Libretto di Istruzioni (IT)
Instruction booklet (EN)
(AR)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruktionsvejledning (DA) Manual de instrucciones (ES) Instrukcja (PL)
Manual de lnstruções (PT)
Instructiehandleiding (NL)
Bruksanvisning (NO)
Руководство по эксплуатации (RU)
Instruktionshandbo (SE)
Ohjekirja (FI)
AVVERTENZE!
INSTALLAZIONE
•Prima di installare e/o usare la cappa leggere attentamente le istruzioni.
•Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
•Si raccomanda di far eseguire tutte le operazioni relative all’installazione e alla regolazione da personale qualificato.
•Una volta rimossa la cappa dall’imballo verificarne l’integrità. ln caso il prodotto fosse danneggiato non utilizzare il prodotto e rivolgersi alla rete di assistenza Smeg.
•Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sull’etichetta caratteristica situata all’interno dell’apparecchio.
•Per apparecchi in Classe I accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra.
•La distanza minima tra il piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere almeno di 650mm.
•L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati a gas o altri combustibili.
•Collegare l’uscita dell’aria aspirata dalla cappa a condotti di scarico fumi di diametro interno adeguato e non inferiore a 120 mm.
•Deve essere sempre prevista un’adeguata areazione del locale quando la cappaoapparecchifunzionantiagasvengonousaticontemporaneamente.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio.
•Rispettare le prescrizioni di legge relative allo scarico dell’aria da evacuare nel funzionamento aspirante della cappa.
USO
•Non cucinare o friggere in modo da provocare fiamme libere a forte intensità che possono essere attirate dalla cappa in funzione e potrebbero causare un incendio.
•Non preparare flambè sotto la cappa da cucina; Pericolo di incendio
•La cappa può essere utilizzata da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
IT |
1 |
esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiamo ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
•I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio
•ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con degli apparecchi di cottura
MANUTENZIONE
•Prima di effettuare tutte le operazioni di manutenzione o pulizia scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
•Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei filtri a seconda gli intervalli consigliati dai costruttore.
•Per la pulizia delle superfici della cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro.
•La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere eseguita da bambini senza sorveglianza;
•IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO NON VENGANO OSSERVATE LE INDICAZIONI SOPRA DESCRITTE
UTILIZZAZIONE:
•Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato come cappa ASPIRANTE (evacuazione dell’aria all’esterno) o FILTRANTE (ricircolo dell’aria all’interno)
•VERSIONE ASPIRANTE: Per rendere la cappa in versione aspirante collegare I’imbocco motore, mediante un tubo rigido o flessibile di diametro interno adeguato e non inferiore a 120 mm, direttamente allo scarico esterno di evacuazione vapori e odori.
NB. Togliere gli eventuali filtri antiodore al carbone attivo.
•VERSIONE FILTRANTE: NeI caso non esista la possibilità di scarico verso l’esterno, la cappa può essere trasformata in filtrante. In questa versione l’aria e i vapori vengono depurati dai filtri antiodore al carbone attivo e rimessi in circolo nell’ambiente attraverso le griglie di areazione laterali del camino.
Nota: l’impiego della cappa in modalità filtrante può comportare un incremento del livello sonoro percepito.
IT |
2 |
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE:
La cappa viene fornita con tutti gli accessori necessari all’installazione. La distanza minima tra il piano inferiore della cappa ed il piano cottura deve essere almeno di 650mm (Fig. 1 ). Nel caso in cui l’imbocco motore sia dotato di una valvola di non ritorno fumi assicurarsi che essa possa aprirsi e chiudersi liberamente.
Per una facile installazione si consiglia si seguire le operazioni sotto riportate:
1)La cappa va centrata rispetto al piano cottura.
2)A seconda del modello di cappa sono previste differenti modalità di installazione. Individuare il proprio sistema di fissaggio tra i seguenti:
a) |
No 2 ganci livellanti con fissaggio con tasselli ad |
|
|
|
espansione in dotazione (Fig.2) |
Fig. 1 |
|
b) |
Staffa retro livellante con fissaggio tasselli ad |
||
|
|||
|
espansione in dotazione (Fig.3) |
|
c)Per i modelli ad isola far riferimento all’allegato di
installazione specifico. |
|
|
N.B.: I sistemi di fissaggio a) e b) si alloggiano sui retro |
|
|
della cappa nei fori L 1 (Fig. 5). |
|
|
3) Togliere i filtri antigrasso posizionare la cappa sulla |
Fig. 2 |
|
parete e tracciare la posizione di riferimento dei fori per |
||
|
||
l’ancoraggio del relativi sistema di fissaggio. |
|
