Smeg LSF147E User Manual [ru]

Содержание
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................... 2
2. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ................................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................... 11
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ДЛЯ СТИРКИ ............................................................. 12
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ДЛЯ СУШКИ .............................................................. 20
6. ЧИСТКА И УХОД .......................................................................................................... 23
7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА СЛУЧАЙ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В РАБОТЕ ....................... 25
В соответствии с положениями директивы 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) на данное изделие нанесен знак .
1
RU
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Предупреждение!
Рекомендуем внимательно прочитать все инструкции, содержащиеся в данном руководстве, чтобы ознакомиться с наиболее пригодными условиями для
правильного использования прибора.
Чрезвычайно важно, чтобы это руководство по эксплуатации хранилось вместе с
прибором для пользования им в будущем.
В случае продажи или передачи прибора другому лицу убедитесь, что было
передано также и руководство для ознакомления с работой прибора.
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Предупреждение!
Данные предупреждения предоставляются по соображениям безопасности. Их следует внимательно прочитать перед установкой и перед началом
эксплуатации.
Утилизация упаковки
Не оставляйте без присмотра упаковочные материалы у себя дома.
Рассортируйте упаковочные материалы и сдайте их в ближайший центр сбора
вторсырья.
Упаковочные материалы (пластиковые пакеты, полистирол, металлические
профили и т.д.) не должны находиться в поле досягаемости детей.
Утилизация прибора
Утилизируемый прибор должен быть неиспользуемым: необходимо
позаботиться о том, чтобы вывести из строя старый замок люка (таким образом дети во время игры не смогут закрыться внутри и поставить свою жизнь под угрозу) и отрезать электрический кабель питания, предварительно отключив вилку от сетевой розетки. Выведенный из эксплуатации прибор должен быть сдан в центр приема вторсырья.
Защита природы
Загружайте машину максимальным рекомендованным количеством белья. Не
превышайте разрешенную максимальную загрузку.
Не используйте функцию предварительной стирки для белья с малой или
средней степенью загрязнения.
Дозируйте моющее средство в соответствии с рекомендациями
производителя.
Выбирайте максимальную скорость отжима в соответствии с типом белья.
Отжим на высокой скорости снижает время сушки и снижает расход воды.
Меры предосторожности
Данный прибор предназначен для бытового и аналогичного применения в
санитарно-гигиенических помещениях для персонала магазинов, офисов и т. п., использования постояльцами гостиниц, мотелей, мини-гостиниц типа
«кровать и завтрак» и других жилых помещений. Он отвечает требованиям
директив 2014/35/ЕС и 2014/30/ЕС.
2
RU
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте все указания,
содержащиеся в данном руководстве.
Перед началом использования убедитесь, что группа бака была
разблокирована (см. инструкции). Если группа бака не была разблокирована,
то во время отжима стирально-сушильной машине, мебели или находящимся рядом приборам может быть нанесен ущерб.
Данное руководство является неотъемлемой частью прибора: оно должно
храниться в сохранности, вместе с машиной. Установка должна выполняться
квалифицированным персоналом с соблюдением действующих норм. Прибор изготовлен для выполнения следующих функций: стирка и сушка белья или тканей, признанных производителем пригодными для данной машины в специальной табличке. Любое другое применение прибора должно считаться неправильным. Изготовитель не несет никакой ответственности за
использование, отличающееся от указанного выше.
Идентификационная табличка с указанием технических данных, заводского
номера и маркировки установлена на видном месте, когда открывается люк.
Идентификационную табличку нельзя удалять ни в коем случае.
Электрические и гидравлические работы, необходимые для установки
прибора, должны выполняться лишь только квалифицированным персоналом.
Следует обязательно выполнить подключение к заземлению способом,
предусмотренным в нормах безопасности электрической системы.
Изготовитель отклоняет любую ответственность за ущерб людям или имуществу, ставший последствием невыполненного или неисправного подключения к системе заземления.
Если прибор не подключается при помощи розетки, необходимо
предусмотреть всеполюсный выключатель с размыканием контактов не
менее 3 мм.
Вилка, которая должна быть подключена к кабелю питания, и
соответствующая розетка должны быть одного и того же типа и отвечать требованиям действующих норм. Убедитесь, что напряжение и частота сети соответствуют значениям, приведенным на идентификационной табличке. Избегайте использования переходников или распределителей. Ни в коем
случае не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки.
