1. Описание органов управления __________________________ 2
2. Инструкции по применению ____________________________ 9
3. Чистка и обслуживание _______________________________ 25
4. Исправление неисправностей в работе _________________ 32
Благодарим вас за выбор нашей продукции.
Рекомендуем внимательно прочитать все инструкции, содержащиеся в
данном руководстве, чтобы использовать вашу посудомоечную машину
наиболее удовлетворяющим вас, правильным и безопасным образом.
Приведенные в руководстве рекомендации по уходу позволят сохранить
характеристики вашей посудомоечной машины неизменными с течением
времени.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: в них приводятся рекомендации по
пользованию, описание органов управления и правильные операции по уходу
и обслуживанию машины.
1
Page 2
Инструкции для пользователя
1. Описание органов управления
1.1 Передняя панель
Все органы управления посудомоечной машины сгруппированы на
передней панели. Программирование и выбор функций можно
осуществить только при закрытой дверце.
1 КНОПКА И ЛАМПОЧКА ВКЛ/ВЫКЛ
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ОТСУТСТВИЯ СОЛИ
2
(только в некоторых моделях)
3 ИНДИКАТОР НЕХВАТКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
(только в некоторых моделях)
4 КОНПКИ ВЫБОР ПРОГРАММЫ
5 КНОПКА ПУСК/ПАУЗА
КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПОЧКИ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ
6
7 РУЧКА ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
ПРИМЕЧАНИЕ:символы и внешний вид являются
иллюстративными и могут отличаться в зависимости от модели
или версии купленной посудомоечной машины.
2
Page 3
Инструкции для пользователя
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
тельность
НОМЕР И
СИМВОЛ
ПРОГРАММЫ
1
ЗАМАЧИВАНИЕ
2
ПОЛОВИННАЯ
ЗАГРУЗКА
3 ЭКО-РЕЖИМ
(*)
EN 50242
4
СМЕШАННАЯ
65°
IEC/DIN***
5 ИНТЕНС
ИВНАЯ 70°
****
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И
ПРИБОРОВ
Программа,
рекомендуемая для
предварительного
ополаскивания посуды
перед циклом мойки.
Программа,
рекомендуемая для мойки
небольшого количества
нормально загрязненной
посуды сразу же после
Программа для мойки
нормально загрязненной
посуды, в том числе с
сухими остатками пищи, во
время которой
обеспечивается
пониженный расход воды и
потребление
электроэнергии.
Программа для мойки
нормально загрязненной
посуды смешанного типа и
кастрюль, в том числе с
сухими остатками пищи.
Программа для мойки
очень грязной посуды,
кастрюль и сковород, в том
числе с сухими остатками
еды.
пищи.
ОПИСАНИЕ
ПРОГРАММЫ
Предварительное
мытье
холодной водой
Мытье при 65°C
Холодное
ополаскивание
Полоскание при
70°C
Сушка
Предварительное
мытье
холодной водой
Мытье при 45°C
Полоскание при
65°C
Сушка
Предварительное
мытье
холодной водой
Мытье при 65°C
Полоскание при
70°C
Сушка
Горячая
предварительная
мойка
Мытье при 70°C
Холодное
ополаскивание (2)
Полоскание при
70°C
Сушка
Продолжи-
МИНУТЫ
(1)
РАСХОД
ВОДА
ЛИТРЫ
15 3,5 0,02
80
11 1,20
**
** **
95
13,5 1,35
130
15,5 1,60
МИНУТЫ
KWh (1)
ВАЖНО: прочтите таблицу "ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ" на последующих
страницах.
Если дверца машины открыта, или неплотно закрыта, то цикл
мойки не запустится.
3
Page 4
Инструкции для пользователя
ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ
только
Эти функции
не могут использоваться с программой
замачивания
. *
Стандартная программа согласно норме
EN 50242
.
***
Программа для ссылки
IEC/DIN.
20 в дозаторе
параграфе "использование корзин".
среды, типа и количества посуды.
1 или 2 холодных полоскания, в зависимости от модели.
табличке со
стороны дверки.
Выполняйте замачивание
с частичной загрузкой.
** Смотри прилагающуюся инструкцию.
**** Эталонная программа для лабораторий. Моющее средство:
+ 10 вдверцеили таблетка. Расположение: смотри фотографию в
(1)
Потребление и продолжительность программ были измерены в
соответствии с требованиями нормы EN 50242. Значения могут
измениться в зависимости от температуры воды на входе и окружающей
(2)
ССЫЛКИНА ENERGY LABEL для посудомоечной машины:
- Годовое энергопотребление основано на 280 стандартных циклах
мойки, используя холодную воду и режимы с низким энергетическим
потреблением. Фактическое потребление зависит от конкретной
эксплуатации прибора.
