Smeg KV90X User Manual

Page 1
Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual
de
Instru
çõ
es
Bruksanvisning
ɋɮɥɩɝɩɟɬɭɝɩ ɪɩ ɸɥɬɪɦɮɛɭɛɱɣɣ
KV90X
Page 2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................4
CARATTERISTICHE..............................................................................................................................................................5
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................6
USO........................................................................................................................................................................................9
MANUTENZIONE.................................................................................................................................................................10
IT
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................12
CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................13
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................14
USE.......................................................................................................................................................................................17
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................18
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................20
CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................21
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................22
UTILISATION........................................................................................................................................................................25
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................26
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................28
CHARAKTERISTIKEN..........................................................................................................................................................29
MONTAGE............................................................................................................................................................................30
BEDIENUNG.........................................................................................................................................................................33
WARTUNG............................................................................................................................................................................34
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................36
EIGENSCHAPPEN...............................................................................................................................................................37
INSTALLATIE .......................................................................................................................................................................38
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................41
ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................42
EN
FR
DE
NL
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ...........................................................................................................................................44
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................45
INSTALACIÓN......................................................................................................................................................................46
USO......................................................................................................................................................................................49
MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................50
ES
2
2
Page 3
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................52
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................53
INSTALAÇÃO.......................................................................................................................................................................54
UTILIZAÇÃO.........................................................................................................................................................................57
MANUTENÇÃO....................................................................................................................................................................58
PT
ɎɅȻɂȻɍɀɆɗ
ɋɈȼȿɌɕ ɂ ɊȿɄɈɆȿɇȾȺɐɂɂ...........................................................................................................................................60
ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ.............................................................................................................................................................61
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ........................................................................................................................................................................62
ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂə.................................................................................................................................................................65
ɍɏɈȾ ....................................................................................................................................................................................66
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS....................................................................................................................................68
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................69
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................70
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................73
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................74
RU
SE
3
3
Page 4
EN
1
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructions for Us
e apply to several ver sions of thi s a ppli ance. A cco r
d-
ingly, you may find descrip tions of individual featur es that do not apply to your specific appliance.
INSTALLATION
• The manufacturer will n ot be held liable for an y damages resultin g from in­correct or i mpr op er in sta l lat ion .
• The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (som e m od el s can be installed at a low er height, please re­fer to the paragraphs on working dimensions and installation).
• Check th at the mains voltage corres ponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.
• For Class I appliances, check that t he domestic power supply gu arantees adequate earthing.
Connect the extractor t o the e xhaus t flu e throu gh a pipe o f mi nimum diame-
ter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.
• Do not conn ect the extractor hood to exhaus t ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conjun ctio n wi t h no n- el ec tri c al a ppliances (e.g. gas burning applia nces), a suffici ent degree of aeration must be guaranteed i n the room in order to prevent t he backfl ow of exha ust gas. T he kitch en must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air.
USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to elimi­nate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
• Never lea ve high na ke d fla me s un der the ho od wh en it is in op erat i on .
• Adjust th e fl am e in tensity to direct it onto the bottom o f the pan only, making sure that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuousl y monitored duri ng use: overhe ated oil can burst into flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire
• This appliance is not intended for use by persons (incl uding children) wi th reduced physical, se nsory or mental capabilities, or la ck of experience an d knowledge, unless th ey have been g iven su pervisi on o r instr uction conce rn­ing use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Child ren should be supervised to ensure that they do not play wi th t he ap pl i­ance.
MAINTENANCE
• Swi tch of f or u nplug the appliance from the m ains supply before carrying out any maintenance work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard).
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
650 mm min.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this prod uct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
12
Page 5
EN
1
CHARACTERISTICS
1
Dimensions
740
Components
Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower,
Filters
2 1 Telescopic Chimney comprising:
2.1 1 Upper Section
2.2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø 150-120 mm 10 1 Damper
14.1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection
Ref. Q.ty Installation Components
7.2.1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4,2 x 44,4 12c 6 Screws 2,9 x 9,5
Q.ty Documentation
1 Instruction Manual
max. 1050
min. 850
Min.
500mm
2
1
132
253
Min.
650mm
2.1
2.2
90
433
9
10
15
14.1
12a
7.2.1 11
12c
11
12a
13
Page 6
EN
1
INSTALLATION
Wall drilling and bracket fixing
1÷2
7.2.1
116
116
11
12a
650 min.
Wall marking:
• Dra w a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed.
• Draw a horizontal line at 650 mm above the hob. Place bracket 7.2.1 on the wall as shown about 1-2 mm from the ceiling or upper limit aligning the centre (notch) with the vertical reference line.
• Mark the wall at the centres of the holes in the bracket.
• P l ace br acket 7.2.1 on the wall as shown at X mm below the first bracket (X = height of the upper
chimney section supplied), aligning the centre (notch) with the vertical line.
• Mark the wall at the centres of the ho les in the bracket.
• Mark a reference point as in dicated at 116 mm from the vertical reference li ne and 330 mm above the horizontal reference l ine.
• Repeat this operation on the other side.
• Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked.
• Insert the wall plugs 11 in the holes.