4)Eseguire i 2 fori precedentemente tracciati dopo aver tolto la cappa dalla parete
5)Ancorare il sistema di fissaggio alla parete serrando il tassello ad espansione
6)Tracciare sul muro i fori L2 per fissare in sicurezza i tasselli nei fori. (tasselli in dotazione)
7)Appendere la cappa al sistema di fissaggio (Fig.2 e 3) ed
eseguire il livellamento agendo sulla vite di regolazione. |
Fig. 3 |
||
8) Fissare in sicurezza la cappa serrando a fondo le due viti |
|||
|
|||
a espansione dei fori L2 |
|
Ø150 |
|
SISTEMI DI CONNESSIONE ARIA: |
|
||
|
|
||
Versione ASPIRANTE: |
|
|
|
Collegare all’uscita dell’imbocco motore il condotto di |
|
||
espulsione fumi di diametro interno Ø150 mm. Il condotto di |
|
||
espulsione non deve avere Ø inferiore a 120 mm. |
|
|
|
Attenzione se cappa è fornita di filtro ai carboni attivi, |
|
||
questo deve essere rimosso (vedi pag. 8) |
|
|
|
Deviazione per la Germania: |
|
|
|
Quando la cappa da cucina e apparecchi |
alimentati |
|
|
con energia diversa da quella elettrica sono in funzione |
|
||
simultaneamente, la pressione negativa nel locale non deve |
|
||
superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar). |
|
Fig. 4 |
IT |
3 |
|
Versione FILTRANTE: |
|
|
|
|
|||
|
Lasciare libero l’imbocco motore. Installare i filtri al carbone |
|||||||
|
attivo come illustrato a pag.8. |
|
|
|
||||
|
Se la cappa non è provvista di filtro al carbone attivo è |
|||||||
L2 |
necessario acquistarlo separatamente rivolgendosi presso |
|||||||
|
il centro Smeg autorizzato più vicino. |
|
|
|
||||
|
Per alcuni modelli è previsto di serie un gruppo raccordi |
|||||||
|
(Fig.6) da fissare a parete mediante tasselli ad espansione |
|||||||
L1 |
ad una altezza opportuna in modo da canalizzare il flusso |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dell’aria in corrispondenza delle feritoie camino. Inserire |
|||||||
Fig. 5 |
lateralmente le prolunghe R2 sui raccordo R1. Collegare il |
|||||||
raccordo R1 all’uscita del corpo cappa per mezzo di un tubo |
||||||||
|
di diametro D.150mm. |
|
|
|
|
|||
|
• MONTAGGIO CAMINI (fig. 7): |
|
|
|
||||
|
|
Posizionare la staffa camino, unica o in due pezzi (K) al |
||||||
Fig. 6 |
|
limite superiore desiderato. |
|
|
|
|||
|
Tracciareidueforisullapareteperilfissaggiodellastaffa. |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Forare e fissare la staffa con i tasselli ad espansione in |
||||||
|
|
dotazione. |
|
|
|
|
|
|
L |
|
Posizionare con cura il gruppo camini sulla cappa. |
||||||
|
|
Fissare il camino inferiore mediante le viti Z alla cappa. |
||||||
|
|
Estendere con attenzione il camino superiore fino al |
||||||
L |
|
limite superiore. |
|
|
|
|
||
|
|
Bloccare mediante le viti L il camino superiore alla staffa |
||||||
K |
|
camino K. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
CONNESSIONE ELETTRICA |
|
|
|
|||
Z |
|
• |
Si raccomanda che le operazioni di collegamento |
|||||
Z |
|
|
elettrico |
vengano |
eseguite |
da |
un |
installatore |
|
|
qualificato. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Z |
|
Nel caso di |
collegamento elettrico |
diretto alla rete |
||||
|
è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
interruttore bipolare con apertura minima tra i contatti di |
||||||
|
|
3mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme |
||||||
Fig. 7 |
|
in vigore. |
|
|
|
|
|
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
ISTRUZIONI PER L’USO:
•GRUPPO COMANDI
Per un utilizzo ottimale ed efficiente del prodotto si consiglia di avviare la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare e prolungare il funzionamento per almeno
15min dopo aver terminato la cottura o comunque fino alla completa scomparsa di vapore ed odori. Per avviare la cappa, identificare il tipo di comando della cappa e quindi seguire le indicazioni relative:
SLIDER:
-Cursore (A) ON/OFF illuminazione
-Cursore (B) a quattro posizioni:
Posizione OFF motore
posizione accensione/regolazione |
|
|
velocità cappa |
(A) |
(B) |
|
||
PULSANTIERA ELETTROMECCANICA: |
|
|
Tasto ON/OFF luci |
|
|
Tasto OFF motore
Tasto accensione / regolazione velocità cappa
MANOPOLE:
-Manopola (A): ON/OFF illuminazione (0-1)
-Manopola (B):
Posizione OFF motore
posizione accensione / regolazione |
|
|
|
(A) |
(B) |
||
velocità cappa |
|||
|
|
||
Attivazione velocità intensiva |
|
|
|
temporizzata |
|
|
Funzione intensiva temporizzata:
La funzione intensiva temporizzata è quella modalità di servizio per la quale per un tempo limitato la cappa elabora la sua massima portata. L’attivazione della velocità intensiva temporizzata della cappa avviene ruotando in senso orario la manopola (B) dalla posizione 3. Una volta attivata la velocità intensiva temporizzata, la manopola torna automaticamente in posizione 3. La velocità intensiva può essere disattivata ruotando nuovamente il comando (B) in senso antiorario. Alla scadenza della temporizzazione della velocità intensiva si ripristina in default la terza velocità.
