SMEG LB801, LB1001 User Manual [fr]

Page 1
IT
Istruzioni per l'uso e l'installazione
GB
FR
ES
User's book
Notice d'utilisation
Istrucciones para el uso
Page 2
IT
ENGLISH 13-22
GB
FRANÇAIS 23-32
FR
ESPAÑOL 33-42
ES
Page 3
FRANÇAIS
23
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement les instructions relatives à l’emploi avant d’ef-
fectuer la connexion et d’utiliser la machine. La connaissance des principes de fonctionnement garantira une utilisation correcte et en toute sécurité de cet appareil. Les instructions relatives à l’emploi comprennent un grand nombre d’indications utiles concernant le fonctionnement, outre aux détails techniques de la machine à laver le linge qui vous aideront à optimiser l’emploi de celle-ci.
En cas de vente ou de cession de la machine à laver le linge, il ne faut pas oublier de remettre également au nouvel utilisateur le manuel d’instructions pour l’emploi.
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR 24-25
DESCRIPTION DE LA MACHINE 25
INSTALLATION DE LA MACHINE 26-28
Déballage et déblocage de la machine 26
Nivellement de la machine à laver le linge 27
Connexion à l’installation hydraulique 27
Branchement à l’installation électrique 28
EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE 28-30
Avertissements avant l’emploi 28
Utilisation des détergents 29
Comment éliminer certains types de taches 30
Symboles internationaux pour le traitement des vêtements 30
ENTRETIEN 31-32
Nettoyage de la machine à laver le linge 31
Nettoyage du filtre 31
Solution des problèmes 32
MODÈLE:
NUMÉRO DE SÉRIE:
DATE D’ACHAT::
SM1634
.....................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
FR
Page 4
24
REMARQUES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR
Cet appareil devra être utilisé en tant que
machine à laver le linge pour usage domes­tique ; tout autre emploi doit être considéré impropre et, par conséquent, dangereux.
Toute modification ou tentative d’altération de
l’appareil peuvent être dangereuses pour l’utilisateur et risquent d’endommager la machine à laver le linge.
Étant donné le poids considérable de la ma-
chine, il faut respecter des normes particu­lières en termes de sécurité, pendant le dé­placement de celle-ci.
L’emploi de la machine est interdit aux en-
fants sans surveillance. Toute modification de l’installation hydrauli-
que ou électrique doit être effectuée par des techniciens autorisés.
Lors du positionnement de l’appareil, s’as-
surer que le câble d’alimentation ne se plie pas, ne soit pas écrasé et soit accessible, pour toute intervention éventuelle.
Avant la mise en service de la machine à
laver le linge, retirer tout l’emballage et le blocage utilisé pour le transport (vis de pro­tection). Dans le cas contraire, aussi bien la
machine que la pièce de votre habitation pourraient être sérieusement endomma­gées.
Si l’appareil doit être installé sur une surface
de moquette, il faudra s’assurer que, entre la machine à laver le linge et le sol, l’air cir­cule librement.
La machine à laver le linge ne doit pas être
surchargée. Pendant le fonctionnement de l’appareil,
éviter le contact avec l’eau qui sort du tuyau d’évacuation, étant donné que la tempéra­ture de celle-ci pourrait être élevée ; en outre, éviter le contact avec le verre du hublot car, pendant le lavage, il a tendance à se réchauf­fer.
Laver exclusivement des tissus destinés au
lavage à la machine. En cas de doutes, il est possible de contrôler les indications du producteur reportées sur les étiquettes des vêtements (voir “Symboles pour le traitement des vêtements”).
Avant d’introduire les vêtements dans la
machine à laver le linge, il faut contrôler que toutes les poches soient parfaitement vides.
Ne pas introduire ou sortir la fiche de la prise de cou­rant avec les mains mouillées.
Après avoir terminé le lavage, il faut attendre pendant trois minutes environ avant de pou­voir ouvrir le hublot, étant donné qu’un dispositif de sé­curité de protection contre les ouvertures accidentelles est placé sur l’ouverture.
REMARQUE : pour les modè­les électroniques, le hublot s’ouvrira au moment où le voyant “end” s’allume.
FR
La machine à laver le linge doit être branchée à une prise de courant équipée de mise à la terre et qui soit conforme aux exigences relatives à la sécurité.
Lorsque l’on effectue les opérations de révision ou de nettoyage, ne pas oublier de débrancher l’appareil de la prise de courant électrique.
Il est interdit de brancher la machine à laver le linge à la prise électrique en uti­lisant des rallonges ou des fiches multiples.
Si l’on souhaite débran­cher la machine à laver le linge de la prise de cou­rant, il ne faut pas tirer le câble électrique mais in­tervenir sur la fiche.
L’appareil ne doit pas être exposé aux agents atmosphériques.
Après avoir terminé cha­que lavage, nous con­seillons de retirer la fiche de courant électrique et de fermer le robinet de l’eau.
SM1634
Page 5
REMARQUES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR
25
Les objets durs et pointus (par exemple : piè­ces de monnaie, épingles, clous, vis ou cailloux) sons susceptibles de provoquer de graves dommages.
