РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И
ПРОГРАММ МОЙКИ
Оглавление
1. Описание прибора и программы мойки ____________________ 2
2. Инструкции по применению ____________________________ 15
3. Чистка и обслуживание ________________________________ 28
4. Исправление неисправностей в работе __________________ 32
Благодарим вас за выбор нашей продукции.
Рекомендуем внимательно прочитать все инструкции, содержащиеся в
данном руководстве, чтобы ознакомиться с наиболее пригодными
условиями для правильного использования вашей посудомоечной машины.
Параграфы представлены таким образом, чтобы шаг за шагом
ознакомить вас со всеми функциями прибора. Тексты руководства
просты для понимания и приводятся с детальными изображениями.
Здесь также приводятся полезные рекомендации по использованию
корзин, разбрызгивателей, держателей, фильтров, программ мойки и
правильному использованию органов управления.
Приведенные в руководстве рекомендации по уходу позволят сохранить
характеристики вашей посудомоечной машины неизменными с течением
времени.
Это простое для чтения руководство предоставит вам ответы на все
вопросы, которые могут возникнуть при использовании посудомоечной
машины.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: в них приводятся рекомендации по
пользованию, описание органов управления и правильные операции по
уходу и обслуживанию машины.
1
Инструкции для пользователя
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ
(9)
1. Описаниеоргановуправления
1.1 Передняяпанель
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ находится на верхней кромке панели, в то время
как все органы управления и контроля посудомоечной машины
собраны на центральной панели управления. Программирование и
выбор функций можно осуществить только при закрытой дверце.
ПРИМЕЧАНИЕ:
изображенные в руководстве панели управления являются лишь
приблизительными, символы программ и дополнительных функций
могут изменяться в зависимости от приобретенной модели.
2
на 4 знака
предоставляет информацию, касающуюся
задержки программы, остаточного времени
(продолжительность цикла мойки) и аварийных
сигналов.
Мигающий индикатор обозначает, что машина находится в режиме
6
"регулировки жесткости воды".
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ОТСУТСТВИЯ СОЛИ
7 ИНДИКАТОР НЕХВАТКАОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
ФУНКЦИИ
8
ИНФОРМАЦИОННЫЙДИСПЛЕЙ
9
(тольковнекоторыхмоделях)
3
Инструкциидляпользователя
Flexi Tabs
продукты, в которых содержатся моющее средство, соль и
ЗАДЕРЖКА ПРОГРАММЫ
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
<< ФУНКЦИИ (8)>>
В этой части, в зависимости от модели, могут быть одна или
несколько из следующих кнопок, которые обозначены
соответствующими символами и будут объяснены ниже, в
соответствующих параграфах.
Нельзя выбирать функции, когда выполняется программа
замачивания. Всефункции, кроме "Flexi Tabs",отключаются вконцецикламойки. Для отключенияфункции "Flexi Tabs"
нажмите соответствующуюкнопку (индикаторпогаснет).
Специальная функция, позволяющая использовать
ополаскиватель.
HYCLEAN
Повышает до 70°C температуру последнего горячего
полоскания, чтобы обеспечить дополнительное снижение
количества бактерий.
МОЙКА С распределенной ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКОЙ
Позволяет мыть небольшое количество посуды,
уложенное в обеих корзинах.
Позволяет настроить начало выполнения программы с
максимальной задержкой 9,12, 24, часов, в зависимости
от модели.
В руководстве приводятся таблицы программ нескольких моделей.
Для определения таблицы, относящейся к вашей посудомоечной
машине, сравните символы программ над таблицей с символами,
имеющимися на панели управления.
4
Инструкции для пользователя
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Продолжи
-
1
4
6
НОМЕР И
СИМВОЛ
ПРОГРАММЫ
ЗАМАЧИВАНИЕ
2
БЫСТРАЯ
2
ХРУСТАЛЬ
БИО
(*)
EN 50242
5
ЕЖЕДНЕВНАЯ
НОРМАЛЬНАЯ
IEC/DIN***
7
СУПЕР
****
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И
ПРИБОРОВ
кухонная и столовая
посуда, ожидающая
завершения загрузки.
столовая посуда с
небольшим
загрязнением,
моющаяся сразу же
после использования
хрусталь, фарфор и
смешанная посуда с
легким загрязнением
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, даже с
засохшими остатками
столовая посуда с
нормальным
загрязнением,
моющаяся сразу же
после использования.
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, даже с
засохшими остатками
очень грязная кухонная
и столовая посуда,
даже с засохшими
остатками пищи.
пищи.
пищи.
Предварительное мытье
холодной водой
Мытье при 38°C
Полоскание при 50°C
Мытье при 45°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Сушка
Мытье при 50°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 65°C
Сушка
Предварительное ытье
холодной водой
Мытье при 65°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Сушка
Предварительное ытье
холодной водой
Мытье при 65°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Сушка
Горячая предварительная
мойка
Мытье при 70°C
Холодное
ополаскивание (2)
Полоскание при 70°C
Сушка
ОПИСАНИЕ
ПРОГРАММЫ
тельность
МИНУТЫ
(1)
15 3,5 0,02
27
65
**
95
105
135
РАСХОД
ВОДА
ЛИТРЫ
МИНУТЫ
(1)
6,5 0,70
9,5 1,1
** **
11 1,25
13,5 1,35
15,5 1,60
ВАЖНО: прочтите таблицу "ПРИМЕЧАНИЯИССЫЛКИ" на последующих
страницах.
Если дверца машины открыта, или неплотно закрыта, то цикл
мойки не запустится.