- Расход воды основан на 280 стандартных циклах мойки. Фактический
расход зависит от конкретной эксплуатации прибора.
- Данная информация относится к СТАНДАРТНОЙ программе по EN 50242 (указанной в таблице программ), которая является самой
эффективной с точки зрения совместного потребления электроэнергии
и воды. Эта программа предназначена для посуды с нормальной
степенью загрязнения.
- Класс эффективности сушки, определенной по шкале оценки от “G”
(минимальная эффективность) до “A” (максимальная).
Оповещение для испытательных
организаций
Испытательные организации получают
указания по выполнению сравнительных
испытаний (напр., в соответствии с
нормативом EN60436). Если в комплекте
документации отсутствует бумажный бланк
для организаций, обращайтесь за указаниями
по следующему электронному адресу:
dishwasher@test-domestic-appliances.com
В запросе необходимо указать модель (MOD) и
заводской номер (S/N), которые приведены на
4
Page 5
Инструкции для пользователя
программирования.
необходимое
Внимание
ВКЛЮЧЕНИЕ
Индикаторы будут показывать"состояние" посудомоечной машины.
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ, при помощи которых можно
выполнить все операции включения, выключения и
Перед запуском программы мойки убедитесь, что:
Водопроводный кран открыт.
В бачке смягчителя воды имеется
восстановительная соль.
В дозатор было положено
количество моющего средства.
Корзины были правильно загружены.
Разбрызгиватели свободно и беспрепятственно
вращаются.
Дверца посудомоечной машины плотно закрыта.
:
на начальном этапе программы стирки работа разбрызгивателей не
слышна, потому что их вращение начинается примерно через 5
минут после старта. Это нормальный ход цикла стирки.
Нажатием кнопки ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) (1) посудомоечная машина
включается.
Выполнение операций программирования возможно только при
закрытой дверце.
При открытой двери индикаторы ПРОГРАММЫ (6) остаются
Несколько раз нажмите кнопку
, вплоть до
5
Page 6
Инструкции для пользователя
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
течение всего выполнения программы.
КОНЕЦ ПРОГРАММЫ
надписью "end")
ПРЕКРАЩЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
").
ЗАМЕНА ПРОГРАММЫ
программу.
Для включения посудомоечной машины нажмите кнопку
AVVIO/PAUSA (ПУСК/ПАУЗА) (5) и удерживайте нажатой несколько
секунд, пока индикатор выбранной программы не начнет мигать
(послышится подтверждающий сигнал).
Выполнение программы будет обозначено миганием лампы в
Конец программы будет обозначен коротким
звуковым сигналом и одновременным миганием
индикаторов программ № 4 и 5 (помечены
Для приостановки выполняемой программы необходимо:
нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА (5), индикатор выполняемой
программы будет гореть (подтверждающий звуковой сигнал).
после этого можно будет продолжить программу нажатием
кнопки (5) до запуска, или же изменить или аннулировать
программу (см. "ЗАМЕНА ПРОГРАММЫ", "ОТМЕНА ВЫПОЛНЕНИЯ
ПРОГРАММЫ
Для замены выполняемой программы необходимо:
прекратить выполнение программы (см. "ПРЕКРАЩЕНИЕ
ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ");
выбрать новую программу;
вновь нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА (5), чтобы включить новую
6
Page 7
Инструкции для пользователя
ОТМЕНА ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
подтверждающий звуковой сигнал).
(5)
надписью "end").
в котором она была остановлена.
Для отмены программы удерживайте нажатой кнопку ПУСК/ПАУЗА
(5)до выключения программы (индикатор горит и подается
Вновь нажмите кнопку
и удерживайте ее нажатой
вплоть до загорания индикаторов № 4 и 5 (помечены
Вода в баке будет слита, а программа будет завершена в том месте,
В случае открытия двери во время работы, после ее закрытия
необходимо вновь включить программу, как описано в параграфе
"ЗАПУСК ПРОГРАММЫ". Программа возобновится с той точки, в
которой она была прервана.
Если температура в коробе выше 50°С, выполнение
программы возобновится приблизительно через 60 секунд.
7
Page 8
Инструкции для пользователя
ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ
/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
.
ДЛЯ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И ОХРАНЫ ПРИРОДЫ
Старайтесь использовать посудомоечную машину всегда с полной
загрузкой.
Не мойте посуду в проточной воде.
Используйте наиболее пригодную программу мойки для каждого
типа загрузки.