Il n’est pas possible de laver à la machine
les vêtements tachés de substances conte­nant de l’essence. Si les taches ont été éli­minées avec des produits vaporisés, avant d’introduire les vêtements dans la machine à laver le linge, il faudra attendre la vapori­sation totale desdites substances de la sur­face des tissus.
Ne pas utiliser des détergents pour le lavage
à la main, étant donné que la mousse serait trop abondante et qu’elle risquerait d’endom­mager les parties internes.
Après avoir terminé le lavage de tapis, cou-
vertures ou de tout autre tissu à fibres lon­gues, il ne faudra pas oublier de contrôler le filtre et, si nécessaire, de le nettoyer.
Nous conseillons de laisser le hublot ouvert
après la fin du cycle de lavage. Il ne faut pas essayer de réparer l’appareil
par soi-même, étant donné que les répara­tions effectuées par des non professionnels sont susceptibles de provoquer de graves dommages et annulent le droit aux répara­tions sous garantie.
Les réparations de cet appareil peuvent être
effectuées exclusivement par le personnel autorisé des centres du service après-vente. Pour les réparations, il faut utiliser unique­ment des pièces de rechange originales.
LA SOCIÉTÉ PRODUCTRICE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’AC­CIDENTS PROVOQUÉS PAR LE NON RES­PECT DES NORMES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EMPLOI
DESCRIPTION DE LA MACHINE
La machine à laver le linge est un électroménager en mesure de laver tout type de tissu lorsque vous le souhaitez.
La structure a été réalisée en panneaux de tôle traités et vernis de façon à ce que ses qualités
esthétiques puissent rester inaltérées au cours du temps.
Le moteur et toutes les pièces en mouvement ont été conçus et réalisés de façon à ce que la
machine soit extrêmement silencieuse.
Le tambour en acier inoxydable est ample et facilement accessible, afin de garantir une meilleure
qualité du lavage et une plus longue durée de vie du linge.
Le tableau de commandes permet d’utiliser aisément tous les types de lavage et de séchage
souhaités (voir tableau de commandes et tableau programmes).
Le hublot très ample facilite les opérations de chargement et de déchargement du linge. La très grande stabilité est obtenue grâce à la recherche constante de la part des techniciens en
termes d’équilibre des masses en mouvement.
A - Hublot B - Filtre C - Pieds réglables D - Couvercle supérieur E - Tambour F - Tableau de commandes
SM1634
1
FR
Page 6
26
L’installation doit être effectuée par un personnel professionnellement qualifié, con­formément aux instructions du constructeur, étant donné qu’une installation erronée est susceptible de provoquer des dommages aux choses et des lésions aux person­nes.
Il est possible d’installer la machine en tout lieu, à condition que la température ambiante ne soit pas inférieure à 3°C et que les câbles ou tuyaux qui se trouvent à l’arrière de la machine ne soient pas écrasés.
Pour des raisons de transport, le groupe oscillant de la machine est bloqué au moyen de 4 entretoises avec vis. Avant de mettre la machine en fonction, reti­rer les entretoises et les vis de blocage, récupérer les vis et les entretoises pour tout déplacement éventuel de la machine.
Boucher les trous au moyen des bouchons spéciaux fournis à cet effet que vous trouverez à l’intérieur de l’enveloppe contenant les documents.
REMARQUE : Si les entretoises devaient rester à l’intérieur de la machine, il faudra ouvrir le panneau arrière, les récupérer, puis remonter le pan­neau.
INSTALLATION DE LA MACHINE
(EN FONCTION DU MODÈLE)
V
2
Pour des raisons de transport, le groupe oscillant de la machine est bloqué par 4 entretoises avec vis. Avant de mettre la machine en fonction, il faut retirer les vis de blocage à l’aide d’une clé.
Introduire un tournevis dans les trous et intervenir comme indiqué dans la fi­gure, afin de pouvoir récupérer les 4 entretoises en plastique.
REMARQUE : Si les entretoises devaient rester à l’intérieur de la machine, il faudra ouvrir le panneau arrière, les récupérer, puis remonter le pan­neau.
FR
3
2A
3A
SM1634
Page 7
INSTALLATION DE LA MACHINE
A
NIVELLEMENT DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
Après avoir choisi l’emplacement approprié, régler correctement le plan de la ma-
4
chine à l’aide des pieds réglables (Fig. 4). Faire particulièrement attention au choix de la position, au nivellement de la machine à laver le linge et à la sécurité des contre-écrous. Si le nivellement ne sera pas effectué correctement, la machine à laver le linge sera instable et, pendant son fonctionnement, elle fera du bruit, provoquant ainsi des dommages. Si la machine est placée sur une surface de moquette, il faudra s’assurer que, entre la machine à laver le linge et le sol, l’air circule librement. Il est déconseillé de monter la machine dans des locaux où la température pourrait descendre au-dessous de 0°C.