5
Инструкции для пользователя
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Продолжи
-
4
6
НОМЕРИСИМВОЛ
1
ПРОГРАММЫ
ЗАМАЧИВАНИЕ
2
БЫСТРАЯ
2
ХРУСТАЛЬ
БИО
(*)
EN 50242
5
НОРМАЛЬНАЯ
IEC/DIN***
ЭНЕРГИЧНАЯ
И БЫСТРАЯ
7
СУПЕР
****
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И
ПРИБОРОВ
кухонная и столовая
посуда, ожидающая
завершения загрузки.
столовая посуда с
небольшим
загрязнением,
моющаяся сразу же
после использования
хрусталь, фарфор и
смешанная посуда с
легким загрязнением
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, даже с
засохшими остатками
пищи.
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, даже с
засохшими остатками
пищи.
смешанная посуда с
нормальным
загрязнением, без сухих
остатков
очень грязная кухонная
и столовая посуда,
даже с засохшими
остатками пищи.
Предварительное мытье
холодной водой
Мытье при 38°C
Полоскание при 50°C
Мытье при 45°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Сушка
Мытье при 50°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 65°C
Сушка
Предварительное ытье
холодной водой
Мытье при 65°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Сушка
Мытье при 65°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Горячая предварительная
мойка
Мытье при 70°C
Холодное
ополаскивание (2)
Полоскание при 70°C
Сушка
ОПИСАНИЕ
ПРОГРАММЫ
тельность
МИНУТЫ
(1)
РАСХОД
ВОДА
ЛИТРЫ
МИНУТЫ
(1)
15 3,5 0,02
27
6,5 0,70
65
9,5 1,1
**
** **
105
13,5 1,35
55
9,5 1,35
135
15,5 1,60
ВАЖНО: прочтите таблицу "ПРИМЕЧАНИЯИССЫЛКИ" на последующих
страницах.
Если дверца машины открыта, или неплотно закрыта, то цикл
мойки не запустится.
6
Инструкции для пользователя
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Продолжи
-
4
6
Программа
СВЕРХЧИСТАЯ
повышаетдо 70°
C температуру последнего горячего
будутмигать, сообщая, что противобактериальное действие не гарантируется.
НОМЕРИСИМВОЛ
1
ПРОГРАММЫ
ЗАМАЧИВАНИЕ
2
БЫСТРАЯ
2
ХРУСТАЛЬ
БИО
(*)
EN 50242
5
НОРМАЛЬНАЯ
IEC/DIN***
ЭНЕРГИЧНАЯ
И БЫСТРАЯ
7
СВЕРХЧИСТАЯ
****
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ И
ПРИБОРОВ
кухонная и столовая
посуда, ожидающая
завершения загрузки.
столовая посуда с
небольшим
загрязнением,
моющаяся сразу же
после использования
хрусталь, фарфор и
смешанная посуда с
легким загрязнением
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, даже с
засохшими остатками
пищи.
столовая посуда с
нормальным
загрязнением, даже с
засохшими остатками
пищи.
смешанная посуда с
нормальным
загрязнением, без сухих
остатков
очень грязная кухонная
и столовая посуда,
даже с засохшими
остатками пищи.
Предварительное мытье
холодной водой
Мытье при 38°C
Полоскание при 50°C
Мытье при 45°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Сушка
Мытье при 50°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 65°C
Сушка
Предварительное ытье
холодной водой
Мытье при 65°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Сушка
Мытье при 65°C
Холодное ополаскивание
Полоскание при 70°C
Горячая предварительная
мойка
Мытье при 70°C
Холодное
ополаскивание (2)
Полоскание при 70°C
Сушка
ОПИСАНИЕ
ПРОГРАММЫ
РАСХОД
тельность
МИНУТЫ
(1)
ВОДА
ЛИТРЫ
МИНУТЫ
(1)
15 3,5 0,02
27
6,5 0,70
65
9,5 1,1
**
** **
105’ 13,5 1,35
55 9,5 1,35
150
15,5 1,70
полоскания, чтобы обеспечить дополнительное снижение количества бактерий.
Если во время выполнения программы температура не сохраняется (напр., ввиду
открытия дверцы или же отключения электропитания), индикаторы программ (4)
ВАЖНО: прочтите таблицу "ПРИМЕЧАНИЯИССЫЛКИ" на последующих
страницах.
7
Инструкции для пользователя
ПРИМЕЧАНИЯ И ССЫЛКИ
только
EN 50242
IEC/DIN.
20
Если дверца машины открыта, или неплотно закрыта, то цикл
мойки не запустится.
Выполняйтезамачивание
счастичной загрузкой.
Эти функции не могут использоваться с программой замачивания.
Стандартная программа согласно норме
*
.
** Смотриприлагающуюсяинструкцию.
Программадляссылки
***
Эталоннаяпрограммадлялабораторий. Моющеесредство:
****
дозаторе + 10 вдверце или таблетка. Расположение: смотри
фотографию в параграфе "использование корзин".
(1)
Продолжительность цикла и потребление энергии могут изменяться в
зависимости от температуры воды и окружающей среды, типа и
количества посуды.
(2) 1 или 2 холодных полоскания, в зависимости от модели.
мойки, используя холодную воду и режимы с низким энергетическим
потреблением. Фактическое потребление зависит от конкретной
эксплуатации прибора.
- Расход воды основан на 280 стандартныхциклахмойки. Фактический
расход зависит от конкретной эксплуатации прибора.
- Данная информация относится к СТАНДАРТНОЙ программе по EN 50242 (указанной в таблице программ), которая является самой
эффективной с точки зрения совместного потребления электроэнергии
и воды. Эта программа предназначена для посуды с нормальной
степенью загрязнения.
Нажатием кнопки ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) (1) посудомоечная машина
включается.
Выполнение операций программирования возможно только при
закрытой дверце.
9
Инструкции для пользователя
ВЫБОР
ПРОГРАММЫ
ВЫБОР ПРОГРАММ) (2)
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
КОНЕЦ ПРОГРАММЫ
Несколькоразнажмитекнопку
, вплотьдо
загорания индикатора, соответствующего необходимой программе.
