7. Advertências em caso de anomalias e de mau
funcionamento
21
Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2002/96/CE relativa
aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE).
Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos válidas em todo o território da União Europeia.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que o produto
deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Portanto, o utilizador deverá
entregar o aparelho que chegar ao fim do seu ciclo de vida a centros idóneos de recolha selectiva dos
resíduos de equipamentos electrónicos e electrotécnicos, ou devolvê-lo ao revendedor na altura da compra
de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um.
A recolha selectiva adequada para o envio seguinte do aparelho desmantelado para a reciclagem, para o
tratamento e para a eliminação ecologicamente compatível contribui para evitar os possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compõem o
aparelho.
A eliminação abusiva do produto feita pelo utilizador comporta a aplicação das sanções administrativas nos
termos da lei.
1
PT
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
Advertência!
Aconselhamos a ler com muita atenção todas as instruções contidas neste manual, para
conhecer as condições mais apropriadas para uma utilização correcta e segura do
aparelho.
É muito importante que este manual de instruções seja conservado com o aparelho para
permitir futuras consultas.
Em caso de venda ou de transferência, certificar-se de que o manual acompanhe sempre
a máquina, para permitir informar-se sobre o funcionamento.
1. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E USO
Advertência!
Estas advertências são fornecidas por motivos de segurança.
Devem ser lidas com muita atenção antes da instalação e antes do uso.
Eliminação da embalagem
•Não abandone os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separe os
vários materiais não reutilizáveis provenientes da embalagem e entregue-os ao centro mais
próximo de recolha selectiva.
•Os materiais que compõem a embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) não devem ser
deixados ao alcance das crianças.
Eliminação do aparelho em desuso
•O aparelho em desuso deve ser tornado inutilizável: deve-se tornar inservível o velho fecho
da porta de óculo (deste modo, evitar-se-á que as crianças, durante as suas brincadeiras,
possam fechar-se dentro e pôr-se em perigo de vida) e cortar o cabo de alimentação
eléctrica após a extracção da ficha da tomada de corrente.
O aparelho deverá depois ser entregue a um centro de recolha selectiva.
Tutela do ambiente
• Tire proveito da capacidade máxima aconselhada. Não ultrapasse a carga máxima permitida.
• Não utilize a função de pré-lavagem para a roupa pouco ou normalmente suja.
• Utilize o detergente nas doses recomendadas pelo fabricante.
• Seleccione a velocidade máxima de centrifugação compativelmente com o tipo de roupa. As
centrifugações a alta velocidade diminuem o tempo de secagem e reduzem o consumo de
energia.
Instruções de segurança
•Este aparelho destina-se a um uso de tipo doméstico e respeita as Directivas 72/23/CEE,
89/336/CEE (incluindo as Directivas 92/31/CEE e 93/68/CEE), actualmente em vigor.
•Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia atentamente todas as indicações contidas neste
manual.
•Antes do uso certifique-se de que o grupo cuba tenha sido desbloqueado (veja as instruções). Se
o grupo cuba não foi desbloqueado, durante a centrifugação pode provocar danos na máquina de
lavar e secar roupa e nos móveis e aparelhos que se encontrem nas proximidades.
•Este Manual de Instruções constitui parte integrante do aparelho: é preciso conservá-lo sempre
íntegro junto com o aparelho. A instalação deverá ser feita por técnicos qualificados de acordo
com as normas vigentes. O aparelho foi construído para exercer as seguintes funções: lavagem e
secagem de roupa ou tecidos declarados idóneos pelo fabricante para o tratamento em máquina
na etiqueta própria. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por utilizações diferentes das indicadas.
•A placa de identificação que contém os dados técnicos, o número de série e a marcação, está
posicionada de maneira bem visível na parte à vista após a abertura da porta de óculo. A placa de identificação nunca deve ser removida.
•Os trabalhos eléctricos e hidráulicos necessários para a instalação dos aparelhos devem
ser executados somente por pessoal qualificado.
2
•É obrigatório que o aparelho tenha a ligação de terra de acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança das instalações eléctricas. O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade por eventuais danos pessoais ou materiais derivantes da falta de ligação
ou da ligação defeituosa da linha de terra.
•Se o aparelho não for ligado por meio de uma ficha, será preciso instalar um dispositivo de
separação omnipolar com a abertura para contacto de pelo menos 3 mm.