CONNEXION HYDRAULIQUE
La pression du réseau hydraulique doit être comprise entre 0,05 et 1,00 MPa
(0,5 - 10 bars.)
Avant d’effectuer la connexion, ouvrir le robinet, et faire couler une certaine
quantité d’eau pour éliminer toute trace d’impuretés des tuyaux, telles que sable et rouille (cette opération est extrêmement importante si la machine à laver le linge est restée inutilisée pendant longtemps ou si elle est connectée à une nouvelle conduite de l’eau).
Le tuyau d’alimentation de l’eau doit être connecté à la prise d’eau froide avec
goulotte filetée 3/4".
5
N.B. En ce qui concerne la machine à laver dotée d’une double électrovalve
(eau chaude et froide), connecter le tube rouge au robinet d’eau chaude et l’autre tube au robinet d’eau froide.
Placer le filtre garniture fourni avec la machine à laver le linge entre le robinet
et le tuyau, puis visser manuellement à fond (fig. 5).
Mettre la garniture sur l’autre extrémité du tuyau d’alimentation puis visser
celui-ci sur la machine à laver le linge (fig. 6).
Pendant le lavage, la prise d’alimentation de l’eau doit être totalement ouverte.
27
6
7
Le tuyau d’évacuation de l’eau doit être à une hauteur comprise entre 60 cm.
et 90 cm. (fig. 7).
Si l’évacuation de l’eau est prévue directement dans la conduite d’évacuation,
l’extrémité libre du tuyau de la machine devra être insérée dans la conduite avec diamètre interne non inférieur à 40 mm.
Il est important de ne pas connecter hermétiquement le tuyau de la machine à
la conduite d’évacuation, pour éviter de remplir le siphon d’air et, par consé­quent, de provoquer la sortie de l’eau.
Si l’eau doit être évacuée dans le lavabo ou dans une autre zone d’évacua-
tion, l’extrémité libre du tuyau doit être préalablement renforcée, en corres­pondance du point de pliage, avec un crochet approprié, fourni avec la ma­chine. Ensuite, il faudra placer le tuyau sur le bord du lavabo et fixer le crochet de façon à ce que le tuyau ne tombe pas (fig. 8). L’écoulement du lavabo doit être propre, afin que l’eau puisse être évacuée librement.
8
SM1634
FR
Page 8
28
INSTALLATION DE LA MACHINE
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
S’assurer que la tension électrique, indiquée dans les données techniques de
la plaquette placée sur le côté interne du volet filtre, corresponde à celle du réseau électrique (fig. 9).
Le disjoncteur différentiel, les câbles électriques et la prise du réseau doivent
posséder des paramètres permettant de supporter la charge maximum indi­quée sur la plaquette.
La prise de courant à laquelle la machine est branchée doit être équipée de
mise à la terre. Dans le cas contraire, le producteur décline toutes responsabi­lité en cas d’accident (fig. 10).
Si la prise dans laquelle la fiche est insérée ne fonctionne pas, ou si elle n’est
pas appropriée, il faudra la faire remplacer par un électricien qualifié.
Il est interdit de brancher la machine à laver le linge au réseau par le biais
d’éléments indirects tels que rallonges et prises multiples.
Pendant l’entretien, la fiche de la machine à laver le linge doit être déconnec-
tée de la source de courant.
Ne pas introduire ou retirer la fiche de la prise avec les mains mouillées. Si le câble d’alimentation est endommagé, contacter le centre du service après-
vente technique spécialisé.
Positionner l’appareil de façon à ce que le câble d’alimentation soit facilement
accessible, afin qu’il soit possible de le déconnecter, si nécessaire.
9
10
EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
AVERTISSEMENTS AVANT L’EMPLOI
Attention: Avant le premier lavage du linge, il est souhaitable d’effec-
Cette opération permet de vérifier le fonctionnement de la machine à la­ver le linge et de nettoyer le tambour.
Lors de chaque lavage, s’assurer que:
les connexions hydrauliques soient correctes, le tuyau d’évacuation soit posi­tionné correctement (voir connexion hydraulique) et que le robinet soit ouvert.
avec les mains parfaitement sèches, introduire la fiche dans la prise de cou­rant.
partager le linge en fonction du type de tissu (voir étiquetage des pièces d’ha­billement).
veiller à ce que dans les poches des vêtements il n’y ait aucun objet suscep­tible d’endommager le linge, la machine ou le filtre.
FR
tuer un cycle de lavage rapide, sans linge.
Fermé
Ouvert
11
12
SM1634
Page 9
15
16
EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
UTILISATION DES DÉTERGENTS
La machine à laver le linge est équipée d’un compartiment pour détergents à trois bacs.
Le bac 1 à droite pour le détergent en poudre pour le prélavage (1) Le bac 2 à gauche pour le détergent en poudre ou liquide pour le lavage
normal (2) Le bac central pour l’assouplissant, les parfums, apprêts (3)
Utiliser un détergent peu mousseux et l’adoucissant (si nécessaire) indiqué pour les machines à laver le linge automatiques. Pour les dosages, suivre les indications repor-
NON
OUI
tées sur l’emballage.