IT |
5 |
PULSANTIERA CAPACITIVA 2 DIGIT 10 TASTI:
Tasto |
Funzione |
Display |
|
|
A |
Accende / Spegne il motore di aspirazione. |
Visualizza la velocità impostata |
||
B |
Decrementa la velocità di esercizio. |
Visualizza la velocità impostata |
||
C |
Incrementa la velocità di esercizio. |
Visualizza la velocità impostata |
||
|
Attiva la velocità Intensiva da qualsiasi velocità anche da |
|
|
|
|
motore spento, tale velocità è temporizzata al termine del tempo |
Visualizza alternativamente HI |
||
|
il sistema ritorna alla velocità precedentemente impostata. |
|
|
|
D |
Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura. |
|
|
|
|
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i |
|
|
|
|
carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva / Disattiva il blocco |
"- -" Blocco tastiera Attivo. |
||
|
della tastiera. |
|
|
|
|
Funzione 24H |
Visualizza 24 e il punto in basso a |
||
|
destra lampeggia una volta al secondo, |
|||
|
Attiva il motore alla prima velocità e consente un’aspirazione di |
|||
|
mentre il motore è in funzione Si |
|||
|
10 minuti ogni ora. |
|||
E |
disabilita premendo il tasto. |
|||
|
||||
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i |
Visualizza per 5 secondi un’animazione |
|||
|
||||
|
carichi sono spenti (Motore+Luce), premcndo il tasto “B” durante |
rotativa. Lampeggia “EF” due volte in |
||
|
l’animazione, si Attiva/ Disattiva l’allarme dei Filtri al Carbone |
attivazione. Lampeggia “EF” una volta |
||
|
attivo. |
in disattivazione. |
||
|
Funzione Delay |
|
|
|
F |
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30’. Adatto per |
Visualizza la velocità di esercizio e il |
||
completare l’eliminazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi |
punto in basso a destra lampeggia |
|||
|
||||
|
posizione, si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore. |
|
|
|
G |
Con l’allarme filtri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi |
Terminata la procedura si spegne |
||
si effettua il reset dell’allarme. |
la segnalazione precedentemente |
|||
|
||||
|
|
visualizzata: |
||
|
|
FF |
segnala necessità di lavare |
|
|
|
i filtri antigrasso metallici. L’allarme |
||
|
|
entra in funzione dopo 100 ore di |
||
|
|
lavoro effettivo della Cappa. |
||
|
|
EF |
segnala la necessità di |
|
|
|
sostituire i filtri al carbone attivo e |
||
|
|
devono anche essere lavati i filtri |
||
|
|
antigrasso metallici. L’allarme entra |
||
|
|
in funzione dopo 200 ore di lavoro |
||
|
|
effettivo della Cappa. |
||
H |
Decrementa l'intensità di Illuminazione ad ogni pressione del |
|
|
|
Tasto in modo ciclico. |
|
|
||
|
|
|
||
1 |
Accende e spegne l'impianto di illuminazione alla massima |
|
|
|
intensità. |
|
|
||
|
|
|
||
L |
Incrementa l'intensità di Illuminazione ad ogni pressione del |
|
|
|
Tasto in modo ciclico. |
|
|
||
|
|
|
Comando Blocco Tastiera: è possibile bloccare la tastiera, ad esempio per effettuare la pulizia della superficie in Vetro, quando la Cappa ha il Motore e le Luci spente.
Premendo per circa 5 Secondi il tasto D si può abilitare o disabilitare il Blocco Tastiera che è sempre confermato con:
“- -” Blocco tastiera Attivato.
IT |
6 |
PULSANTIERA CAPACITIVA 1 DIGIT:
Tasto |
Funzione |
Display |
A |
Accende / Spegne il motore di aspirazione. |
Visualizza la velocità impostata |
B |
Decrementa la velocità di esercizio. |
Visualizza la velocità impostata |
C |
Incrementa la velocità di esercizio. |
Visualizza la velocità impostata |
D |
Accende/spegne impianto di illuminazione |
|
F |
Attiva lo spegnimento ritardato di 15’ |
Display lampeggiante |
PULSANTIERA ELETTRONICA SOFT TOUCH:
Tasto OFF motore/Reset Filtri
Tasto accensione/regolazione velocità cappa
Attivazione velocità intensiva temporizzata
Tasto ON/OFF luci
La funzione intensiva temporizzata è quella modalità di servizio per la quale per un tempo limitato la cappa elabora la sua massima portata.
L’attivazionedellafunzioneèvisualizzatadallampeggiodelLEDpostoincorrispondenza del tasto. Alla scadenza della temporizzazione della velocità intensiva si ripristina in default la terza velocità.
FUNZIONI OPZIONALI:
-AUTOSPEGNIMENTO TEMPORIZZATO: Schiacciando uno dei tasti velocità motore (2-3), per due volte, si attiverà la funzione “ Autospegnimento Temporizzato” che spegne sia luci che motore della cappa dopo 10 min. L’attivazione di tale funzione viene testimoniata dal lampeggiare del LED immediatamente al di sopra del tasto schiacciato.
-AVVISO PULIZIA FILTRI: il lampeggiare contemporaneo dei 4 LED, (programmato per attivarsi ogni 200h di funzionamento) , sta ad indicare all’utente la necessità di pulire/sostituire i filtri.
Con la pressione del tasto OFF è possibile far ripartire il conteggio delle 200h
N.B. La pressione accidentale del tasto OFF prima delle 200h di funzionamento non produce reset alla memoria pulizia filtri. E’ buona norma che ogni 200h vengano puliti i filtri grassi e ogni 200h sostituitiarboniattiviquelli. a c
IT |
7 |
N. B. In alcuni paesi è disponibile anche la versione a 4 velocità con il layout di fianco riportato dove:
Tasto Reset Filtri
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e/o pulizia scollegare sempre la cappa dalla alimentazione elettrica
Una costante pulizia garantisce un buon funzionamento e una lunga durata dell’apparecchio Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri antigrasso e per le sole cappe filtranti ai filtri al carbone.
N.B. L’accumulo di grassi all’interno dei pannelli filtranti oltre a pregiudicare il rendimento della cappa, può comportare anche rischi di incendio
PULIZIA ESTERNA: La pulizia esterna ed interna della cappa deve essere effettuata con l’uso di un panno umido e detersivo liquido neutro, evitando assolutamente l’uso di solventi o sostanze abrasive. E’ consigliato l’uso di prodotti specifici, seguendo le istruzioni sul prodotto. Si consiglia di eseguire la pulizia della cappa strofinando l’acciaio sempre nel senso della finitura superficiale.
PULIZIA FILTRI METALLICI: Una cura particolare va rivolta ai pannelli filtranti antigrasso metallici. L’accumulodigrassiall’internodeipannellifiltrantioltrea pregiudicare il rendimento della cappa, può comportare anche rischi di incendio.
Al fine di scongiurare incendi i filtri devono essere puliti periodicamente almeno una volta al mese o con cadenze più elevate nel caso di un utilizzo particolarmente severo dell’apparecchio.
Individuato il modello della cappa in possesso, togliere un filtro alla volta come illustrato nelle figure accanto. Lavare accuratamente i filtri con detersivo neutro, a mano o in lavastoviglie. Rimontare i filtri facendo attenzione che la maniglia sia rivolta all’esterno della cappa.