•A ficha a ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada têm de ser do mesmo tipo e estar
em conformidade com as normas em vigor. Verifique se os valores de tensão e frequência de
rede coincidem com os indicados na placa de identificação. Evite o emprego de adaptadores ou
derivadores. Nunca desligue a ficha puxando o cabo de alimentação.
•A máquina está desligada da rede de alimentação eléctrica só se a ficha tiver sido extraída
da tomada ou se foi desligado o interruptor geral da instalação eléctrica. A ficha deve ficar
acessível após a instalação.
•O aparelho deve ser instalado utilizando novos jogos de tubos flexíveis (que equipam o aparelho).
Os velhos jogos de tubos flexíveis, não devem ser reutilizados.
• Preste atenção: o aparelho não deve apoiar sobre o cabo de alimentação eléctrica.
• A máquina de lavar e secar roupa não deve, de maneira alguma, ser utilizada em veículos, a
bordo de navios ou de aviões, ou em ambientes que apresentem condições particulares tais
como, por exemplo, atmosferas explosivas ou corrosivas (poeiras, vapores e gases) ou líquidos
explosivos e/ou corrosivos.
•Não coloque a máquina de lavar e secar roupa em ambientes expostos ao gelo. Tubos gelados
podem explodir sob pressão.
•Assegure-se de que o tubo de saída, enganchado ao lavatório, esteja firmemente bloqueado e
não possa mover-se.
•Se não estiver bloqueado, a força repulsiva de água poderia deslocá-lo do lavatório com perigo
de inundação.
•Ao enganchar o tubo a um lavatório verifique também se a água escorre rapidamente pelo
mesmo para evitar perigos de extravasamento do lavatório.
• Não sobrecarregue a máquina.
• Em nenhum caso deve-se utilizar na máquina de lavar e secar roupa detergentes que contenham
solventes ou produtos químicos, para a lavagem. Poderiam provocar danos na máquina e
formar vapores venenosos. Estes também poderiam incendiar-se e explodir.
•Peças de vestuário molhadas com produtos petrolíferos não devem ser lavadas na máquina.
Antes da lavagem, verifique se no vestuário não se encontram aparelhos inflamáveis (exemplo:
isqueiros, fósforos, etc.).
•Se forem utilizados fluidos voláteis para a limpeza, certifique-se de que as substâncias tenham
sido removidas da peça de vestuário antes de introduzi-la na máquina.
•Antes de introduzir as peças de vestuário para a lavagem, certifique-se de que os bolsos estejam
vazios, os botões bem apertados e os fechos «eclair» fechados.
• Evite lavar roupas desfiadas ou rasgadas.
• Quando se faz a lavagem com temperaturas elevadas, o vidro do óculo aquece-se muito.
• Antes de abrir a porta de óculo, verifique se a água foi completamente descarregada.
• Se houver água, abra a porta de óculo somente depois de tê-la descarregado. Se tiver dúvidas,
leia o manual de instruções.
• A água na máquina não é potável!
• Ingerir detergentes para máquinas de lavar roupa pode causar lesões na boca e na garganta.
• Antes de tirar a roupa da máquina de lavar e secar roupa, certifique-se de que o tambor esteja
parado.
• No fim de cada utilização, desligue a máquina para evitar dispersão de energia eléctrica.
• Entre uma lavagem e a outra, deixe a porta de óculo entreaberta para manter a guarnição em
boas condições.
•Em caso de funcionamento anómalo nunca tente reparar a máquina autonomamente. Desligue
a máquina da rede eléctrica e feche a torneira de água. Em seguida, contacte um técnico
qualificado. As reparações devem ser feitas somente por pessoal qualificado.
•O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não consinta às crianças
manipular os comandos ou brincar com a máquina de lavar e secar roupa e não mantenha as
crianças por perto durante o desenvolvimento do programa.
•As crias de animais ou as crianças pequenas poderiam introduzir-se dentro da máquina de lavar e
secar roupa.
•Verifique sempre o interior do tambor antes do uso e evite que as crianças brinquem com o
aparelho.
PT
3
•Quando a porta de óculo ou a gaveta para o detergente estiverem abertas, deve-se manter as
crianças longe da máquina; no aparelho poderiam estar presentes resíduos de detergente que
podem causar danos irreparáveis nos olhos, na boca e na garganta, provocando também a morte
por sufocamento.
•O aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo as crianças) com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas, ou desprovidas da experiência e conhecimentos
necessários, a não ser que sejam adequadamente supervisionadas ou instruídas sobre o uso do
aparelho por uma pessoa responsável pela segurança delas.