REMARQUE : Des quantités trop élevées de détergent peuvent générer une mousse trop abondante et influencer négativement le résultat du lavage. Des quantités trop faibles peuvent donner lieu à des résultats de lavage insatisfaisants.
REMARQUE : Lorsque l’on remplit le tiroir du détergent, il est important que le produit ne soit pas introduit dans le secteur de l’adoucissant ; en effet, dans ce cas le rinçage aurait lieu avec de la mousse et les tissus pourraient rester tachés de blanc. Vice-versa, si l’adoucissant devait entrer dans le secteur du détergent, il ré­duirait l’efficacité de ce dernier.
Remarque: Quand on utilise du détergent liquide (recommandé pour les programmes sans prélavage), il faut suivre les indications suivantes : extraire la cloison qui se trouve dans le tiroir devant le compartiment 2 et l’insérer dans les guides spéciales vers le centre de ce même compartiment.
29
17
18
19
SM1634
Ne pas oublier de retirer le récipient du détergent liquide quand on utilise de la poudre à laver.
fermer le tiroir du détergent avant de commencer le lavage.
Attention! Ne pas retirer le tiroir détergent pendant le fonctionnement de la machine, étant donné que de l’eau pourrait sortir de celle-ci.
FR
Page 10
30
EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
COMMENT ÉLIMINER CERTAINES TACHES
Il existe des taches qui ne peuvent pas être éliminées des vêtements uniquement avec le lavage à la machine. Avant de laver à la main les taches de tout type, effectuer un essai sur une partie peu visible de la pièce, en commençant par la partie externe de la tache vers le milieu de celle-ci, afin d’éviter la formation d’auréoles. Nous allons indiquer ci-après différents systèmes pour éliminer les taches.
V
ERNIS
:
C
IRE
:
Gratter la cire avec une lame non tran­chante, de façon à ne pas endommager le tissu, puis repasser le tissu en interposant une feuille de papier de soie entre le fer à repasser et le vêtement taché.
S
TYLO À BILLE ET FEUTRES
:
tamponner à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool éthylique. Veiller à ne pas élargir la tache.
H
UMIDITÉ ET MOISISSURE
:
si le tissu supporte bien l’emploi d’eau de Javel, effectuer le cy­cle de lavage en ajoutant l’eau de Javel dans la cuvette spécialement prévue à cet effet [voir tableau des programmes]. Dans le cas contraire, il faut mouiller la partie sale avec de l’eau oxygénée à 10 volumes puis laisser agir pendant 10 ou 15 minutes.
B
RÛLURES LÉGÈRES AVEC FER À REPASSER
les instructions indiquées pour la moisissure et l’humidité.
R
OUILLE
:
utiliser des produits antirouille en suivant attentivement les indications fournies par le producteur, reportées sur l’emballage.
C
HEWING-GUM
:
traiter le tissu avec des gla­çons, frotter le plus possible, puis traiter le tissu avec un chiffon en coton imbibé d’acé­tone.
:
suivre
ne jamais laisser sécher le vernis. Il faut traiter la zone sale avec le solvant indi­qué sur l’emballage du vernis (par exemple : eau, essence de térébenthine, trichloréthy­lène, etc.), savonner puis rincer.
R
OUGE À LÈVRES
:
les taches sur le coton ou sur la laine peuvent être éliminées en tam­ponnant le tissu avec un chiffon imbibé d’éther. Par contre, pour la soie, il faut utili­ser du trichloréthylène.
V
ERNIS À ONGLES
:
poser le côté taché du vê­tement sur une feuille de papier buvard puis humecter le revers du tissu avec de l’acé­tone, en ayant soin de changer fréquemment la feuille de papier buvard qui se trouve sous la tache. Répéter cette opération jusqu’à ce que la tache soit totalement éliminée.
D
ÉPÔTS D’HUILE OU GOUDRON
:
étaler sur la ta­che un peu de beurre frais, laisser reposer puis laver avec de l’essence de térébenthine.
H
ERBE
: savonner délicatement, traiter avec
un produit à base d’eau de Javel diluée.
Pour les tissus en laine, l’alcool à 90% peut éga­lement donner de bons résultats.
S
ANG
:
mettre le tissu à tremper dans l’eau froide avec du sel, puis laver avec du savon pour lessive.
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR LE TRAITEMENT DES VÊTEMENTS
Avant de mettre les vêtements dans la machine à laver et de sélectionner le programme correspon­dant, nous conseillons d’examiner les symboles reportés sur les étiquettes du producteur. Le tableau ci-après peut se révéler utile pour la lecture des symboles.
FR
SM1634
Page 11
20
ENTRETIEN
La machine à laver le linge a été conçue afin de réduire au minimum l’entretien. Il est toutefois important de ne pas oublier de la nettoyer régulièrement.
Avant le nettoyage, s’assurer que l’appareil soit débranché du réseau électrique et que l’alimentation de l’eau soit fermée.
NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
La structure externe et les parties en plastique de la machine à laver le linge doivent être nettoyées uniquement au moyen d’un chiffon doux humide.