Просматривая программы, ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ (9)
отображает предусмотренную продолжительность каждой
программы, а индикаторы ФАЗЫ ПРОГРАММЫ (5) будут отображать
предусмотренные фазы программы.
Для включения посудомоечной машины нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА (3) и удерживайте нажатой несколько секунд, пока
индикатор первой фазы выбранной программы не начнет мигать
(послышится подтверждающий сигнал). Выполнение программы
обозначается индикаторами ФАЗЫ ПРОГРАММЫ (5), которые
показывают состояние выполняемого цикла.
Индикатор выполняемой в данный момент фазы мигает, в то время
Конец программы обозначается коротким звуковым сигналом,
надписью “End” на ДИСПЛЕЕ (9) и миганием индикаторов ФАЗЫ ПРОГРАММЫ (5). Нажимая кнопку ВЫБОРПРОГРАММ (2), с
дисплея исчезает надпись “End”, после чего посудомоечная
машина будет готова к выполнению нового цикла.
10
Инструкции для пользователя
ПРЕКРАЩЕНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
ЗАМЕНА ПРОГРАММЫ
ОТМЕНА ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
Для приостановки выполняемой программы необходимо:
•нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА (3) на несколько секунд, индикатор
текущей фазы программы продолжает гореть, в то время как
индикатор текущей программы мигает (подтверждающий
звуковой сигнал);
•после этого можно будет продолжить программу нажатием
кнопки (3) до запуска, или же изменить или аннулировать
программу (см. "ЗАМЕНА ПРОГРАММЫ", "ОТМЕНА ВЫПОЛНЕНИЯ
ПРОГРАММЫ").
Для замены выполняемой программы необходимо:
• прекратитьвыполнениепрограммы (см. "ПРЕКРАЩЕНИЕ
ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ");
• выбратьновуюпрограмму;
• включитьпрограмму (см. "ЗАПУСК ПРОГРАММЫ").
Для отмены программы
•нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА (3) на несколько секунд, индикатор
текущей фазы программы продолжает гореть, в то время как
индикатор текущей программы мигает (подтверждающий
звуковой сигнал).
• Нажмите и не отпускайте кнопку ПУСК/ПАУЗА (3) до тех пор,
пока не погаснут индикаторы ФАЗЫ ПРОГРАММЫ (5)
программу с той точки, в которой она была прервана. После
завершения данной операции ИНДИКАТОРЫ ФАЗ
ПРОГРАММЫ (5) будутмигать.
Водавбакебудетслита, апрограммабудетзавершенавтом
месте, в котором она была остановлена. После завершения данной
операции индикаторы ФАЗЫ ПРОГРАММЫ (5) будут мигать.
В случае открытия двери во время работы, после ее закрытия
необходимо вновь включить программу, как описано в параграфе
"ЗАПУСК ПРОГРАММЫ". Программа возобновится с той точки, в
которой она была прервана.
Если температура в коробе выше 50°С, выполнение
программы возобновится приблизительно через 60 секунд.
11
Инструкции для пользователя
ВЫБОР ФУНКЦИЙ
"
Flexi Tabs
"
HYCLEAN
МОЙКАС распределеннойПОЛОВИННОЙЗАГРУЗКОЙ
Функции выбираются нажатием соответствующей кнопки,
расположенной рядом с символом необходимой функции,
индикатор загорится в знак подтверждения включения.
• Нельзя выбиратьфункции, когдавыполняется программа
замачивания.
• Все функции, кроме "Flexi Tabs"отключаются в конце
цикла мойки. Для отключения функции "Flexi Tabs"
нажмите соответствующую кнопку (индикатор погаснет).
• Все функции, в том числе и "Flexi Tabs",отключаются при
ОТМЕНЕ начавшейся программы.
Эта функция оптимизирована для применения моющих средств, в
состав которых входят соль и ополаскиватель. Если функция
включена, посудомоечная машина не расходует соль и
ополаскиватель, уже имеющиеся в машине.
Примечание: если была нажата кнопка "Flexi Tabs", а бачки соли и
ополаскивателя пусты, то соответствующие индикаторы будут
гореть, что является совершенно нормальным.
ВАЖНО: когдаона больше не нужна, функцию необходимо
отключить нажатием соответствующей кнопки (индикатор погаснет)
Если жесткость воды настроена на значение более Н3 и
включается функция "Flexi Tabs", соответствующий индикатор
мигает, обозначая неправильную настройку. Продукты
непригодны для использования со слишком жесткой водой, и хотя
это не запрещает использование функции, тем не менее,
результаты мойки могут быть не самыми лучшими.
Повышает до 70°C температуру последнего горячего полоскания,
чтобы обеспечить дополнительное снижение количества бактерий.
Если на данном этапе мойки температура в баке не сохраняется на
постоянном уровне (напр., ввиду открытия дверцы или же
отключения электропитания), индикатор функции и индикаторы
программ будут мигать, сообщая, что этот дополнительный этап
мойки не завершился успешно. Это не сказывается на результатах
мойки.
Эта функция используется в тех случаях, когда необходимо мыть
небольшое количество посуды, она позволяет экономить
электроэнергию и снижает продолжительность программы. Посуду
следует уложить в обе корзины, и в дозатор положить меньшее
количество моющего средства по сравнению с количеством,
используемым для полной загрузки.
12
Инструкции для пользователя
ЗАДЕРЖКА
ПРОГРАММЫ
Кнопка ЗАДЕРЖКА ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ позволяет задержать
начало выполнения программы мойки на время от 1 до 12/24 часов, в
зависимости от моделей. Эта дополнительная функция позволяет
включить работу посудомоечной машины в наиболее удобное время.