Машина отключена от сети электрического питания только в том случае,
если вилка отключена от розетки, или же был выключен главный выключатель электрической системы. После установки вилка должна быть доступной.
ВНИМАНИЕ: не допускается подключение машины через внешнее
коммутирующее устройство, например, таймер, или подключение к электрической цепи, которая регулярно включается и отключается извне.
Прибор должен устанавливаться с использованием новых гибких шлангов
(входящих в комплект). Старые шланги не следует использовать.
Обратите внимание на то, чтобы прибор не стоял на электрическом проводе.Стирально-сушильная машина ни в коем случае не должна использоваться
на транспортных средствах, на борту судов или самолетов или же в специальных условиях, например, во взрывоопасных или коррозийных атмосферах (пыль, пары и газ) или с взрывоопасными и/или коррозийными
жидкостями.
Не устанавливайте стирально-сушильную машину в помещениях с низкими
температурами. Замерзшие трубы могут разорваться под давлением.
3
RU
Убедитесь, что сливной шланг, установленный на умывальник, надежно
закреплен и не может двигаться.
Если он не закреплен, то сила отдачи воды может сместить его с умывальника
с опасностью затопления.
Кроме того, закрепив шланг на умывальнике, убедитесь, что вода быстро
вытекает из него, чтобы не допустить опасность вытекания воды через край.
Не перегружайте машину.  Ни в коем случае не используйте для сушки моющие средства, содержащие
растворители или химические продукты для стирки. Это может повредить машину и привести к образованию опасных паров. Кроме того, они могут воспламениться и взорваться.
Одежду, пропитанную нефтепродуктами, нельзя стирать в этой машине.
Перед стиркой убедитесь, что в белье нет воспламеняющихся предметов (например: зажигалок, спичек и т.д.).
Если для чистки были использованы летучие вещества, то убедитесь, что они
улетучились из одежды перед ее загрузкой в машину.
Перед загрузкой одежды для стирки убедитесь, что карманы пусты, пуговицы
хорошо пришиты, а молнии застегнуты.
Не стирайте разорванную одежду или с распущенными нитками.  Стирая при высоких температурах, люк сильно нагреется.  Перед тем, как открыть люк, проверьте, что вода полностью слилась. Если в машине осталась вода, то открывайте люк лишь только после того, как
она будет слита. В случае сомнений прочитайте руководство по эксплуатации.
Вода в стиральной машине не является питьевой! Проглатывание моющих средств может повредить полость рта и пищевод.Перед тем, как вынуть белье из стирально-сушильной машины, убедитесь,
что барабан остановился.
После каждого использования выключайте машину, чтобы устранить
напрасное потребление электроэнергии.
Между стирками оставляйте люк приоткрытым, чтобы содержать уплотнения
в хорошем состоянии.
В случае неисправной работы ни в коем случае не пытайтесь
отремонтировать машину самостоятельно. Отключите машину от
электрической сети и перекройте водопроводный кран. Затем обратитесь к квалифицированному персоналу. Ремонт должен выполняться лишь
только квалифицированным персоналом.
Прибор предназначен для использования взрослыми людьми. Не
позволяйте детям выводить из строя органы управления или играть со
стирально-сушильной машиной и не допускайте нахождение детей рядом
с машиной во время работы программы.
Маленькие животные или дети могут залезть внутрь стирально-сушильной
машины.
Всегда проверяйте барабан перед использованием и не допускайте, чтобы
дети играли с машиной.
Не позволяйте детям приближаться к открытой стирально-сушильной машине
или же при открытом дозаторе моющих средств. В ней могут содержаться остатки моющего средства, которые способны нанести непоправимые повреждения глазам, рту и пищеводу, а также привести к смерти по причине
удушья.
4
RU
Использовать стирально-сушильную машину разрешается только взрослым.
Допускается использование машины детьми от 8 лет и старше, лицами с ограниченными физическими, чувственными или умственными возможностями, без знаний и опыта, только после обучения и под присмотром
взрослых, отвечающих за их безопасность.
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с
ограниченными умственными, чувственными или физическими способностями, без необходимого опыта или знаний, если они не находятся под должным присмотром или же не были проинструктированы о его
использовании лицом, отвечающим за безопасность этих людей.
Стирально-сушильная машина не должна использоваться, если для чистки
использовались промышленные химические средства.
