5. Reinigung und Pflege __________________________________ 28
6. Abhilfe bei Fehlfunktionen_______________________________ 32
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eines unserer Geräte entschieden
haben.
Wir empfehlen Ihnen, alle im vorliegenden Handbuch enthaltenen
Anweisungen aufmerksam durchzulesen, um sich über die geeignetsten
Bedingungen für den richtigen und sicheren Gebrauch Ihres
Geschirrspülers zu informieren.
Die einzelnen Abschnitte sind so aufgebaut, dass Sie Schritt für Schritt
alle Funktionen des Geräts kennen lernen können. Die Erläuterungen sind
leicht verständlich und mit detaillierten Illustrationen versehen.
Sie enthalten nützliche Ratschläge zum Gebrauch der Geschirrkörbe,
Sprüharme, Behälter, Filter und Spülprogramme sowie zur richtigen
Einstellung der Bedieneinrichtungen.
Die Hinweise zur Reinigung sollen Ihnen helfen, Ihren Geschirrspüler auf
Dauer in einem optimalen Betriebszustand zu erhalten.
Dieses übersichtlich aufgebaute Handbuch beantwortet alle Fragen, die
im Zusammenhang mit dem Gebrauch des Geschirrspülers auftreten
können.
ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR: sie richtet sich an den
Fachtechniker, der die Installation, die Inbetriebnahme und die
Abnahmeprüfung des Geräts durchführen muss.
ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER: sie umfasst die Hinweise zum
Gebrauch sowie die Beschreibung der Bedieneinrichtungen und der
richtigen Verfahrensweisen zur Reinigung und Pflege des Geräts.
1
Page 2
Hinweise
DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT UND IN
DIESES GERÄT WURDE ENTWORFEN, UM IN EINER FIXSTEHENDEN
ES ENTSPRICHT DEN AKTUELL GELTENDEN RICHTLINIEN 2006/95/EG UND
1. Hinweise zur Sicherheit und zum Gebrauch
DIESES HANDBUCH IST INTEGRALER BESTANDTEIL DES GERÄTS: ES MUSS
STETS IN EINEM UNVERSEHRTEN ZUSTAND BEIM GERÄT AUFBEWAHRT
WERDEN. VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS SOLLTEN ALLE IN DIESEM
HANDBUCH ENTHALTENEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM GELESEN
WERDEN. SIE ENTHALTEN WICHTIGE INFORMATIONEN FŰR DIE
INSTALLATION, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG DES GERÄTES. BEIM
VERKAUF ODER TRANSPORT SICH IMMER VERSICHERN, DASS DAS
HANDBUCH DEM GERÄT BEIGELEGT IST.
VERGLEICHBAREN UMGEBUNGEN BESTIMMT, WIE BEISPIELSWEISE
PERSONALKÜCHEN IN GESCHÄFTEN, BÜROS UND SONSTIGEN
ARBEITSSTÄTTEN, KÜCHEN IN WOHNGEMEINSCHAFTEN, GÄSTEKÜCHEN IN
HOTELS, PENSIONEN UND BED & BREAKFAST SOWIE ALLGEMEIN KÜCHEN
IM WOHNBEREICH
POSITION BENUTZT ZU WERDEN.
2004/108/EG, EINSCHLIESSLICH DER VERHÜTUNG UND BESEITIGUNG VON
FUNKSTÖRUNGEN.DAS GERÄT WURDE FÜR FOLGENDE FUNKTIONEN
KONZIPIERT:SPÜLEN UND TROCKNEN VON GESCHIRR; JEDER ANDERE
GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.DER HERSTELLER
ÜBERNIMMT IM FALLE EINES ANDEREN ALS DES VORGESEHENEN
GEBRAUCHS KEINE HAFTUNG.
DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN, WENN ES BEIM TRANSPORT
BESCHÄDIGT WURDE.IM ZWEIFELSFALL DEN HÄNDLER ZU RATE ZIEHEN.
DAS GERÄT MUSS DEN ANWEISUNGEN ENTSPRECHEND FACHGEMÄSS
INSTALLIERT UND ANGESCHLOSSEN WERDEN. DIE INSTALLAZION MUSS
VON EINEM QUALIFIZIERTEN TECHNIKER GEMACHT WERDEN UNTER
BEACHTUNG DER BESTEHENDEN RICHTLINIEN.
DIE VERPACKUNGSABFÄLLE NICHT OHNE AUFSICHT IN DER WOHNUNG
LIEGEN LASSEN.ERLAUBEN SIE ES NICHT, DASS KINDER MIT DEM
VERPACKUNGSMATERIAL SPEIELEN. DIE VERSCHIEDENEN
ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG TRENNEN UND ZUR NÄCHSTEN
SAMMELSTELLE BRINGEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER
UND DEN PRÜFZEICHEN IST DEUTLICH SICHTBAR AUF DEM INNEREN
RAND DER GERÄTETÜR ANGEBRACHT.DAS TYPENSCHILD AUF DEM
INNEREN RAND DER GERÄTETÜR DARF KEINESFALLS ENTFERNT
WERDEN.
2
Page 3
Hinweise
WÄHREND DER INSTALLATION MUSS DAS GERÄT VOM STROM NETZ
INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT AN EINEM FŰR GEFRIERZWECKE
INSTALLIEREN SIE DASGERÄT NICHT IN DER NÄHE VON HITZEQUELLEN
FALLS DAS GERÄT IN EINER POSITION OBER ODER UNTER ANDEREN
ES IST ABSOLUT VERBOTEN, DAS GERÄT UNTER EINEM KOCHFELD ZU
UM STABILITÄT ZU GEWÄHREN, SOLL DAS GERÄT NUR UNTER EINEM
FALLS DAS GERÄT NICHT EINGEBAUT WIRD UND DAHER SEITLICH
KONTROLLIEREN SIE , DASS DIE NETZSTROMSTÄRKE UND –FREQUENZ
DAS GERÄT MUSS IN DER VON DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR
ELEKTRISCHE ANLAGEN VORGESEHENEN WEISE GEERDET WERDEN.
DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER
SACHEN, DIE AUF EINE MANGELNDE ODER FEHLERHAFTE ERDUNG
ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
GETRENNT SEIN.
VORGESEHENEN PLATZ.
WENN DAS GERÄT AUF EINEM BODEN MIT TEPPICHBODEN INSTALLIERT
WIRD, IST DARAUF ZU ACHTEN, DASS DIE ÖFFNUNGEN DER UNTERSEITE
NICHT VERDECKT WERDEN.
(Z.B. GASBRENNERN, FEUERSTELLEN USW.), DA DIESE
BESCHÄDIGUNGEN HERVORRUFEN KŐNNEN.
UTENSIELIEN (Z.B. GASBRENNER, BACKROHR, OFEN USW) INSTALLIERT
WIRD, SORGFÄLTIG DIE ANLEITUNG LESEN, DIE VOM HERSTELLER DES
GERÄTES GELIEFERT WURDE. FALLS DIE ANLEITUNGEN DES ANDEREN
GERÄTES KEINE INFORMATIONEN ENTHALTEN, DEN HERSTELLER
KONTAKTIEREN, UM SICHER ZU GEHEN, DASS DAS GERÄT DARŰBER
ODER DARUNTER INSTALLIERT WERDEN KANN
INSTALLIEREN.
EIN KOCHFELD AUF EINEMFREISTEHENDEN GERÄT ZU INSTALLIEREN IST
ABSOLUT VERBOTEN.
KŰCHENTOP INSTALLIERT WERDEN UND DABEI AN DIE SEITLICHEN
MODULE FIXIERT WERDEN. FALLS DAS GERÄT IN EINEM HOCHSCHRANK
MONTIERT WERDEN SOLL, MŰSSEN GERÄT UND MODUL FACHGEMÄSS
FIXIERT WERDEN.
BEGEHBAR IST, MUSS DIE TŰRSCHARNIER-ZONE AUS
SICHERHEITSGRŰNDEN ABGEDECKT WERDEN (VERLETZUNGSGRUND).
DIE ABDECKUNGEN SIND ALS ACCESSOIRES BEI SPEZIALHÄNDLERN ZU
BEKOMMEN.
DEN ANGABEN AM TYPENSCHILD DES GERÄTES ENTSPRECHEN.
DER STECKER DES VERSORGUNGSKABELS UND DIE STECKDOSE
MŰSSEN VON DERSELBEN ART SEIN UND DER NOTWENDIGEN
STROMSTÄRKE ENTSPRECHEN.
VERWENDEN SIE KEINE ADAPTER ODER ANDERE ZWISCHENSTŰCKE, UM DIE MŐGLICHKEIT DER ŰBERHITZUNG UND DAS DURCHBRENNEN ZU
VERMEIDEN.
3
Page 4
Hinweise
DER STECKER DES GERÄTES MUSS NACH DER INSTALLATION
FALLS DAS GERÄT VON EINEM STECKERLOSEN KABEL GESPEIST WIRD,
DAS GERÄT MUSS MIT EINEM NEUEN SCHLAUCH AN DIE
ZUGÄNGLICH SEIN..
NIEMALS DEN STECKER DIREKT BEIM KABEL MIT EINGESCHALTENEM
GERÄT HERAUSZIEHEN.
MUSS EIN NETZUNTERBRECHER DER KLASSE 3, DER EINE KOMPLETTE
ABSCHALTUNG VOM STROMKREIS HERVORRUFT UND AN EINER LEICHT
ZUGÄNGLICHEN STELLE DES STROMKABELS INSTALLIERT WERDEN.
WASSERVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN WERDEN; ALTE SCHLÄUCHE
DŰRFEN NICHT WIEDERVERWENDET WERDEN.
UNMITTELBAR NACH INSTALLATION DES GERÄTS EINE KURZE PRÜFUNG
DES GERÄTS NACH DEN WEITER UNTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN
VORNEHMEN.WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES
VOM STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE
KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN.NICHT VERSUCHEN, DASS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN
DIESER GESCHIRRSPÜLER DARF NUR VON ERWACHSENEN VERWENDET
WERDEN.DER GEBRAUCH DURCH KINDER AB 8 JAHREN UND PERSONEN
MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN UND/ODER GEISTIGEN
FÄHIGKEITEN ODER VON PERSONEN, DIE DIE ERFAHRUNG FŰR DIE
FACHGEMÄSSE VERWENDUNG NICHT HABEN,IST NUR UNTER DER
AUFSICHT EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON
ERLAUBT.
KINDERN NICHT ERLAUBEN, MIT DEM GERÄT ZU SPIELEN.