Первое нажатие кнопки ЗАДЕРЖКА ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ
включает индикатор дополнительной функции и на ДИСПЛЕЕ (9)
появляется 1:h. Следующие нажатия (2:h, 3:h, … и т.д.) позволят
выбрать необходимую задержку. Через несколько секунд бездействия
ДИСПЛЕЙ (9) будет отображать недостающее время (остаточное
время) до конца выбранной программы (напр., 5:40, продолжительность
цикла мойки + задержки программы). При подтверждении запуска
программы (см. соответствующий параграф) будет выполнена
предварительная мойка, после чего начнется введенная ЗАДЕРЖКА ВЫПОЛНЕНИЯПРОГРАММЫ, а на ДИСПЛЕЕ будет постепенно
уменьшаться остаточное время. В конце введенной задержки индикатор
функции погаснет и начнется цикл мойки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нельзя выбрать функцию ЗАДЕРЖКИПРОГРАММЫ
после начала цикла.
ДЛЯ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И ОХРАНЫ ПРИРОДЫ
•
Старайтесьиспользоватьпосудомоечнуюмашину всегда сполной
загрузкой.
•
Не мойте посуду в проточной воде.
•
Используйте наиболее пригодную программу мойки для каждого
типа загрузки.
•
Не выполняйте предварительное ополаскивание.
•
По мере возможности, подключите посудомоечную машину к
горячему водопроводу с температурой до 60°C.
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РАСХОДА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОХРАНЫ
ПРИРОДЫ
Фосфаты, содержащиеся в моющем средстве для посуды, являются
опасными с экологической точки зрения. Для предотвращения
чрезмерного расхода моющего средства, а также потребления энергии,
рекомендуется:
•
Отделитьменеестойкуюпосуду от болеестойкойкагрессивным
моющим средствам и высоким температурам;
•
Ненасыпать/наливатьмоющее средствонепосредственно на посуду.
13
Инструкции для пользователя
ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ
ВЫНИМАНИЕ ПОСУДЫ
Спустя 5 минутбездействия (цикл мойки завершен, прерван, был
выбран, но не запущен) для снижения расхода энергии
посудомоечная машина переходит в состояние ожидания.
В этом состоянии сигналы посудомоечной машины (при помощи
индикаторов или дисплея в зависимости от моделей) отображаются
более медленно (1 вспышка через каждые 5 секунд).
После завершения программы мойки подождите не менее 20 минутперед
тем, как вынуть посуду, чтобы она остыла. Чтобы предотвратить падение
капель воды, оставшихся в верхней корзине, на посуду, находящуюся в
нижней корзине, рекомендуется вынуть посуду сначала из нижней корзины,
а потом из верхней.
14
Инструкциидляпользователя
2. Инструкциипоприменению
Выполнив правильную установку посудомоечной машины, подготовьте ее к
работе, выполнив следующие операции:
•
Отрегулируйте смягчитель воды;
•
Загрузите восстанавливающую соль;
•
Загрузите ополаскиватель и моющее средство.
2.1 Использованиесмягчителяводы
Количествосодержащейсявводеизвести
(показательжесткостиводы) является
причиной наличия беловатых пятен на сухой
посуде, которая, с течением времени,
становится матовой. Эта посудомоечная
машина оборудована автоматическим
смягчителем воды, который, используя
специальную восстанавливающую соль,
отнимает у воды вещества, придающие ей
жесткость. Данная посудомоечная машина
выходит с завода с указателем жесткости на
уровне 3 (средняя жесткость 41-60°dF – 24-
31°dH).
Используя воду со средней жесткостью, загрузку новой соли нужно будет
выполнить приблизительно через 20 цикловмойки. Емкость бачка
смягчителя воды составляет около 1,7 кг гранулированной соли. Бачок
расположен на дне посудомоечной машины. Вынув нижнюю корзину,
отвинтите пробку бачка, вращая ее против часовой стрелки, и насыпьте
соли, используя воронку, входящую в комплект машины. Перед тем, как
завинтить пробку, удалите остатки просыпавшейся соли вокруг горловины.
•
При первом использовании посудомоечной машины, помимо соли,
необходимо залить в бачок также и один литр воды.
•
Послекаждогозаполнениябачкапроверяйте, что пробка была
тщательно закрыта. Смесьводыимоющегосредстванедолжна
проникать в бачок соли, так как это отрицательно скажется на
работе восстановительной системы. В этом случае гарантия
недействительна.
•
Используйте лишь только восстанавливающую соль для бытовых
посудомоечных машин. Если используется соль в таблетках, не заполняйтеполностью бачок.
СОЛЬ
15
Инструкции для пользователя
РЕГУЛИРОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
•
•
Непользуйтесьпищевойсолью, так как она содержит
нерастворимые вещества, которые с течением времени могут
отрицательно сказаться на работе смягчителя воды.
•
Загружайтесольпомеренеобходимости, до запускапрограммы
мойки. Вэтомслучаеизбытоксоляногорастворасразужебудет
смыт водой, а продолжительное присутствие соленой воды в коробе
машины может привести к появлению коррозии.
Будьте внимательны, чтобы не перепутать упаковки соли и
моющего средства. Загрузкамоющегосредствавбачокдлясоли
повредит смягчитель воды.
(можетиспользоватьсявовсехпрограммах, кроме замачивания)
Данная посудомоечная машина оснащена электронной системой контроля,
позволяющей изменять регулировку смягчителя в зависимости от жесткости
воды. Отрегулируйте смягчитель, действуя следующим образом.
Удерживайте нажатой кнопку ВЫБОР ПРОГРАММ (2)
несколько секунд, пока на ДИСПЛЕЕ (9) не появится
Н 3
(значениепоумолчанию).