Не допускайте скопление волокон вокруг стирально-сушильной машины.Не сушите одежду, не выстиранную в стирально-сушильной машине.Перед сушкой в стирально-сушильной машине одежда, загрязненная такими
веществами, как растительное масло, ацетон, нефть, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и выводители воска, должны быть
выстираны в горячей воде с дополнительной дозой моющего средства.
Такие предметы, как губки (вспененный латекс), шапочки для душа,
водонепроницаемая одежда с губчатой основой и одежда или подушки с
элементами или набивкой из губки не следует сушить в стирально-сушильной машине.
Смягчители белья или схожие с ними продукты должны использоваться в
соответствии с предписаниями соответствующих инструкций.
Конечная стадия цикла сушки выполняется без использования тепла (цикл
охлаждения), чтобы белье было при такой температуре, которая не приведет
к его изменениям.
Никогда не останавливайте стирально-сушильную машину до завершения
цикла сушки, если вся одежда не будет извлечена и быстро развешена, чтобы
она остыла.
Не хранить воспламеняющиеся жидкости рядом с прибором.
Продолжительный простой.
Если машина бездействует в течение продолжительного срока,
рекомендуется: отключить электрические и водопроводные подключения и
оставить люк приоткрытым, чтобы не образовывались неприятные запахи.
Важно!
Использование этого прибора очень простое.
Тем не менее, для достижения наилучших результатов необходимо внимательно прочитать данное руководство и выполнить все инструкции до начала
использования.
В руководстве содержатся правильные сведения по установке, использованию и
обслуживанию, а также полезные советы.
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб,
нанесенный людям или имуществу, вызванный несоблюдением данных требований, вытекающий из выполнения несанкционированных действий даже лишь только с одним компонентом прибора и вызванный использованием не
оригинальных запасных частей.
5
RU
2. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Важно!
Прибор должен устанавливаться квалифицированным специалистом, в соответствии с действующими нормами. Стирально-сушильная машина имеет значительный вес. Будьте осторожны при ее подъеме.
2.1 РАСПАКОВКА
Для перевозки плавающая группа закреплена болтами (А), находящимися на
задней стороне стирально-сушильной машины, с соответствующими
пластиковыми распорными деталями (В). Демонтаж винтов позволяет
использовать электрический провод.
А+B
1. Отвинтите все винты ключом на 10 мм.
2. Снимите сзади все винты (А).
3. Снимите все пластиковые распорные детали (В).
B
А
ВНИМАНИЕ: Во избежание проникновения брызг воды внутрь машины и для предотвращения контакта с токоведущими частями необходимо обязательно установить все (5 шт.) входящие в комплект поставки пластиковые пробки (С)
C
Внимание!
Не переворачивайте машину и не кладите ее на бок. Рекомендуется сохранить все защитные детали для перевозки, которые
должны быть установлены на место в случае перевозки прибора.
6
RU
2.2 РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ
1. Разместите машину в выбранном месте.
2. Тщательно
выровняйте машину во всех направлениях при помощи жидкостного
уровня, регулируя
при необходимости
высоту ножек. После
выполнения регулировки закрепите ножки специальными
контргайками.
3. При наличии задних регулируемых ножек обратите внимание на то, чтобы в задней части машина опиралась не о ножки, а о специальные салазки. Перед тем, как вставить машину в кухонную мебель, убедитесь, что задние ножки полностью завинчены, чтобы не допустить их повреждения.
После установки машины в кухонную мебель необходимо поднять задние
ножки, чтобы машина не опиралась о направляющие. После подъема задних ножек выполните выравнивание машины и крепление передних ножек.
7
RU
Шланги для подачи и слива воды могут быть направлены вправо или влево, чтобы обеспечить необходимую установку.
Внимание!  Рекомендуется выполнять эту операцию осторожно, чтобы не
допустить во время использования вибрацию, шум или смещение стирально-сушильной машины.
Если машина установлена на пол с ковровым покрытием, необходимо
обратить внимание на то, чтобы проемы в нижней части стирально­сушильной машины не были закрыты.
Кроме того, убедитесь, что во время работы стирально-сушильная машина не
опирается о стены, перегородки, мебель и т.д.
Машина не должна устанавливаться за запирающейся дверью, раздвижной
дверью или же рядом с дверью с петлями с противоположной стороны.
8
Loading...
+ 18 hidden pages