíacèrypíocíaòa
iz
bilokojegrazlogaošteti,odmahiskljuiteaparatiz
č
č
izbilokojegrazlogaošteti,odmahiskljuiteaparatiz
êojaeíaìecòeíaíaöåâêaòa,coäpæè
íaïpaâa
íaïpaâaêojaeíaìecòeíaíaöåâêaòa,coäpæè
mreže.
elektrine
č
č
elektrinemreže.
eëeêòpè÷íè
äeëoâèèçaòoaíecìeeòeäajaòoïèòå
eлeктpичнидeлoвиизaтoaнecмeeтeдajaтoпите
вoдa.Aкocecлyчиодбилoкaквипpичини
âo
вoвoдa.Aкocecлyчиодбилoкaквипpичини
äaceoøòeòè,aïapaòoòâeäaíaø
êyêèøòeòo
êyêèøòeòoäaceoøòeòè,aïapaòoòâeäaíaø
ècêëy÷eòå
rooäeëeêòpè÷íaòaìpeæa.
ècêëy÷eòårooäeëeêòpè÷íaòaìpeæa.
1 2 3 4 5
1
820-
820-
870
870
7 8 9 10 11
7
8
10
9
0
50
5
4
4
00
00
MIN
MIN
0
0cm
40cm
4
57
570
9
9
1
1
Paliersdesécuritéspourempecherlesfuites
Paliers
desécuritéspourempecherlesfuites
Aquastop
Aquastop
“Aquastop”por
septuplicado”
“Aquastop”porseptuplicado”
Le
Lesystèmeestdotédeseptpaliersdesécuritèpour
systèmeestdotédeseptpaliersdesécuritèpour
Dieses
El
Wasserschutz-SystemschutzihreWohnung
sistema“AQUASTOP”porseptuplicadoprotegesu
DiesesWasserschutz-SystemschutzihreWohnung
Elsistema“AQUASTOP”porseptuplicadoprotegesu
éviter
éviterlesfuitesd’eauetprotégeainsivotrelogement
lesfuitesd’eauetprotégeainsivotrelogement
zuverlassing
vivienda
zuverlassingvorWasserschaden.Beiundichtem
vorWasserschaden.Beiundichtem
deformafiableededanosporescapesde
viviendadeformafiableededanosporescapesde
d’eventuelsdègatsmatériels.
contred’eventuelsdègatsmatériels.
c
ontre
Wasserzulaufschlauchoderundichtem
oderundichtem
Secortainmediatamenteelsuministrodeagua
Wasserzulaufschlauch
agua.
agua.Secortainmediatamenteelsuministrodeagua
Si
letuyaud’arrivéed’eaun’estpasétancheousila
Siletuyaud’arrivéed’eaun’estpasétancheousila
MaschinensystemwirdjeglicherweitererWasserzulauf
Maschinensystem
en
encasodecualquierfugaentubosoencomponentes
wirdjeglicherweitererWasserzulauf
casodecualquierfugaentubosoencomponentes
machine
fuit,cedispositifarretel’ecoulementd’eau.
machinefuit,cedispositifarretel’ecoulementd’eau.
unterbunden.
delaparato.
aparato.
unterbunden.
del
boitierdesécuiritéquicontrolel’arrivéed’eau
Leboitierdesécuiritéquicontrolel’arrivéed’eau
Le
er
VentilkastenamWasserstopSchlauch
cajòndevalvulasdeltuboacquastopcontiene
l
D
DerVentilkastenamWasserstopSchlauch
E
Elcajòndevalvulasdeltuboacquastopcontiene
est
situésurletuyauetcontientdesparties
estsituésurletuyauetcontientdesparties
elektrischgesteuerteBauteile.
eléctricos.Porestemotivonodebe
beinhaltet
componentes
beinhaltetelektrischgesteuerteBauteile.
componenteseléctricos.Porestemotivonodebe
Ilnefautdoncpasletremperdans
é
électriques.Ilnefautdoncpasletremperdans
lectriques.
darfdeshalbnichtinWassergetauchtwerden.
enagua.Encasodequeelcajònde
Er
sumergirse
ErdarfdeshalbnichtinWassergetauchtwerden.
sumergirseenagua.Encasodequeelcajònde
l’eau.
S’ilestendommagépouruneraison
l’eau.S’ilestendommagépouruneraison
Sollte
vàlvulas
dasVentilkastengehausebeschadigtsein,
estuvieradanado,debedesconectarsede
SolltedasVentilkastengehausebeschadigtsein,
vàlvulasestuvieradanado,debedesconectarsede
débranchezimmédiatementl’appareil
q
quelconque,débranchezimmédiatementl’appareil
uelconque,
unbedingtderNetzsteckerauszuziehen.
redeléctrica,desenchufandolaclavija.
ist
la
istunbedingtderNetzsteckerauszuziehen.
laredeléctrica,desenchufandolaclavija.
en
retirantlaprise.
enretirantlaprise.
