
115
125
Misurare l’altezza del pannello comandi; fare coincidere l’indice relativo a tale valore con il profilo superiore della porta in legno; tracciare il posizionamento degli agganci porta.
Measure the height of the control panel; bring the mark relating to this value into line with the top edge of the wooden door; mark the positions of the door connections.
Measurer la hauteur du panneau de commandes; faire coïncider l’index relatif à cette valeur avec le profil supérieur de la porte en bois; tracer le positionnement des crochets de la porte.
Die Höhe des Bedienfelds messen; Die diesem Wert entsprechende Markierung mit dem oberen Profil der Holztür zur Deckung bringen; Die Position der Türaufhängungen anzeichen.
Meet de hoogte van het bedieningspaneel; laat de markering die bij die waarde hoort overeenstemmen met het bovenste profiel van de houten deur; teken de positie van de deurhengsels af.
Medir la altura del panel de mandos; hacer coincidir el índice correspondiente a dicho valor con el perfil superior de la puerta de madera; trazar el posicionamiento de las bisagras de la puerta.
Meça a altura do painel de comandos; faça com que o indicador relativo a este valor coincida com o perfil superior da porta de madeira; marque a posição dos ganchos para porta.
115
125
135
145
155
DE-Aquastop
DE-Aquastop
Dieses
Dieses Wasserschutz/System schutz ihre Wohnung zuverlassing
vor
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
unterbunden.
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch beinhaltet
Der
elektrisch
elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht in Wasser
getaucht
getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause beschadigt
sein,
sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Aquastop-Verlägerung
Im
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft
werden,
werden, die von einem Fachmann mit dem bestehenden
Aquastopschlauch
Aquastopschlauch ausgetauscht werden müssen. Bei einer
elgenmächtigen
elgenmächtigen Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches
trägt
trägt der Hersteller keine weitere Verantwortlichkelt.
CS-Systém Aquastop
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
Tento
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
V
spotřebiče se přeruší přívod vody.
spotřebiče
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Těleso
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
Aquastop
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
namáčet
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
ventilu
DA-Sikkerhed
DA-Sikkerhed mod vandlækage
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Dette
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt,
Tilførslen
eller hvis maskynsystemet er utæt.
eller
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Sikkerhedsboksen
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Boksen
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt
Hvis
tages ud af stikkontakten.
tages
ES-”Aquastop
ES-”Aquastop por septuplicado”
El sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de
El
forma fiable e de danos por escapes de agua. Se corta
forma
inmediatamente el suministro del tubo de agua en caso de
inmediatamente
cualquier fuga en tubos o en componentes del aparato.
cualquier
El cajòn de valvulas del tubo aquastop contiene
El
componentes eléctricos. Por este motivo no debe sumergirse
componentes
en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estruviera
en
danado, debe desconectarse de la red eléctrica,
danado,
desenchufando la clavija.
desenchufando
HR AQUASTOP - Zašita pred poplavom
HR AQUASTOP -
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju može uzrokovati
Ovaj
voda.
voda.
sistemu
sistemu stroja za pranje posuđa, prekida
se
se dovod vode. č
namještene
namještene na cijevi, sadrži elektri ne djelove. Zato je ne smijete
potopiti
potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg razloga ošteti,
odmah
odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
Wasserschutz/System schutz ihre Wohnung zuverlassing
Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
Ventilkasten am Wasserstop Schlauch beinhaltet
gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht in Wasser
werden. Sollte das Ventilkastengehause beschadigt
ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Handel
können längere Aquastopschläuche gekauft
die
von
der
Hersteller
einem
Verlängerung
Fachmann
ausgetauscht
des
keine
weitere
mit
dem bestehenden
werden
müssen.
Wasserzufuhrschlauches
Verantwortlichkelt.
Bei
einer
proti vyplavení
bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
se přeruší přívod vody.
bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
mod vandlækage
sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt,
hvis maskynsystemet er utæt.
på slangen indeholder elkomponenter.
må derfor ikke anbringes i vand.
boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt
ud af stikkontakten.
por septuplicado”
sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de
fiable e de danos por escapes de agua. Se corta
el suministro del tubo de agua en caso de
fuga en tubos o en componentes del aparato.
cajòn de valvulas del tubo aquastop contiene
eléctricos. Por este motivo no debe sumergirse
agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estruviera
debe desconectarse de la red eléctrica,
la clavija.