•A máquina de lavar e secar roupa não deve ser utilizada se foram empregados produtos químicos
industriais para a limpeza.
• Evite a acumulação de poeira à volta da máquina de lavar e secar roupa.
• Não seque peças de vestuário não lavadas na máquina de lavar e secar roupa.
• As peças de vestuário sujas com substâncias tipo óleo de cozinha, acetona, petróleo, querosene,
tira-nódoas, terebentina, cera e decapantes devem ser lavadas em água quente com uma dose
suplementar de detergente antes de serem secas na máquina de lavar e secar roupa.
•Artigos do tipo esponjas (espuma de látex), toucas de banho, peças de vestuário impermeáveis,
com fundo em esponja e roupas ou almofadas com interior ou enchimento em esponja não devem
ser secos na máquina de lavar e secar.
•Os amaciadores, ou produtos semelhantes, devem ser utilizados de acordo com as respectivas
instruções.
•A parte final do ciclo de secagem é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para evitar alterações
na roupa.
•Nunca desligue a máquina de lavar e secar roupa antes da conclusão do ciclo de secagem, a não
ser que as roupas sejam retiradas e estendidas rapidamente para permitir a dissipação do calor.
•Não conservar líquidos inflamáveis perto do aparelho.
Período de inactividade prolongada.
•Se tiver de deixar a máquina inactiva por um longo período de tempo é recomendável: desligar as
conexões eléctricas e hidráulicas e deixar a porta de óculo entreaberta para evitar a estagnação
de maus cheiros.
Importante!
O uso deste aparelho é fácil.
Todavia, para obter os melhores resultados, antes de pôr o aparelho em funcionamento, é importante
ler com muita atenção este manual e seguir todas as instruções.
O manual, além de dar conselhos úteis, fornece as indicações correctas sobre a instalação, uso e
manutenção.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em
pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas
supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e pela utilização de peças
sobresselentes não genuínas.
PT
4
5
2. INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
Importante!
O aparelho deve ser instalado por um técnico especializado e de acordo com as normas em vigor.
A máquina de lavar e secar roupa tem um peso considerável. Levantá-la com prudência.
2.1 DESEMBALAGEM
O grupo oscilante é bloqueado para o transporte pelos parafusos (A) colocados na parte traseira da máquina de
lavar e secar roupa, com os respectivos distanciadores de plástico (B). A desmontagem dos parafusos permite
utilizar o cabo de alimentação eléctrica.
A+B
PT
1. Desaperte todos os parafusos com a chave de 10 mm.
2. Tire da parte traseira todos os parafusos (A)
3. Tire todos os distanciadores de plástico (B)
B
A
4. Monte todas as tampas de plástico fornecidas com a máquina (C), para
evitar que salpicos de água penetrem no interior da máquina ou para
evitar o contacto com partes sob tensão.
C
Atenção!
• Não vire a máquina e não a coloque de lado.
• É aconselhável conservar todos os sistemas de segurança utilizados para o transporte para que possam ser
recolocados caso o aparelho seja transferido.
PT
2.2 POSICIONAMENTO E NIVELAMENTO
1. Coloque a máquina na
posição escolhida.
2. Nivele cuidadosamente a
máquina em todas as
direcções, com auxílio de uma
bolha de nível, regulando se
necessário a altura dos pés
de apoio. Uma vez efectuada
a regulação, bloqueie os pés
de apoio com as contraporcas
específicas.
3. Se a máquina estiver equipada com pés de apoio reguláveis traseiros, é importante fazer com que a parte
traseira da máquina não fique apoiada sobre os pés, mas sim sobre os patins próprios. Antes de encastrar a
máquina nos móveis da cozinha, verifique se os pés de apoio traseiros estão totalmente atarraxados, para
evitar que sofram danos durante a introdução.
Depois de encastrar o aparelho nos móveis da cozinha, é necessário regular os pés de apoio traseiros para
evitar que a máquina fique apoiadas sobre os patins. Uma vez regulado os pés de apoio traseiros, proceda
com o nivelamento da máquina e fixação dos pés de apoio dianteiros.
Os tubos para a alimentação e descarga de água podem ser orientados para a direita ou para a esquerda, para
permitir uma instalação adequada.
Atenção!
• Recomenda-se executar esta operação com muito cuidado de forma a evitar que durante o uso,
ocorram vibrações, ruídos ou deslocações da máquina de lavar e secar roupa.