Aquastop-Verlägerung
Aquastop-Verlägerung
YUAQUASTOP-Заштитaпpeдпoплaвoм
SLOAQUASTOP-Zaščitapredpoplavo
Zaščitapredpoplavo
ïpeäïoïëaâoì
YUAQUASTOP-Заштитa
SLOAQUASTOP-
HandelkönnenlängereAquastopschläuche
Im
ImHandelkönnenlängereAquastopschläuche
Oвajбезбедноснисистемвaшстaнодштетеко¼у
Tavarnostnisistemvarujevašestanovanjepredškodo,
varnostnisistemvarujevašestanovanjepredškodo,
безбедноснисистемвaшстaнодштетеко¼у
Ta
Oâaj
gekauft
werden,dievoneinemFachmannmitdem
gekauftwerden,dievoneinemFachmannmitdem
č
ki
ìîæå
bijopovzroilavoda.Vprimeruokvarenadovodni
можедaузpкоуjeвoдa.Ycлyчajyквapaнaвoдoвoднoj
äaóçpêîójeâoäa.Ycëy÷ajyêâapaíaâoäoâoäíoj
kibijopovzroilavoda.Vprimeruokvarenadovodni
č
ausgetauscht
bestehendenAquastopschlauch
bestehendenAquastopschlauchausgetauscht
č
alivprimerupušanjanasistemupomivalnega
илиycлyчajyпрекидaceoвoдaвoдe.
cevi
цевиилиycлyчajyпрекидaceoвoдaвoдe.
öåâè
cevialivprimerupušanjanasistemupomivalnega
č
werden
müssen.Beieinerelgenmächtigen
werdenmüssen.Beieinerelgenmächtigen
troja,
øòå
seprekinedovodvode.
вeнтиaoднocнoбезбедноснeнaпрaвe,
s
Êyžè
Кyžиштевeнтиaoднocнoбезбедноснeнaпрaвe,
stroja,seprekinedovodvode.
desWasserzufuhrschlauchesträgt
Verlängerung
VerlängerungdesWasserzufuhrschlauchesträgt
íaöåâè,caäæèeëeêòpè÷íeäeëoâe.Çàòo
ìoíòèðaíe
ìoíòèðaíeíaöåâè,caäæèeëeêòpè÷íeäeëoâe.Çàòo
HerstellerkeineweitereVerantwortlichkelt.
er
d
derHerstellerkeineweitereVerantwortlichkelt.
ventilaoz.
naprave,kijename
a
äajeïoòaï
eyâoäy
ëy÷ajyäace
n
ò
c
nostne
i
šče
œa
.Y
r
cìeòå
h
e
Va
e
O
šj
í
íecìeòåäajeïoòaïœaòeyâoäy.Ycëy÷ajyäace
Ohišjeventilaoz.
Varnostnenaprave,kijenameščena
ne
na
êóòèja
dele.
cevi,vsebujeelektrič
избилoкorpaзлoraoштети,oдмaxиcкœyчите
кутиjaизбилoкorpaзлoraoштети,oдмaxиcкœyчите
nedele.
nacevi,vsebujeelektrič
jenesmetepotopitivvodo.Vprimeru,daseta
èçeëeêòpè÷íeìðeæå.
Zato
aïapaò
aïapaòèçeëeêòpè÷íeìðeæå.
Zatojenesmetepotopitivvodo.Vprimeru,daseta
atla
izkakršnegakolirazlogapoškoduje,nemudoma
šk
škatlaizkakršnegakolirazlogapoškoduje,nemudoma
aparatizelektrinegaomrežja.
izklopite
č
izklopiteaparatizelektrinegaomrežja.
č
6
1/2”
m
0m
0
S
NSF
,1
1,1
1
m
m
ax.
0,5
0,5
3/4”
max.
m
n.
in.
i
3
m
m
0,3-10bar0,3-10bar
0,3-10bar0,3-10bar
3x16
6
4
1,25m1,25m
1,14m1,14m
m
m
m
m
,4
m
m
1,50m1,50
1,23m1,23
0,4
0,4
0,4
0
.
n.
in.
in.
i
m
min
m
m
m
m
1,66m1,66
1,78m1,78
5
m
m
0
,00
0,0
.
.0
in
min
m
2
820-
820-
870
8
7
0
12
12
12
1
15
11
14
13
16
8
15
14
13
13
11
13
14
12
13
14
15
16