Zašita pred poplavom
sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju može uzrokovati
U
slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na
stroja za pranje posuđa, prekida
dovod vode. č
Ku ište
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave,
na cijevi, sadrži elektri ne djelove. Zato je ne smijete
u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg razloga ošteti,
isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
čč
čč
ventila, odnosno sigumosne naprave,
č
č
č
č
min.10mm
SW 32
EN-Aquastop safety device
EN-Aquastop
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures that the
The AQUASTOP is
fresh water hose need only take the stress of water pressure
water hose need only take the stress of water pressure
fresh
during the actual timer water is flowing. If the hose should begin
during
to leak during this time, the magnetic valve in the water spout
to
cuts
cuts off the flow, and the hose is relieved of pressure.
Operating pressure DIN 44995.
Operating
The valve casing on the water-stop hose contains
The
electrically controlled components. It is should not,
electrically
therefore, be submersed in water. If the housing becomes
therefore,
damaged the plug must be removed from the soket.
damaged
PT-Segurança
PT-Segurança contra os alagamentos
Este sistema de segurança protege o seu apartamento contra
Este
os danos provocados pela água.
os
A entrada da água é interrompida em caso de anomalia no tubo
A entrada
de entrada ou de permeabilidade do sistema da máquina.
de
A caixa de segurança anti/alagamento montada no tubo
A caixa
contém partes eléctricas.
contém
Não deve, por isso, ser mergulhada na água.
Não
Se, por algun motivo, a caixa ficar danificada retire
Se,
imediatamente a ficha da tomada.
imediatamente
NO-Sikring
NO-Sikring mot oversvømmelse
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dette
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
Dersom
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
maskinen,
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert pø slangen og
Boksen
inneholder elektriske deler.
inneholder
Boksen må erfor aldri dyppes i vann.
Boksen
Dersome boksen av en eller annen grunn blir skadet, må
Dersome
støpslet til maskinen snarest trekkes ut av stikkontakten.
støpslet
SK-Bezpeènost
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
Tento
spôsobenými vodou.
spôsobenými
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
V
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
systeme
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na rúre
Bezpeènostná
obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané umiestnit
obsahuje
samotnú skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
samotnú
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrinku do vody.
Jet
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
Ak
ihned' uskutoènite vypojenie z elektrickej siete.
ihned'
SLO AQUASTOP - Zaščita pred poplavo
SLO AQUASTOP -
Ta
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
povzro ila
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
puš anja
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
Ohišje
Ohišje ventila oz.
električ
električ
škatla
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
iz
iz elektri nega omrežja.
the actual timer water is flowing. If the hose should begin
leak during this time, the magnetic valve in the water spout
off the flow, and the hose is relieved of pressure.
valve casing on the water-stop hose contains
sistema de segurança protege o seu apartamento contra
danos provocados pela água.
entrada ou de permeabilidade do sistema da máquina.
de segurança anti/alagamento montada no tubo
partes eléctricas.
deve, por isso, ser mergulhada na água.
por algun motivo, a caixa ficar danificada retire
sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
med sikkerhetssystemet
må
bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
preto zakázané umiestnit samotnú skrinku do vody.
sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
uskutoènite vypojenie z elektrickej siete.
varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
č
č
č
č
ventila oz.
ne
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
elektri nega omrežja.
č
č
safety device
safety device. The aquastop assures that the
pressure DIN 44995.
controlled components. It is should not,
be submersed in water. If the housing becomes
the plug must be removed from the soket.
contra os alagamentos
da água é interrompida em caso de anomalia no tubo
a ficha da tomada.
mot oversvømmelse
vil vanntilførselen stenges.
er plassert pø slangen
elektriske deler.
erfor aldri dyppes
boksen
til
maskinen snarest
av en eller
i vann.
annen grunn
trekkes ut
blir skadet,
av stikkontakten.
proti zatopeniu
vodou.
zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
skrinka proti zatopeniu namontovaná na rúre
elektrické súèasti. Jet preto zakázané umiestnit
skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
Zaščita pred poplavo
voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
Varnostne
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
3/4”
og
må
1/2”
3/4”
MIN
40cm
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
FR-Paliers
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les
système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les
Le
fuites d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels
fuites
dègats
dègats matériels.