EINIGE REINIGER SIND STARK ALKALISCH. DEN KONTAKT MIT AUGEN UND
MUND VERMEIDEN. REINIGER KŐNNEN SEHR GEFÄHRLICH WERDEN, WENN
SIE VERSCHLUCKT WERDEN. SIE ENTHALTEN SUBSTANZEN, DIE
IRREPARABLE SCHÄDEN AN DEN AUGEN, AM MUND UND IM RACHENRAUM
VERURSACHEN UND AUCH ZUM ERSTICKUNGSTOD FÜHREN KÖNNEN.
ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN AUF DEN VERPACKUNGEN DIESER
PRODUKTE BEFOLGEN.
KINDER VOM GESCHIRRSPŰLER FERNHALTEN, WENN DESSEN TŰR
GEŐFFNET IST. AM ENDE DES SPŰLPROGRAMMES STETS
SICHERSTELLEN, DASS DAS REINGERFACH LEER IST.
DAS EVENTUELL NACH ABSCHLUSS DES SPÜLPROGRAMMS UND VOR
DEM TROCKNEN IM GESCHIRR ODER IM GESCHIRRSPÜLER
VERBLEIBENDE WASSER NICHT TRINKEN.
KEINE LÖSEMITTEL WIE ALKOHOL ODER TERPENTIN EINFÜHREN, DA ES
HIERDURCH ZU EINER EXPLOSION KOMMEN KANN.
KEIN GESCHIRR EINFÜLLEN, DAS DURCH ASCHE, WACHS ODER LACKE
VERSCHMUTZT IST.
4
Page 5
Hinweise
DIE TÜR DES GESCHIRRSPÜLERS NICHT OFFEN STEHEN LASSEN, UM ZU
VERMEIDEN, DASS JEMAND DARÜBER STOLPERT
WENN MAN SICH AUF DIE GEÖFFNETE TÜR AUFSTÜTZT ODER SETZT,
KANN DER GESCHIRRSPÜLER UMKIPPEN UND INFOLGEDESSEN
PERSONENSCHÄDEN VERURSACHEN.
MÜSSEN MIT DEN SPITZEN NACH UNTEN IN DEN BESTECKKORB
EINGEORDNET ODER WAAGRECHT IN DEN OBERKORB GELEGT
WERDEN.DARAUF ACHTEN, DASS SIE NICHT AUS DEM GESCHIRRKORB
HERAUSRAGEN.
DER GESCHIRRSPÜLER ENTSPRICHT ALLEN VON DEN GELTENDEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VORGEGEBENEN UND ELEKTRISCHE
GERÄTE BETREFFENDEN ANFORDERUNGEN.TECHNISCHE KONTROLLEN
DÜRFEN GGF.NUR VON AUTORISIERTEM FACHPERSONAL
VORGENOMMEN WERDEN:REPARATUREN, DIE VON UNBEFUGTEN
PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN, FÜHREN NICHT NUR ZUM
ERLÖSCHEN DER GARANTIE, SONDERN STELLEN AUCH EINE
POTENTIELLE GEFAHR FÜR DEN BENUTZER DAR.
IM FALLE VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN DEN GESCHIRRSPÜLER VOM
STROMNETZ TRENNEN UND DEN WASSERHAHN SCHLIESSEN.
FALLS DAS STROMKABEL BESCHÄDIGT WIRD, MUSS ES DURCH EINEN
FACHMANN ODER EINEM AUTORISIERTEN TECHNISCHEN
SERVICEZENTRUM AUSGETAUSCHT WERDEN.
EINIGE KOMPONENTEN SIND UNTER STROM, AUCH WENN DER ON/OFF
SCHALTER IN OFF-POSITION IST. BEVOR INSTANDHALTUNGSARBEITEN
DURCHGEFŰHRT WERDEN, ZUVOR DEN STECKER ABSTECKEN ODER DEN
HAUPTSCHALTER ABSCHALTEN.
SÄUBERN UND REGULÄRE INSTANDHALTUNG DES GERÄTS SEITENS
KINDERN IST NUR ERLAUBT UNTER DER KONTROLLE VON PERSONEN, DIE
FŰR DEREN SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND.
ZUM REINIGEN DER SPÜLMASCHINEN KEINEN DAMPFREINIGER
VERWENDEN.
MODELLE MIT AQUASTOP
AQUASTOP IST EINE VORRICHTUNG, DIE EINE ÜBERFLUTUNG IM FALLE
EINER UNDICHTIGKEIT DES GERÄTS VERHINDERT.NACH AUSLÖSUNG DES
AQUASTOP-SYSTEMS MUSS MAN EINEN FACHMANN MIT DER SUCHE UND
DER REPARATUR DES FEHLERS BEAUFTRAGEN.
BEI DEN MODELLEN MIT AQUASTOP ENTHÄLT DER
WASSERZULAUFSCHLAUCH EIN MAGNETVENTIL.DEN SCHLAUCH NICHT
ZERSCHNEIDEN UND DAS MAGNETVENTIL NICHT INS WASSER FALLEN
LASSEN.WENN DER WASSERZULAUFSCHLAUCH BESCHÄDIGT SEIN
SOLLTE, DAS GERÄT VOM STROM- UND VOM WASSERNETZ TRENNEN.
ACHTUNG:
DIE VORRICHTUNG FUNKTIONIERT NUR, WENN DER GESCHIRRSPÜLER
AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST.
5
Page 6
Hinweise
MODELLE MIT INNENBELEUCHTUNG
DAS INNENBELEUCHTUNGSSYSTEM DES GERÄTS GEHÖRT ZUR
RISIKOGRUPPE 1 NACH DER NORM IEC/EN 62471. DIES BEDEUTET, DASS
UNTER NORMALEN BETRIEBSBEDINGUNGEN KEINE PHOTOBIOLOGISCHE
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Personen oder Sachen, die darauf
zurückzuführen sind, dass die oben stehenden Vorschriften missachtet,
unbefugte Änderungen an auch nur einem Teil vorgenommen oder andere als
Originalersatzteile verwendet wurden.
GEFÄHRDUNG BESTEHT.
IN ŰBEREINSTIMMUNG MIT DEM ART. 26 DES GESETZDEKRETES 14 MÄRZ
2014, NR. 49 „AUSFŰHRUNG DER ANWEISUNG 2012/19/UE IN BEZUG AUF
MŰLL VON ELETRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (RAEE)”
DAS SYMBOL EINER DURCHGESTRICHENEN ABFALLTONNE , AUF DEM
GERÄT ODER AUF DER PACKUNG ABEGEBILDET, BEDEUTET, DASS DAS
PRODUKT AM ENDE SEINES LEBENS GETRENNT VON ANDEREN
MŰLLARTEN DEPONIERT WERDEN MUSS.
DER BENUTZER MUSS DAS ALTGERÄT IN EINEM RECYCLINGHOF FŰR DIEFACHGEMÄSSE MŰLLTRENNUNG VON ELEKTISCHEN UND
ELEKTRONISCHEN GERÄTEN SEINER WOHNGEMEINDE DEPONIEREN.
ALS ALTERNATIVE KANN SICH DER BENUTZER BEI KAUF EINES NEUEN
GLEICHWERTIGEN GERÄTES FŰR DIE DEPONIERUNG SEINES
ALTGERÄTES AN DEN HÄNDLER WENDEN, BEI DEM ER SEIN NEUES GERÄT
KAUFT.
BEI HÄNDLERN MIT EINER VERKAUFSFLÄCHE VON MINDESTENS 400 m
KANN MAN DARŰBERHINAUS ELEKTRONISCHE KLEINGERÄTE BIS MAX 25
CM GRATIS DEPONIEREN, OHNE DASS MAN EIN GLEICHWERTIGES GERÄT
KAUFEN MUSS.
DIE FACHGEMÄSSE DEPONIERUNG FŰR DIE DARAUFFOLGENDE
AUFBEREITUNG HILFT MIT, EINEN POSITIVEN BEITRAG FŰR DIE NATUR UND
GESUNDHEIT DES MENSCHEN ZU LEISTEN UND DIE WIEDERAUFBEREITUNG
DER IM GERÄT ENTHALTENEN MATERIALIEN ZU FŐRDERN.
ŰBERHOLTE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE GERÄTE MŰSSEN
UNBRAUCHBAR GEMACHT WERDEN. DEN NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN UND DANN DAS NETZKABEL DURCHSCHNEIDEN. DIE
TEILE, DIE EINE GEFAHR FÜR KINDER DARSTELLEN KÖNNTEN (SCHLOSS,
TÜR, KABEL USW.), SIND UNSCHÄDLICH ZU MACHEN.
Die Polystyrolteile zum Blockieren der Geschirrkörbe herausnehmen.
Das Gerät am vorgesehenen Ort aufstellen.Der Geschirrspüler kann seitlich
neben oder mit dem Rücken gegen Möbel oder Wände angeordnet
werden.Wenn der Geschirrspüler neben einer Wärmequelle aufgestellt wird,
muss eine Tafel aus wärmedämmendem Material zwischen Geschirrspüler
und Wärmequelle angeordnet werden, um eine Überhitzung und
Betriebsstörungen zu verhindern.Zur Gewährleistung der Stabilität
Bodeneinbaugeräte oder integrierbare Geräte nur unter durchgehenden
Arbeitsplatten, die mit den angrenzenden Möbeln verschraubt sind,
einbauen.Zur Erleichterung der Installation können der Wasserzulaufschlauch
und der Ablaufschlauch in alle Richtungen gedreht werden; darauf achten,
dass die Schläuche nicht geknickt oder gequetscht werden und nicht zu stark
gespannt sind.Die Überwurfmutter muss angezogen werden, nachdem man
die Schläuche in die gewünschte Richtung gedreht hat.Für die Durchführung
der Schläuche und des Netzkabels wird ein Loch mit einem
Mindestdurchmesser von 8 cm benötigt. Vor dem endgültigen Positionieren
des Geschirrspülers den Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass die
Anschlüsse am Hahn und am Geschirrspüler und der Schlauch dicht sind.
Das Gerät nur mit Hilfe der höhenverstellbaren Füße waagrecht
ausrichten.Dieser Vorgang ist zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs
des Geschirrspülers unabdingbar
Einige Einbaumodelle verfügen nur über einen hinteren Stellfuß, der mit einer
Schraube, die sich unten auf der Vorderseite des Geräts befindet, verstellt
werden kann.
Es ist strengstens verboten, den Geschirrspüler unter einem Kochfeld
einzubauen.