Не выполняйте предварительное ополаскивание.
По мере возможности, подключите посудомоечную машину к горячему
водопроводу с температурой до 60°C.
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РАСХОДА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОХРАНЫ ПРИРОДЫ
Фосфаты, содержащиеся в моющем средстве для посуды, являются
опасными с экологической точки зрения. Для предотвращения чрезмерного
расхода моющего средства, а также потребления энергии, рекомендуется:
Отделить менее стойкую посуду от более стойкой к агрессивным
моющим средствам и высоким температурам;
Не насыпать/наливать моющее средство непосредственно на посуду.
По завершению программы лампочки программ № 4 и 5 мигают в
течение 5 минут, после чего посудомоечная машина автоматически
выключается для снижения расходов режима ожидания.
Для включения необходимо нажать кнопку
8
ВЫНИМАНИЕ ПОСУДЫ
После завершения программы мойки подождите не менее 20 минут перед
тем, как вынуть посуду, чтобы она остыла. Чтобы предотвратить падение
капель воды, оставшихся в верхней корзине, на посуду, находящуюся в
нижней корзине, рекомендуется вынуть посуду сначала из нижней корзины,
а потом из верхней.
Page 9
Инструкции для пользователя
2. Инструкции по применению
Выполнив правильную установку посудомоечной машины, подготовьте ее к
работе, выполнив следующие операции:
Количество содержащейся в воде извести
(показатель жесткости воды) является
причиной наличия беловатых пятен на сухой
посуде, которая, с течением времени,
становится матовой. Эта посудомоечная
машина оборудована автоматическим
смягчителем воды, который, используя
специальную восстанавливающую с оль,
отнимает у воды вещества, придающие ей
жесткость. Данная посудомоечная машина
выходит с завода с указателем жесткости на
уровне 3 (средняя жесткость).
Используя воду со средней жес ткостью, загрузку новой с оли нужно будет
выполнить приблизительно через 20 циклов мойки. Емкость бачка
смягчителя воды с оставляет около 1,7 кг гранулированной соли. Бачок
расположен на дне посудомоечной м ашины. Вынув нижнюю корзину,
отвинтите пробку бачка, вращая ее против часовой стрелки, и насыпьте соли,
используя воронку, входящую в комплект машины. Перед тем, как завинтить
пробку, удалите остатки просыпавшейся соли вокруг горловины.
При первом использовании посудомоечной машины, помимо соли,
необходимо залить в бачок также и один литр воды.
После каждого заполнения бачка проверяйте, что пробка была
тщательно закрыта. Смесь воды и моющего средства не должна
проникать в бачок соли, так как это отрицательно скажется на
работе восстановительной системы. В этом случае гарантия
недействительна.
Используйте лишь только восстанавливающую соль для бытовых
посудомоечных машин. Если используется соль в таблетках, не заполняйте полностью бачок.
СОЛЬ
9
Page 10
Инструкции для пользователя
РЕГУЛИРОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ
КНОПКИ ВЫБОРА
регулировки и вернется в стандартный режим работы.
Не пользуйтесь пищевой солью, так как она содержит
нерастворимые вещества, которые с течением времени могут
отрицательно сказаться на работе смягчителя воды.
Загружайте соль по мере необходимости, до запуска программы
мойки. В этом случае избыток соляного раствора сразу же будет
смыт водой, а продолжительное присутствие соленой воды в коробе
машины может привести к появлению коррозии.
Будьте внимательны, чтобы не перепутать упаковки соли и
моющего средства. Загрузка моющего средства в бачок для соли
повредит смягчитель воды.
Настройку осуществляется с помощью
ПРОГРАММ (4). Удерживайте нажатой кнопку до тех пор, пока не
начнет мигать ИНДИКАТОР ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ (2). ИНДИКАТОРЫ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ (6) показывают
состояние регулировки. Нажатием на кнопку можно менять выбор
согласно приведенной далее таблицы:
>
Если после выполнения регулировки или проверки текущего
значения в течение нескольких секунд вы не коснетесь ни одной
кнопки, посудомоечная машина автоматически выйдет из режима
10
Page 11
Инструкции для пользователя
Французские
Настройка по умолчанию:
H3 - 16-21°dH – 28-
37°dF
ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Немецкие
градусы
градусы
(°dH)
0 – 6 0 – 11
(°dF)
H0 Все индикаторы
выключены
РЕГУЛИРОВКА
7 – 10 12 – 18 H1 Один индикатор
горит
11 – 15 19 – 27 H2 Два индикатора
горят
16 – 21 28 – 37 H3 Три индикатора
горят
22 – 28 38 – 50 H4 Четыре индикатора
горят
29 - 50 51 – 90 H5 Пять индикаторов
горят
Запросите сведения, касающиеся степени жесткости воды, в
водоснабжающей организации.