Si
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la machine
Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la machine
fuit,
ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
Le
boitier de sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé
Le boitier de sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé
sur
sur le tuyau et contient des parties électriques. Il ne faut
le tuyau et contient des parties électriques. Il ne faut
donc pas le tremper dans l’eau. S’il est endommagé pour
donc
une raison quelconque, débranchez immédiatement
raison quelconque, débranchez immédiatement
une
l’appareil en retirant la prise.
l’appareil
IT-Sicurezza
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento da
Questo
danni dell’acqua.
danni
dell’acqua.
In caso di guasto al tubo di entrata o permeabilità del sistema
In
caso di guasto al tubo di entrata o permeabilità del sistema
della macchina, l’entrata dell’acqua viene interrotta.
della
macchina, l’entrata dell’acqua viene interrotta.
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
La
scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
contiene parti elettriche.
contiene
E’ pertanto proibito collocare la scatola stessa nell’acqua.
E’ pertanto
Nel caso in cui per una ragione qualsiasi la scatola subisca
Nel
caso in cui per una ragione qualsiasi la scatola subisca
danni, togliere immediatamente la presa di collegamento
danni,
dalla rete elettrica.
dalla
rete elettrica.
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
Tämä turvajärjestelmä suojaaasuntoasi vesivahingoilta.
Tämä
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa, vedenotto
Jos
veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa, vedenotto
keskeytyy.
keskeytyy.
Aquastop/turajärjestelmän
Aquastop/turajärjestelmän kotelo on asennettu letkuun ja se
sisältää
sisältää sähköosia.
Älä laita koteloa veteen.
Älä
laita koteloa veteen.
Jos kotelo jostain syystä vahingoittuu, kytke laite heti irti
Jos
kotelo jostain syystä vahingoittuu, kytke laite heti irti
sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta.
sähköverkosta
HU-Az
HU-Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
Ez
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
károktól.
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
átereszti
Acsőre
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
elektromos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt víz
elektromos
alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz, válassza
alá
helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz, válassza
le a csatlakozót az elektromos hálózatról.
le
a csatlakozót az elektromos hálózatról.
MK AQUASTOP - a
MK AQUASTOP - a
Oboj a ro o a a.
з штитен систем штити вaши т cтaн oд пoпл в
з штитен
Oboj a ro o a a.
Bo a
Bo a o y a e a o o a
cлyчajy н штeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
cлyчajy н штeт в њ н д в днaтa цевк или
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њ д ви, ce пpeкин в
пpoпyштa систем
д в д т н в д Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa иrypнocнaт
ooo a oa. o e o c a
ooo a oa. o e o c a
двдт
нaп вa кoja e нaм т нa нa цевкaтa, coд жи лeктpични д л ви и
pa ec e p e e o
нaп вa кoja
pa ec e p e e o
з тoa нe м т д тoпите вo вoд Aкo ce cл чи од билo кaкви
a c ee e a ja a. y
з тoa нe м т д тoпите
aceeea
п ичини кyкиштeт дa ce oштeти п т т вeд нaш иcкл ч те
po,
п ичини
p o , a apa o a y e ro
oд лeкт ичнaт м ж
ep apea.
ep apea.
oд лeкт ичнaт м ж
de sécurités pour empecher les fuites
d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels
matériels.
pas le tremper dans l’eau. S’il est endommagé pour
en retirant la prise.
contro gli allagamenti
sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento da
parti elettriche.
proibito collocare la scatola stessa nell’acqua.
togliere immediatamente la presa di collegamento
turvajärjestelmä suojaaasuntoasi vesivahingoilta.
kotelo on asennettu letkuun ja se
sähköosia.
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
a vizet, a vízbemenet leáll.
szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt víz
Заштитa oд пoплaв
Заштитa
систем штити вaши т cтaн oд пoпл в
oyaeaoo a
o a e e ca o y a
oaee
в мaшинaтa з ми њ д ви, ce пpeкин в
н в д Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa иrypнocнaт
e нaм т нa нa цевкaтa, coд жи лeктpични длвии
ja a. y
кyкиштeт дa ce oштeти п т т вeд нaш иcкл ч те
oд пoплaв
ca o y a
вo вoд Aкo ce cл чи од билo кaкви
a apa o a y e ro
Cu ø10
пaк aкo
135
145
155
NL-Dit
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
waterschade.
waterschade.
