Smeg LSTA147 User Manual [es]

LIBRETTO ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
LAVASCIUGA
WASHER-DRYER
LAVE-LINGE SÉCHANT
VOLLWASCHTROCKNER
LAVADORA-SECADORA
1
ES
1. Advertencias sobre seguridad y uso
2
2. Instrucciones para efectuar la instalación
5
3. Descripción de los mandos
8
4. Utilización de la máquina para lavar
9
5. Utilización de la máquina para secar
17
6. Limpieza y mantenimiento
20
7. Advertencias para caso de anomalía y malfuncionamiento
22
Índice
Este aparato dispone de marca conforme con lo dispuesto por la Directiva europea 2002/96/CE en materia de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Esta directiva establece las normas para la recogida y el reciclaje de los aparatos desechados, válidas en todo el territorio de la Unión Europea. El símbolo del cubo con barras que aparece en el aparato o en el envase indica que, una vez concluida su vida útil, el producto debe ser desechado separadamente respecto de otros residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato que ha concluido su vida útil a centros específicos de recogida diferenciada de los residuos eléctricos y electrónicos o bien, entregarlo al distribuidor en el momento de adquirir un aparato equivalente, a razón de uno por uno. La adecuada recogida diferenciada del aparato en desuso para su envío sucesivo al reciclaje, al tratamiento o a su eliminación ecológicamente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos para el ambiente y para la salud y favorece la reutilización o reciclaje de los materiales con los cuales son fabricados los aparatos. La eliminación abusiva del producto de parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones administrativas establecidas por la normativa vigente.
ES
2
LÉANSE ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
¡Advertencia!
Aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones expuestas en este manual con el objeto de informarse sobre las condiciones más adecuadas para un uso correcto y seguro del aparato. Es muy importante que este manual de instrucciones sea conservado con el aparato para poder consultarlo en el futuro. En caso de venta o transferencia, controlar que el manual sea entregado junto con la máquina al nuevo poseedor o propietario.
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO
¡Advertencia!
Estas advertencias se proporcionan por razones de seguridad. Deben ser leídas atentamente antes de proceder a la instalación y uso del aparato.
Eliminación del embalaje
No dejar los residuos del embalaje abandonados en el ambiente doméstico. Separar los
materiales de descarte provenientes del embalaje y entregarlos al centro de recogida selectiva más próximo.
Los materiales que componen el embalaje (bolsas de plástico, poliestirol, etc.) no deben quedar al
alcance de los niños.
Eliminación del aparato a desguazar
El aparato destinado al desguace debe ser dejado inservible: se debe intervenir a fin de
dejar inutilizable el viejo cierre de la portezuela de cristal (se evitará así que, jugando, los niños puedan encerrarse en el aparato, con consiguiente grave riesgo de muerte) y cortar el cable de la alimentación eléctrica después de desconectar el enchufe respecto de la toma de corriente. Una vez concluida la vida útil del aparato, deberá ser entregado a un centro de recogida selectiva.
Protección del ambiente
Aprovechar la capacidad máxima aconsejada. No superar la carga máxima indicada.  No utilizar la función de prelavado para ropa poco o normalmente sucia.  Dosificar el detergente según las recomendaciones del fabricante  Seleccionar la velocidad máxima de centrifugado compatiblemente con el tipo de lavado. Las
centrifugadoras de alta velocidad reducen el tiempo de secado y el consumo de energía.
Instrucciones sobre seguridad
Este aparato está previsto para uso de tipo doméstico y cumple con lo establecido por las
Directivas 72/23/CEE y 89/336/CEE (incluidas las Directivas 92/31/CEE y 93/68/CEE) actualmente vigentes.
Antes de la instalación y el uso léanse atentamente todas las sugerencias e instrucciones de este
manual.
Antes del uso controlar que el grupo cuba haya sido desbloqueado (véanse las instrucciones). Si
el grupo cuba no ha sido desbloqueado, durante la centrifugación puede provocar daños a la lavadora-secadora y a los muebles o aparatos más próximos.
Este Manual de Instrucciones es parte integrante del aparato: debe ser conservado
cuidadosamente junto al aparato. La instalación deberá ser efectuada por personal cualificado y en conformidad con lo establecido por las normas vigentes. El aparato ha sido fabricado para desempeñar las siguientes funciones: lavado y secado de ropa y tejidos declarados idóneos por el fabricante para ser tratados en máquina lavadora, según lo indicado en la respectiva etiqueta. Todo otro uso deberá considerarse como impropio. El fabricante declinará toda
responsabilidad por las consecuencias que deriven de usos diferentes de aquéllos indicados.