2.2 Использование дозатора ополаскивателя и моющего
средства
Дозаторы моющего средства и
ополаскивателя находятся на
внутренней стороне дверцы: слева дозатор моющего средства, справа -
ополаскивателя.
Исключая программу ЗАМАЧИВАНИЯ, перед каждой мойкой в дозатор
моющего средства необходимо насыпать/наливать необходимое его
количество. Ополаскиватель следует добавлять лишь только по мере
необходимости.
11
Page 12
Инструкции для пользователя
создавать пену.
ДОБАВЛЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Ополаскиватель ускоряет сушку посуды и
предотвращает образование пятен и отложений
водного камня. Он добавляется в воду
автоматически, во время последнего полоскания, из
емкости, находящейся на внутренней стороне
дверцы.
Для того, чтобы добавить средство для блеска:
Откройте емкость, нажав и приподняв язычок на крышке.
Заполните ополаскивателем емкость. Добавляйте
ополаскиватель, когда загорается сигнальный индикатор
отсутствия ополаскивателя.
Закройте крышку, должен раздаться щелчок.
Очистите тряпкой вытекший ополаскиватель, чтобы не
12
Page 13
Инструкции для пользователя
НАСТРОЙКА КОЛИЧЕСТВА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
регулировки и вернется в стандартный режим работы.
выдачи
выключены
индикатора
индикаторов
Настройка по умолчанию:
b4 - 5 мл
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ВЫБОР ПРОГРАММ (4),
примерно через 15 секунд начнет мигать индикатор соли,
удерживайте кнопку нажатой, пока не начнет мигать индикатор ополаскивателя(3), а индикаторы программ (6) не начнут
показывать текущую настройку. После этого нажмите несколько раз
кнопку ВЫБОР ПРОГРАММ (4), чтобы выбрать требуемую дозировку
согласно следующей таблице:
>
Если после выполнения регулировки или проверки текущего
значения в течение нескольких секунд вы не коснетесь ни одной
кнопки, посудомоечная машина автоматически выйдет из режима
ТАБЛИЦА РЕГУЛИРОВКИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
0 – нет
минимум 2 мл b1
3 мл b2
4 мл b3
5 мл b4
максимум 6 мл b5
b0
Дозу ополаскивателя следует увеличить, если вымытая посуда
будет матовой или же будет иметь пятна в форме кругов.
Если же посуда будет липкой или же будет иметь беловатые разводы,
то следует уменьшить дозу ополаскивателя.
Все индикаторы
Один горящий индикатор
Два горящих индикатора
Три горящих индикатора
Четыре горящих
Пять горящих
13
Page 14
Инструкции для пользователя
ЗАЛИВКА МОЮЩЕГО
СРЕДСТВА
сухую емкость.
Чтобы открыть крышку распределителя моющего средства, слегка
нажмите на кнопку P. Залейте моющее средство или поместите
таблетку и закройте крышку, продвигая ее до щелчка.
Во время цикла мойки распределитель откроется автоматически.
Заливайте моющее средство (или вставляйте таблетку) только в
14
Page 15
Инструкции для пользователя
Когда выбирается программа с горячей предварительной мойкой (см.
таблицу программ), то насыпьте/налейте дополнительное
количество моющего средства в отсек G/H (в зависимости от
моделей).
Используйте только те моющие средства, которые предназначены
специально для посудомоечных машин.
Моющие вещества должны храниться в сухом месте для
предотвращения образования влажных комков, которые могут
отрицательно повлиять на результаты мытья. После открытия
постарайтесь не хранить моющее средство слишком долго, так как
со временем оно теряет свою эффективность.
Не используйте средства для ручной мойки посуды, поскольку
они могут повредить посудомоечную машину.
Добавляйте оптимальное количество моющего средства. Если вы
использовали недостаточное количество моющего средства, то
загрязнения будут не полностью устранены, если же слишком много
моющего средства, то это не улучшит качества мытья, а вызовет
появление большого количества пены и загрязнение окружающей
среды.
Поэтому в целях защиты окружающей среды рекомендуем вам
использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и
соединений хлора.
Если вы добавите моющее средство в отделение, предназначенное
для добавления ополаскивателя, даже в виде жидкости, аппарат
может выйти из строя.