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
Bij
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich in
wateraanvoer
een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
een
componenten.
componenten.
Daarom
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
dompelen.
dompelen.
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
Mocht
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
stekker
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
genomen
SV-Säkerhetssystem
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
Detta sakerhetssystem skyddar din lägenhet mot vattenskador.
Detta
Om de ingående slangen går sönder eller om maskinen läcker
Om
vatten avbryts vattenintaget.
vatten
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
Lådan
slangen innehåller elektriska komponenter.
slangen
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Därför
Dra omedelbart ut stikkontakten ur eluttaget om lådan
Dra
skadas av någon anledning.
skadas
PL-System AQUA STOP
PL-System AQUA STOP
AQUA STOP to system zabezpieczaj cy przed zalaniem.
AQUA STOP to system zabezpieczaj cy przed zalaniem.
W przypadku awarii w a doprowadzaj cego wod lub
W przypadku awarii w a doprowadzaj cego wod lub
nieszczelno ci pralki, dop yw wody jest automatycznie odcinany.
nieszczelno ci pralki, dop yw wody jest automatycznie odcinany.
Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem zamontowane na
Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem zamontowane na
wężu zawiera części elektryczne i nie może być zanurzane w
wężu zawiera części elektryczne i nie może być zanurzane w
wodzie.
wodzie.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu urządzenie zostanie
Jeśli z jakiegokolwiek powodu urządzenie zostanie
uskodzone, należy bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
uskodzone, należy bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
RU-Защита от затопления
RU-Защита от затопления
Эта предохранительная система предотвращает угрозу
Эта предохранительная система предотвращает угрозу
затопления Вашей квартиры.
затопления Вашей квартиры.
В случае неисправности шланга подачи воды или утечек
В случае неисправности шланга подачи воды или утечек
из машины подача воды в нее прерывается.
из машины подача воды в нее прерывается.
В состав коробки с предохранительным устройством,
В состав коробки с предохранительным устройством,
установленным на шланге, входят электрические
установленным на шланге, входят электрические
компоненты. Поэтому, запрещается погружать эту
компоненты. Поэтому, запрещается погружать эту
коробку в воду. В случае повреждения коробки по
коробку в воду. В случае повреждения коробки по
какой-либо причине следует немедленно отключить
какой-либо причине следует немедленно отключить
машину от сети элеткропитания.
машину от сети элеткропитания.
SR-Sigurnosni
SR-Sigurnosni uređaj protiv poplave
Ovaj sigurnosni uređaj je specijalno projektovan za sprečavanje
Ovaj
poplave. Dovod vode se zaustavlja ako je ulazno crevo oštećeno
poplave.
ili ako mašina za pranje veša više nije nepropusna za vodu.
ili
Kućište sigurnosnog uređaja protiv poplave, ugrađeno u ulazno
Kućište
crevo, sadrži električne komponente. Zato treba sprečiti da kućište
crevo,
uređaja protiv poplave dođe u dodir s vodom. Ukoliko se kućište
uređaja
uređaja protiv poplave na neki način ošteti, odmah izvucite utikač
uređaja
iz utičnice.
iz
veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich in
doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
is het verboden het doosje in water onder te
de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
onmiddellijk uit de contactdoos te worden
om aldus de netverbinding uit te schakelen.
mot översvämning
sakerhetssystem skyddar din lägenhet mot vattenskador.
de ingående slangen går sönder eller om maskinen läcker
avbryts vattenintaget.
med översvämningsskyddet som är monterad på
innehåller elektriska komponenter.
är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
omedelbart ut stikkontakten ur eluttaget om lådan
av någon anledning.
ą
ą
ęż ą ę
ęż ą ę
śł
śł
uređaj protiv poplave
sigurnosni uređaj je specijalno projektovan za sprečavanje
Dovod vode se zaustavlja ako je ulazno crevo oštećeno
ako mašina za pranje veša više nije nepropusna za vodu.
sigurnosnog uređaja protiv poplave, ugrađeno u ulazno
sadrži električne komponente. Zato treba sprečiti da kućište
protiv poplave dođe u dodir s vodom. Ukoliko se kućište
protiv poplave na neki način ošteti, odmah izvucite utikač
utičnice.