SOSTITUZIONE FILTRI AL CARBONE: (Per la sola versione filtrante)
I filtri al carbone hanno la capacità di trattenere gli odori fino a che i carboni non raggiungono il livello di saturazione. Non sono lavabili, non sono rigenerabili e pertanto si raccomanda la loro sostituzione almeno una volta ogni sei mesi o con cadenze più frequenti nel caso di un utilizzo particolarmente severo della cappa.
Prima iniziare le operazioni assicurarsi di aver scollegato la cappa dalla rete elettrica.
Per accedere ai filtri carbone attivo e necessario rimuovere i filtri metallici come sopra indicato. Con l’aiuto delle figure individuare il kit filtri a carbone in dotazione alla cappa.
IT |
8 |
Per il filtro a disco è sufficiente ruotare di 90° come indicato nella (fig.A) i due filtri e quindi estrarli dalla loro sede.
Nel caso di filtro a cartuccia fissato con molle, (fig.B) esercitare una pressione necessaria a vincere la resistenza della molla e quindi estrarre il filtro.
Con filtro a cartuccia bloccato con staffa e pomo filettato (fig.C), svitare il pomo, togliere la staffa bloccaggio e quindi estrarre il filtro a carboni attivi. Rimontare i filtri al carbone ed filtri antigrasso metallici eseguendo a ritroso le operazioni prima svolte.
SOSTITUZIONE LAMPADE:
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e/o pulizia, scollegare sempre la cappa dall’alimentazione elettrica
A seconda del modello la cappa può essere dotata di tipi diversi di illuminazione con lampade a LED o Alogene:
a)A LED: Le sorgenti luminose LED garantiscono un elevato numero di ore di funzionamento. Qualora si rendesse necessaria la sostituzione per usura o guasto è necessario sostituire l’intero faretto. In tal caso rivolgersi all’Assistenza tecnica qualificata.
Questo apparecchio è provvisto di una luce LED bianca di classe 1M secondo la norma EN 60825-1:
1994 + A1:2002 + A2:2001; massima potenza ottica emessa@439nm: 7μW.
Non osservare direttamente con strumenti ottici (binocolo, lente d’ingrandimento….).
b)Alogene: lampada con attacco G4, potenza 20W e tensione 12V. Per sostituire la lampada togliere con
un cacciavite l’anello di supporto vetro del faretto.
Rimosso il vetro sfilare la lampada difettosa dalla sede rimontare la nuova lampada. Rimontare il vetro del faretto bloccandolo con l’anello.
Codice ILCOS: HSG/C/UB-20-12-G4
IT |
9 |
TRATTAMENTO DEL RAEE:
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49
“Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura
IT |
10 |
Libretto di Istruzioni (IT)
Instruction booklet (EN)
(AR)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruktionsvejledning (DA) Manual de instrucciones (ES) Instrukcja (PL)
Manual de lnstruções (PT)
Instructiehandleiding (NL)
Bruksanvisning (NO)
Руководство по эксплуатации (RU)
Instruktionshandbo (SE)
Ohjekirja (FI)
WARNINGS!
INSTALLATION
•Read the instructions closely before installing and/or using the hood.
•The manufacturer will not be held liable for damage caused by installation that is incorrect or not up to standard.
•We recommend that all installation and adjustment procedures are carried out by trained personnel.
•When the hood is taken out of its packaging inspect it to ensure that it is intact. If the product is damaged, do not use it and contact the Smeg assistance service.
•Before making any connections, make sure that the mains voltage corresponds to the voltage shown on the label located inside the appliance.
•For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing.
•The minimum distance between the hob and the lower part of the hood must be at least 650mm.
•The extracted air must not be conveyed in a duct used to conduct fumes from appliances powered by gas or other fuel.
•Connect the outlet for the air extracted by the hood to fumes discharge ducts with a suitable internal diameter, and no less than 120 mm.
•The room must be adequately ventilated when the hood or gas appliances are used simultaneously.
•If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its technical assistance service, or nonetheless by an individual with a similar qualification, so as to prevent any risk.
•Comply with any legal regulations relative to the extraction of air when operating the extraction hood.
OPERATION
•Do not cook or fry in a way that creates strong flames. These could be drawn into the hood during operation and cause a fire.
•Do not flambé food under the kitchen hood; Fire hazard
•The hood can be used by individuals under the age of 8 and by individuals with physical, sensorial or mental impairments, or without experience or the required knowledge, as long as they are under supervision or have been given instructions on safe use of the appliance and are familiar with
EN |
1 |
the dangers it entails.
•Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance
•ATTENTION: The accessible parts can become very hot if they are used with cooking equipment.
MAINTENANCE
•Before carrying out any maintenance procedure or cleaning, disconnect the appliance from the electricity supply.
•Carry out thorough and timely maintenance of the filters in accordance with the intervals recommended by the manufacturer.
•To clean the hood surfaces, use a damp cloth and a mild liquid detergent.
•Cleaning and maintenance carried out by the user must not be performed by children without supervision;
•THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF THE ABOVE INDICATIONS ARE NOT FOLLOWED
USE:
•This appliance was designed to be used as an EXTRACTION (extraction of air to the outside) or FILTER hood (recirculation of air indoors).
•EXTRACTION VERSION: To turn the hood into the extraction version connect the motor inlet, by means of a rigid or flexible pipe with a suitable internal diameter and no less than 120 mm, directly to the external vapour and odour extraction duct.
NB. Remove any active carbon odour-control filters.
•FILTER VERSION: If it is not possible to direct the air outdoors, the hood can be transformed into the filter version. In this version, the air and vapours are purified by active carbon filters and recirculated into the room through the lateral ventilation grilles of the flue.
Note: using the hood in filter mode can increase the level of noise perceived.