• Se a máquina for instalada sobre um pavimento alcatifado, será preciso verificar se as aberturas na
parte inferior da máquina de lavar e secar roupa não ficam obstruídas.
• Além disso, certifique-se de que durante o funcionamento, a máquina de lavar e secar roupa não fique
apoiada a muros, paredes, móveis, etc.
•A máquina não deve ser instalada por trás de uma porta bloqueável, porta de correr ou uma porta com
dobradiça na parte oposta.
6
7
PT
2.3 CONEXÃO À TOMADA DE ÁGUA
1. Verifique se a pressão de alimentação está compreendida entre os seguintes valores:
0,05-0,9MPa. Se a pressão for superior, instale um redutor de pressão.
2. Ligue o tubo de alimentação de água fria (aro de cor azul clara) à torneira de água
fria com boca roscada ¾ gas, tendo o cuidado de aparafusá-la firmemente para evitar
fugas. O tubo de entrada de água não deve ficar dobrado nem esmagado e não deve
ser mudado ou cortado. As partes roscadas devem ser apertadas exclusivamente à
mão.
3. Se estiver presente a alimentação com água quente, a temperatura da água que é fornecida não deve ser
superior a 60°C e o tubo com aro de cor vermelha deve ser ligado à torneira que fornece água quente.
Atenção!
• Se a ligação for feita com tubagens novas ou que tenham permanecido em desuso por muito tempo, é
preciso fazer correr uma certa quantidade de água antes de inserir o tubo de entrada. Desta forma, evita-se
que eventuais depósitos de areia e outras impurezas possam entupir os filtros que equipam a máquina para
proteger as válvulas de entrada água.
•O novo tubo de alimentação fornecido com a máquina deve ser utilizado e o velho tubo de alimentação não
deve ser utilizado.
2.4 CONEXÃO AO ESCOAMENTO
1. Introduza a extremidade do tubo de saída numa conduta de drenagem com diâmetro interior mínimo de 4 cm
e a uma altura compreendida entre 50 e 90 cm, ou então bem enganchado (utilizando o suporte de plástico na
curva do tubo) a um lavatório ou banheira.
2. Seja como for, verifique se a extremidade do tubo de saída fica sempre bem fixada para impedir que a força
repulsiva da água consiga afastá-la da sua posição.
Atenção!
• Para favorecer o fluxo de água, evite dobras ou estrangulamentos.
• O eventual prolongamento do tubo de saída de água não deve ser superior a 1 metro, deve possuir o mesmo
diâmetro interior e não deve apresentar estrangulamentos de algum tipo.
•Em nenhum caso a extremidade do tubo de saída deve ficar submersa em água.
2.5 LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de introduzir a ficha na tomada de corrente certifique-se de que:
1. O valor da tensão de alimentação da instalação eléctrica corresponda ao valor indicado na placa de
características colocada na parte dianteira, na zona visível com a porta de óculo aberta. O valor da
potência ligada e os fusíveis necessários estão indicados na placa.
2. O contador, as válvulas limitadoras, a linha de alimentação e a tomada de corrente sejam
dimensionados para suportar a carga máxima requerida e indicada na placa das características.
3. A tomada de corrente e a ficha que equipam a máquina sejam compatíveis entre elas sem a
intercalação de reduções, tomadas múltiplas, adaptadores vários, e extensões que poderiam provocar
aquecimentos ou queimaduras.
Se a tomada de corrente não corresponder à ficha fornecida, substitua a tomada da instalação por uma
de tipo apropriado.
Atenção
• A ficha deve ficar acessível após a instalação.
• É absolutamente necessário efectuar a ligação à terra do aparelho. Introduza a ficha numa tomada de
corrente provida de um eficiente sistema de ligação à terra.
Selector de Programas
Botão Início/Pausa
Visor
A nossa empresa declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos pessoais ou materiais
que derivem da ausência de ligação e da ligação defeituosa à linha de ligação de terra. Uma ligação eléctrica correcta garante a máxima segurança.
• Este aparelho cumpre com as prescrições da directiva 89/336/CEE de 3.5.89 (incluindo a directiva de
alteração 92/31/CEE) relativa à eliminação de distúrbios rádio.
• Se o cabo de alimentação apresentar danos, deverá ser substituído somente por uma peça sobressalente
genuína, disponível no Serviço de Assistência.