Außerdem ist es nicht erlaubt, den Geschirrspüler in direktem Kontakt
mit anderen als herkömmlichen Kücheneinbaugeräten einzubauen
(wie z.B. Kamine, Heizöfen usw.).
Bei Einbau des Geschirrspülers neben andere Elektrohaushaltsgeräte
müssen die Anweisungen (Mindestabstände, Einbauweise usw.) des
Herstellers des Elektrohaushaltsgeräts strikt beachtet werden
8
Page 9
Anleitung für den Installateur
ANSCHLUSS AN DAS WASSERVENTIL
Zollgewinde ¾" anschließen; hierbei muss man das mit dem
dass der Schlauch zunächst fest mit den Händen
Nur für freistehende Modelle:
- Es ist strengstens verboten, eine Kochmulde auf einen
Geschirrspüler in der freistehenden Ausführung zu montieren.
- Für den Einbau des Geschirrspülers benötigt man den entsprechenden
Einbausatz, der bei den autorisierten Fachhändlern oder beim technischen
Kundendienst erworben werden kann.
- Die Abdeckplatte der freistehenden Geschirrspüler kann abgenommen
werden, damit sie unter einer Arbeitsplatte eingebaut werden können.
Diese Arbeit muss von befugtem Personal ausgeführt werden.
2.1 Anschluss ans Wassernetz
Der Gefahr einer Verstopfung oder Beschädigung vorbeugen:wenn die
Wasserleitung neu ist oder längere Zeit nicht verwendet wurde, zur
Vermeidung von Schäden am Gerät vor dem Anschluss ans Wassernetz
sicherstellen, dass das Wasser klar und frei von Verunreinigungen ist.
Um den Geschirrspüler an das Wassernetz anzuschließen, müssen
ausschließlich neue Schläuche verwendet werden; alte oder gebrauchte
Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Den Wasserzulaufschlauch an ein Kaltwasserventil mit
Geschirrspüler gelieferte Filtersieb A einsetzen.Sicherstellen,
eingeschraubt wird und dann zum Schluss durch etwa ¼Drehung mit einer Zange festgezogen wird.
Bei den Modellen mit AQUASTOP befindet sich das
Filtersieb schon im Gewindering.
Der Geschirrspüler kann mit Wasser mit einer Temperatur von nicht mehr als
60°C gespeist werden.Speist man das Gerät mit warmem Wasser, verkürzt sich
die Spülzeit um rund 20 Minuten, doch wird die Reinigungswirkung geringfügig
reduziert.Der Anschluss erfolgt an das Warmwasserventil in der gleichen Weise,
wie es für den Kaltwasseranschluss beschrieben wurde.
9
Page 10
ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHS
Schutzart gegen Feuchtigkeit
: IPX0
Anleitung für den Installateur
Den Ablaufschlauch an ein
Ablaufrohr mit einem
Mindestdurchmesser von 4 cm
anschließen; alternativ kann der
Ablaufschlauch mit dem
mitgelieferten Schlauchkrümmer
an einem Spülbecken befestigt
werden.Hierbei ist jedoch darauf
zu achten, dass er nicht
gequetscht oder zu stark
gekrümmt wird.Man muss
unbedingt darauf achten, dass sich
der Schlauch nicht lösen und
herabfallen kann.
Zu diesem Zweck verfügt der Schlauchkrümmer über ein Loch, durch das
man eine Schnur für die Befestigung an der Wänd oder am Wasserhahn
ziehen kann.Das freie Ende muss auf einer Höhe zwischen 30 und 100cm angeordnet werden und darf niemals ins Wasser eingetaucht
sein.Im Falle von horizontal angeordneten Verlängerungsschläuchen, die
eine Länge von maximal 3 m haben dürfen, muss man den
Ablaufschlauch auf einer Höhe von maximal 85 cm vom Boden anordnen.
10
Page 11
Anleitung für den Installateur
WENN DAS GERÄT NUR ÜBER EIN NETZKABEL OHNE NETZSTECKER
2.2.Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS NETZSPANNUNG UND -FREQUENZ MIT
DEN ANGABEN AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTS, DAS AUF DEM
INNENRAND DER TÜR ANGEBRACHT IST, ÜBEREINSTIMMEN.
DER STECKER AM ENDE DES NETZKABELS UND DIE ZUGEHÖRIGE
STECKDOSE MÜSSEN VOM SELBEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN
BESTIMMUNGEN ÜBER ELEKTRISCHE ANLAGEN ENTSPRECHEN.
DER NETZSTECKER MUSS NACH DER INSTALLATION ZUGÄNGLICH
BLEIBEN.
NICHT AM NETZKABEL ZIEHEN, UM DEN NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE ZU ZIEHEN.
NACH DEM AUSTAUSCH DES NETZKABELS SICHERSTELLEN, DASS DIE
ZUGENTLASTUNG DES KABELS WIEDER ORDNUNGSGEMÄSS BEFESTIGT
WURDE.
KEINE ADAPTER ODER ABZWEIGUNGEN VERWENDEN, DA SIE
ÜBERHITZUNG UND BRÄNDE VERURSACHEN KÖNNEN.
Der Austausch des Netzkabels muss vom Hersteller oder einem
autorisierten Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um Gefahren
jeder Art auszuschließen
Einige Komponenten sind unter Strom, auch wenn der on/off Schalter in
off-position ist. Bevor Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden,
zuvor den Stecker abstecken oder den Hauptschalter abschalten.
VERFÜGT:
DIE ELEKTRISCHE ZULEITUNG DES GERÄTS MUSS MIT EINER ALLPOLIGEN
TRENNVORRICHTUNG DER ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE 3 VERSEHEN
WERDEN, DIE IN EINER LEICHT ERREICHBAREN POSITION ANZUBRINGEN
IST.
DER STROMANSCHLUSS MUSS VON EINEMFACHMANN IN EINKLANG MIT
DEN GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN NACH DEM
NACHSTEHENDEN SCHEMA AUSGEFÜHRT WERDEN..
11
Page 12
Schutzgrad gegen Elektroschocks
: I
NUR FÜR GROSSBRITANNIEN
:
Austauschen der
Sicherung
muss man für den Austausch dieser
entfernen und die
Die neue Sicherung in den Deckel
Anleitung für den Installateur
L = braun
N = blau
= gelb-grün
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Wenn das Gerät mit einer Sicherung BS
1363A 13A im Netzstecker geliefert wird,
Sicherung bei diesem Steckertyp eine von
ASTAzugelassene BS1362-Sicherung
verwenden und wie folgt vorgehen:
1. Den Deckel A
Sicherung B herausnehmen.
2.
einsetzen.
3. Beide wieder am Stecker anbringen.
Der Deckel der Sicherung muss wieder angebracht werden, wenn die
Sicherung ersetzt wird.Sollte er verloren gehen, darf der Stecker erst
wieder verwendet werden, nachdem ein geeigneter Ersatzdeckel
angebracht wurde.
Das richtige Ersatzteil kann anhand des Farbeinsatzes bzw. anhand
der Angabe der Farbe auf der Basis des Steckers identifiziert
werden.
Die Ersatzdeckel für Sicherungen erhalten Sie bei Ihrem
Elektrofachgeschäft.
12
Page 13
Anleitung für den Benutzer
3. Beschreibung der Bedieneinrichtungen
3.1 Die Bedienblende
Alle Bedien- und Anzeigeeinrichtungen des Geschirrspülers befinden sich
auf der Frontbedienblende.Die Programmierung und die Wahl der
Optionen sind nur bei geschlossener Gerätetür möglich.
ANMERKUNG: Die Symbole und das Aussehen können je nach
Modell oder Version Ihres Geschirrspülers abweichen.
13
Page 14
DISPLAY
000
14
Anleitung für den Benutzer
3.2 Das Info-Display
Der Geschirrspüler verfügt über ein praktisches
Informationen zu den programmierten Funktionen angezeigt werden.
Kontrolleuchte Anzeige Klarspülermangel
Kontrolleuchte Anzeige Salzmangel
Anzeige Waschzyklusende
Kontrolleuchte Option“Kinderblockierung”.
Anzeige verzögerter Beginn, Waschzyklusdauer und Alarmei.
Kontrolleuchten Programmphasen.
Waschgang
Bei laufendem Programm wird der Stand
Spülgang
des Programms angezeigt.
Trocknung
, auf dem alle
Vorwaschgang
Page 15
Anleitung für den Benutzer
PROGRAMMTABELLE
2
„ULTRA CLEAN“
PROGRAMM
NUMMER
UND SYMBOL
1 EINWEICHEN
KRISTALL-
GLAS
3 ÖKO (*)
EN 50242
4 NORMAL
IEC/DIN***
5 ULTRA
CLEAN
****
ART UND GRAD DER
VERSCHMUTZUNG
Töpfe und Geschirr, die
später gespült werden
Leicht verschmutztes
Kristallglas, Porzellan und
gemischtes Geschirr.
Normal verschmutztes
Geschirr, auch mit
angetrockneten
Speiseresten.
Normal verschmutztes
Geschirr, auch mit
angetrockneten
Speiseresten.
Stark verschmutzte Töpfe
und Geschirr, auch mit
angetrocknete
Speisereste.
sollen.
PROGRAMMABLAUF
Kaltvorspülen
Reinigen bei 45°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 70°C
Trocknen
Reinigen bei 45°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 55°C
Trocknen
Kaltvorspülen
Reinigen bei 65°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 70°C
Drogen
Warm vorspülen
Reinigen bei 70°C
Kaltklarspülen (2)
Klarspülen bei 70°C
Drogen
DAUER VERBRAUCH
MINUTEN
(1)
WASSER
LITER
ENERGIE
KWh (1)
15 3,5 0,02
65
9,5 1,10
**
** **
105
13,5 1,35
160
15,5 1,70
WICHTIG: Lesen Sie bitte die Tabelle “ANMERKUNGEN UND GRUNDLAGEN” auf
den folgenden Seiten.
Das Programm
endet mit einem zusätzlichen antibakteriellen
Spülgang, der eine weitere Reduzierung der Bakterien garantiert. Wenn die
Temperatur während der Phase des Programms nicht konstant gehalten wird (weil z.B.
die Gerätetür geöffnet oder der Strom vorübergehend ausgeschaltet wird), blinken die
Programm-Kontrolllampen, um zu signalisieren, dass die antibakterielle Wirkung
nicht garantiert ist.
Wenn die Gerätetür offen oder nicht richtig geschlossen ist, startet das
Programm nicht.
15
Page 16
Anleitung für den Benutzer
QUICK TIME PROGRAMME
(Lesen Sie den Abschnitt mit den Erläuterungen zur Funktionsweise.)