19 570 0080 00
123456
1,14 m1,14m
1,23 m1,23
1,78 m1,78
1/2”
S
N SF
3/4”
m
m
4
1,25 m1,25m
1,50 m1,50
1,66 m1,66
0,3-10 bar0,3-10 bar
3x16
6
m
m
m
0,00
min. 0,00 mmin.
m
0,4
min. 0,4 mmin.
5
H
580
-
510 - 580510
448
570
16-24
448
90
145
550
m
1,10
m
0,5
3
820
570
min. 570min.
min. 820min.
1
450
50
820÷870
25
2
H
max. 1,10 mmax.
min. 0,5 mmin.
0,3-10 bar0,3-10 bar
m
0,4
min. 0,4 mmin.
H
789101112
Lato
Lato superiore
7
Superficie
Superficie interna
interna
Surface interne
Surface
interne
Inner surface
Inner
surface
Innenfläche
Innenfläche
11
superiore
Bord supérieure
Bord
supérieure
Upper edge
Upper
edge
Oberkante
Oberkante
12
13
14
8
10
2 x (sx-dx)
9
13 14 15
15
1
12
13
16
18
17
14
8
15
19
16
18
17
11
Allineare
Allinearealbordosuperioredelpannello porta.
albordosuperioredelpannelloporta.
Alignwiththetopedgeof thedoor panel.
A
lign
withthetopedgeofthe doorpanel.
Aligner
aubordsupérieurdupanneaude laporte.
Aligneraubordsupérieurdupanneau dela porte.
115
Mit
MitderOberkantederDekorplattefluchten.
derOberkantederDekorplattefluchten.
125
135
145
155
Aquastop
Aquastopsafetydevice
Sicurezza
Sicurezzacontrogliallagamenti
controgliallagamenti
TheAQUASTOPis
TheAQUASTOPissafetydevice.The aquastop
Questosistemadisicurezzaproteggeil vostro
Q
u
esto
sistemadisicurezzaproteggeilvostro
ssures
assuresthatthefreshwaterhose needonly takethe
a
appartamentodadannidell’acqua.Incaso diguasto al
appartamento
dadannidell’acqua.Incasodi guastoal
stressofwaterpressureduringthe actualtimer water
stress
tubodientrataopermeabilitàdel sistemadella
t
ubo
dientrataopermeabilitàdelsistema della
flowing.Ifthehoseshouldbegin toleak duringthis
s
i
isflowing.Ifthehoseshould beginto leakduring this
macchina,l’entratadell’acquavieneinterrotta.
macchina,
l’entratadell’acquavieneinterrotta.
time,
time,themagneticvalveinthe waterspout cutsoff the
Lascatoladellasicurezzaanti-allagamento
L
a
scatoladellasicurezzaanti-allagamento
ow
l
f
flow,andthehoseisrelieved ofpressure.
montata
sultubo,contienepartielettriche.
montatasultubo,contienepartielettriche.
perating
OperatingpressureDIN44995.
O
proibitocollocarelascatolastessa
E’pertanto
E’pertantoproibitocollocarelascatola stessa
The
Thevalvecasingonthewater-stop hosecontains
n
’a
nell’acqua.Nelcasoincuiper unaragionequalsiasi
Nelcasoincuiperuna ragionequalsiasi
e
c
ll
qua.
lectrically
e
electricallycontrolledcomponents.Itisshould
la
scatolasubiscadanni,togliereimmediatamentela
lascatolasubiscadanni,togliereimmediatamente la
not,
not,therefore,besubmersedinwater. Ifthe
p
presadicollegamentodallareteelettrica.
resa
dicollegamentodallareteelettrica.
using
o
h
housingbecomesdamagedtheplugmust be
HRAQUASTOP-
Zašitapredpoplavom
HRAQUASTOP-Zašitapredpoplavom
removed
removedfromthesoket.
O
že
vaj
sigurnosnisistemštitivašstanodštetekojumo
Ovajsigurnosnisistemštitivašstan odštete kojumože
uzrokovati
voda.
uzrokovativoda.