•Следующие нажатия кнопки ВЫБОР ПРОГРАММ (2) позволят
последовательно прокрутить доступные вводимые значения
(от
Н 0
до
Н 5
). Выберитенаиболееподходящеезначениепо
"Таблицежесткостиводы".
•
Длявыходаизрежимапрограммированиянажмитекнопку
ПУСК/ПАУЗА (3) или жеподождитеоколо2 секунд, непользуясь
клавиатурой, чтобы выйти автоматически.
16
Инструкции для пользователя
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
H 0
H 1
H 2
H 3
H 4
H 5
ТАБЛИЦАЖЕСТКОСТИВОДЫ
Немецкие градусы (°dH) Французские градусы (°dF)
РЕГУЛИРОВКА
0 - 4 0 - 7
5 - 15 8 - 25
16 - 23 26 - 40
24 - 31 41 - 60
32 - 47 61 - 80
48 - 58 81 - 100
Запроситесведения, касающиесястепенижесткостиводы, в
достаточно не нажимать кнопку несколько секунд, после чего
посудомоечная машина автоматически вернется в обычное
состояние, выйдя из режима регулировки.
2.2 Использование дозатора ополаскивателя и моющего
средства
Дозаторы моющего средства и
ополаскивателя находятся на
внутренней стороне дверцы: слева дозатор моющего средства, справа -
ополаскивателя.
БЕЗ СОЛИ
Исключаяпрограмму ЗАМАЧИВАНИЯ, передкаждоймойкойв дозатор
моющего средства необходимонасыпать/наливатьнеобходимоеего
количество. Ополаскиватель следует добавлять лишь только по мере
необходимости.
17
Инструкции для пользователя
ДОБАВЛЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
РЕГУЛИРОВКА ДОЗИРОВКИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Ополаскиватель ускоряет сушку посуды и
предотвращает образование пятен и отложений
водного камня. Он добавляется в воду
автоматически, во время последнего полоскания, из
емкости, находящейся на внутренней стороне
дверцы.
Для того, чтобы добавить средство для блеска:
•
Откройте дверцу.
•
Поверните крышку емкости на ¼ оборота против часовой стрелки и
снимите ее.
•
Залейте ополаскиватель до заполнения емкости (около 140 мл3).
Оптический индикатор рядом с пробкой должен полностью потемнеть.
Добавьте ополаскиватель, когда оптический индикатор посветлеет или
же загорится сигнальный индикатор отсутствия ополаскивателя.
•
Установите крышку на место и поверните ее по часовой стрелке.
•
Сотрите тряпочкой вытекший ополаскиватель, так как он может
привести к образованию пены.
Посудомоечная машина выходит с завода с регулировкой на среднее
значение. Тем не менее, можно отрегулировать дозировку, поворачивая
селектор на дозаторе в необходимое положение. Доза ополаскивателя
будет пропорциональна положению селектора.
•
Для доступа к регулировке дозировки необходимо повернуть пробку
емкости на ¼ оборота против часовой стрелки и вынуть ее.
•
Затем, с помощью отвертки, поверните селектор дозировки в нужное
положение.
•
Установите пробку на место, поворачивая ее по часовой стрелке.
•
Дозу ополаскивателя следует увеличить, если вымытая посуда
будет матовой или же будет иметь пятна в форме кругов.
•
Если же посуда будет липкой или же будет иметь беловатые
разводы, то следует уменьшить дозу ополаскивателя.
18
Инструкции для пользователя
ДОБАВЛЕНИЕ
МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Чтобы открыть крышку емкости для моющего средства,
требуется легкое нажатие на кнопку Р. Добавьте в емкость
моющее средство, аккуратно закройте крышку. Емкость
автоматически откроется в течение выполнения цикла мытья.
•
Когда выбирается программа с горячей предварительной мойкой (см.
таблицу программ), то насыпьте/налейте дополнительное количество
моющего средства в отсек G/H (в зависимости от моделей).
•
Используйте только те моющие средства, которые предназначены
специально для посудомоечных машин. Для достижения оптимальных
результатов мытья используйте высококачественные средства.
•
Моющие вещества должны храниться в сухом месте для
предотвращения образования влажных комков, которые могут
отрицательно повлиять на результаты мытья. После открытия
постарайтесь не хранить моющее средство слишком долго, так как со
временем оно теряет свою эффективность.
•
Не используйте средства, предназначенные для ручного мытья посуды,
так как они образуют много пены и могут отрицательно повлиять на
функционирование аппарата.
•
Добавляйте оптимальное количество моющего средства. Если вы
использовали недостаточное количество моющего средства, то
загрязнения будут не полностью устранены, если же слишком много
моющего средства, то это не улучшит качества мытья, а вызовет
появление большого количества пены и загрязнение окружающей среды.
•
На рынке представлены различные виды моющих средств – жидкости,
порошки, таблетки. Все они имеют различный химический состав.
Некоторые моющие средства содержат фосфаты – другие средства
содержат натуральные энзимы.
- Моющие средства, содержащиефосфаты, наиболее эффективно
устраняют жиры и загрязнения при температурах свыше 60°С.
- Моющие средства наосновеэнзимов более эффективны при
сравнительно низких температурах (от 40 до 55°С), тщательно
устраняют загрязнения органического происхождения и в дальнейшем,
после использования, легко разлагаются. Используя моющие средства,
содержащие энзимы, вы сможете достичь при невысоких
температурах мытья таких же результатов, что и при температуре
65°С, но с применением традиционных моющих средств.
Поэтому в целях защиты окружающей среды рекомендуем вам
использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и
соединенийхлора.
19
Инструкции для пользователя
Если вы добавите моющее средство в отделение, предназначенное
для добавления ополаскивателя, даже в виде жидкости, аппарат
может выйти из строя.