PROGRAMM
NUMMER UND
SYMBOL
6 SCHNELL 27’
+
7 SCHONEND
KURZ
+
7 ÖKO
KURZ
+
8 NORMAL
KURZ
+
9 INTENSIV
und
SCHNELL
ART UND GRAD DER
VERSCHMUTZUNG
Wenig verschmutztes
Geschirr, das unmittelbar
nach dem Gebrauch
gespült wird
Normal verschmutztes
empfindliches Geschirr.
Wenig verschmutztes
empfindliches Geschirr,
das unmittelbar nach dem
Gebrauch gespült wird.
Normal verschmutztes
Geschirr, das unmittelbar
nach dem Gebrauch
gespült wird.
Normal verschmutztes
gemischtes Geschirr ohne
angetrocknete
Speisereste.
PROGRAMMA-
BLAUF
Reinigen bei 38°C
Klarspülen bei 50°C
Kaltvorspülen
Reinigen bei 50°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 70°C
Kaltvorspülen
Reinigen bei 60°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 70°C
Kaltvorspülen
Reinigen bei 70°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 70°C
Reinigen bei 65°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 70°C
DAUER
MINUTEN
(1)
27
80
80
85
50
VERBRAUCH
WASSER
LITER
ENERGIE
KWh (1)
6,5 0,70
10,5 1,15
12,5 1,25
13 1,40
10 1,20
+
WICHTIG: Lesen Sie bitte die Tabelle “ANMERKUNGEN UND GRUNDLAGEN” auf
den folgenden Seiten.
Wurde die Tür des Geschirrspülers nicht oder nicht korrekt geschlossen, so
kann der Spülgang nicht gestartet werden.
16
Page 17
ANMERKUNGEN UND GRUNDLAGEN
nur
EN 50242
ENERSAVE
IEC/DIN.
ENERSAVE
gewählt werden
20g
Verteilerkammer
Das Einweichen
Anleitung für den Benutzer
bei Teilbeladung ausführen.
Die Optionen können nicht in Verbindung mit dem Programm EINWEICHEN verwendet
werden.
Die Option ENERSAVE kann nicht mit den Programmen Einweichen, Ultra Clean
und allgemein mit allen den Programmen verwendet werden, bei denen nicht die abschließende Trockenphase vorgesehen ist.
* Standardprogramm nach der Norm
. Muss die Option
gewählt werden.
** Siehe das Beiblatt
*** Bezugsprogramm
**** Vergleichsprogramm für die Labors: Reiniger
Muss die Option
in der
10g auf der Tür oder Tablette. Anordnung: Siehe das Foto im Abschnitt
„Gebrauch der Körbe“.
(1) Die Dauer des Programms und der Energieverbrauch können in Abhängigkeit von
der Wasser- und Raumtemperatur sowie von der Art und der Menge von Geschirr
variieren.
(2) 1 oder 2 Kaltklarspülgängeje nach Modell.
GRUNDLAGEN für das ENERGIELABEL des Geschirrspülers:
- Der jährliche Energieverbrauch basiert auf 280 Standardreinigungszyklen
bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer
Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Art der Nutzung
des Geräts ab.
- Der Wasserverbrauch basiert auf 280 Standardreinigungszyklen. Der
tatsächliche Verbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
- Die Angaben beziehen sich auf das Standardprogramm nach EN 50242 (in
der Programmtabelle angegeben), das in Bezug auf den kombinierten Energieund Wasserverbrauch am effizientesten ist. Das Programm ist für normal
verschmutztes Geschirr geeignet.
- Trocknungseffizienzklasse auf einer Skala von “G” (geringste Effizienz) bis
“A” (höchste Effizienz).
.
+
17
Page 18
INFO
-
EINSCHALTEN
PROGRAMMIERUNG
Anleitung für den Benutzer
3.3 Spülprogramme
Der Geschirrspüler verfügt über eine Bedienblende und ein
DISPLAY beschrieben werden. Mit diesen Bedieneinrichtungen können
alle Bedienungen zum Ein- und Ausschalten und zum Programmieren
vorgenommen werden.
Vor dem Starten eines Spülprogramms muss man
sicherstellen, dass:
der Wasserhahn geöffnet ist;
der Behälter des Enthärters mit Regeneriersalz gefüllt ist;
die Verteilerkammer mit der richtigen Dosiermenge
Reiniger gefüllt ist;
die Geschirrkörbe richtig beladen wurden;
sich die Sprüharme frei und ohne Behinderungen drehen
können;
die Tür des Geschirrspülers richtig geschlossen ist.
Achtung:
in der ersten Phase des Waschprogramms wird die Funktion der
Sprüharme nicht wahrgenommen, da ihre Drehung ungefähr 5 Minuten
nach dem Start beginnt. Dies ist der normale Verlauf des Waschzykluses.
18
Durch Drücken der Taste EIN/AUS wird der Geschirrspüler eingeschaltet
und die Kontrolllampe leuchtet auf. Nach ca. 3 Sekunden ab dieser
Operation schaltet sich das DISPLAY mit einer Anzeige ein, die von dem
Zustand des Geschirrspülers abhängt.
Alle Programmiervorgänge können nur bei geschlossener Gerätetür
ausgeführt werden. Wenn die Gerätetür geöffnet ist, erscheint auf dem
DISPLAY die Anzeige: - -:- -.
Page 19
Anleitung für den Benutzer
PROGRAMMSTART
Die laufende Phase blinkt, während die nachfolgenden Waschphasen
PROGRAMMENDE
Die Wahl der Programme ist durch
die entsprechenden Tastenmöglich.
Wird die entsprechende Taste für das gewünschte Programm gedrückt
(siehe Tabelle), schaltet sich die entsprechende Kontrolllampe zur
Bestätigung des ausgeführten Vorgangs ein und auf dem DISPLAY
erscheint eine Voranzeige der Programmdauer mit Stunden- und
Minutenangabe („h.mm“).
An diesem Punkt reicht es für denStart Maschine aus, die Taste
START/PAUSE zu drücken. Einige Sekunden lang warten, bis die
Schrift „Time to end“ zu blinken beginnt und man ein Beep als
Bestätigung hört. Von diesem Moment an beginnt die Zyklusdauer auf
dem DISPLAY sich zu verringern. Diese Zeit, die sich während des Zyklus
verändert, ist „richtungsweisend“, da sie durch die Waschbedingungen
wie Menge und Geschirrart, Eingangstemperatur des Wasser usw.
Beeinflusst wird. Aus diesem Grunde ist es normal, wenn man
Veränderungen im Laufe eines Programms (Erhöhung oder Reduzierung
der Minuten) sieht, vor allem bei den Übergängen von einer Phase zur
anderen (z.B. von der Wäsche zum Nachspülen).
Die Durchführung des Programms wird durch Programmphasen
hervorehoben, die den Stand des laufenden Programms anzeigen.
eingeschalten bleiben. Am Ende der Phase erlischt das Symbol.
Anmerkung: die Phase Vorwaschgang bleibt abgeschalten, wenn man ein
Programm wählt, welches den Vorwaschgang nicht vorsieht.
Vorwaschgang
Spülgang
Waschgang
Trocknung
Am Ende des Programms leuchtet “Time to end” am DISPLAY auf.
Indem man eine der Programmtasten drückt, erlischt “Time to end” und
der Geschirrspüler ist bereit, einen neuen Zyklus durchzuführen.
19
Page 20
UNTERBRECHUNG EINES PROGRAMMS
PROGRAMM
WECHSELN
ANNULLIERUNG
EINES PROGRAMMS
Anleitung für den Benutzer
Zur Unterbrechung eines laufenden Programms muss:
die Taste START/PAUSE einige Sekunden lang gedrückt
werden, bis das Symbol START/PAUSE(D) ständig eingeschaltet
bleibt (Signalton zur Bestätigung); an diesem Punkt kann der Zyklus
erneut gestartet werden oder:
Um ein laufendes Programm zu unterbrechen, muss man:
Das laufende Programm unterbrechen (siehe „UNTERBRECHUNG EINES
PROGRAMMS“);
Das neue Programm wählen;
Erneut die Taste START/PAUSE drücken, um das neue
Programm zu starten.
Zum Annullieren eines laufenden Programms verfahren Sie wie folgt:
Unterbrechen Sie das Programm (siehe „UNTERBRECHUNG EINES
PROGRAMMS“);
Halten Sie die Taste START/PAUSE gedrückt; auf dem
Display erscheint dann die Anzeige „P0“ und der Geschirrspüler
schaltet automatisch auf Programmende; das Wasser wird aus
dem Spülbehälter abgepumpt (während dieses Vorgangs blinkt
das Symbol START/PAUSE (D)). Nach dem Abpumpen wird das
Programmende auf dem Display mit der Anzeige „End“
signalisiert.
Im Falle einer Öffnung der Gerätetür während des Betriebs ist es bei dem
anschließenden Schließen erforderlich, das Programm wie unter Punkt
„PROGRAMM STARTEN“ beschrieben erneut zu starten. Das Programm geht von
dem Moment an weiter, wo es unterbrochen wurde.
Sollte die Temperatur im Spülbehälter die 50°C übersteigen, startet das
Programm 60 Sekunden nach dem Schließen der Gerätetür wieder, um
Überdruckerscheinungen im Behälter zu vermeiden.
20
Page 21
Anleitung für den Benutzer
OPTIONEN
QUICK TIME PROGRAMME
ENERSAVE
Die Wahl der Optionen wird mittels der
spezifischen Tasten durchgeführt und durch
die Kontrolleuchte unter dem Symbol
angezeigt. Lesen Sie für die
Verwendungsdetails den speziellen Abschnitt,
der jeder Option gewidmet wurde.
Wählt man diese Option zusammen mit einem beliebigen Spülprogramm
(ausgenommen Einweichen) VERKÜRZT SICH DIE PROGRAMMDAUER je
nach gewähltem Programm um 10 bis 55%. Zum Aktivieren müssen Sie nach
Wahl des gewünschten Programms die QUICK- Optionstaste drücken
(die Kontrolllampe leuchtet dann auf). Die Option wird nach Abschluss des
Programms automatisch wieder deaktiviert.
Dank der erleichterten Öffnung der Türe am Zyklusende, ermöglicht die
Option, zusätzlich den Energiekonsum zu reduzieren. Am Ende des
Waschgangs eine automatische Vorrichtung koppelt die Tür ab, die sich
langsam um einige Zentimeter öffnet. Das ermöglicht eine optimale
Trocknung, auch mit niedrigen Spültemperaturen und damit ein
bedeutendes Energieersparnis.