EN |
2 |
INSTALLATION INSTRUCTIONS: |
|
|
The hood is supplied with all the accessories necessary |
|
|
for its installation. The minimum distance between the |
|
|
lower surface of the hood and the hob must be at least |
|
|
650mm for electric hobs (Fig. 1). If the motor inlet is |
|
|
equipped with a non-return valve for fumes, make sure |
|
|
it can open and close freely. |
|
|
For easy installation it is recommended to follow the |
|
|
procedures described below: |
|
|
1) The hood must be centred with respect to the hob surface. |
|
|
2) There are different installation procedures depending |
|
|
on the hood model. Choose one of the following fixing |
|
|
systems: |
|
|
a) 2 levelling hooks that fasten on with the supplied |
|
|
expansion plugs (Fig. 2) |
Fig. 1 |
|
b) Rear levelling bracket that fastens on with the |
||
|
||
supplied expansion plugs (Fig. 3) |
|
|
c) For island models refer to the special installation |
|
|
attachment. |
|
|
N.B.: Fixing systems a) and b) fit on to the back of the |
|
|
hood in the holes L1 (Fig. 5). |
|
|
3) Remove the grease filters and position the hood on the |
Fig. 2 |
|
wall and mark the reference position for the holes to |
||
|
||
anchor the relative fixing system. |
|
|
4) Drill the 2 holes previously marked after removing the |
|
|
hood from the wall |
|
|
5) Anchor the fixing system to the wall by tightening the |
|
|
expansion plug |
|
|
6) Mark holes L2 on the wall to secure the plugs safely in |
|
|
the holes. (plugs supplied) |
|
|
7) Hang the hood on the fixing system (fig. 2 and 3) and |
|
|
level it using the adjustment screws ( fig.2 ). |
Fig. 3 |
|
8) Securelyfixthehoodbyfullytighteningthetwoexpansion |
||
|
||
screws of the holes L2 |
Ø150 |
|
AIR CONNECTION SYSTEMS: |
||
|
||
EXTRACTION version: |
|
|
Connect the fume expulsion duct (inside diameter Ø 150 |
|
|
mm) to the exhaust of the motor inlet. The expulsion duct |
|
|
must not have a diameter Ø of less than 120 mm. |
|
|
Note that if the hood is supplied with an active carbon |
|
|
filter, this must be removed (see page 8) |
|
|
Deviation for Germany: |
|
|
When the hood and other appliances powered by energy |
|
|
other than electricity are simultaneously ON, the negative |
Fig. 4 |
|
pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar). |
||
|
|
|
EN |
3 |
|
FILTER version: |
|
|
Leave the motor inlet free. Install the active carbon filters as |
|
|
shown on page 8. |
|
|
If the hood is not supplied with an active carbon filter you |
|
L2 |
must buy it separately at your nearest authorised Smeg |
|
|
dealer. |
|
|
For some models there is a standard set of fittings (fig.6) to |
|
|
be fixed to the wall by expansion plugs at a suitable height |
|
L1 |
in order to channel the airflow in correspondence with the |
|
|
||
|
flue slits. Insert laterally the extensions R2 on the fitting |
|
Fig. 5 |
R1. Connect the fitting R1 at the outlet of the hood body by |
|
means of a tube of diameter D.150mm. |
||
|
•FLUE ASSEMBLY (fig. 7):
Position the one-piece or two-piece (K) flue bracket to the required top limit.
Fig. 6 |
Mark the two holes on the wall to fix the bracket. Drill |
|
and fix the bracket with the supplied expansion plugs. |
||
|
||
|
Carefully position the flue unit on the hood. Fix the lower |
|
|
flue to the hood by means of the screws Z. Carefully |
|
L |
extend the top flue to the upper limit. |
|
|
SecurethetopfluetothefluebracketKusingthescrews |
|
|
L. |
|
L |
|
|
K |
• ELECTRIC CONNECTION |
|
|
• We recommend that electric connections are carried |
|
|
out by a professional installer. |
|
Z |
In the case of a direct electric connection to the mains, |
|
Z |
between the appliance and the mains, place a bipolar |
|
switch with a minimum opening of 3mm between |
||
|
||
|
contacts, sized to the load and compliant with the |
|
Z |
current regulations. |
|
|
||
Fig. 7 |
|
EN |
4 |
USER INSTRUCTIONS
•CONTROLS UNIT
For an optimal and efficient use of the product it is advisable to start the hood a few minutes before you start cooking and to keep it on for at least 15min after you have finished cooking or until steam and odours have completely disappeared.
To start the hood, identify the command type of the hood and then follow the relative indications:
SLIDER:
-Slider (A) lighting ON/OFF
-Slider (B) with four positions:
Motor OFF ON/Speed selection
(A) (B)
ELECTRO-MECHANICAL PUSHBUTTON PANEL:
Lights ON/OFF key
Motor OFF key
Power key/hood speed selection
KNOBS:
-Knob (A): lighting ON/OFF (0-1)
-Knob (B):
Motor OFF position
Hood speed selection |
(A) |
(B) |
Start timed intensive speed |
|
|
Timed intensive speed:
The timed intensive function is that mode of service for which the hood, for a limited time, works at its maximum capacity. The timed intensive speed of the hood is activated by turning the knob (B) clockwise from position 3. Once the timed intensive speed is activated, the knob automatically turns to position 3. The intensive speed can be switched off by turning the control (B) counter-clockwise again. When the intensive speed timer has expired it returns to the third speed by default.