2.3 Общие положения и рекомендации по
безопасности
Перед первым использованием вашей посудомоечной машины
обязательно внимательно ознакомьтесь с нижеприведенными
рекомендациями относительно типа посуды и способа ее загрузки в
аппарат.
Как правило, нет серьезных ограничений касательно типа посуды, но в
отдельных случаях следует принимать во внимание характеристики
посуды.
До начала загрузки посуды в корзины важно выполнить следующее:
•
устранить крупные остатки пищи, такие как кости, рыбные
косточки и т. п., которые могут попасть в фильтр или насос и
повредить их;
•
замочить посуду или сковороды, в которых осталась присохшая или
пригоревшая пища. Затем загрузите посуду в НИЖНЮЮ КОРЗИНУ.
Не требуется предварительно мыть посуду под проточной водой до
загрузки ее в корзины, так как это приводит лишь к ненужным затратам
воды.
Правильная загрузка посуды необходима для достижения
оптимальных результатов мытья.
20
Инструкции для пользователя
ВНИМАНИЕ!
•
Убедитесь, что посуда правильно установлена, не перевернулась и не
ограничивает вращение разбрызгивателей во время мытья.
•
Не загружайте слишком маленьких предметов в корзину, так как они
могут упасть и блокировать работу разбрызгивателей или насоса.
•
Чашки, маленькие миски, стаканы, бокалы всегда устанавливайте
дном вверх. Чтобы вода могла стечь из небольших углублений на
поверхности посуды, устанавливайте ее немного наклонив.
•
Не ставьте посуду или приборы один на другой или так, чтобы они
перекрывали друг друга.
•
Не ставьте стаканы слишком близко, так как они могут получить
повреждения при соприкосновении или же после мытья на них могут
остаться пятна.
Убедитесь, что посуда, загружаемая в аппарат, предназначена для
мытья в посудомоечной машине!
Предметы не предназначенные для мытья в посудомоечной машине:
•
Деревянные тарелки: и прочие виды посуды из дерева: высокие
температуры мытья могут повредить такую посуду.
•
Посударучнойработы: очень редко подходит длямытьяв
посудомоечной машине. Относительно высокая температура и
средства для мытья могут ей навредить.
•
Пластмассоваяпосуда: может потерять форму. Термоустойчивую
пластмассовую посуду можно мыть в посудомоечной машине, но
устанавливать ее следует только в верхнюю корзину.
•
Посуда из меди, олова, цинка, латуни: могут появиться разводы.
•
Предметы, выполненные из анодированного алюминия, могут
потерять цвет.
•
Серебряная посуда: может покрыться разводами и потускнеть.
•
Стеклоихрусталь: в основном допускаетсямытьеданноговида
посуды в посудомоечной машине. Однако отдельные виды стекла и
хрусталя могут потускнеть и потерять блеск после неоднократного
мытья. Для данных предметов мы рекомендуем использовать
программу самого бережного мытья.
•
Декоративныепосуда: краски могут быть такого качества, что
обеспечивают устойчивость к механическому мытью на срок своего
действия. Однако чувствительные краски могут побледнеть при
частом мытье. Если вы сомневаетесь в устойчивости красок
покрытия отдельных предметов, то проверить это можно
следующим образом: в течение месяца постоянно мойте один-два
предмета посуды.
21
Инструкции для пользователя
НИЖНЯЯ КОРЗИНА
ПОСТАВКИ ЗА КОШ ОТДОЛУ
2.4 Использованиекорзин
Эта посудомоечная машина рассчитана на 13 комплектовпосуды,
включая сервировочную посуду.
Нижняя корзина подвергается воздействию нижнего разбрызгивателя при
его максимальной мощности. Следовательно, она должна предназначаться
для самой "трудной" для мойки и для самой грязной посуды.
Разрешаются любые комбинации и
разновидности загрузки, при условии, что
тарелки, кастрюли и сковороды уложены так,
чтобы их грязные стороны были подвергнуты
воздействию струй воды, подающихся снизу.
С фиксированными
опорами
Отдельные модели посудомоечных машин
снабжены вставками для тарелок (2-4 секции),
для оптимального использования пространства
при загрузке крупных предметов.
Някои модели са оборудвани с поставки за кош отдолу. Това подобрява
процеса на сушене на чиниите. Поставките се доставят в чантата с
аксесоари; за да ги използвате, просто ги монтирайте на място, както е
показано.
22
Со вставками
Инструкции для пользователя
ЗАГРУЗКА НИЖНЕЙ КОРЗИНЫ
Примеры загрузки:
Примеры загрузки с большой степенью загрязненности
Тщательно поместите в вертикальное положение большие тарелки,
глубокие, десертные и сервировочные. Кастрюли, сковороды с их
крышками следует укладывать перевернутыми. Глубокие и десертные
тарелки укладывайте таким образом, чтобы между ними всегда
оставалось свободное пространство.
23
Инструкции для пользователя
КОРЗИНА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ
установить в
Корзина оборудована съемными вставками для столовых приборов,
в которые надо вставлять столовые приборы таким образом, чтобы
между ними оставалось достаточное пространство для обеспечивения
оптимального протекания воды. Вставки и центральная крышка
находятся в пакетеспринадлежностями. Центральнаякрышкавыполняет лишьтолькозакрывающуюфункцию.
Вставки можно отделить друг от друга и использовать раздельно
.
Столовые приборы должны помещаться в корзину равномерно, ручкой
вниз, обращая особенное внимание на то, чтобы не пораниться лезвиями
ножей. Эта корзина предназначена для столовых приборов любого типа,
исключая приборы такой длины, которая будет мешать верхнему
разбрызгивателю. Половники, деревянные ложки и кухонные ножи можно
укладывать в верхнюю корзину, обращая внимание на то, чтобыострие
ножей не выступало за пределы корзины.