15
Page 16
Инструкции для пользователя
2.3 Общие положения и рекомендации по
безопасности
Перед первым использованием вашей посудомоечной машины
обязательно внимательно ознакомьтесь с нижеприведенными
рекомендациями относительно типа посуды и способа ее загрузки в
аппарат.
Как правило, нет серьезных ограничений касательно типа посуды, но в
отдельных случаях следует принимать во внимание характеристики
посуды.
До начала загрузки посуды в корзины важно выполнить следующее:
устранить крупные остатки пищи, такие как кости, рыбные
косточки и т. п., которые могут попасть в фильтр или насос и
повредить их;
замочить посуду или сковороды, в к оторых осталась присохшая или
пригоревшая пища. Затем загрузите посуду в НИЖНЮЮ КОРЗИНУ.
Не требуется предварительно мыть посуду под проточной водой до
загрузки ее в корзины, так как это приводит лишь к ненужным затратам
воды.
Правильная загрузка посуды необходима для достижения
оптимальных результатов мытья.
16
Page 17
Инструкции для пользователя
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что посуда правильно установлена, не перевернулась и не
ограничивает вращение разбрызгивателей во время мытья.
Не загружайте слишком маленьких предметов в корзину, так как они
могут упасть и блокировать работу разбрызгивателей или насоса.
Чашки, маленькие миски, стаканы, бокалы всегда устанавливайте
дном вверх. Чтобы вода могла стечь из небольших углублений на
поверхности посуды, устанавливайте ее немного наклонив.
Не ставьте посуду или приборы один на другой или так, чтобы они
перекрывали друг друга.
Не ставьте стаканы слишком близко, так как они могут получить
повреждения при соприкосновении или же после мытья на них могут
остаться пятна.
Убедитесь, что посуда, загружаемая в аппарат, предназначена для
мытья в посудомоечной машине!
Предметы не предназначенные для мытья в посудомоечной машине:
Деревянные тарелки: и прочие виды посуды из дерева: высокие
температуры мытья могут повредить такую посуду.
Посуда ручной работы: очень редко подходит для мытья в
посудомоечной машине. Относительно высокая температура и
средства для мытья могут ей навредить.
Пластмассовая посуда: может потерять форму. Термоустойчивую
пластмассовую посуду можно мыть в посудомоечной машине, но
устанавливать ее следует только в верхнюю корзину.
Посуда из меди, олова, цинка, латуни: могут появиться разводы.
Предметы, выполненные из анодированного алюминия, могут
потерять цвет.
Серебряная посуда: может покрыться разводами и потускнеть.
Стекло и хрусталь: в основном допускается мытье данного вида
посуды в посудомоечной машине. Однако отдельные виды стекла и
хрусталя могут потускнеть и потерять блеск после неоднократного
мытья. Для данных предметов мы рекомендуем использовать
программу самого бережного мытья.
Декоративные посуда: краски могут быть такого качества, что
обеспечивают устойчивость к механическому мытью на срок своего
действия. Однако чувствительные краски могут побледнеть при
частом мытье. Если вы сомневаетесь в устойчивости красок
покрытия отдельных предметов, то проверить это можно следующим
образом: в течение месяца постоянно мойте один-два предмета
посуды.
17
Page 18
Инструкции для пользователя
опорами
Со вставками
ПОСТАВКИ ЗА КОШ
ОТДОЛУ
2.4 Использование корзин
Эта посудомоечная машина рассчитана на 12 комплектов посуды,
включая сервировочную посуду.
НИЖНЯЯ КОРЗИНА
Нижняя корзина подвергается воздействию нижнего разбрызгивателя при его
максимальной мощности. Следовательно, она должна предназначаться для
самой "трудной" для мойки и для самой грязной посуды.
Разрешаются любые комбинации и
разновидности загрузки, при условии, что
тарелки, кастрюли и сковороды уложены так,
чтобы их грязные стороны были подвергнуты
воздействию струй воды, подающихся снизу.
С фиксированными
Отдельные модели посудомоечных машин
снабжены вставками для тарелок (2-4 секции),
для оптимального использования пространства
при загрузке крупных предметов.
18
Някои модели са оборудвани с поставки за кош отдолу. Това
подобрява процеса на сушене на чиниите. Поставките се доставят в
чантата с аксесоари; за да ги използвате, просто ги монтирайте на
място, както е показано.
Page 19
Инструкции для пользователя
ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА
предметами. В случае, если верхняя корзина используется в более
тарелки, при условии, что они не сильно загрязнены.
ЗАГРУЗКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Примеры загрузки:
ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ
Тщательно поместите в вертикальное положение большие тарелки,
глубокие, десертные и сервировочные. Кастрюли, сковороды с их
крышками следует укладывать перевернутыми. Глубокие и десертные
тарелки укладывайте таким образом, чтобы между ними всегда
оставалось свободное пространство.
Примеры загрузки:
Рекомендуется загружать верхнюю корзину посудой мелких или
средних размеров, например, стаканами, маленькими тарелками,
кофейными или чайными чашками, блюдцами и легкими
низком положении, то в нее можно загружать также и сервировочные
Загружайте тарелки, наклоненные вперед. Чашки и полые предметы
должны всегда помещаться дном вверх. Левая сторона корзины
может загружаться чашками и стаканами, уложенными на двух
уровнях. В центре можно разместить большие и маленькие тарелки,
вставляя их вертикально в специальные держатели.
19
Page 20
Инструкции для пользователя
КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
необходимо
столовых приборов при их наличии (зависит от приобретенной
предметов.
установить в
пространство в нижней корзине
.
Корзина предназначена для вмещения всевозможных столовых
приборов за исключением тех, длина которых может помешать
работе верхнего разбрызгивателя. Столовые приборы вставляются
в соответствующие отделения верхних решеток для обеспечения
оптимального прохода воды.
Вилки и ложки должны быть расположены ручками вниз. Будьте
осторожны, чтобы не пораниться о зубцы вилок. Ножи
уложить на специальном лотке верхней корзины или на лотке для
модели). В противном случае вставьте ножи ручками вверх.
Черпаки, деревянные ложки и кухонные ножи можно выложить на верхнюю
корзину, следя за тем, чтобы острие ножа не выступало из нее. Верхние
решетки можно открыть для расположения, например, небольших
Корзину можно смещать в поперечном направлении и
любом месте, что позволяет оптимально использовать
20
Page 21
Инструкции для пользователя
12 стандартных комплектов посуды
Если держатели нижней корзины являются опускающимися, то их
рекомендуется опускать для облегчения загрузки.
ПРИМЕРЫ ЗАГРУЗКИ С БОЛЬШОЙ СТЕПЕНЬЮ ЗАГРЯЗНЕННОСТИ
21
Page 22
Инструкции для пользователя
ОСНАСТКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Его следует опустить, если верхняя корзина отрегулирована в самое
(в зависимости от модели)
Лоток для столовых приборов
Для ножей, чайных и кофейных ложек, длинных предметов утвари.
Наконечники служат для удерживания бокалов на высокой ножке.
- Его можно снять, для этого следует одновременно нажать на рычажки снятия с блокировки (B).
верхнее положение. Нажмите одновременно на крепления (G).
22
Page 23
Инструкции для пользователя
Откидные элементы
Откидные держатели
подставкой бокалам на длинной ножке.
Для чайных и кофейных чашек,
длинных предметов утвари.
Наконечники служат для
удерживания бокалов на высокой
ножке.
В случае неиспользования можно
их поднять (прозвучит щелчок,
свидетельствующий о
блокировке) в вертикальное
положение.
Их можно заблокировать в вертикальном положении, поместить на
дно корзины в случае неиспользования или в промежуточное
положение, по необходимости. Правый держатель служит идеальной
23
Page 24
Инструкции для пользователя
Версия А
регулируемым
на одну и ту же высоту
.
РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно
было положить тарелки или кастрюли больших размеров.
Регулировка может быть типа А, В или С, в зависимости от модели
приобретенной посудомоечной машины.
: с
Выдвиньте обе направляющие корзины.
Снимите ограничители, отстегнув их, как показано на рисунке.
Извлеките корзину.
Inserire nella guida la coppia di ruote superiore o inferiore, secondo
la regolazione desiderata.
Верните ограничители в исходное положение.
извлечением в двух положениях.
Левая и правая стороны корзины должны всегда устанавливаться
24
Версия С: регулируется в трех положениях с обеих сторон.
Стороны корзины должны всегда устанавливаться на одну и ту же высоту.
Поднимите корзину, вытягивая ее за переднюю сторону (1), до первого
Регулировка возможна также и при нагруженной корзине. В этом случае, когда
она опускается, рекомендуется придерживать ее рукой, чтобы не побить
посуду.
Page 25
Инструкции для пользователя
3. Чистка и обслуживание
Перед выполнением обслуживания прибора выньте вилку или же
отключите питание при помощи всеполюсного выключателя.
3.1 Предупреждения и общие рекомендации
Избегайте использование абразивных или кислотных моющих средств.
Наружные поверхности и облицовочная панель посудомоечной машины
должны очищаться периодически, мягкой тряпочкой, смоченной обычным
моющим средством для очистки окрашенных поверхностей.