ATTENTION!! Pour le nettoyage de la machine, il ne faut absolument
pas utiliser des substances chimiques, produits abra­sifs, alcool, savon, essence ou tout autre type de sol­vant, étant donné que leur emploi est susceptible d’en­dommager la machine. (fig.20)
31
20/A
21
Après avoir terminé le lavage, laisser le hublot ouvert pendant un bon moment, afin que les parties en caoutchouc puissent sécher.
Laver périodiquement les cuvettes des détergents. Dans ce but, sortir le secteur des détergents puis rincer ce dernier sous l’eau courante (fig.20/A). Ensuite, remet­tre en place le secteur des détergents.
Comment sortir le compartiment détergents ( fig. A ou B, en fonction du modèle).
Si dans la cuvette pour
l’adoucissant «3» est prése­nte l’inscription «PUSH»:
- ouvrir le compartiment
détergents;
- appuyer avec la main gauche sur
l’inscription «PUSH» et, avec l’autre main, enlever le tiroir en le tirant vers soi-même. (fig. A)
NETTOYAGE DU FILTRE
ATTENTION!! Avant de commencer les opérations décrites ci-des-
sous, s’assurer que la machine à laver le linge soit vide. Ne pas retirer le filtre pendant le fonctionnement de la machine ou lorsque cette dernière est pleine d’eau.
Si dans la cuvette pour
l’adoucissant «3» l’inscription «PUSH» n’est pas présente:
- ouvrir le compartiment détergents;
- saisir ce dernier des deux mains
et exercer une légère pression vers le bas; enlever le tiroir en le tirant vers soi-même. (fig. B).
SM1634
Mettre un chiffon sous le filtre ou bien une assiette pour recueillir l’eau qui est restée à l’intérieur dudit filtre. Ouvrir le volet du filtre, dévisser et retirer ce dernier en le tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. (fig.21).
Le filtre doit être nettoyé périodiquement. Rincer le filtre à l’eau courante et éliminer toute trace de résidus. Revisser le filtre
dans le sens des aiguilles d’une montre, en s’assurant qu’il soit fermé hermétique­ment.
FR
Page 12
32
SOLUTION DES PROBLÈMES
Si la machine ne fonctionne pas, avant de contacter le service après-vente autorisé, nous conseillons de vérifier que la cause de la panne ne soit pas une de celles illustrées ci-après.
La machine à laver le linge ne fonctionne pas (les voyants de contrôle ne sont pas allumés)
• s’assurer que:
1) Il y ait tension dans le réseau;
2) La fiche soit insérée correctement dans la prise de courant;
3) La touche On/Off soit enfoncée ou, si elle n’est pas prévue, que le bouton programmateur soit sur la position d’allumage, c’est-à-dire qu’il soit tiré vers l’extérieur.
La machine à laver le linge ne fonctionne pas (les voyants de contrôle sont allumés)
• s’assurer que:
1) Le bouton programmateur soit positionné sur Le programme qui a été choisi;
2) Le hublot soit correctement fermé;
3) La touche “Start” soit enfoncée (uniquement pour les modèles électroniques);
4) Vérifier les indications suivantes “La machine à laver le linge ne charge pas l’eau”
La machine à laver le linge ne charge pas l’eau
• contrôler que:
1) Il y ait de l’eau dans les conduites;
2) Le tuyau d’évacuation soit connecté à la ma­chine à laver le linge;
3) Le robinet d’alimentation de l’eau soit ouvert;
4) Le filtre ne soit pas obstrué. Dans ce cas, net­toyer le filtre en débranchant l’appareil du ré­seau électrique.
La machine à laver le linge charge et évacue l’eau continuellement:
• contrôler que:
1) Le tuyau d’évacuation soit à la hauteur ap­propriée (60-90 cm.);
2) L’extrémité du tuyau d’évacuation ne soit pas immergée dans l’eau.
La machine à laver le linge n’évacue pas l’eau et n’effectue pas l’essorage
• contrôler que:
1) Le tuyau d’évacuation soit connecté correctement;
2) Le tuyau d’évacuation ne soit pas plié;
3) Le filtre de l’écoulement ne soit pas fermé;
4) La fonction d’exclusion de l’essorage ne soit pas sélectionnée;
5) La fonction de stop avec eau ne soit pas sé­lectionnée.
La machine à laver le linge vibre et fait du bruit
• s’assurer que:
1) Toutes les protections pour le transport soient
ENTRETIEN
ôtées;
2) La machine à laver le linge soit parfaitement à niveau;
3) Le linge volumineux (par exemple: draps, nap­pes, etc.) ne soit pas concentré dans une seule partie du tambour.
Le hublot ne s’ouvre pas
1) Attendre pendant 3 minutes après le terme du lavage ou bien, en cas de machines élec­troniques, attendre que la del “Fin” s’allume.
Le linge n’est pas suffisamment essoré
• S’assurer que:
1) Le linge soit distribué de façon uniforme dans le tambour;
2) La vitesse d’essorage choisie soit correcte.