La placa de identificación con los datos técnicos, el número de matrícula y el marcado está
visiblemente posicionada en la parte que queda a la vista al abrir la portezuela de cristal. Esta
placa no debe ser retirada por ningún motivo.
ES
3
Los trabajos eléctricos e hidráulicos necesarios para efectuar la instalación de los aparatos
deben ser ejecutados sólo por personal cualificado.
Es obligatorio efectuar el enlace de tierra según las modalidades previstas por las normas de
seguridad de los sistemas eléctricos. El fabricante declinará toda responsabilidad por
posibles lesiones a las personas o daños a las cosas que deriven de la falta de conexión o de una errónea conexión a tierra.
En caso de que el aparato no sea conectado mediante un enchufe, se deberá instalar un
dispositivo de separación omnipolar con apertura para contacto de al menos 3 mm.
El enchufe a instalar en el extremo del cable de alimentación y la respectiva toma de corriente
deberán ser del mismo tipo y reunir los requisitos establecidos por la normativa vigente. Controlar que los valores de tensión y frecuencia de red correspondan a aquéllos indicados en la placa de identificación. Evítese el uso de adaptadores o derivadores. No desconectar nunca el enchufe tirando el cable de alimentación.
La máquina está efectivamente desconectada de la red de alimentación sólo si el enchufe
ha sido extraído de la toma o si ha sido desconectada mediante el interruptor general del sistema eléctrico. El enchufe debe quedar accesible después de la instalación.
El aparato debe ser instalado utilizando nuevos conjuntos de tubos flexibles (que se suministran
adjuntos). Los viejos conjuntos de tubos flexibles no deben ser reutilizados.
Prestar atención a fin de que el aparato no quede sobre el cable de la alimentación eléctrica
aplastándolo
La lavadora-secadora no puede ser absolutamente utilizada sobre vehículos, a bordo de naves o
de aviones ni en ambientes que presenten condiciones particulares tales como, por ejemplo, atmósferas corrosivas o potencialmente explosivas (polvos, vapores y gases) o líquidos explosivos y/o corrosivos.
No emplazar la lavadora-secadora en ambientes expuestos al hielo. Al congelarse, los tubos
pueden explotar a causa de las mayores presiones que se crean.
Controlar que el tubo de evacuación, enganchado al fregadero, quede firmemente fijado e
inmovilizado.
De no quedar bloqueado, la fuerza del agua podría desplazarlo desde el fregadero, con peligro
de inundación.
Al enganchar el tubo a un fregadero, controlar además que el agua circule rápidamente por el
mismo, a fin de evitar peligros de rebosamiento del fregadero.
No sobrecargar la máquina.  En ningún caso emplear en la lavadora-secadora detergentes que contengan solventes o
productos químicos. Podrían dañar la máquina y formar vapores venenosos. Además, podrían incendiarse y explotar .
Indumentos empapados en productos petrolíferos no deben ser lavados en la máquina. Antes del
lavado, verificar que en las prendas no queden objetos inflamables (por ejemplo: encendedores, cerillas, etc.)
En caso de usar fluidos volátiles para la limpieza, controlar que tales sustanciashayan sido
quitadas de la prenda antes de introducirla en la máquina.
Antes de introducir los indumentos para el lavado, controlar que los bolsillos estén vacíos, los
botones correctamente fijados y las cremalleras cerradas.
No lavar indumentos deshilachados o desgarrados.  Lavando con temperaturas elevadas el cristal de la portezuela se recalentará mucho (atención).  Antes de abrir la puerta, controlar que el agua haya sido completamente descargada. En caso de presencia de agua, descargarla por completo antes de abrir la puerta. Ante cualquier
duda véase el manual de instrucciones.
¡El agua presente en la máquina no es potable! Ingerir detergentes para lavadoras puede provocar lesiones en la boca y en la garganta.  Antes de sacar la ropa desde la lavadora-secadora controlar que el cesto esté detenido. Al concluir el uso de la máquina, apagarla para evitar dispersión de energía eléctrica.  Dejar la puerta entreabierta después de cada lavado a fin de garantizar la mayor duración de la
guarnición.
En caso de funcionamiento anómalo no intentar nunca reparar personalmente la máquina.