Nach Beendigung des Őffnungsvorgangs der Tür wird durch ein
akustisches Signal das Ende des Waschvorganges angezeigt. Enersave
wird automatisch mit allen Programmen aktiviert, die eine Trocknung am
Ende vorsehen (siehe Tabelle der Programme). Es ist möglich, sie vor
dem Einschalten des Programmes zu deaktivieren.
Mit der aktivierten Funktion darf man auf keinen Fall die Őffnung der Tür
verhindern, es muss der notwendige Raum für die Őffnung der Tür
gelassen werden. Die Schliessung der Tür vordem Signal des Endes
des Waschvorgangs nicht gewaltsam durchführen, sonst wird der
Mechanismus beschädigt.
21
Page 22
STARTVERZÖGERUNG
um die Programmverzögerung zu annullieren (das Symbol
Anleitung für den Benutzer
Mit der Taste PROGRAMMVERZÖGERUNGkönnen Sie je nach
Modell den Start des Spülprogramms um 1 bis 12/24 Stunden
verzögern.Mit dieser Option können Sie den Geschirrspüler arbeiten
lassen, wann es Ihnen am liebsten ist.Wenn Sie die Taste
PROGRAMMVERZÖGERUNGzum ersten Mal drücken, leuchtet die
Kontrolllampe Option auf und auf dem DISPLAY erscheint die Anzeige
1:h. Durch mehrmaliges erneutes Drücken (2:h, 3:h usw.)
können Sie die gewünschte Verzögerung einstellen.Wird für einige
Sekunden keine Taste gedrückt, zeigt das DISPLAY die bis zum Ende
des gewählten Programms fehlende Zeit (Restzeit) an (z.B. 5:40,
Dauer des Spülprogramms + Programmverzögerung).Nach
Bestätigung des Programmstarts (siehe den zugehörigen Abschnitt) wird
ein Vorspülgang ausgeführt, nach dessen Abschluss die eingestellte
PROGRAMMVERZÖGERUNG aktiviert wird; die auf dem DISPLAY
angezeigte Restzeit verringert sich mit dem Verstreichen der Zeit.Am
Ende der eingestellten Verzögerung erlischt die Kontrolllampe Option und
das Spülprogramm wird gestartet.
ANMERKUNG:Die Option PROGRAMMVERZÖGERUNG kann
selbstverständlich nach Start des Programms nicht mehr aktiviert werden.
Nach der Wahl der Verzögerung wird der Programmstart begonnen,
einige Sekunden lang die Taste START/PAUSE drücken, bis das
Uhrsymbol zu blinken beginnt.
Die Maschine nimmt eine Vorwäsche des Geschirrs vor, nach deren
Beendigung die vorher eingegebene „Programmverzögerung“ in Funktion
tritt.
Sollte man den verzögerten Start bei laufendem Programm auf Null
zurückstellen wollen, muss man:
die Taste START/PAUSE einige Sekunden gedrückt halten, bis
das Symbol START/PAUSE (D) eingeschaltet bleibt;
die Taste PROGRAMMVERZÖGERUNG mehrmals drücken,
START/PAUSE(D) erlischt). Die Taste START/PAUSE drücken das Programm zu starten.
Bitte beachten:Der verzögerte Start kann nicht bei bereits begonnenem
Programm gewählt werden.
22
Page 23
Anleitung für den Benutzer
Flexi Tabs
Wenn die Wasserhärte auf einen Wert
eingestellt ist und die
SPÜLEN MIT VERTEILTER HALBER BELADUNG
OPTION “KINDERBLOCKIERUNG”
Diese Option ist ideal für Multifunktionsspülmittel und gestattet die
Optimierung des Spülvorgangs, da sie die Eigenschaften der
Multifunktionstabs maximal nutzt. Wenn die Option aktiviert ist, werden
das Salz und der Klarspüler nicht verwendet, die sich möglicherweise
schon in den zugehörigen Kammern befinden.
Ohne die Option empfiehlt sich die Verwendung herkömmlicher
Produkte (Spülmittel, Salz und Klarspüler), da die
Multifunktionsspülmittel bei den herkömmlichen Spülprogrammen
Probleme verursachen können wie weißer Belag im Gerät, schlecht
getrocknetes Geschirr oder Rückstände auf dem Geschirr.
Anmerkung: Wenn die Salz- und Klarspülerkammern leer sind, leuchten
die zugehörigen Kontrolllampen auch dann, wenn die Option „Flexi
Tabs“ aktiviert wurde.
WICHTIG:
Wenn die Option nicht mehr gebraucht wird, muss man sie mit der
zugehörigen Taste deaktivieren (die Kontrolllampe erlischt dann).
über H3
Option „Flexi Tabs“ aktiviert wird, blinkt die zugehörige Kontrolllampe,
um zu signalisieren, dass eine falsche Einstellung vorgenommen wurde.
Die Multifunktionsspülmittel -Produkte eignen sich nicht für sehr „hartes“
Wasser; die Option kann zwar trotzdem verwendetwerden, doch kann
das Spülergebnis ggf. nicht optimal sein.
Zum energie- und zeitsparenden Spülen geringer Mengen Geschirrs. Das
Geschirr kann in beiden Körben angeordnet werden. In die
Reinigerkammer müssen Sie eine im Vergleich zur vollen Beladung
geringere Menge Reiniger geben.
Wenn die spezifischen Tasten gleichzeitig gedrückt werden (3), aktiviert
sich die Blockierung der Kommandos und es leuchten die Kontrollampen
am Display auf. Die Option bleibt aktiviert bis neuerlich die Tasten
gedrückt werden (3).
23
Page 24
ENERGIEMANAGEMENT
HERAUSNEHMEN DES GESCHIRRS
Anleitung für den Benutzer
SO KÖNNEN SIE ENERGIE SPAREN! … UND UMWELTBEWUSST
HANDELN
Verwenden Sie nach Möglichkeit den Geschirrspüler erst, wenn er
voll beladen ist.
Spülen Sie das Geschirr nicht unter fließendem Wasser.
Verwenden Sie das für die jeweilige Beladung am besten geeignete
Spülprogramm.
Keinen Vorspülgang durchführen.
Falls vorhanden, sollte das Gerät an eine Warmwasseranlage bis zu
60°C angeschlossen werden.
SO KÖNNEN SIE REINIGUNGSMITTEL SPAREN! … UND
UMWELTBEWUSST HANDELN
Die Phosphate in Reinigungsmitteln für Geschirrspüler belasten die
Umwelt. Zur Vermeidung eines zu großen Reinigerverbrauchs - und auch
Stromverbrauchs - sollten Sie folgende Empfehlungen beachten:
trennen Sie das empfindlichere Geschirr von dem Geschirr, das
aggressiven Reinigern und hohen Temperaturen besser standhält;
den Reiniger nicht direkt auf das Geschirr geben.
Am Ende des Programms blinken die Kontrolleuchten der Programme Nr.
4 und 5 für 5 Minuten, danach schaltet sich der Geschirrspüler automatisch
aus, um den Stromverbrauch bei stand-by zu reduzieren.
Um ihn wieder einzuschalten, ist es notwendig die Taste
EINSCHALTUNG/AUSSCHALTUNG zu drücken.
Am Ende des Programms muss man das Geschirr mindestens 20 Minuten im Gerät lassen, damit es abkühlen kann. Es ist ratsam, zuerst
den Unterkorb zu entleeren, damit etwaige noch im Oberkorb
zurückgebliebene Wassertropfen nicht auf das Geschirr im Unterkorb
tropfen können.
24
Page 25
Anleitung für den Benutzer
SALZ
4. Gebrauchsanleitung
Nach der ordnungsgemäßen Installation des Geschirrspülers für die
Inbetriebnahme wie folgt vorgehen:
Den Wasserenthärter einstellen;
Regeneriersalz einfüllen;
Klarspüler und Reiniger einfüllen.
4.1 Gebrauch des Wasserenthärters
Der im Wasser enthaltene Kalk
(Wasserhärte) ist verantwortlich für
weißliche Flecken auf dem trockenen
Geschirr, das mit der Zeit matt zu werden
neigt. Der Geschirrspüler ist mit einem
automatischen Wasserenthärter
ausgestattet, der mit Hilfe eines speziellen
Regeneriersalzes dem Wasser die
härtenden Substanzen entzieht.
Beim Verlassen des Werks ist beim
Geschirrspüler die Wasserhärte 3 (mittlere
Härte 41-60°dF – 24-31°dH) eingestellt.
Bei Verwendung von Wasser mittlerer Härte muss ungefähr alle 20
Spülgänge neues Salz nachgefüllt werden. Der Vorratsbehälter des
Enthärters hat ein Fassungsvermögen von ungefähr 1,7 kg grobkörnigen
Salzes. Der Behälter befindet sich im Boden des Spülraums. Den unteren
Geschirrkorb herausnehmen, den Deckel des Behälters entgegen dem
Uhrzeigersinn aufschrauben und das Salz mit dem zur Ausstattung des
Geschirrspülers gehörenden Trichter einfüllen. Vor dem Wiederanbringen
des Deckels Salzreste im Bereich der Einfüllöffnung entfernen.
Beim ersten Gebrauch des Geschirrspülers muss man abgesehen
vom Salz auch einen Liter Wasser in den Salzbehälter einfüllen.
Nach dem Befüllen des Salzbehälters stets den Deckel sorgfältig
schließen. Die Spüllauge darf nämlich nicht in den Salzbehälter
gelangen, da hierdurch der Betrieb der Wasseraufbereitungsanlage
beeinträchtigt würde. In diesem Fall verliert die Garantie ihre
Gültigkeit.
Ausschließlich Regeneriersalz für Haushaltsgeschirrspüler
verwenden. Bei Verwendung von Salz in Tablettenform den
Salzbehälter nicht vollständig füllen.
25
Page 26
ZUSATZFUNKTIONEN
Gerät eingeschaltet
Gerätetür
Anleitung für den Benutzer
Kein Speisesalz verwenden, da es nichtlösliche Substanzen
enthält, die im Laufe der Zeit die Enthärtungsanlage beschädigen
können.
Nötigenfalls das Salz vor dem Start des Spülprogramms einfüllen;
auf diese Weise wird eventuell übergelaufene Salzlösung sofort mit
dem Wasser weggespült; bleibt die Salzlösung längere Zeit im
Spülraum, kann es zu Korrosion kommen.