EN |
5 |
2-DIGIT 10-KEY CAPACITIVE PUSHBUTTON BOARD:
Key |
Function |
Display |
|
A |
Turns the suction motor on / off. |
Displays the set speed |
|
B |
Decreases the operation speed. |
Displays the set speed |
|
C |
Increases the operation speed. |
Displays the set speed |
|
|
Activates the Intensive speed from any speed even with the |
|
|
|
motor off, this speed is timed. At the end, the system returns to |
Displays alternatively HI |
|
|
the speed previously set. Suitable for dealing with the maximum |
||
D |
|
||
emissions of cooking fumes. |
|
||
|
|
||
|
Hold the button down for about 5 seconds, when all loads are off |
"- -" Keyboard lock On. |
|
|
(Motor + Light), to switch the keyboard lock On / Off. |
|
|
|
24 H function |
It displays 24 and the point at the |
|
|
bottom right flashes once a second, |
||
|
Activates the motor at the first speed and allows extraction for |
||
|
while the motor is in operation. Press |
||
|
10 minutes every hour. |
||
|
the key to disable it. |
||
E |
|
||
Holding the button down for about 5 seconds when all loads are |
Displays a rotary animation for |
||
|
|||
|
5 seconds. "EF" flashes twice in |
||
|
off (Motor + Light), holding key "B" down during the animation, |
activation. "EF" flashes once in |
|
|
the Active Carbon Filters Alarm switches On / Off. |
||
|
deactivation. |
||
|
|
||
|
Delay function |
|
|
F |
Enables the automatic shutdown delay of 30'. Suitable for |
Displays the operating speed and the |
|
removing residual odours. Can be activated from any position. |
point on the lower right flashes. |
||
|
|||
|
You disable it by pressing the key or turning the motor off. |
|
|
G |
With the filter alarm in progress, pressing the key for about 3 |
After the procedure, the signal |
|
seconds resets the alarm. |
previously displayed turns off: |
||
|
|||
|
|
FF signals the need to wash the |
|
|
|
metallic grease filters. The alarm |
|
|
|
comes on after 100 hours of actual |
|
|
|
operation of the Hood. |
|
|
|
EF signals the need to replace the |
|
|
|
active carbon filters and the metallic |
|
|
|
grease filters must also be washed. |
|
|
|
The alarm comes on after 200 hours of |
|
|
|
actual operation of the Hood. |
|
H |
Decreases the light intensity at each press of the Key in a cyclic |
|
|
manner. |
|
||
|
|
||
1 |
Turns the lighting system on and off at maximum intensity. |
|
|
L |
Increases the light intensity at each press of the Key in a cyclic |
|
|
manner. |
|
||
|
|
Keyboard lock command: you can lock the keyboard, for example, to clean the glass surface, when the Hood has the motor and lights switched off. By pressing key D for about 5 seconds, you can enable or disable the keyboard lock which is always confirmed with:
“- -” Keyboard lock On.
EN |
6 |
1-DIGIT CAPACITIVE PUSHBUTTON BOARD:
KEY |
FUNCTION |
DISPLAY |
|
A |
SWITCH THE SUCTION MOTOR ON / OFF. |
DISPLAYS THE SET SPEED |
|
B |
DECREASE THE OPERATING SPEED |
DISPLAYS THE SET SPEED |
|
C |
INCREASE THE OPERATING SPEED |
DISPLAYS THE SET SPEED |
|
FLASHING TIMED INTENSIVE |
|||
START TIMED INTENSIVE SPEED |
|||
|
SPEED |
||
|
|
||
D |
TURN THE LIGHTING SYSTEM ON AND OFF |
|
|
F |
ENABLES THE AUTOMATIC SHUTDOWN DELAY OF 15' |
FLASHES |
SOFT TOUCH ELECTRONIC PUSHBUTTON BOARD:
Motor OFF key/ Filters reset key
Power key/hood speed selection
Start timed intensive speed
Lights ON/OFF key
The timed intensive function is that mode of service for which the hood, for a limited time, works at its maximum capacity.
Activating the function is displayed by the LED located under the key flashing. When the intensive speed timer has expired it returns to the third speed by default.
OPTIONAL FUNCTIONS:
-TIMED AUTO POWER OFF: By pressing one of the motor speed keys (2-3), twice, you will activate the function "Timed Auto Power Off" which turns off both lights and hood motor after 10 mins. Activating this function is demonstrated by the LED immediately above the pressed button flashing.
-FILTER CLEANING SIGNAL:thesimultaneousflashingofthe4LEDs,(programmed to run every 200h of operation), is to indicateanthe/rplaceneedthetoclefilters.
By pressing the OFF button , the 200h time can be reset. N.B. Accidentally pressing the OFF button before the 200h does not result in the filter being reset in the filter cleaning memory. It is good practice to clean the grease filters and replace the active carbon filters every 200h of operation.
EN |
7 |
N.B. In some countries, the 4-speed version is also available, with the layout shown on the right, where:
Filters Reset Key
FUNCTIONS AND MAINTENANCE:
Before performing any maintenance and/or cleaning always disconnect the hood from the power supply
Regular cleaning guarantees good operation and a long appliance service life. The grease filters and filter hoods with carbon filterscarerequire. specia
N.B. The accumulation of grease inside the filter panels as well as affecting the performance of the extractor, can also create a fire hazard.
EXTERNAL CLEANING: The external and internal cleaning of the hood must be carried out using a damp cloth and mild liquid detergent. Completely avoid the use of solvents or abrasives. It is recommended to use specific products, following the instructions on the product. It is advisable to clean the hood by always rubbing the steel in the direction of the surface finish.
METAL FILTER CLEANING:
Particular attention should be paid to the metal grease filter panels. The accumulation of grease inside the filter panels as well as affecting the performance of the extractor, can also create a fire hazard.
In order to minimise the risk of fire, the filters must be cleaned regularly, at least once a month or with greater frequency in the case of a particularly intensive use of the appliance.
After identifying your hood model, remove one filter at a time as shown in the next figure. Thoroughly wash filters with a mild detergent either by hand or in the dishwasher. Replace the filters, making sure that the handle is on the outside of the hood
REPLACING CARBON FILTERS: (Only for the filter version)
The carbon filters are capable of retaining odours until the carbon reaches saturation level. They cannot be washed and they are not renewable, therefore, it is recommended to replace them at least every six months or more often if the hood is used often.
Before starting operations make sure the electrical power supply to the hood is disconnected.