Корзину можно смещать в поперечном направлении и
любомместе, что позволяет оптимально использовать
24
пространство в нижней корзине.
Инструкции для пользователя
ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА
ЗАГРУЗКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Примеры загрузки:
Рекомендуется загружать верхнюю корзину маленькой посудой или же
средней величины, например, стаканами, маленькими тарелками,
кофейными или чайными чашками, мелкими тарелками и легкими
пластмассовыми, термостойкими предметами. В случае, если верхняя
корзина используется в более низком положении, то в нее можно загружать
также и сервировочные тарелки, при условии, что они не сильно загрязнены.
Загружайте тарелки, наклоненные вперед. Чашки и полые предметы должны
всегда помещаться дном вверх. Левая сторона корзины может загружаться
чашками и стаканами, уложенными на двух уровнях. В центре можно
разместить большие и маленькие тарелки, вставляя их вертикально в
специальные держатели.
25
Инструкции для пользователя
В зависимости от моделей корзина может быть оборудована
некоторыми или всеми этими принадлежностями:
- Держатели для чашек или длинных предметов (половников,
ложек…), слева. Если не используются, они могут быть
подняты в вертикальное положение.
- Держатель для фужеров с длинной ножкой (держатель
стаканов), слева; для его использования достаточно поднять
его и заблокировать при помощи специальных креплений.
- Решетки для столовых приборов, справа, куда кладутся ножи и
чайные ложки; для их укладки необходимо вынуть скользящую
опору. Если не используются, решетки можно поднять в
вертикальное положение.
-
Неподвижные или подвижные центральные опоры. Подвижные
опоры можно блокировать в вертикальном положении,
положить на дно корзины, если они не используются, или
установить в промежуточное положение, согласно
необходимости.
26
Инструкции для пользователя
РЕГУЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
Версия А
регулируемым
Версия С:
трех положениях
Верхняя корзина регулируется по высоте, чтобы в нижнюю корзину можно
было положить тарелки или кастрюли больших размеров.
Регулировка может быть типа А, В или С, в зависимости от модели
приобретенной посудомоечной машины.
: с
•
Выдвиньте обе направляющие корзины.
•
Снимите ограничители, отстегнув их, как показано на рисунке.
•
Извлеките корзину.
•
Inserire nella guida la coppia di ruote superiore o inferiore, secondo la
regolazione desiderata.
•
Верните ограничители в исходное положение.
Левая и правая стороны корзины должны всегда устанавливаться на одну
итужевысоту.
извлечениемвдвухположениях.
Стороны корзины должны всегда устанавливаться на одну и ту же
высоту.
•
• Опуститекорзину, разблокировавее, потянуврычаг
Регулировка возможна также и при нагруженной корзине. В этом случае,
когда она опускается, рекомендуется придерживать ее рукой, чтобы не
побить посуду.
регулируется в
Поднимите корзину, вытягивая ее за переднюю сторону (1), до первого
щелчка, в зависимости от необходимой высоты.
разблокирования (2).
с обеих сторон.
27
Инструкции для пользователя
Избегайте использование абразивных или кислотных моющих средств.
ЧИСТКА
НАЛИВНОГО ФИЛЬТРА ВОДЫ
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
3. Чистка и обслуживание
Перед выполнением обслуживания прибора выньте вилку или же
отключите питание при помощи всеполюсного выключателя.
3.1 Предупреждения и общие рекомендации
Наружные поверхности и облицовочная панель посудомоечной машины
должны очищаться периодически, мягкой тряпочкой, смоченной обычным
моющим средством для очистки окрашенных поверхностей.
Уплотнительные прокладки дверцы должны очищаться влажной губкой.
Периодически (один или два раза в год) рекомендуется очищать короб и
уплотнительные прокладки от отложившейся грязи, используя для этого
мягкую тряпочку и воду.
Наливной фильтр воды А, установленный на выходе водопроводного крана,
нуждается в периодической чистке. Закрыв наливной кран, отвинтите от него
конец наливного шланга, снимите фильтр А и осторожно промойте его в
струе проточной воды. Установите фильтр А в его гнездо, после чего
тщательно затяните наливной шланг воды.
Для выполнения периодической чистки отверстий и предотвращения их
засорения, разбрызгиватели легко снимаются. Промойте их в проточной
воде и осторожно установите на место, проверяя, что их круговому
движению ничто не препятствует.
•
Чтобы снять верхний разбрызгиватель, следует отвинтить крепежную
круглую гайку R.
•
Чтобы снять нижний разбрызгиватель, необходимо всего лишь
потянуть его вверх, взявшись за его центральную часть.
•
Чтобы снять орбитальный опрыскиватель следует взять более
длинный опрыскиватель и поднять вверх орбитальный. Промойте
опрыскиватели в проточной воде и осторожно установите их на место.
После сборки убедитесь, что опрыскиватели свободно вращаются.
В противном случае проверьте правильность их установки.
ОРБИТАЛЬН
28
Инструкции для пользователя
ЧИСТКА
ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА
•
•
Необходимо периодически проводить осмотр центрального фильтра С
и, в случае необходимости, очищать его. Чтобы вынуть фильтр, следует
взяться за его язычки, повернуть против часовой стрелки и поднять
вверх.
•
Протолкните снизу центральный фильтр D, чтобы вынуть его из
фильтра тонкой очистки.
•
Отделите друг от друга две составные части пластмассового фильтра,
нажимая на корпус фильтра в зоне, обозначенной стрелками.
Снимите центральный фильтр, поднимая его.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ УХОДУ
•
Фильтры следует промывать в проточной воде жесткой щеткой.
•
Снимая фильтр, обратите внимание на то, чтобы на нем не было
остатков пищи. Если эти остатки упадут в водосборный стакан, то
они могут заблокировать некоторые гидравлические компоненты,
или засорить форсунки разбрызгивателей.