Darauf achten, nicht die Salzverpackung mit der des Reinigers zu
verwechseln: füllt man Reiniger in den Salzbehälter, wird der Enthärter
beschädigt.
(Verfügbar bei allen Programmen mit Ausnahme des Einweichprogramms)
(Kundenspezifische Parameter)
Das elektronische Kontrollsystem lässt die Personalisierung der
Verwendung durch ein Programmverfahren zu, das nicht direkt
zugänglich ist und gestattet: die Wasserhärte einzustellen.
Zur Programmierung muss das
26
und die
geschlossen sein. Die Programmierung ist wie folgt auszuführen:
Drücken Sie die Taste PROGRAMMVERZÖGERUNG , bis auf
dem Display das Symbol H gefolgt von der Nummer der aktuellen
Einstellung (z.B. H3) erscheint. Danach Taste STARTVERZÖGERUNG drücken, um die
Regelstufe in Abhängigkeit von der Wasserhärte (H0, H1, H2, H3, H4,
H5, H6) auszuwählen;
Hinweis:Nach einigen Sekunden wird dann das Menü für die
Parametereinstellungen automatisch verlassen.
Page 27
Anleitung für den Benutzer
WASSERHÄRTE
H 1
KEIN SALZ
WASSERHÄRTE-TABELLE
Grad Deutsche Härte
(°dH)
Grad Französische Härte
(°dF)
EINSTELLUNG
0 - 6 0 - 11
7 - 10 12 - 18 H 1
11 - 15 19 - 27 H 2
16 - 21 28 - 37 H 3
22 - 28 38 - 50 H 4
29 - 35 51 - 62 H 5
36 - 50 63 - 90 H6
Die örtliche Wasserhärte beim Wasserversorgungsunternehmen erfragen.
Am Ende der Einstellung bzw. der Anzeige der aktuellen Einstellung
braucht man lediglich die Taste einige Sekunden nicht betätigen, damit
der Geschirrspüler den Modus für die Einstellung verlässt und zu seinem
ursprünglichen Zustand zurückkehrt.
4.2 Gebrauch der Reiniger- und Klarspüler-Verteilerkammer
Die Reiniger- und Klarspülerkammer
befindet sich im unteren Bereich der
Gerätetür: links die Verteilerkammer
und rechts die Dosiervorrichtung.
Mit Ausnahme des EINWEICH-Programms muss vor jedem Spülgang die
geeignete Menge Reiniger in die Verteilerkammer gefüllt werden. Der
Klarspüler zum Nachspülen muss hingegen nur nach Bedarf eingefüllt
werden.
27
Page 28
EINFÜLLEN DES KLARSPÜLERS FÜR DAS NACHSPÜLEN
EINSTELLUNG DER DOSIERMENGE DES KLARSPÜLERS
Anleitung für den Benutzer
Der Klarspüler beschleunigt das Trocknen des
Geschirrs und verhindert die Bildung von Flecken
und Kalkablagerungen. Er wird während des
letzten Nachspülens automatisch aus dem
Behälter, der sich in der Innentür befindet, dem
Wasser zugegeben.
Zum Hinzufügen des Klarspülers:
Die Gerätetür öffnen.
Den Deckel des Behälters um ¼ Umdrehung entgegen Uhrzeigersinn
drehen und herausnehmen.
Den Behälter vollständig mit Klarspüler füllen (rund 140 ml). Die
optische Anzeige neben dem Deckel muss sich vollständig
verdunkeln. Wenn die optische Anzeige wieder heller wird oder wenn
die Kontrolllampe "Klarspüler fehlt" aufleuchtet, muss man wieder
Klarspüler nachfüllen.
Den Deckel wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.
Mit einem Tuch den übergelaufenen Klarspüler aufwischen, da sich
andernfalls zu viel Schaum bilden könnte.
Der Geschirrspüler wird werkseitig auf einen Mittelwert eingestellt. Man
kann die Dosiermenge jedoch regulieren, indem man den Wahlschalter
auf der Dosiervorrichtung in die gewünschte Stellung dreht: die
Dosiermenge ist proportional zur Stellung des Wahlschalters.
Für die Einstellung der Dosiermenge den Deckel des Behälters um ¼
Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und
herausnehmen.
Dann mit einem Schraubendreher den Dosiermengen-Wahlschalter
in die gewünschte Stellung drehen.
Den Deckel wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.
Die Klarspüler-Dosiermenge muss erhöht werden, wenn das
gespülte Geschirr matt ist oder kreisrunde Flecken aufweist.
Wenn das Geschirr hingegen klebrig ist oder weiße Streifen aufweist,
muss die Dosiermenge reduziert werden.
28
Page 29
Anleitung für den Benutzer
EINFÜLLEN DES REINIGERS
Zum Öffnen der Reiniger-Verteilerkammer leicht auf die
Taste P drücken. Den Reiniger einfüllen und den Deckel
sorgfältig wieder schließen. Die Verteilerkammer öffnet
sich während des Reinigens automatisch.
Wenn Sie ein Programm mit Vorspülen mit Warmwasser wählen (siehe
die Programmtabelle), müssen Sie zusätzlich Spülmittel in das Fach G/H
(je nach Modell) geben.
Ausschließlich Spezialreinigungsmittel für Geschirrspüler verwenden.
Der Gebrauch eines Reinigers guter Qualität ist wichtig, um eine optimale
Reinigungswirkung zu erzielen.
Die Reinigungsmittelpackung gut verschlossen an einem trockenen Ort
aufbewahren, um Klumpenbildung zu vermeiden, da hierdurch das
Reinigungsergebnis beeinträchtigt würde. Die Verpackungen sollten,
nachdem sie geöffnet wurden, relativ bald aufgebraucht werden, da der
Reiniger an Wirksamkeit verliert.
Keinesfalls Handspülmittel verwenden, da sie eine starke Schaumbildung
bewirken und ggf. auch das Gerät beschädigen können.
Auf eine richtige Dosierung des Reinigers achten. Wenn zuwenig
Reinigungsmittel eingefüllt wird, wird der Schmutz auf dem Geschirr nicht
vollständig entfernt. Eine Überdosierung bringt hingegen kein besseres
Reinigungsergebnis und ist also nur Verschwendung.
Im Handel sind flüssige und pulverförmige Reinigungsmittel erhältlich, die
Unterschiede in der chemischen Zusammensetzung und ggf. Phosphate
aufweisen; sind sie dagegen phosphatfrei, enthalten sie in der Regel
natürliche Enzyme.
- Die Reiniger mit Phosphaten entfalten vornehmlich bei Temperaturen
über 60°C ihre Wirkung gegen Fette und Stärke.
- Die Reiniger mit Enzymen entfalten ihre Reinigungswirkung hingegen
auch bei niedrigen Temperaturen (von 40 bis 55°C) und sind außerdem
leichter biologisch abbaubar. Mit diesem Typ von Reinigungsmitteln
kann man schon bei niedrigen Temperaturen die gleichen
Reinigungsergebnisse erzielen, die man andernfalls nur mit
Programmen von 65°C erreicht.
Aus Gründen des Umweltschutzes empfehlen wird daher die
Verwendung von Reinigungsmitteln ohne Phosphate und Chlor.
29
Page 30
Anleitung für den Benutzer
Produkte "3/1"
Um Geschirrspülmittel mit integriertem Klarspüler und Salz
verwenden zu können, müssen Sie auf der Seite "Beschreibung der Bedieneinrichtungen" kontrollieren, ob Ihr Geschirrspüler über die
"Taste Option 3/1" verfügt.
Andernfalls empfehlen wir die Verwendung herkömmlicher Produkte
(Spülmittel, Salz und Klarspüler), da die Produkte "3/1" bei den
herkömmlichen Spülprogrammen Probleme verursachen können wie
weißer Belag im Gerät, schlecht getrocknetes Geschirr oder
Rückstände auf dem Geschirr.
Füllt man Reiniger - auch Flüssigreiniger - in den Klarspülerbehälter,
nimmt der Geschirrspüler Schaden.
4.3 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
Bevor man den Geschirrspüler zum ersten Mal benutzt, sollte man die
nachstehenden Empfehlungen in Hinblick auf die Art des zu spülenden
Geschirrs und dessen Anordnung lesen.
Im Allgemeinen gibt es keine Einschränkungen bezüglich des Spülens von
Haushaltsgeschirrs, doch in einigen Fällen sollten seine Eigenschaften
berücksichtigt werden.
Bevor man das Geschirr in den Körben anordnet, muss man:
grobe Speisereste (z.B. Knochen, Gräten) entfernen, die nicht nur den
Filter verstopfen, sondern auch die Umwälzpumpe beschädigen
können;
Töpfe und Pfannen mit eingebrannten Speiseresten einweichen,
damit sich die Speisereste leichter lösen; sie dann im UNTERKORB
anordnen.
Das Vorspülen des Geschirrs unter fließendem Wasser vor dem Einordnen
in die Geschirrkörbe ist eine unnötige Wasserverschwendung.
Die richtige Anordnung des Geschirrs gewährleistet gute
Reinigungsergebnisse.
30
Page 31
Anleitung für den Benutzer
ACHTUNG !
Sicherstellen, dass das Geschirr stabil eingeordnet ist, nicht kippen
kann und nicht die Bewegung der Sprüharme während des Betriebs
behindert.
Keine zu kleinen Gegenstände in die Geschirrkörbe geben; sie könnten
herabfallen und die Sprüharme oder die Umwälzpumpe blockieren.
Gefäße wie Tassen, Schüsseln, Gläser und Töpfe müssen stets mit der
Öffnung nach unten eingeordnet werden, damit das Wasser ablaufen
kann. Darauf achten, dass Mulden schräg angeordnet sind.
Geschirr nicht ineinander legen oder so anordnen, dass es sich
gegenseitig abdeckt.
Gläser nicht zu nah nebeneinander anordnen, um Glasschäden und
Berührungsflecken zu vermeiden.
VERGEWISSERN Sie sich, dass das Geschirr spülmaschinenfest ist.
Zum Spülen in Geschirrspülern nicht geeignetes Geschirr:
Holzbesteck und -geschirr: es kann durch die hohen Temperaturen
Schaden nehmen.
Handwerklich hergestellte Gegenstände: sie sind nur in seltenen
Fällen spülmaschinenfest. Sie können durch die relativ hohen
Temperaturen und die verwendeten Reinigungsmittel Schaden
nehmen.
Kunststoffgeschirr: Wärmebeständiges Kunststoffgeschirr muss im
Oberkorb gespült werden.