La machine à laver le linge se bloque pendant le lavage
• s’assurer que:
1) Le courant ne manque pas.
Il reste trop de détergent dans la cuvette
• s’assurer que:
1) Le robinet d’alimentation de l’eau soit ouvert;
2) Le filtre qui se trouve entre le robinet et le tuyau d’alimentation soit propre.
Après le lavage, le linge n’est pas propre
• s’assurer que:
1) Le tambour ne soit pas trop chargé;
2) La quantité de détergent utilisée soit correcte;
3) Le programme de lavage choisi soit approprié.
Le linge a rétréci ou les couleurs sont estom­pées
• s’assurer que:
1) le programme de lavage choisi soit correct;
2) La température de lavage sélectionnée soit correcte.
La machine à laver le linge n’effectue pas le séchage
(uniquement pour les modèles de machines à laver séchantes)
• s’assurer que:
1) Le robinet d’alimentation de l’eau soit ouvert;
2) Le filtre d’évacuation soit propre;
3) La machine à laver le linge soit allumée (voyant de contrôle allumé);
4) Le bouton programmateur soit positionné sur un des pas stop avec le symbole relatif au séchage;
5) Le bouton de réglage du temps de séchage ne soit pas sur la position «0»;
6) La touche de «Demi-Charge» soit enfoncée;
7) La touche «exclusion essorage» ne soit pas enfoncée.
Si, après l’exécution des fonctions décrites ci-dessus, l’appareil ne fonctionne toujours pas correcte­ment, il faudra signaler la panne au centre du service après-vente technique autorisé le plus proche.
Nous vous prions de bien vouloir communiquer le modèle, le numéro de série et le type de panne. Les données relatives à l’appareil se trouvent sur le tableau d’informations situé sur le volet du filtre.
Ces informations permettent à l’opérateur du service après-vente technique de se procurer les pièces de rechange nécessaires, garantissant ainsi une exécution rapide et efficace de la réparation.
FR
SM1634
Page 13
NOTES
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
43
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
SM1634
Page 14
461305749 Stampa TLF SM1634/01 25/10/2004
IT GB FR ES
Page 15
MODÈLE: WLB 801 - LB 801 WLB 1001 - LB 1001
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
A Touche de mise en marche
B
D
S
I
C
H
L
P
B Del indicatrice retardement C Touches fonctions optionnelles D Dels indicatrices vitesse d'essorage H Touche de sélection essorage I Touche retardement démarrage L Touche de démarrage P
Manette pour la sélection des
A
programmes et des températures
S
Del état d'avancement des programmes
EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
CYCLE DE LAVAGE :
(en exécutant ces opérations, la machine à laver le linge effectuera le cycle de lavage programmé)
1. Ouvrir le hublot (voir paragraphe emploi de la machine à laver le linge).
2. Charger le linge dans le tambour, puis refermer soigneusement le hublot. Attention : Il est interdit de surcharger la machine à laver le linge. Nous déconseillons de laver des pièces qui absorbent une grande quantité d'eau, par exemple : tapis.
3. Verser dans les bacs correspondants le détergent en poudre peu mousseux et l'assouplissant pour machines à laver le linge automatiques (voir chapitre "EMPLOI DES DÉTERGENTS")
4. Fermer le compartiment détergents, en vérifiant que ce dernier ne soit pas retiré pendant le
fonctionnement de la machine à laver le linge, étant donné que l'eau pourrait sortir de la machine.
5. Appuyer sur la touche de mise en marche (A)
6. Tourner la manette du sélecteur de programmes (P) en choisissant le programme et la température
souhaitée, en fonction du type de tissu devant être lavé (voir : "TABLEAU DES PROGRAMMES"), puis appuyer sur la touche départ (L) pour faire démarrer le cycle.
REMARQUE : Pendant l'exécution du programme ce symbole (S) sera modifié, pour indiquer la phase de lavage en cours, jusqu'à l'affichage du mot END indiquant la fin du programme.
7.
Choisir la vitesse d'essorage souhaitée, en appuyant sur la touche (H) (voir "ESSORAGE VARIABLE").
8. Sélectionner les touches (C) avec les fonctions devant être utilisées (voir "FONCTIONS OPTIONNELLES"). Les touches qui ont été appuyées s'allumeront.
9. Appuyer sur la touche (I), si on le souhaite (voir "RETARDEMENT DÉMARRAGE").
10. Appuyer sur la touche (L), pour commencer le cycle de lavage.
11. À la fin du lavage, appuyer sur la touche de mise en marche (A), pour éteindre la machine à laver
le linge.
12. Ouvrir le hublot et sortir le linge.
13. Avec les mains parfaitement sèches, débrancher la fiche de la machine à laver le linge du réseau
électrique.