MKAQUASTOP- aЗаштитaoдпoплaв
MKAQUASTOP- aЗаштитa
U
slučajukvaranadovodnojcijeviili uslučaju
Uslučajukvaranadovodnojcijevi iliu slučaju
Obojзaштитенсистемroштитивaшиoт cтaнoд
Oboj
propuštanja
nasistemustrojazapranjeposuđa, prekida
propuštanjanasistemustrojazapranje posuđa,prekida
ïoïëaâa.
ïoïëaâa.Bocëy÷ajyíaoøòeòyâaœeía äoâoäíaòa
dovodvode.
sedovodvode.
se
цевкaилипaкaкoпpoпyштaсистем вoмaшинaтa зa
öåâêa
č
ventila,odnosnosigumosnenaprave,
č
Kuište
Kuišteventila,odnosnosigumosne naprave,
ìèeœe
ìèeœecaäoâè,ceïpeêèíyâaäoâoäoòía âoäa.
nacijevi,sadržielektrine djelove.
č
namještene
č
namještenenacijevi,sadržielektri nedjelove.
Z
č
č
jenesmijetepotopitiuvodu. Usluajudasekutija
ato
Zatojenesmijetepotopitiu vodu.U slu ajuda sekutija
Êyêèøòeòo
Êyêèøòeòoíaâeíòëoòoäíocíoíacèrypíocíaòa
iz
bilokojegrazlogaošteti,odmahisklju ite aparatiz
č
č
izbilokojegrazlogaošteti,odmah isklju iteaparat iz
íaïpaâa
íaïpaâaêojaeíaìecòeíaíaöåâêaòa, coäpæè
mreže.
elektrine
č
č
elektrinemreže.
eëeêòpè÷íè
eлeктpичнидeлoвиизaтoaнecмeeтe дaja тoпите
вoдa.Aкocecлyчиодбилo кaквипpичини
âo
вoвoдa.Aкocecлyчиод билoкaкви пpичини
êyêèøòeòo
êyêèøòeòoäaceoøòeòè,aïapaòoòâeäaíaø
ècêëy÷eòå
ècêëy÷eòårooäeëeêòpè÷íaòaìpeæa.
1 2 3 4 5
7 8 9 10 11
7
8
10
9
Montare
Montarelaportae regolarela tensionedelle mollelaterali primadell’installazione.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
Doortemplate,donot destroy.Fitdoor and adjusthinge tensionbefore installation.
IMPORTANT:
IMPORTANT:
Door
Apresmontàgedela porte,regler latension desressorts laterauxavant l’installation.
AT
TENTION:
ATTENTION:
A
pres
Türmontieren,Türfedernvor Einbaueinstellen.
WICHTIG:
WICHTIG:
Tür
Antesdainstalação,monte aporta eregule atensão dasmolas laterais.
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
Antes
Montarlapuertay regularlos muellaslaterales entesde lainstalación.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
Montar
safetydevice
safetydevice.Theaquastop
thatthefreshwaterhoseneed onlytake the
ofwaterpressureduringtheactual timerwater
themagneticvalveinthewater spoutcuts offthe
andthehoseisrelievedof pressure.
,
pressureDIN44995.
valvecasingonthewater-stophose contains
controlledcomponents.Itisshould
therefore,besubmersedinwater.If the
becomesdamagedtheplugmustbe
fromthesoket.
oäïoïëaâ
зaштитенсистемroштитивaшиoтcтaн oд
Bocлyчajyнaoштeтyвaœeнaдoвoднaтa
илипaкaкoпpoпyштaсистемвo мaшинaтaзa
caдoви,ceпpeкинyвaдoвoдoтнaвoдa.
íaâeíòëoòoäíocíoíacèrypíocíaòa
êojaeíaìecòeíaíaöåâêaòa,coäpæè
äeëoâèèçaòoaíecìeeòeäa jaòoïèòå
äaceoøòeòè,aïapaòoòâeäaíaø
rooäeëeêòpè÷íaòaìpeæa.