Geschirr und Gegenstände aus Kupfer, Zinn, Zink und Messing: es
besteht die Gefahr von Fleckenbildung.
Aluminiumgeschirr: Geschirr aus eloxiertem Aluminium kann sich
verfärben.
Silbergeschirr und -besteck: es besteht die Gefahr von
Fleckenbildung.
Glas und Kristallglas: im Allgemeinen kann Glas problemlos im
Geschirrspüler gereinigt werden. Es gibt jedoch einige Glas- und
Kristallarten, die nach wiederholtem Spülen matt werden und ihre
Transparenz verlieren. Es empfiehlt sich, für diese Materialien stets das
schonendste Programm aus der Programmtabelle auszuwählen.
Geschirr mit Dekor: handelsübliches Geschirr mit Dekor verträgt das
Spülen im Geschirrspüler im Allgemeinen sehr gut, auch wenn es
vorkommen kann, dass die Farben nach häufigem Spülen verblassen.
Bei Zweifeln hinsichtlich der Widerstandsfähigkeit der Farben empfiehlt
es sich, rund einen Monat lang nur wenige Stücke zu spülen.
31
Page 32
UNTERKORB
Platzes beim Laden von sperrigem Geschirr
EINSÄTZE FÜR DEN UNTERKORB
Anleitung für den Benutzer
4.4 Gebrauch der Geschirrkörbe
Der Geschirrspüler hat ein Fassungsvermögen von 13 Maßgedecken
einschließlich des Serviergeschirrs.
Der Unterkorb ist aufgrund der besonders intensiven Reinigungswirkung
des unteren Sprüharms für das "schwierigste" und am stärksten
verschmutzte Geschirr geeignet.
Alle Ladekombinationen und -varianten sind
möglich, sofern man darauf achtet, das
Geschirr, die Töpfe und Pfannen so
anzuordnen, dass die verschmutzten
Oberflächen zu den von unten kommenden
Wasserstrahlen gerichtet sind.
Mit festen Halterungen
Einige Modelle verfügen Teller-Halterungen
aus 2 oder 4 klappbaren Segmenten, die die
optimale Ausnutzung des verfügbaren
gestatten.
Einige Modelle verfügen über Einsätze für den Unterkorb, die das
Trocknen der Teller begünstigen. Die Einsätze, die sich im Zubehörbeutel
befinden, müssen für den Gebrauch einfach in die hierfür vorgesehenen
Aufnahmen gesteckt werden, wie in der Abbildung zu sehen ist.
32
Mit klappbaren Halterungen
Page 33
Anleitung für den Benutzer
BELADEN DES UNTERKORBS
OBERKORB
BELADEN DES OBERKORBS
Flache Teller, tiefe Teller, Dessertteller und Servierteller senkrecht
einordnen. Töpfe, Pfannen und deren Deckel müssen mit der Öffnung
nach unten eingeordnet werden. Ordnen Sie Suppen- und Dessertteller
so ein, dass zwischen zwei Tellern stets ein Freiraum bleibt.
Beladebeispiel:
In den Oberkorb sollte lediglich kleines und mittelgroßes Geschirr wie
beispielsweise Gläser, Unterteller, Kaffee- und Teetassen, flache
Schüsseln und leichte Gegenstände geladen werden. Wird der Oberkorb
in der niedrigsten Position verwendet, kann er auch mit gering
verschmutzten größeren Tellern beladen werden.
Die Teller mit der Oberseite nach vorn einordnen; Tassen und Behälter
stets mit der Öffnung nach unten einordnen. Auf der linken Seite des
Korbs können Tassen und Gläser in zwei Ebenen eingeladen werden. Die
Mitte eignet sich für Teller und Unterteller, die senkrecht in die
Halterungen zu stellen sind.
Beladebeispiel:
33
Page 34
BESTECKKORB
Besteckteile mit einem hinreichenden Abstand einsetzen muss, um die
an eine beliebige Stelle
Anleitung für den Benutzer
Der Korb verfügt über herausnehmbare Besteckhalter, in die man die
optimale Wasserzirkulation zu gewährleisten. Die Besteckhalter und der
mittlere Deckel befinden sich im Zubehörbeutel. Der mittlere Deckel
dient nur zur Abdeckung.
Die Besteckhalter können voneinander gelöst und einzeln verwendet
werden.
Das Besteck muss gleichmäßig verteilt mit dem Griff nach unten im
Besteckkorb angeordnet werden. Hierbei darauf achten, sich nicht an den
Schneiden der Messer zu verletzen. Im Besteckkorb können alle Arten
von besteck angeordnet werden, mit Ausnahme von sehr langem
Besteck, das den oberen Sprüharm blockieren könnte. Schöpfkellen,
Holzkochlöffel oder Küchenmesser können in den Oberkorb geladen
werden, wobei darauf zu achten ist, dass die Spitzen der Messer nicht aud dem Korb herausragen.
Der Besteckkorb kann quer
34
damit man den Platz im Unterkorb möglichst optimal nutzen kann.
verschoben werden,
Page 35
Anleitung für den Benutzer
Beispiele für intensive
Belastung Schmutz
:
35
Page 36
Anleitung für den Benutzer
Der Korb kann je nach Modell über einige oder alle nachstehenden
Zubehörelemente verfügen:
- Ablagen für Tassen oder lange Gegenstände (Schöpfkellen,
Kochlöffel usw.) auf der linken Seite, die hochgeklappt werden
können, wenn sie nicht gebraucht werden.
- Halter für langstielige Gläser (Glass Holder) auf der linken
Seite. Zum Gebrauch muss man ihn lediglich anheben und mit
den hierfür vorgesehenen Haken blockieren.
- Besteckgitter auf der rechten Seite für Messer und Teelöffel.
Um sie zu positionieren, muss man den verschiebbaren Halter
herausziehen. Die Gitter können hochgeklappt werden, wenn
sie nicht gebraucht werden.
- Feste oder klappbare mittlere Halter. Die klappbaren Halter
können nach Bedarf in der senkrechten Stellung blockiert, in
einer Zwischenstellung angeordnet oder, wenn sie nicht
gebraucht werden, auf den Boden des Korbs geklappt werden.
36
Page 37
Anleitung für den Benutzer
EINSTELLEN DES OBERKORBS
Version A:
zwei Positionen ausziehbar
Version B:
drei Positionen
Die Höhe des Oberkorbs kann verstellt werden, damit man im Unterkorb große
Teller und großes Geschirr unterbringen kann. Der Verstellmechanismus
entspricht je nach Geschirrspülermodell dem A oder B.
In
Ziehen Sie beide Korbführungen heraus.
Lösen Sie die Feststellvorrichtungen, wie in der Abbildung gezeigt,
und nehmen Sie sie heraus.
Ziehen Sie den Korb heraus.
Setzen Sie in die Führung je nach der gewünschten Einstellung das
obere oder untere Rollenpaar ein;
.
Setzen Sie die Feststellvorrichtung wieder in ihre ursprüngliche
Position ein.
Die linke und die rechte Seite des Korbs müssen sich stets auf derselben Höhe befinden.
Die Seiten des Korbs müssen stets auf die selbe Höhe eingestellt werden.
Den Korb am oberen Rand greifen und je nach gewünschter Höhe in
die erste oder zweite Raststellung nach oben ziehen (1).
Am Entriegelungshebel ziehen und den Korb absenken (2).
Die Einstellung ist auch bei vollem Korb möglich. In diesem Fall sollte man
ihn beim Absenken mit der Hand abstützen, um das Geschirr keinen
Stößen auszusetzen.
einstellbar auf
auf beiden Seiten.
37
Page 38
Keinesfalls Reinigungsmittel verwenden, die Scheuermittel oder Säure
müssen in
REINIGUNG DES FILTERSIEBS DES WASSERZULAUFS
REINIGUNG DER SPRÜHARME
Anleitung für den Benutzer
5. Reinigung und Pflege
Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten am Gerät, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder seine Stromversorgung
mit der allpoligen Trennvorrichtung unterbrechen.
5.1 Sicherheitshinweise und allgemeine Ratschläge
enthalten. Die Außenflächen und die Tür des Geschirrspülers
regelmäßigen Zeitabständen mit einem weichen Tuch, das etwas mit Wasser
oder einem handelsüblichen Reiniger für lackierte Oberflächen befeuchtet ist,
gereinigt werden. Die Dichtungen der Gerätetür müssen mit einem feuchten
Schwamm gereinigt werden. Regelmäßig (ein- oder zweimal jährlich) sollte
man mit einem weichen Tuch und Wasser den Spülraum und die Dichtungen
von dem Schmutz säubern, der sich abgelagert hat.
Das Wasserzulaufsieb A am Hahnausgang muss regelmäßig gereinigt
werden. Zunächst den Hahn schließen. Dann das Ende des
Wasserzulaufschlauchs abschrauben, das Sieb A entnehmen und
vorsichtig unter fließendem Wasser spülen. Dann das Sieb A wieder
einsetzen und den Schlauch wieder sorgfältig verschrauben.
Die Sprüharme können mühelos herausgenommen werden, damit die
Düsen regelmäßig gereinigt und somit Verstopfungen verhindert werden
können. Die Sprüharme unter fließendem Wasser waschen und sorgfältig
wieder einsetzen. Sicherstellen, dass ihre Drehung in keiner Weise behindert wird.
Zum Herausnehmen des oberen Sprüharms muss man den
Feststellring R ausschrauben. Den unteren Sprüharm in der Mitte greifen und anheben, um ihn
herausnehmen zu können.
Den Orbital-Sprüharm auf der längeren Seite greifen und anheben,
um ihn herauszunchmen. Die Sprüharme unter fließendem Wasser
waschen und sorgfältig wieder einsetzen. Nach dem Wiedereinbau
sicherstellen, dass sich die Sprüharme unbehindert drehen
können. Andernfalls kontrollieren, ob sie richtig eingesetzt wurden.
ORBITAL
38
Page 39
Anleitung für den Benutzer
REINIGUNG DER FILTERGRUPPE
Der mittlere Filter C sollte regelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls
gereinigt werden. Zum Herausnehmen muss man die Zungen greifen,
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und anheben.
Von unten gegen den mittleren Filter D drücken, um ihn aus dem
Mikrofilter zu lösen.
Die beiden Teile, aus denen der Kunststofffilter besteht, voneinander
trennen; hierzu an der von den Pfeilen angegebenen Stelle auf den
Filterkõrper drücken.
Den mittleren Filter zum Herausnehmen anheben.