Desconectar la máquina respecto de la red eléctrica y cerrar el grifo del agua. Contactarse con un técnico cualificado. Las reparaciones deben ser ejecutadas sólo por personal cualificado.
El aparato está destinado a ser utilizado por personas adultas. No permitir que los niños
alteren los mandos de la lavadora-secadora o que jueguen con ella nipermitir que permanezcan
en sus proximidades durante la ejecución del programa.
ES
4
El fabricante declinará toda responsabilidad en cuanto a lesiones que puedan sufrir las personas o daños de cosas que deriven de la inobservancia de las precedentes instrucciones o de la alteración incluso sólo parcial del aparato o bien del uso de recambios no originales.
Los cachorros de animales o los niños muy pequeños podrían introducirse en la lavadora-
secadora .
Controlar siempre el interior del cesto antes del uso y evite que los niños jueguen en la
lavadora.
Mantener alejados a los niños cuando la puerta de la máquina está abierta o el compartimento del
detergente está abierto ya que posibles residuos de detergente pueden provocar lesiones graves en los ojos, en la boca y en la garganta, incluso con peligro de muerte por sofocamiento.
El aparato no está destinado a uso de parte de personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades mentales, sensoriales o físicas o desprovistas de la necesaria experiencia y conocimiento, a menos que reciban instrucciones específicas de uso del aparato mismo o adecuada supervisión de parte de personal responsable de la seguridad de estos eventuales usuarios.
La lavadora-secadora no debe ser utilizada en caso de haberse empleado productos químicos
industriales para efectuar el lavado.
Evítese la acumulación de pelusas en torno a la lavadora-secadora.  No secar indumentos que no hayan sido lavados en la lavadora-secadora.  Los indumentos que se han ensuciado por contacto con sustancias tales como aceites de cocina,
acetona, petróleo, querosén, desmanchadores, trementina, cera y quitacera deben ser lavados en agua caliente y con una dosis adicional de detergente antes de ser secados en la lavadora­secadora.
Artículos tales como esponjas (espuma de látex), gorros de ducha, indumentos impermeables,
con fondo de esponja y vestidos o cojines con componentes adicionales o rellenos de esponja no pueden ser secados en la lavadora-secadora.
Los suavizantes o productos similares deben ser utilizados en base a lo especificado en las
respectivas instrucciones.
La parte final del ciclo de secado se efectúa sin calor (ciclo de enfriamiento) a fin de que los
indumentos permanezcan a una temperatura que garantice su integridad.
No detener nunca la lavadora-secadora antes de concluirse el ciclo de secado, a menos que
todos los indumentos sean extraídos y extendidos rápidamente a fin de obtener la disipación del calor.
No conservar líquidos inflamables en proximidad del aparato.
Período de inactividad prolongada
En caso de preverse un prolongado período de inactividad de la máquina, se aconseja desacoplar
las conexiones eléctricas e hidráulicas y dejar su portezuela de cristal entreabierta para evitar la producción de malos olores.
¡Importante!
El uso de este aparato no presenta particulares dificultades ni complicaciones. No obstante, para obtener los mejores resultados es importante leer atentamente este manual y aplicar todas sus instrucciones antes de poner en funcionamiento la máquina. Este manual proporciona las instrucciones adecuadas para la instalación, uso y mantenimiento, además de presentar varios consejos de utilidad para el usuario.
ES
5
4. Montar todos los tapones de plástico suministrados adjuntos (C) para evitar que chorros de agua penetren en el interior de la máquina, o bien, para evitar el contacto con piezas en tensión eléctrica.
A+B
A B C
2. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
¡Importante!
El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado especializado, con observancia de las normas vigentes. La lavadora-secadora es de notable peso. Elevarla procediendo con cautela.
2.1 DESEMBALAJE
Para los efectos del transporte, el grupo oscilante es inmovilizado mediante los tornillos (A) situados en la parte traserade la lavadora-secadora, con los respectivos separadores de plástico (B). El desmontaje de los tornillos permite utilizar el cable de la alimentación eléctrica.
1. Desenroscar todos los tornillos utilizando la llave de 10 mm.
2. Extraer por la parte trasera todos los tornillos (A)
3. Retirar todos los separadores de plástico (B)
¡Atención!
No volcar la máquina ni inclinarla sobre sus costados.  Es conveniente conservar todos los materiales empleados para la seguridad del transporte ya que deberán ser
reutilizados en caso de un sucesivo traslado del aparato.