Уплотнительные прокладки дверцы должны очищаться влажной губкой.
Периодически (один или два раза в год) рекомендуется очищать короб и
уплотнительные прокладки от отложившейся грязи, используя для этого
мягкую тряпочку и воду.
ЧИСТКА НАЛИВНОГО ФИЛЬТРА ВОДЫ
Наливной фильтр воды А, установленный на выходе водопроводного крана,
нуждается в периодической чистке. Закрыв наливной кран, отвинтите от него
конец наливного шланга, снимите фильтр А и осторожно промойте его в струе
проточной воды. Установите фильтр А в его гнездо, после чего тщательно
затяните наливной шланг воды.
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Для выполнения периодической чистки отверстий и предотвращения их
засорения, разбрызгиватели легко снимаются. Промойте их в проточной воде
и осторожно установите на место, проверяя, что их круговому движению
ничто не препятствует.
Чтобы снять верхний разбрызгиватель, следует отвинтить крепежную
круглую гайку R.
25
Page 26
Инструкции для пользователя
КОЛЬЦЕВО
ПЛАНЕТАРНЫЙ
Чтобы снять нижний разбрызгиватель, необходимо всего лишь потянуть
его вверх, взявшись за его центральную часть.
Чтобы снять орбитальный опрыскиватель следует взять более длинный
опрыскиватель и поднять вверх орбитальный. Промойте опрыскиватели
в проточной воде и осторожно установите их на место. После сборки убедитесь, что опрыскиватели свободно вращаются. В противном
случае проверьте правильность их установки.
Для снятия и очистки планетарного распылителя необходимо
выполнить следующие действия.
26
ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА
Необходимо периодически проводить осмотр центрального фильтра С и,
в случае необходимости, очищать его. Чтобы вынуть фильтр, следует
взяться за его язычки, повернуть против часовой стрелки и поднять
вверх.
Протолкните снизу центральный фильтр D, чтобы вынуть его из фильтра
тонкой очистки.
Отделите друг от друга две с оставные части пластмассового фильтра,
нажимая на корпус фильтра в зоне, обозначенной стрелками.
Снимите центральный фильтр, поднимая его.
Page 27
Инструкции для пользователя
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (
модели с планетарным распылителем
)
Вынуть центральный фильтр вверх.
Рекомендуется периодически проверять центральный фильтр и
при необходимости очищать его.
Снять планетарный распылитель, выполнив необходимые
действия.
Прижать центральный фильтр D с нижней стороны, чтобы
вынуть его из микрофильтра.
Разделить две части пластикового фильтра, сжав корпус
фильтра в зоне, показанной стрелками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ УХОДУ
Фильтры следует промывать в проточной воде жесткой щеткой.
Снимая фильтр, обратите внимание на то, чтобы на нем не было
остатков пищи. Если эти остатки упадут в водосборный стакан, то
они могут заблокировать некоторые гидравлические компоненты,
или засорить форсунки разбрызгивателей.
Необходимо очищать фильтры тщательно, выполняя приведенные
выше указания: Посудомоечная машина не может работать, если
фильтры засорены.
Осторожно установите фильтры в их гнездо, чтобы не повредить
насос.
ЕСЛИ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ДОЛГО БЕЗДЕЙСТВУЕТ:
Выполните два раза подряд программу замачивания.
Выньте вилку из сетевой розетки.
Слегка приоткройте дверцу, чтобы предотвратить образование
неприятных запахов в коробе машины.
Наполните дозатор ополаскивателем, чтобы выполнить цикл
ополаскивания.
Закройте водопроводный кран.
27
Page 28
Инструкции для пользователя
ПЕРЕД ВОЗОБНОВЛЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ ПОСЛЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ:
Убедитесь, что в трубе не отложился осадок или ржавчина, в этом
случае слейте воду из водопроводного крана в течение нескольких
минут.
Вставьте вилку в сетевую розетку.
Подключите наливной шланг воды и откройте водопроводный
кран.
УСТРАНЕНИЕ НЕБОЛЬШИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В некоторых случаях можно самостоятельно устранить некоторые
небольшие неисправности, руководствуясь следующими инструкциями:
Если программа не запускается, то убедитесь, что:
посудомоечная машина подключена к электрической сети;
снабжение электроэнергией не было прекращено;
водопроводный кран открыт;
дверца посудомоечной машины была правильно закрыта.
Если в посудомоечной машине остается вода, убедитесь, что:
сливной шланг не перегнут;
сливной сифон не засорен;
фильтры посудомоечной машины не засорены.