• Não introduza/extraia a ficha de alimentação da tomada com as mãos molhadas.
• Retire a ficha de alimentação da tomada somente pegando directamente na ficha, e não no cabo.
3. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
3.1 PAINEL DE COMANDOS
Todos os comandos e dispositivos de controlo do aparelho estão reunidos no painel frontal.
: visualiza as programações (velocidade de centrifugação, estado dos programas, flexi time,
peso máximo aconselhado, níveis de secagem, protecção para crianças, programa Clean). As
programações podem ser alteradas mediante os botões situados abaixo do visor.
PT
Botões (da esquerda para a direita):
Selecção da velocidade de
centrifugação
Selecção da opção
Confirmação da opção
Início retardado
Secagem
:
Para iniciar e
interromper os
programas de trabalho.
Para ligar e desligar a máquina e
seleccionar os programas.
Rotação possível em ambas as
direcções. O selector não gira
durante a execução dos
programas.
8
4. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA PARA A LAVAGEM
4.1 PREPARAÇÃO DA ROUPA
1. Divida a roupa a lavar de acordo com o tipo de tecido e resistência das cores.
2. Lave separadamente roupa branca e roupa colorida. Na primeira vez que lavar peças de roupa coloridas
novas, sugerimos lavá-las separadamente. Normalmente, nas peças de roupa é aposta uma etiqueta que
fornece indicações úteis sobre como se deve tratar a peça em questão. Fornecemos a seguir uma breve
descrição dos símbolos destas etiquetas.
Atenção!
• Evite a lavagem de roupa sem bainhas ou rasgada porque poderia desfiar-se.
• Os corpos estranhos podem causar danos nas peças de vestuário ou nos componentes da máquina de lavar
e secar roupa. Por isso: esvazie os bolsos e ponha-os ao avesso, remova os ganchos das cortinas ou então
envolva-os num saquinho de rede.
• Lave as peças de roupas pequenas (cintos, lenços, peúgas, soutiens com reforços, etc.) colocando-as num
saco de tecido branco fechado. Feche os botões automáticos, os fechos «eclair», pregue os botões soltos.
• O uso dos detergentes modernos e da temperatura de lavagem correcta geralmente é suficiente para
eliminar as nódoas dos tecidos. Todavia, algumas nódoas difíceis tais como erva, fruta, ovos, sangue,
ferrugem, caneta, etc., devem ser pré-tratadas antes da lavagem. Dependendo do tipo de tecido,
encontram-se à venda numerosos produtos para o tratamento das nódoas. Em todo o caso,
sugerimos de limpar ou diluir imediatamente as nódoas, porque quanto mais são antigas, mais são
difíceis de remover.
• Não respeitando os símbolos de tratamento dos tecidos, podem verificar-se danos na roupa.
LAVAGEM BRANQUEAMENTO
Lavagem máx. 90°
Lavagem máx. 60°
Lavagem máx. 40°
Lavagem máx. 30°
Lavagem delicada máx. 60°
Lavagem delicada máx. 40°
Lavagem delicada máx. 30°
Lavar à mão
Não Lavar
Pode-se branquear
Temperatura
Alta
Todos os
solventes
temperatura
Alta
PASSAR À FERRO
Temperatura
Média
LIMPEZA A SECO
Todos menos
tricloroetileno
SECAGEM APÓS A LAVAGEM
Temperatura
inferior a 60°
Temperatura
Gasolina
Avio e R113
Não branquear
Baixa
Não
passar a ferro
Não limpar
a seco
Não
secar
PT
Lã – Somente a lã marcada pura lã virgem identificada pela marca ou então com a etiqueta <<tratada, não
encolhe, lavável em máquina de lavar e secar roupa>> pode ser lavada na máquina no programa específico; os
outros tipos de lã é preferível lavá-los à mão ou a seco.
4.2 ABERTURA DA PORTA DE ÓCULO
A máquina está equipada de um dispositivo de segurança que impede a abertura da porta de óculo durante o
desenvolvimento do programa.
1. Verifique se a água foi totalmente descarregada da cuba e se o tambor está parado.
Atenção!
• No caso de interrupção do programa de lavagem é preciso aguardar de 3 a 15 minutos dependendo da
temperatura interna alcançada pela máquina.
Atenção!
A água ainda pode estar muito quente se a lavagem foi efectuada a temperaturas elevadas.
Se dentro do tambor ainda houver água, evite abrir a porta!
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.