ES
6
2.2 POSICIONAMIENTO Y NIVELACIÓN
1. Emplazar la máquina en la posición prevista.
2. Nivelar cuidadosamente la máquina en todas las direcciones mediante un nivel de burbuja operando, de ser necesario, con sus pies regulables. Una vez efectuada la regulación, inmovilizar los pies mediante las respectivas contratuercas.
3. En presencia de pies regulables traseros, prestar atención al hecho de que en la parte trasera la máquina no está apoyada sobre los pies sino sobre patines específicos. Antes de instalar la máquina en el lugar previsto, controlar que sus pies traseros hayan sido completamente enroscados, para evitar que se dañen durante el emplazamiento.
Después de haber instalado la máquina, es necesario alzar sus pies traseros para evitar que quede depositada sobre los patines. Después de alzar los pies traseros, nivelar la máquina e inmovilizar sus pies delanteros.
Los tubos de alimentación y evacuación del agua pueden ser orientados hacia la derecha o hacia la izquierda a fin de efectuar adecuadamente la instalación.
¡Atención! Se recomienda ejecutar esta operación con gran atención para evitar vibraciones, ruidosidad o
desplazamiento durante el uso de la lavadora-secadora.
En caso de instalar la máquina sobre pavimento cubierto con moqueta, se deberá prestar atención
para que las aberturas presentes en la parte inferior de la lavadora-secadora no queden obstruidas.
Controlar así mismo que durante su funcionamiento, la lavadora-secadora no quede en contacto con paredes,
muebles, etc.
La máquina no debe ser instalada detrás de una puerta bloqueable, de corredera o detrás de una puerta con
bisagra en la parte opuesta.
ES
7
2.3 CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA
1. Verificar que la presión de alimentación esté comprendida entre los siguientes valores: 0,05-0,9MPa. En caso de existir presiones superiores se deberá instalar un reductor de presión.
2. Conectar el tubo de alimentación agua fría (virola de color azul claro) al grifo del agua fría con boca roscada de ¾ gas, enroscándolo firmemente para evitar pérdidas. El tubo de carga del agua no debe quedar doblado o aplastado ni debe ser cambiado ni cortado. Las roscas deben ser apretadas sólo manualmente.
3. En caso de estar presente la alimentación con agua caliente, la temperatura del agua suministrada no debe ser superior a 60 °C y el tubo con virola de color rojo debe ser conectado al grifo que suministra agua caliente.
¡Atención!
Si la conexión se efectúa con tuberías nuevas o que han permanecido inactivas por largo período, se
deberá esperar la salida de una cierta cantidad de agua antes de conectar el tubo de carga. De esta manera se evita que posibles depósitos de arena u otras impurezas puedan obstruir los filtros de la máquina protectores de las válvulas de carga.
Deberá excluirse el tubo viejo de alimentación, utilizando el tubo nuevo suministrado con la máquina.
2.4 CONEXIÓN DEL TUBO DE EVACUACIÓN
1. Introducir el extremo del tubo de evacuación en un conducto de descarga con diámetro interno mínimo de 4 cm a una altura comprendida entre 50 y 90 cm, o bien engancharlo (utilizando el soporte de plástico en la curva del tubo) en un fregadero o bañera.
2. Controlar siempre que el extremo del tubo de evacuación quede firmemente fijado para impedir que la fuerza del agua pueda desplazarlo.
¡Atención!
Evítense dobladuras o estrangulamientos del tubo para favorecer la eficaz salida del agua. Un posible alargador que se conecte al tubo de evacuación no debe medir más de un metro, debe tener el
mismo diámetro interno y no puede presentar ningún tipo de estrangulamiento.
En ningún caso el extremo del tubo de evacuación puede quedar sumergido en agua.
2,5 CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el enchufe en la toma de corriente controlar que:
1. El valor de la tensión de alimentación del sistema eléctrico coincida con el valor indicado en la placa de
datos técnicos presente en la parte delantera (visible con portezuela abierta). El valor de la potencia conectada y los fusibles requeridos aparecen indicados en la placa.
2. El contador, las válvulas limitadoras, la línea de alimentación y la toma de corriente sean de
dimensiones adecuadas para soportar la carga máxima indicada en la placa de datos técnicos.
3. La toma de corriente y el enchufe suministrado junto a la máquina sean compatibles entre sí, sin
interposición de reducciones, tomas múltiples, adaptadoresni alargadores que podrían provocar recalentamientos o quemaduras. Si la toma de corriente no corresponde a las características del enchufe suministrado, sustituir la toma de corriente de la red con otra de tipo adecuado.