1
laportaeregolare latensione dellemolle lateraliprima dell’installazione.
template,donotdestroy.Fit doorand adjust hingetension beforeinstallation.
montàgedelaporte, reglerla tensiondes ressortslateraux avantl’installation.
montieren,TürfedernvorEinbau einstellen.
dainstalação,montea portae regulea tensãodas molaslaterais.
lapuertayregular losmuellas lateralesentes dela instalación.
m
m
m
0m
1/2”1/2”
in.1
m
min.10
3/4”
3/4”3/4”
SW32SW32
Paliersdesécuritéspourempecherles fuites
Paliers
desécuritéspourempecherlesfuites
Aquastop
Aquastop
Le
Lesystèmeestdotédesept paliersde sécuritèpour
systèmeestdotédeseptpaliers desécuritè pour
Dieses
DiesesWasserschutz-SystemschutzihreWohnung
éviter
éviterlesfuitesd’eauetprotége ainsivotre logement
lesfuitesd’eauetprotégeainsi votrelogement
zuverlassing
zuverlassingvorWasserschaden.Beiundichtem
d’eventuelsdègatsmatériels.
contred’eventuelsdègatsmatériels.
c
ontre
Wasserzulaufschlauchoderundichtem
Wasserzulaufschlauch
Si
letuyaud’arrivéed’eaun’estpas étancheou sila
Siletuyaud’arrivéed’eaun’est pasétanche ousi la
MaschinensystemwirdjeglicherweitererWasserzulauf
Maschinensystem
machine
fuit,cedispositifarretel’ecoulementd’eau.
machinefuit,cedispositifarretel’ecoulement d’eau.
unterbunden.
unterbunden.
boitierdesécuiritéquicontrolel’arrivée d’eau
Leboitierdesécuiritéquicontrole l’arrivéed’eau
Le
er
D
DerVentilkastenamWasserstopSchlauch
est
situésurletuyauetcontient desparties
estsituésurletuyauet contientdesparties
beinhaltet
beinhaltetelektrischgesteuerteBauteile.
Ilnefautdoncpasle tremperdans
é
électriques.Ilnefautdoncpas letremperdans
lectriques.
darfdeshalbnichtinWassergetaucht werden.
Er
ErdarfdeshalbnichtinWasser getauchtwerden.
l’eau.
S’ilestendommagépouruneraison
l’eau.S’ilestendommagépourune raison
Sollte
SolltedasVentilkastengehausebeschadigtsein,
débranchezimmédiatementl’appareil
q
quelconque,débranchezimmédiatementl’appareil
uelconque,
unbedingtderNetzsteckerauszuziehen.
ist
istunbedingtderNetzsteckerauszu ziehen.
en
retirantlaprise.
enretirantlaprise.
Aquastop-Verlägerung
Aquastop-Verlägerung
SLOAQUASTOP-Zaščitapredpoplavo
Zaščitapredpoplavo
SLOAQUASTOP-
HandelkönnenlängereAquastopschläuche
Im
ImHandelkönnenlängereAquastopschläuche
Tavarnostnisistemvarujevašestanovanje predškodo,
varnostnisistemvarujevašestanovanjepred škodo,
Ta
gekauft
gekauftwerden,dievoneinemFachmann mitdem
č
ki
bijopovzroilavoda. Vprimeru okvarena dovodni
kibijopovzroila voda.V primeruokvare nadovodni
č
bestehendenAquastopschlauch
bestehendenAquastopschlauchausgetauscht
č
alivprimerupušanja nasistemu pomivalnega
cevi
cevialivprimerupuš anjana sistemupomivalnega
č
werden
werdenmüssen.Beieinerelgenmächtigen
troja,
seprekinedovodvode.
s
stroja,seprekinedovodvode.
Verlängerung
VerlängerungdesWasserzufuhrschlauchesträgt
er
d
derHerstellerkeineweitereVerantwortlichkelt.
ventilaoz.
naprave,kijename
a
n
nostne
i
šče
r
h
e
Va
O
šj
Ohišjeventilaoz.
Varnostnenaprave,kijenameščena
ne
na
dele.
cevi,vsebujeelektrič
nedele.
nacevi,vsebujeelektrič
jenesmetepotopitivvodo. Vprimeru, dase ta
Zato
Zatojenesmetepotopitiv vodo.V primeru,da seta
atla
izkakršnegakolirazlogapoškoduje,nemudoma
šk
škatlaizkakršnegakolirazlogapoškoduje,nemudoma
aparatizelektrinegaomrežja.
izklopite
č
izklopiteaparatizelektrinega omrežja.