•
Необходимо очищать фильтры тщательно, выполняя
приведенные выше указания: Посудомоечная машина не может
работать, если фильтры засорены.
•
Осторожно установите фильтры в их гнездо, чтобы не
повредить насос.
ЕСЛИ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ДОЛГО БЕЗДЕЙСТВУЕТ:
•
Выполните два раза подряд программу замачивания.
•
Выньте вилку из сетевой розетки.
•
Слегка приоткройте дверцу, чтобы предотвратить образование
неприятных запахов в коробе машины.
•
Наполните дозатор ополаскивателем, чтобы выполнить цикл
ополаскивания.
•
Закройтеводопроводныйкран.
29
Инструкции для пользователя
ПЕРЕД ВОЗОБНОВЛЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ ПОСЛЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ:
•
Убедитесь, что в трубе не отложился осадок или ржавчина, в
этом случае слейте воду из водопроводного крана в течение
нескольких минут.
•
Вставьте вилку в сетевую розетку.
•
Подключите наливной шланг воды и откройте водопроводный
кран.
УСТРАНЕНИЕ НЕБОЛЬШИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В некоторых случаях можно самостоятельно устранить некоторые
небольшие неисправности, руководствуясь следующими инструкциями:
Если программа не запускается, то убедитесь, что:
•
посудомоечная машина подключена к электрической сети;
•
снабжение электроэнергией не было прекращено;
•
водопроводный кран открыт;
•
дверца посудомоечной машины была правильно закрыта.
Если в посудомоечной машине остается вода, убедитесь, что:
•
сливной шланг не перегнут;
•
сливной сифон не засорен;
•
фильтры посудомоечной машины не засорены.
Если посуда плохо моется, убедитесь, что:
•
было использовано необходимое количество моющего средства;
•
в специальном бачке имеется восстанавливающая соль;
•
посуда была правильно уложена;
•
выбранная программа соответствует типу и степени загрязнения
посуды;
•
все фильтры очищены и правильно вставлены в свои гнезда;
•
отверстия для выхода из разбрызгивателей не засорены;
Если посуда не сохнет или остается матовой, убедитесь, что:
•
в специальной емкости имеется ополаскиватель;
•
регулировка подачи ополаскивателя - правильная;
•
используемое моющее средство - хорошего качества и не утратило
свои характеристики (напр., ввиду неправильного хранения, в
открытой упаковке).
Если на посуде имеются разводы, пятна и т.д., убедитесь, что:
•
регулировка дозировки ополаскивателя не слишком сильная.
Если в коробе имеются следы ржавчины:
•
короб выполнен из коррозийностойкой стали, поэтому, пятна
ржавчины обусловлены внешними причинами (кусочки ржавчины,
поступающие из водопроводных труб, от посуды, столовых приборов
и т.д.). Для устранения этих пятен в продаже имеются специальные
средства.
•
Убедитесь, что вы используете необходимое количество моющего
средства. Некоторые моющие средства могут быть более
коррозийными, чем другие.
•
Убедитесь, что пробка бачка для соли плотно закрыта, а
регулировка устройства смягчения воды выполнена правильно.
Если же после выполнения приведенных выше инструкций неисправности
в работе не были устранены, необходимо обратиться в ближайший
официальный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: работы, выполненные на машине силами
неуполномоченного персонала, не покрываются гарантией и
оплачиваются пользователем.
31
Инструкциидляпользователя
4. Исправлениенеисправностей в работе
ТАБЛИЦА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВЫЯВЛЯЕМЫХ СИСТЕМОЙ ДИАГНОСТИКИ
НЕИСПРАВ
НОСТИ
Er 01
Er 02
Посудомоечная машина снабжена системой диагностики, которая в
состоянии найтииуказатьна наличиецелойгаммывозможныхнеисправностей.
ОПИСАНИЕ
Включилась система защиты от протечек (только для некоторых
моделей).
Включилась система регулировки уровня воды в машине.
Er 03
Er 04
Er 05
Er 06
Er 07
Er 08
Er 09
Посудомоечная машина не может согреть воду.
Не подключен термический зонд.
Посудомоечная машина не может загрузить воду.
Посудомоечная машина не может отвести воду из резервуара.
Посудомоечная машина не может точно измерить количество загружаемой
воды.
Неисправность в системе распределения воды в корзины.
Неисправная работа системы налива воды
При возникновении аварийной ситуации, машина останавливает
выполняющуюся программу и оповещает о неисправности.
Аварийные сигналы E5, E6 прекращают выполняющуюся программу, и,
после устранения причины их возникновения, выполнение программы
возобновляется.
•
Аварийный сигнал E7 отображается в конце цикла, который, тем не
менее, доводится до конца, так как аварийный сигнал не влияет на
работу посудомоечной машины.
Для сброса аварийного сигнала необходимо:
•
открыть или закрыть дверцу, или выключить и снова включить машину.
После этого можно перепрограммировать посудомоечную машину.
Если неисправность не устраняется, необходимо обратиться в
официальный сервисный центр.
32
Инструкции для пользователя
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Ширина
Глубина, измеренная по
Емкость
Давление водопроводной воды
Электрические характеристики
внешней кромке панели управления
Высота (в зависимости от моделей)
597 ÷ 599 мм
Отдельностоящая установка: 600 мм
Встроенная установка: 570 мм
Отдельностоящая установка:
от 850 мм до 890 мм
от 890 мм до 930 мм
Встроенная установка:
от 820 мм до 890 мм
от 860 мм до 930 мм
13 стандартных комплектов посуды
мин. 0,05 - макс. 0,9 МПа (мин. 0,5 – макс. 9 бар)
См табличку с характеристиками
33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.