• Fix the brackets using th e 12a (4,2 x 44,4) screws supplied.
• Insert the two screws 12a (4,2 x 44,4) supplied in the hood body fixing holes, leaving a gap of 5-6 mm between the wall and the head of the screw.
X
330
14
Page 7
EN
1
Mounting the hood body
• Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo­cated on the hood body mounting points.
• Hook the hood body onto the screws 12a.
• Fully tighten the support screws 12a.
• Adjust the screws Vr to level the hood body.
Connections
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120mm, the choice of which is left to the installer.
To install a ø 150 pipe
• To install the dumper 10
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup­plied).
To install a ø 120 pipe
• To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the re­ducer flange 9 on the dumper 10.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup­plied).
• Remove any activated charcoal filters.
RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET
• Push fit connection 15 onto the hood body outlet.
• Insert the connection extension pieces laterally 14.1 in connec­tion 15.
• Make su re that the outlet of the extension pieces 14.1 is hori­zontally and vertically aligned with the chimney outlets. If this is not the case, adjust the position by either reversing the con­nection extension pi eces 14.1 and then reasse mble as d escrib ed previously.
• Ensure that the activated charcoal filters have been inserted.
Vr
12a
10
ø 120ø 150
9
10
14.115
15
Page 8
EN
1
ELECTRICAL CONNECTION
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav­ing a contact gap of at least 3 mm.
• Re move the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the conn ector of the feeding cable is correctl y insert ed in the socket placed on th e side of the fan.
Chimney assembly
Upper exhaust Chimney
• Slightly widen the two sides of the upper chimney and hook them behind the brackets 7.2.1, making sure that they are well seated.
• Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
Lower exhaust Chimney
• Slightly widen the two sides of the chimney and hook them between the upper chimney and the wall, making sure that they are well seated.
• Fix the lower part laterally to the hood body using the 2 screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
7.2.1
12c
2.1
2
2.2
12c
16
Page 9
EN
1
USE
L1 L2 L3 L4
L T1 T2 T3 T4
Control panel
Button Function Led
L Press briefly to turn the lighting system on and off.
Press and hold for app rox. 2 seconds to turn the light ing system on and off at reduc ed intensity.
T1 Turn the suction motor on and off at speed one.
If the filter saturation alarm is on, this resets it.
T2 Turn the suction motor on at speed two.
If the filter saturation alarm is on, this resets it.
T3 Press once to turn the suction motor on and off at speed th r ee.
Press again to activate intensive speed. This speed is timed to run for 10 minutes. At the end of this time the system will automatically return to the speed set before.
Suitable to deal with maximum levels of cooking fumes, it is de­activated by pressing any one of the S peed buttons (T1-T2-T3).
It cannot be activated if the Delay function is in use. If the filter saturation alarm is on, this resets it.
Activate automatic switch-off with a 30’ delay (Motor+Lights).
T4
Suitable to complete elimination of residual odours. Can be activated from any Speed, and is disabled by pressing the
button again or turning the motor off. It cannot be activated if the Intensive function is in use. If the filter saturation alarm is on, this resets it.
-
On.
On.
On.
Flashing.
On.
Warning: The working hours of the motor are counted for the purpose of signalling filter saturation. After 100 working hours all the LEDs (L1-L2-L3-L4) will light up and remain lit to indicate saturation of the metal grease filters. After 200 working hours all the LEDs (L1-L2-L3-L4) will light up and start to flash to indicate saturation of the activated charcoal filters.
17
Page 10
EN
1
MAINTENANCE
Metal grease filters
These can also be washed in the dishwasher, and need to be cleaned when all the command LEDs light up in a continuous manner or at least once every 2 months use, or more frequently if use is particularly intensive.
Resetting the alarm signal
• Press any of the buttons except the Light button.
Cleaning the Filters
• Remove the Filters one at a time, pushing them towards the back of the unit and at the same time pulling downward.
• Wash the Filters without bending them, and leave them to dry completely before replacing.
• Replace, taking care to ensure that the handle faces forwards
18
Page 11
EN
1
Activated Charcoal Filter (Recirculation Version)
• This cannot be washed or regenerated, and must be changed when all the command LEDs start to flash, or at least on ce every 4 months.
Activating the alarm signal
• In Recirculation Version Hoods, the Filter Saturation Alarm must be activated on installation or at a later d a te .
• Press and hold the Delay button (T4) on the keypad for 5 s econds and the following will be dis­played:
• Leds (L1-L2-L3) flash twice – Activated Charcoal Filter saturation alarm ACTIVATED.
• Leds (L1-L2-L3) flash once – Activated Charcoal Filter saturation alarm DEACTI­VATED.
CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
Resetting the alarm signal
• Press any of the buttons except the Light button.
Changing the Filter
• Remove the Metal grease filters.
• Remove the saturated Activated Charcoal filter, as shown in the figure.
• Fit the new Filter, hooking it into place.
• Replace the M etal grease filters.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
• Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it out of from the Hood.
• Extract the lamp from the Support.
• Replace with another of the same type, making sure that the two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
• Refit the Support, fixing it in place with the two screws re­moved as above.
19
Loading...