14. Fermer le robinet d'alimentation de l'eau.
ESSORAGE VARIABLE:
La machine dispose d'un vaste choix de types d'essorages à exécuter, qui peuvent être sélectionnés avant le lancement du programme, en fonction de ce dernier. Pour modifier l'essorage, il suffit tout simplement
max
700
500
d'appuyer sur la touche (H), jusqu'à obtenir la valeur souhaitée ; chaque fois que l'on appuie sur ladite touche, la del correspondante s'allumera. Si l'on souhaite supprimer l'essorage, la del allumée devra être celle qui correspond au symbole , si présent, ou à l'indication suppression essorage.
REMARQUE : la vitesse maximum d'essorage varie, en fonction du modèle, et elle correspond à celle indiquée par les "Dels" de la machine. La vitesse d'essorage maximum pouvant être sélectionnée pour chaque programme est celle qui correspond à la del qui s'allumera automatiquement au moment de la sélection du programme choisi.
Contrôle anti-balourd de la charge pendant l'essorage :
Cette machine est équipée d'un système spécial de contrôle électronique pour l'équilibrage correct de la charge. Avant d'effectuer chaque essorage, ce système fait en sorte que le linge soit réparti dans le tambour de la façon la plus uniforme possible. En cas de répartition irrégulière du linge, pour des raisons de sécurité, la vitesse finale d'essorage sera réduite et, en cas de déséquilibrage important de la charge, l'essorage n'aura pas lieu.
SM1638
FR
Page 16
EMPLOI DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE
RETARDEMENT DÉMARRAGE :
La machine est équipée d'un système de retardement du démarrage qui permet de retarder le lavage jusqu'à 8 heures maximum. Le nombre d'heures peut être sélectionné comme indiqué ci-après : chaque fois que l'on exerce une pression sur la touche (I) le lavage sera retardé de 1, 2, 3, 4, 8 heures. En appuyant sur la touche START (L), la touche (I) s'allumera, pour indiquer que la fonction a été autorisée ; à partir de ce moment, après avoir attendu le nombre d'heures qui a été programmé, la machine commencera automatiquement le cycle de lavage.
TOUCHE DE DÉMARRAGE :
En appuyant sur cette touche, la machine à laver le linge commence le cycle de lavage. La touche (L) s'allumera pour indiquer que le cycle de lavage a commencé.
L
"STOP" SUR LE SÉLECTEUR DE PROGRAMMES :
La fonction de stop est celle d'effectuer la remise à l'état initial de la machine à laver le linge. Si, pour quelque raison que ce soit, pendant un cycle de lavage on souhaite modifier ce dernier, ou si l'on décide d'ajouter du linge dans un deuxième temps à l'intérieur de la machine, il suffit tout simplement de positionner la manette du sélecteur de programmes sur la position de "STOP", la touche START commencera à clignoter , puis de resélectionner la manette sur le nouveau programme que l'on souhaite exécuter et appuyer sur la touche "START".
Attention !! nous conseillons d'utiliser cette fonction uniquement si cela est strictement nécessaire et seulement à condition que le programme dont il faut effectuer la remise à l'état initial soit commencé depuis 3 minutes maximum. Avant de pouvoir ouvrir le hublot après une remise à l'état initial, il faut attendre pendant 2 minutes pour son déblocage.
STOP
FONCTIONS OPTIONNELLES
Si l'une des touches indiquées ci-dessous est sélectionnée, elle s'allumera. Par contre, si l'on s'aperçoit que la touche a été sélectionnée par erreur ou si l'on change d'avis, pour éliminer l'option il faudra appuyer à nouveau sur la touche en question.
PRÉLAVAGE :
En appuyant sur cette touche, on obtient un prélavage court avec une température maximum de 40°C, pendant une durée de 10 minutes environ. Cette fonction peut être utilisée uniquement avec les programmes "COTON, SYNTHÉTIQUES et DAILY" ; la touche 3 s'allumera.
LAVAGE ÉNERGIQUE :
En appuyant sur cette touche, la machine effectuera un lavage à la température programmée mais dans un laps de temps plus long. La touche est active avec les programmes "COTON, " et "SYNTHÉTIQUES".
1234567
1234567
8h 4h 2h 1h
O
RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE :
La machine à laver le linge a été réalisée de façon à ce que la consommation d'eau soit réduite au minimum. Dans les zones où l'eau est très douce, ou bien si l'on constate la présence de résidus éventuels de détergent à la fin du cycle, en appuyant
1234567
sur cette touche la machine effectuera un rinçage supplémentaire.
ARRÊT CUVE PLEINE :
En appuyant sur cette touche, à la fin du cycle de lavage, le linge à l'intérieur de la machine à laver le linge continue à tourner pendant trente minutes ultérieures, ce qui permet d'en réduire le froissement. Avec cette fonction l'essorage de service
1234567
est de 800 tours. La fonction n'est pas active pour le programme "LAINE".