Atención
 El enchufe debe quedar accesible después de la instalación.  Es absolutamente necesario efectuar la conexión a tierra del aparato. Conectar el enchufe a una toma
de corriente provista de eficaz conexión de tierra.
ES
8
Selector Programas
Para encender y apagar la lavadora-secadora y seleccionar los programas. Rotación posible en ambas direcciones. El selector no gira durante la ejecución de los programas.
Botón Arranque/Pausa: Para activar y detener los programas de trabajo.
Monitor: presenta las programaciones (velocidad de centrifugado, estatus de los programas, flexi time, peso máximo aconsejado, niveles de secado, protección niños, programa clean). Las programaciones pueden ser modificadas mediante los botones que a continuación se indican.
Botones (de izquierda a derecha):
Baja temperatura de lavado Selección velocidad de centrifugado Selección opción Confirmar opción Tiempo residual Secado
El fabricante declinará toda responsabilidad por posibles lesiones a las personas o daños a las cosas que deriven de la falta de conexión o de una errónea conexión a tierra. La ejecución de una correcta conexión eléctrica garantiza máxima seguridad.
Este aparato cumple con lo dispuesto por la Directiva 89/336/CEE del 3.5.89 (incluida la Directiva
modificadora 92/31/CEE) relativa a la eliminación de radiointerferencias.
En caso de dañarse el cable de alimentación, podrá ser sustituido sólo con un recambio original, puesto a
disposición por nuestro Servicio de Asistencia.
No introducir/extraer el enchufe de alimentación desde la toma de corriente teniendo las manos
mojadas.
Extraer el enchufe de alimentación respecto de la toma sujetando el enchufe, sin tirar nunca el cable.
3. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
3.1 PANEL DE MANDOS
Todos los mandos y controles del aparato se presentan como conjunto en el panel frontal.
ES
9
LAVADO
LEJA
Lavado màx 90°
Usar lejìa
No usar lejìa
Lavado màx 60°
PLANCHADO
Lavado màx 40°
Temperatura
alta
Temperatura
mediana
Temperatura
baja
No
planchar
Lavado màx 30°
LIMPIEZA EN SECO
Lavado delicado màx 60°
Todos los
disolventes
Todos excepto Tricloro-etileno
Gasolina
Avio y R113
No limpiar
en seco
Lavado delicado màx 40°
Lavado delicado màx 30°
SECADO DESPUÉS DEL LAVADO
Lavar a mano
Temperatura
alta
Temperatura
inferior a los 60°
No secar
No Lavar
4. USO DE LA MÁQUINA PARA EFECTUAR EL LAVADO
4.1 PREPARACIÓN DE LA ROPA
1. Dividir la ropa a lavar en función del tipo de tejido y la solidez de los colores.
2. Lavar por separado las prendas de color blanco y aquellas de color. La primera vez es aconsejable lavar por separado las prendas de color nuevas. Normalmente, las prendas a lavar cuentan con una etiqueta que proporciona indicaciones útiles acerca de las modalidades específicas que deben respetarse al efectuar el lavado. Exponemos a continuación una breve descripción de los símbolos de estas etiquetas.
¡Atención!
Evítese el lavado de ropa sin dobladillo o desgarrada ya que podría deshilacharse. Los cuerpos extraños pueden dañar los indumentos o los componentes de la lavadora-secadora. Por lo
tanto: vaciar y dar vueltas los bolsillos, quitar las argollas de las cortinas o envolverlas en una bolsa de red.
Lavar las prendas muy pequeñas (cinturones, pañuelos, calcetines, sujetadores con refuerzo, etc.)
introduciéndolas en una bolsa de tela blanca, cerrar los botones a presión y las cremalleras y coser adecuadamente los botones que estén sueltos.
El uso de los modernos detergentes y de la temperatura adecuada de lavado generalmente es suficiente
para eliminar las manchas presentes en los tejidos. No obstante, algunas manchas difíciles como aquellas de hierba, fruta, huevo, sangre, óxido, pasta de bolígrafo, etc. deberán ser pretratadas antes del lavado. En
función del tipo de tejido, en comercio están disponibles numerosos productos desmanchadores. En todo caso, es aconsejable limpiar o diluir de inmediato las manchas ya que, mientras más envejecen, más difícil será su eliminación.
No respetando las indicaciones de los símbolos sobre tratamiento de los tejidos pueden dañarse las
prendas a lavar.