HINWEISE UND RATSCHLÄGE FÜR DIE RICHTIGE PFLEGE:
Die Filter müssen unter fließendem Wasser mit einer Bürste mit
harten Borsten gereinigt werden.
Achten Sie beim Herausnehmen des Filters auf Speisereste, die
sich möglicherweise auf dem Filter befinden. Wenn Speisereste in den
Spülsumpf fallen, können sie einige Komponenten blockieren oder die
Düsen der Sprüharme verstopfen.
Die Filter müssen unbedingt sorgfältig nach den oben stehenden
Anweisungen gereinigt werden: der Geschirrspüler funktioniert nicht,
wenn die Filter verstopft sind.
Die Filter wieder einsetzen, um Schäden an der Spülpumpe zu
vermeiden.
WENN DER GESCHIRRSPÜLER LÄNGERE ZEIT NICHT VERWENDET
WIRD:
Zweimal hintereinander das Einweich-Programm ausführen lassen.
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Die Gerätetür etwas geöffnet lassen, damit sich keine unangenehmen
Gerüche im Spülraum bilden können.
Die Klarspüler-Dosiervorrichtung zum Nachspülen füllen.
Den Wasserhahn schließen.
39
Page 40
Anleitung für den Benutzer
VOR DER ERNEUTEN VERWENDUNG DES GESCHIRRSPÜLERS
NACH EINER LÄNGEREN NICHTVERWENDUNG:
Sicherstellen, dass sich in der Wasserleitung weder Schlamm noch
Rost abgelagert haben; hierzu das Wasser aus dem Zufuhrhahn
einige Minuten lang fließen lassen.
Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken.
Den Wasserzulaufschlauch wieder anschließen und der
Wasserhahn wieder zu öffnen.
SO BEHEBEN SIE KLEINE STÖRUNGEN
In einigen Fällen kann man anhand der nachstehenden Hinweise bei
geringfügigen Störungen selbst Abhilfe schaffen:
Wenn das Programm nicht startet, sicherstellen, dass:
der Geschirrspüler ans Stromnetz angeschlossen ist;
kein Stromausfall vorliegt;
der Wasserhahn geöffnet ist;
die Gerätetür richtig geschlossen ist.
Die Tür schließt nicht > Das Türschloss ist eingeschnappt > die Tür
mit mehr Kraft schließen.
Wenn im Spülraum Wasser steht, sicherstellen, dass:
der Ablaufschlauch nicht geknickt ist;
der Siphon des Ablaufs nicht verstopft ist;
die Filter des Geschirrspülers nicht verstopft sind.
Wenn das Geschirr nicht richtig gereinigt wird, sicherstellen, dass:
die richtige Menge Reiniger eingefüllt wurde;
sich Regeneriersalz im Salzbehälter befindet;
das Geschirr richtig eingeordnet wurde;
das gewählte Programm für die Art und den Verschmutzungsgrad
des Geschirrs geeignet ist;
alle Filter sauber und richtig eingesetzt sind;
die Wasseraustrittsöffnungen der Sprüharme nicht verstopft sind;
die Drehung der Sprüharme nicht durch irgendeinen Gegenstand
behindert wird.
40
Page 41
Anleitung für den Benutzer
Wenn das Geschirr nicht richtig getrocknet wird oder matt bleibt,
sicherstellen, dass:
sich Klarspüler im zugehörigen Behälter befindet;
die Dosierung richtig eingestellt wurde;
der verwendete Reiniger guter Qualität ist und nicht seine
Wirksamkeit verloren hat (z.B. weil er nicht richtig aufbewahrt oder
die Verpackung schon vor langer Zeit geöffnet wurde).
Geschirr aus synthetischem Material nicht trocken. Synthetisches
Material weist eine geringere Wärmespeicherungskapazität auf und
daher ist die Trocknung weniger effizient.
Wenn das Geschirr Streifen oder Flecken aufweist, sicherstellen,
dass:
nicht eine zu große Dosiermenge beim Klarspüler eingestellt wurde.
Wenn der Spülraum Rostflecken aufweist:
Der Behälter ist aus korrosionsfestem Edelstahl, weshalb die
Rostflecken auf Fremdrost zurückzuführen sind (Rostteilchen aus
den Wasserrohren, von Töpfen, Besteck usw.). Zum Entfernen der
Rostflecken ein handelsübliches Spezialprodukt verwenden.
Sicherstellen, dass der Reiniger richtig dosiert wird. Einige
Reinigungsmittel können aggressiver sein als andere.
Sicherstellen, dass der Deckel des Salzbehälters richtig geschlossen
und dass der Enthärter richtig eingestellt ist.
Die Tür schließt nicht:
Das Türschloss ist eingeschnappt > die Tür mit mehr Kraft schließen.
Wenn auch nach Befolgung der oben stehenden Anweisungen die
Störung nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich bitte an das
nächste autorisierte Kundendienstzentrum.
ACHTUNG: Eingriffe am Gerät durch nicht autorisiertes Personal
sind von der Garantie ausgeschlossen und gehen zu Lasten des
Kunden.
41
Page 42
Anleitung für den Benutzer
6. Abhilfe bei Fehlfunktionen
Der Geschirrspüler verfügt über ein Eigendiagnosesystem, dass eine
TABELLE DER VOM EIGENDIAGNOSESYSTEM ERKANNTEN FEHLFUNKTIONEN
FEHL-
FUNKTION
E 01
Reihe von möglichen Fehlfunktionen erkennen und signalisieren kann.
BESCHREIBUNG
Eingriff des Überlaufschutz-Systems (wenn vorhanden).
E 02
E 03
E 04
E 05
E 06
E 07
E 08
E 09
E 11
Eingriff des Systems, das den Wasserstand in dem Geschirrspüler
begrenzt.
Die Maschine wärmt des Wasser nicht.
Temperatursonde nicht verbunden.
Die Maschine kann kein Wasser laden.
Die Maschine pumpt das Wasser nicht aus dem Spülraum ab.
Die Maschine kann nicht genau die geladene Wassermenge messen.
Fehlfunktion im Wasserverteilsystem in den Geschirrkörben.
Störung beim Wasserzulaufsystem.
Waschmotorpumpe funktioniert nicht
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, unterbricht das Gerät das laufende Programm
und signalisiert die Störung.
Die Alarme E1, E2, E3, E4, E8, E9 bewirken den unverzüglichen Abbruch
des laufenden Programms.
Die Alarme E5, E6 unterbrechen das laufende Programm und nehmen
nach Lösung der Ursache die Programmdurchführung wieder auf.
Die Alarm E7 wird am Ende des Zyklus angezeigt, der in jedem Falle zu
Ende gebracht wird, da der Betrieb des Geschirrspülers nicht
beeinträchtig wird.
E11: Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Um einen Alarm “auszuschalten”, muss:
Die Gerätetür geöffnet und geschlossen werden, oder die Maschine aus-
und wieder eingeschaltet werden. An diesem Punkt kann der
Geschirrspüler erenut programmiert werden.
42
Page 43
Anleitung für den Benutzer
Wenn sich die Störung nicht beheben lässt, muss man sich an ein
autorisiertes Kundendienstzentrum wenden.
43
Page 44
1
2
3
5
570
498
115
550
60
min. 820/870
815-870
130
min. 570
450
4
567
598
115
522
min. 567
min. 820/870
600
815-870
54
130
19 510 0801 02
Page 45
6
8
min.16mm
secondo i modelli
depending on models
selon les modèles
je nach Modell
según los modelos
beroende på modell
solo su alcuni i modelli
certain models only
seulement sur certains modèles
nur bei einige Modellen
sólo en algunos modelos
alleen indien van toepassing
7
9
max. 1,10 m
min. 0,5 m
0,3-10 bar
0,0 mm
1/2”
S N SF
3/4”
0,3-10 bar
10
min. 0,4 m
1,14 m1,25 m
1,23 m1,50 m
1,78 m1,66 m
min. 0,4 m
min. 0,00 m
19 510 0801 02
Page 46
ENERGIEEINSPARUNG UN
D EFFIZIENTES TROCKN
EN
DÄMPFUNG DER GERÄTET
ÜR
EINBAU DES GESCHIRRS
PÜLERS
AM ENDE DER TROCKNUNGSPHASE ENTRIEGELT EINE SPEZIELLE VORRICHTUNG AUTOMATISCH DIE
GERÄTETÜR, DIE SICH LANGSAM UM EINIGE ZENTIMETER ÖFFNET. HIERDURCH WIRD DAS GESCHIRR PERFEKT
GETROCKNET. AUSSERDEM GESTATTET DIES EINE BESSERE KONTROLLE DER KLARSPÜLTEMPERATUREN.
NACH DEM ÖFFNEN DER GERÄTETÜR WIRD DAS ENDE DES SPÜLPROGRAMMS SIGNALISIERT. DIE OPTION WIRD
MIT DER TASTE MIT DEM SYMBOL AKTIVIERT/DEAKTIVIERT (SIEHE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG); WENN DIE
OPTION AKTIVIERT IST, LEUCHTET DIE ZUGEHÖRIGE KONTROLLLAMPE.
Mit der aktivierten Funktion darf man auf keinen Fall die Őffnung der Tür verhindern, es muss der notwendige
Raum für die Őffnung der Tür gelassen werden. Die Schliessung der Tür vordem Signal des Endes des
Waschvorgangs nicht gewaltsam durchführen, sonst wird der Mechanismus beschädigt.
DAMIT DER ÖFFNUNGSMECHANISMUS EINWANDFREI FUNKTIONIERT, MUSS DIE BREMSE DER GERÄTETÜR RICHTIG EINGESTELLT SEIN. SIEHE HIERZU DIE NACHSTEHENDE TABELLE. DIE GERÄTETÜR SO EINSTELLEN,
DASS SIE IN JEDER STELLUNG GEÖFFNET BLEIBT, OHNE NACH UNTEN ZU FALLEN. WENN SICH DIE GERÄTETÜR
BEI AKTIVIERTER OPTION ÖKO-TROCKNENZU WEIT ÖFFNET (MEHR ALS 10 cm), MUSS DIE SPANNUNG DER
FEDERN ERHÖHT WERDEN.
GEWICHT PLATTE min. 2,5 kg – max. 9,0 kg
ES WIRD DARAN ERINNERT, DASS DIE OBERFLÄCHEN UNTER DER ARBEITSPLATTE DER KÜCHE UND AUF DEN
SEITEN DES EINBAURAUMS MIT DER MITGELIEFERTEN SELBSTKLEBENDEN DAMPFSCHUTZFOLIE GESCHÜTZT
WERDEN MÜSSEN.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.