REMARQUE: L'emploi des fonctions optionnelles est strictement lié au type de programme choisi; par conséquent, si la fonction n'est pas autorisée par le programme, il ne sera pas possible de valider la touche (voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
CONTRÔLE DES PHASES DE LAVAGE :
Dans la figure ci-contre sont reportées les 4 fonctions principales d'un cycle de lavage : PRÉLAVAGE - LAVAGE, RINÇAGES, ESSORAGE, FIN. Chacune de ces fonctions sera mise en évidence pendant le cycle de lavage au moyen d'une del lumineuse ; de cette façon, il sera toujours possible de savoir à quel point se trouve le lavage. Après avoir terminé l'essorage, la del correspondante restera allumée pendant 2 minutes environ, ce qui correspond au temps nécessaire afin que la porte du hublot puisse être ouverte. Ensuite, la del qui correspond à "FIN" s'allumera.
FR
SM1638
fin
Page 17
TABLEAUX DES PROGRAMMES
MANETTE DE
SÉLECTION DES
PROGRAMMES
TEMPÉRATURES
COTON
COTON
COTON *
COTON
COTON
SYNTHÉTIQUES
SYNTHÉTIQUES
SYNTHÉTIQUES
DÉLICATS
DE SERVICE
90°
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
ÉTIQUETAGES
90
75
60
40
30
60
40
30
40
TYPES DE TISSUS
Tissus blancs en coton très sales,
avec taches même de nature
organique.
Pour draps, chemises,
nappes, serviettes en tissus
résistants très sales.
Pour chemises, nappes,
serviettes en tissus résistants
normalement sales.
Tissus blancs et colorés
résistants très sales.
Tissus avec couleurs délicates,
linge légèrement sale.
Tissus synthétiques avec couleurs
résistantes très sales.
Tissus synthétiques avec
couleurs délicates peu sales.
Tissus synthétiques avec
couleurs délicates peu sales.
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats.
Comparti-
ments
détergent
TOUCHES VALIDÉES
PRÉLAVAGE
LAVAG E
ÉNERGIQUE
RINÇAGE
SUPPLÉMENTAIRE
ARRÊT CUVE
PLEINE
DÉLICATS
LAINE
LAINE
LAINE
DÉLICATS
LAVAGE À LA
MAIN
LAVAGE
RAPIDE
QUOTIDIEN
* Programme de référence pour le classement énergétique, conformément à la norme EN 60456
30°
40°
30°
30
40
30
À FROID
30°
35°
40°
OPTIONNELLE AVEC LA TOUCHE DE PRÉLAVAGE ENFONCÉE
FONCTION VALIDÉE FONCTION NON VALIDÉE
35
40
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats.
Tissus en laine, lavables à la
machine.
Tissus en laine, lavables à la
machine.
Tissus en laine, lavables à la
machine.
Tissus lavables à la main.
Tissus en coton délicat,
viscose et mixtes délicats,
peu sales.
Tissus en coton délicat,
colorés délicats,
légèrement sales.
SM1638
FR
Page 18
TABLEAUX DES PROGRAMMES
MANETTE DE
SÉLECTION DES
PROGRAMMES
LAVAGE À
FROID
RINÇAGES
VIDANGE ET
ESSORAGE
TEMPÉRATURES
DE SERVICE
ÉTIQUETAGES
À FROID
FONCTION VALIDÉE FONCTION NON VALIDÉE
TYPES DE TISSUS
Tissus délicats
Pour rincer et rafraîchir le linge
Vidange et essorage final
Comparti-
ments
détergent
TOUCHES VALIDÉES
PRÉLAVAGE
LAVAG E
ÉNERGIQUE
RINÇAGE
SUPPLÉMENTAIRE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TECHNOLOGIE "EASY LOGIC"
La machine à laver le linge électronique est équipée d'un système "EASY LOGIC" qui reconnaît automatiquement la quantité de linge introduite et effectue, par conséquent, le réglage du nombre de litres d'eau à utiliser, en réduisant proportionnellement le temps de lavage ; il est ainsi possible d'économiser de l'eau, du temps et de l'énergie.
Si la quantité de linge à laver est inférieure à la charge maximum conseillée (voir tableau des caractéristiques techniques), la quantité d'eau utilisée pour le lavage sera réduite de 2 litres pour chaque Kg de linge en moins.
En cas de lavages avec demi-charge ou inférieurs, la machine effectuera automatiquement un rinçage en moins par rapport à ceux qui étaient prévus.
REMARQUE: La fonction "EASY LOGIC" est active uniquement pour les programmes coton.
DONNÉES TECHNIQUES
MODÈLE
Largeur cm.:
Dimensions:
Hauteur cm.: Profondeur cm.:
Charge maximum conseillée pendant le lavage :
*Pour faire en sorte que la charge à l'intérieur de la machine soit bien équilibrée, et afin d'éviter tout risque de vibrations excessives pendant l'essorage, la quantité de linge à laver ne doit pas être inférieure à 1 Kg.
**
Essorage max: (rpm)
Pression de l'eau
Puissance max absorbée/Branchement électrique
WLB 801 - LB 801
59.5
85.0
55.0
5 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
800
min. 0,05 MPa - max. 1 MPa
Voir plaquette des caractéristiques
WLB 1001 - LB 1001
59.5
85.0
55.0
5 Kg 2,5 Kg 1,0 Kg
1000
REMARQUES
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
FR
SM1638
Loading...