Access the active carbon filters by removing the metal filters as described above. With the help of the figures, identify the carbon filters kit supplied with the hood.
EN |
8 |
In the case of the disc filter, simply tilt the two filters by 90° as shown in (fig.A) and then extract them from their housing.
In the case of a cartridge filter attached with springs, (fig.B) exert the pressure required to counteract the resistance of the spring and then remove the filter
In the case of a cartridge filter blocked with a bracket and threaded knob, (fig. C), unscrew the knob, remove the locking bracket and then remove the active carbon filter. Replace the carbon filters and the metal non-grease filters by performing the operations in inverse order
REPLACEMENT LAMPS:
Before performing any maintenance and/or cleaning always disconnect the hood from the power supply
Depending on the model, the hood can be equipped with different types of lighting, with LED or halogen lamps:
a)WITH LED LIGHTS: The LED lights guarantee a significant number of hours of operation. Should it be replace due to being worn or faulty, the entire spotlight must be replaced. In this case, contact qualified
Technical Support. This appliance is equipped with Class 1M white LED light, in accordance with EN standard 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maximum emitted optical power@439nm: 7μW.
Do not look directly at the light with optical instruments (binoculars, magnifying glass...).
b)Halogen: lamp with G4 fitting, 20W power and 12V voltage. Replace the lamp by removing the glass
support ring of the spotlight with a screwdriver. Once the glass is removed, remove the faulty lamp from its housing and fit the new lamp. Replace the glass of the spotlight by blocking it with the ring.
Code ILCOS: HSG/C/UB-20-12-G4
EN |
9 |
WEEE DISPOSAL:
Pursuant to art. 26 of the Italian Legislative Decree dated 14 March 2014, no. 49 "Implementation of directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)"
The crossed out wheeled bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product at the end of its useful life must be collected separately from other waste.
Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment.
As an alternative to autonomous disposal, the device you want to dispose of can be given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment.
At electronic product retailers with a sales area of at least 400 m2, it is possible to return, without any obligation to buy, electronic products to dispose of with dimensions below 25 cm free of charge.
The separate collection for the delivery of the equipment to recycling, to treatment and environmentally compatible disposal helps avoid possible negative effects on the environment and health and promotes the reuse and/or recycling of materials that make up the equipment.
EN |
10 |
:ةيئابرهكلاو ةينورتكللإا ةزهجلأا تايافن عم لماعتلا
UE/2012/19 "2014 14 49 26 ")RAEE(
ةيقب نع لاصفنم تايافنك جتنملا عمج بجي هنأ ةوبعأطخىلعةملاعوأزاهجلالمحيىليذلا ءانلإا زمر لدي
.يضارتفلاا هرمع ةياهن يف تايافنلا عمجلاب صاخلا بسانملا ةيدلبلا زكرم ىلإ يضارتفلاااهجلاهرمعلقن مدختسملاةياهنيف زىلع نيعتي ،كلذ عمو
.ةيئابرهكلاو ةينورتكللإا تايافنلل زيامتملا زاهج ءارش دنع ةئزجتلا عئاب ىلإ هنم صلختلا يفنكممبغرينمنم،زاهجلاهلسري نأعم لقتسملا لماعتلا نم لادبو
.ئفاكم عون نم ديدج نودبو ،لاسرإ اضيأ نكمملا نم 2م400نع مهتاعيبم ةحاسم لقت لا نيذلا ةينورتكللإا تاجتنمللبىدلوةئزجتلا يعئا
.مس 25نم لقأ داعبأ تاذ يه يتلاو اهنم صلختلا دارملالاةينو،ءارشلابتكللإامازتلاتاجتنم ةقيرطب ايئيب هنم صلختلا وأ هتجلاعم وأ اقحلا هريودت لجأ نم هنم صخلتت يذلا زاهجلل زيامتملاو بسانملا عمجلا مهاسي اهنم عونصملا داوملا مادختسا ةداعإ ىلع عجشيوىلعةحصمتحملال ىلعوةيبلسلاةئيبلا تاريثأتلا بنجت يف ةقفاوتم
.زاهجلا
11 |
ع |
)حشرملا ديحولا رادصلإل ةبسنلاب( :نوبركلا رتلف لادبتسا
|
ىلإ نوبركلا لصي لا امدنع ىتح حئاورلا زجح نوبركلا رتلاف عيطتست |
|
||||||||
|
نمف يلاتلابو ، ديدجتلل ةلباق تسيل يهو ،اهلسغ نكمي لا .عبشتلا ىوتسم |
|
||||||||
رثكأ تارتف ىلع وأ رهشأ ةتس لك لقلأا ىلع ةدحاو ةرم اهلادبتسا نسحتسملا |
|
|||||||||
|
|
.طافشلل قاشلا مادختسلاا ةلاح يف ةصاخ ارتاوت |
|
|||||||
|
.يئابرهكلا رايتلا نع طافشلا تلصف كنأ دكأت ،ةيلمعلا ءدب لبق |
|
||||||||