č
3
2
820-
820-
870
870
12
11
13
13
Wasserschutz-SystemschutzihreWohnung
VentilkastenamWasserstopSchlauch
dasVentilkastengehausebeschadigtsein,
HerstellerkeineweitereVerantwortlichkelt.
vorWasserschaden.Beiundichtem
elektrischgesteuerteBauteile.
werden,dievoneinemFachmannmit dem
müssen.Beieinerelgenmächtigen
desWasserzufuhrschlauchesträgt
Zet
Zethemopéénlijnmet debovenste randvan het
hemopéénlijnmetde bovensterand vanhet
durpaneel.
d
urpaneel.
Alinear
respectodelbordesuperiordelpanel puerta.
Alinearrespectodelbordesuperiordel panelpuerta.
115
Alinhe
Alinhecomabordasuperiordo painelda porta.
comabordasuperiordopainel daporta.
125125
135135
145145
155155
Cuø10Cuø10
2
2
0
50
5
4
4
00
00
MIN
MIN
0
0cm
40cm
4
57
570
9
9
1
1
“Aquastop”por
septuplicado”
“Aquastop”porseptuplicado”
El
sistema“AQUASTOP”porseptuplicadoprotegesu
Elsistema“AQUASTOP”porseptuplicadoprotegesu
vivienda
deformafiableededanos porescapes de
viviendadeformafiableede danospor escapesde
oderundichtem
Secortainmediatamenteelsuministrode agua
agua.
agua.Secortainmediatamenteelsuministro deagua
en
encasodecualquierfugaen tuboso encomponentes
wirdjeglicherweitererWasserzulauf
casodecualquierfugaentubos oen componentes
delaparato.
aparato.
del
cajòndevalvulasdeltuboacquastop contiene
l
E
Elcajòndevalvulasdeltubo acquastopcontiene
eléctricos.Porestemotivonodebe
componentes
componenteseléctricos.Porestemotivono debe
enagua.Encasodeque elcajònde
sumergirse
sumergirseenagua.Encasode queelcajòn de
vàlvulas
estuvieradanado,debedesconectarsede
vàlvulasestuvieradanado,debedesconectarsede
redeléctrica,desenchufandolaclavija.
la
laredeléctrica,desenchufandolaclavija.
YUAQUASTOP-Заштитaпpeдпoплaвoм
ïpeäïoïëaâoì
YUAQUASTOP-Заштитa
Oвajбезбедноснисистемвaшстaнод штетеко¼у
безбедноснисистемвaшстaнодштете ко¼у
Oâaj
ìîæå
можедaузpкоуjeвoдa.Ycлyчajy квapaнa вoдoвoднoj
äaóçpêîójeâoäa.Ycëy÷ajyêâapa íaâoäoâoäíoj
ausgetauscht
илиycлyчajyпрекидaceoвoдa вoдe.
цевиилиycлyчajyпрекидace oвoдaвoдe.
öåâè
øòå
вeнтиaoднocнoбезбедноснeнaпрaвe,
Êyžè
Кyžиштевeнтиaoднocнoбезбедноснeнaпрaвe,
íaöåâè,caäæèeëeêòpè÷íeäeëoâe.Çàòo
ìoíòèðaíe
ìoíòèðaíeíaöåâè,caäæèeëeêòpè÷íeäeëoâe. Çàòo
äajeïoòaï
eyâoäy
ëy÷ajyäace
ò
c
œa
.Y
cìeòå
e
í
íecìeòåäajeïoòaïœaòeyâoäy. Ycëy÷ajy äace
êóòèja
избилoкorpaзлoraoштети,oдмax иcкœyчите
кутиjaизбилoкorpaзлoraoштети, oдмaxиcкœyчите
èçeëeêòpè÷íeìðeæå.
aïapaò
aïapaòèçeëeêòpè÷íeìðeæå.
6
1/2”
m
0m
0
S
NSF
,1
1,1
1
m
m
ax.
0,5
0,5
3/4”
max.
m
n.
in.
i
m
m
0,3-10bar0,3-10bar
0,3-10bar0,3-10bar
3x16
6
4
1,25m1,25m
1,14m1,14m
m
m
m
m
,4
m
m
1,50m1,50
1,23m1,23
0,4
0,4
0,4
0
.
n.
in.
in.
i
m
min
m
m
m
m
1,66m1,66
1,78m1,78
5
m
m
0
,00
0,0
.
.0
in
min
m
820-
820-
870
8
7
0
12
12
1
15
14
13
16
8
15
14
11