Если посуда плохо моется, убедитесь, что:
было использовано необходимое количество моющего средства;
в специальном бачке имеется восстанавливающая соль;
посуда была правильно уложена;
выбранная программа соответствует типу и степени загрязнения
посуды;
все фильтры очищены и правильно вставлены в свои гнезда;
отверстия для выхода из разбрызгивателей не засорены;
какой-либо предмет не блокирует вращение разбрызгивателей.
28
Page 29
Инструкции для пользователя
Если посуда не сохнет или остается матовой, убедитесь, что:
в специальной емкости имеется ополаскиватель;
регулировка подачи ополаскивателя - правильная;
используемое моющее средство - хорошего качества и не утратило
свои характеристики (напр., ввиду неправильного хранения, в
открытой упаковке).
Если на посуде имеются разводы, пятна и т.д., убедитесь, что:
регулировка дозировки ополаскивателя не слишком сильная.
Если в коробе имеются следы ржавчины:
короб выполнен из коррозийностойкой стали, поэтому, пятна
ржавчины обусловлены внешними причинами (кусочки ржавчины,
поступающие из водопроводных труб, от посуды, столовых приборов
и т.д.). Для устранения этих пятен в продаже имеются специальные
средства.
Убедитесь, что вы используете необходимое количество моющего
средства. Некоторые моющие средства могут быть более
коррозийными, чем другие.
Убедитесь, что пробка бачка для соли плотно закрыта, а регулировка
устройства смягчения воды выполнена правильно.
29
Page 30
Инструкции для пользователя
Если дверца не закрывается:
1 - проверьте положение зубца замка (D)
2 - если необходимо, поднимите его при помощи пластикового винта (V), расположенного рядом с зубцом.
3 - проверьте также состояние крюка замка (G). Если он не сработал
(ссылка N), дверца открывается и закрывается нормально. Если он
сработал (ссылка S), закройте дверцу с усилием, пока не произойдет
приведение в положение готовности. Откройте и закройте дверцу.
30
Page 31
Инструкции для пользователя
Если же после выполнения приведенных выше инструкций неисправности в
работе не были устранены, необходимо обратиться в ближайший
официальный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: работы, выполненные на машине силами
неуполномоченного персонала, не покрываются гарантией и
оплачиваются пользователем.
31
Page 32
Инструкции для пользователя
4. Исправление неисправностей в работе
The dishwasher is equipped with a self-diagnostics system that is capable
СИГНАЛ НЕИСПРАВНОСТИСПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
E1
E2
E3
E4
E5
E6
of detecting and signalling a number of possible faults.
Неисправность acquastop
Сработала защитная система от разлива воды
(только для оборудованных ею моделей).
Срабатывает в случае утечек воды. Необходимо
обращаться в сервисную службу.
Защитный уровень
Сработала система, ограничивающая уровень воды в
посудомоечной машине. Остановите
выполняющуюся программу, выключите
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную м ашину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
Неисправность системы нагрева воды
Нагрев воды не выполняется, или выполняется
неправильно. Снова выполните программу мойки.
Если неисправность не устранилась, обратитесь в
сервисную службу.
Неисправность системы определения
температуры воды
Остановите выполняющуюся программу, выключите
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную м ашину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
Неисправность в наливе воды
Налив воды не выполняется, или выполняется
неправильно. Убедитесь, что гидравлические
подключения правильные, что наливной кран воды
открыт, и что фильтр на засорен. Если неисправность
не устранилась, обратитесь в сервисную службу.
Неисправность в сливе воды
Слив воды не выполняется, или неправильно
выполняется. Проверьте, что сливная труба не
перегнута и не зажата, и что сифон или фильтры не
засорены. Если неисправность не устранилась,
обратитесь в сервисную службу.
32
Page 33
Инструкции для пользователя
СИГНАЛ НЕИСПРАВНОСТИ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность турбины
(только для оборудованных ею моделей)
Неточно измеряется количество налитой воды.
Остановите выполняющуюся программу, выключите
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную м ашину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
Неисправная работа системы поочередной мойки
Остановите выполняющуюся программу, выключите
посудомоечную машину. Включите и
перепрограммируйте посудомоечную м ашину,
запустите цикл мойки. Если неисправность не
устранилась, обратитесь в сервисную службу.
Неисправная работа системы налива воды
Необходимо обратиться в сервисную службу.
электронасос мойки не работает
Лампочка
включена
E7
E8
E9
E11
Лампочка
выключена
При возникновении аварийной ситуации, машина останавливает
выполняющуюся программу и оповещает о неисправности.