Lana – Sólo la lana con marca de pura lana virgen identificada mediante o bien con la etiqueta <<no
encoge al lavar en lavadora>> puede ser lavada en la máquina utilizando el respectivo programa. Otros tipos de lana es preferible lavarlas a mano o en seco.
4.2 APERTURA DE LA PORTEZUELA DE CRISTAL
La máquina está equipada con un dispositivo de seguridad que impide la apertura de la portezuela durante la ejecución del programa.
1. Controlar que el agua haya sido completamente extraída de la cuba y que el cesto esté detenido.
¡Atención!
En caso de interrupción del programa de lavado será necesario esperar entre 3 y 15 minutos, en función de
la temperatura interna alcanzada por la máquina.
¡Atención!
El agua podría estar aún hirviendo si el lavado ha sido efectuado a temperatura elevada. ¡No abrir la portezuela si en el interior del cesto aún hay agua!
ES
10
Nivel de dureza
Grados franceses fH
Grados alemanes dH
Moderada
Hasta 15º
Hasta 8º
Mediana
15° - 25°
8° - 14°
Dura
25° - 40°
14° - 22°
Muy dura
Más de 40°
Más de 22°
4.3 CARGA DE LA ROPA
En todo lo posible, para ahorrar energía eléctrica es conveniente completar la carga de los diferentes tipos de tejido. Introducir la ropa de manera que esté suelta, alternando prendas de grandes y pequeñas dimensiones.
Las primeras veces es conveniente pesar las cargas de ropa; sucesivamente bastará proceder según la experiencia adquirida. Indicamos de manera aproximada los pesos promedio de las prendas más comunes:
4.4 INTRODUCCIÓN DE LA ROPA
1. Abrir la portezuela e introducir la ropa distribuyéndola de manera uniforme, abierta y sin comprimirla en
el cesto; en lo posible mezclar prendas grandes con prendas pequeñas.
2. La lavadora, a la que se adjunta este manual, puede ser cargada hasta con un máximo de 7kg de
ropa por cada lavado. Introduciendo una cantidad mayor, se obtendrán resultados de lavado insatisfactorios, además de posibles malfuncionamientos de la máquina.
3. Para ahorrar energía es conveniente completar la carga de los diferentes tipos de tejido, respetando
las cantidades que se indican en la “Tabla de programas” suministrada adjunta a este manual.
4. Cerrar la portezuela presionándola contra el bastidor hasta escuchar el disparo de cierre. Prestar
¡Atención!
En caso de quedar la portezuela mal cerrada, un dispositivo de seguridad impedirá el funcionamiento de la No superar la cantidad máxima de carga: una carga excesiva empeorará el resultado del lavado.
4.5 INTRODUCCIÓN DE DETERGENTE Y ADITIVO
La cubeta interna está dividida en tres compartimentos que presentan los siguientes símbolos:
atención a fin de que ninguna prenda quede atascada entre la puerta y la guarnición de goma.
lavadora-secadora.
detergente para prelavado
detergente de lavado
suavizante, apresto, aditivos, etc. (por ej. productos para el tratamiento). Los aditivos son
introducidos automáticamente en la cuba de lavado durante el último enjuague. En el compartimento de lavado se encuentra la lengüeta que permite utilizar detergente líquido. Para insertarla,
tirar hacia la parte delantera y bajarla.
Siguiendo las indicaciones de la “Tabla de programas” suministrada
adjunta a este manual, introducir antes del inicio del programa el detergente y los posibles aditivos en el respectivo compartimento.
El nivel de los líquidos no debe superar el límite máximo indicado ya que, en caso contrario, las cubetas se vaciarían
demasiado rápidamente. Antes de verter los aditivos en la respectiva cubeta, conviene diluirlos
en un poco de agua para impedir la posibilidad de obstrucción del sifón.
Utilizar sólo detergentes de espuma controlada, adecuados para uso en lavadora-secadora.
Determinar la cantidad de detergente en función de la dureza del
agua, el tipo y cantidad de ropa a lavar y el nivel de suciedad de la misma.
De esta forma se obtendrá el efecto deseado además de un consumo optimizado de detergente. En los envases de los detergentes la dosificación se indica considerando cuatro niveles de dureza y para cargas de ropa de 4-5 kg, normalmente sucia. Solicitar las informaciones sobre grado de dureza del agua a la respectiva empresa proveedora.
Dureza del agua
Loading...
+ 23 hidden pages