امك ةيندعملا رتلافلا كف يرورضلا نم ،طشنلا نوبركلا رتلاف ىلإ لوصولل |
|
|||||||||
عم ةقفرملا نوبركلا رتلاف مقط ددح ،لاكشلأا ةدعاسمبو .هلاعأ حضوم وه |
|
|||||||||
|
|
|
.طافشلا |
|
||||||
|
وه امك90°ـب نيرتلفلا ريودت يفكي ،صرق لكش ىلع نيرتلفلل ةبسنلاب |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
.امهناكم نم امهجرخأAلكشلامث يف حضوم |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
طغضلا سرامBلكشلا() |
كربنزب تبثملا ةشوطرخب رتلفلا ةلاح يف |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.رتلفلا جرخأ مث كربنزلا ةمواقم ىلع بلغتلل بولطملا |
|
||||||||
كف ،)Cلكشلا( ننسملا لبينلاو سوقلا مادختساب ةشوطرخب رتلفلا زجح عمو |
|
|||||||||
بيكرت دعأ .طشنلا نوبركلا رتلف جرخأ مث ،تيبثتلا سوق جرخأ مث ،لبينلا |
|
|||||||||
تايلمعلا سكعب مايقلاب كلذو نوهدلا ةمواقمل ةيندعملا رتلافلاو نوبركلا رتلاف |
|
|||||||||
|
|
|
.هلاعأ ةحضوملا |
Cلكشلا |
||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
:حيباصملا لادبتسا |
|
||||||
|
امئاد لصفا ،ةفاظنلا وأ/و ةنايصلل لخدت يأب مايقلا لبق |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
.ةيئابرهكلا ةيذغتلا نع طافشلا |
|
|
|
|
|
|
|
|
حيباصمب ةءاضلإا نم ةفلتخم عاونأب هديوزت نكمي طافشلا ليدوم بسح |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
:نيجولاهلاLEDوأ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ايلاع اددع LEDـب ةئيضملا رداصملا مضت :LED حيباصمa |
)a |
|
|
|
|
|
|||
|
وأ فلتلا ببسب لادبتسلاا رملأا بلطت اذإ .ليغشتلا تاعاس نم |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ةلاحلا هذه يفو .هلماكب فاشكلا لادبتسا يرورضلا نم لطعلا |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ةءاضإب دوزم زاهجلا اذه .لهؤملا ينقتلا معدلا قيرفب لصتا |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
EN 60825-1: رايعمل اقبط1Mةئفلا نم ءاضيبLED |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ىوصقلا ةيرصبلا ةقاطلا ؛1994 + A1:2002 + A2:2001 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
.تاو وركيمemessa@439nm: 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ةسدع ،ريظانملا لثم( ةيرصب تاودأ مادختساب ةرشابم رظنت لا |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
.)....ريبكتلا |
|
|
|
|
|
|
|
.تلوف12دهجوتاو20دهجبوG4، |
ةلصوب حابصم :نيجولاهلاb |
)b |
|
|
|
|||||
|
|
|||||||||
|
كفم مادختساب ةيجاجزلا ميعدتلا ةقلح عزنا حابصملا لادبتسلا |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
بوطعملا حابصملا جرخأ ،جاجزلا كف دعب .زكرملا فاشكلا نم |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
فاشكلا جاجز بيكرت دعأ .ديدجلا حابصملا بكر مث ،هناكم نم |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
.ةقلحلاب هزجحو زكرملا |
|
|
|
|
|
|
|
|
ILCOS : HSG/C/UB-20دوك-12-G4 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Aلكشلا
Bلكشلا
9 |
ع |
قفو تاعرس 4وذ ليدوم ًاضيأ رفوتي لودلا ضعب يف :ةظحلام :دنع ًابناج هيلإ راشملا ميمصتلا
رتلافلا طبض ةداعإ رز
:ةنايصلاو فئاظولا
.ةيئابرهكلا ةيذغتلا نع طافشلا امئاد لصفا ،ةفاظنلا وأ/و ةنايصلل لخدت يأب مايقلا لبق
موحشلل ةمواقملا رتلافلل صاخ مامتها هيجوت بجيوو،زاهجلايغشتاديج لايوطةرمتسملاارمع ةفاظنلا نمضت
.نوبركلاب لمعت يتلا رتلافلا ىلع ةرتلفلل ةدرفنملا تاطافشلاو
.قيرحلا رطاخم ببسي نأ نكمي طافشلا ءادأ ىلع ريثأتلا ىلإ ةفاضلإاب ةرتلفلا حاولأ لخاد نوهدلا مكارت نإ :ةظوحلم
:جراخلا نم فيظنتلا
قلطملا بنجتلا عم ،دياحم لئاس فظنمو ةللبم شامق ةعطق مادختساب لخادلا نمو جراخلا نم طافشلا فيظنت متي نأ بجي تاميلعتلا عابتاو ،ةددحم تاجتنم مادختسا نسحتسيُ.ةرفنص رصانع ىلع يوتحت يتلا داوملاو تابيذملا مادختسلا
.حطسلا بيطشت هاجتا يف امئاد ذلاوفلا كرفب طافشلا فيظنت نسحتسيُ.جتنملا ىلع ةروكذملا
:ةيندعملا رتلافلا فيظنت
نإ .نوهدلل ةمواقملا ةيندعملا ةرتلفلا حاولأب صاخ مامتها ءلايإ بجي طافشلا ءادأ ىلع ريثأتلا ىلإ ةفاضلإاب ةرتلفلا حاولأ لخاد نوهدلا مكارت
.قيرحلا رطاخم ببسي نأ نكمي ةرم لقلأا ىلع ماظتناب رتلافلا فيظنت بجي ،قئارحلا بنجت لجأ نمو ىلع زاهجلل فثكملا مادختسلاا ةلاح يف ىلعأ تلادعمب وأ رهشلا يف
.صوصخلا هجو وه امك دحاو تقو يف رتلفلا كف ،كيدل طافشلا ليدوم ديدحت دعب ايودي دياحملا فظنملاب ةقدب رتلافلا لسغا .لباقملا لكشلا يف حضوم ضبقملا هيجوت ىلإ هابتنلاا عم رتلافلا بيكرت دعأ .ةلاسغلا يف وأ طافشلا جراخل
8 |
ع |
:مقر 1ةيباعيتسلاا رارزلأا ةعومجم
ضرعلا ةشاش |
ةفيظولا |
حاتفملا |
|
|
|
|
|
ةطوبضملا ةعرسلا ضرع |
.طفشلاب صاخلاD lروتوملا ئفطأ/لغش |
A |
|
|
|
|
|
ةطوبضملا ةعرسلا ضرع |
ليغشتلا ةعرس صاقنإ |
B |
|
|
|
|
|
ةطوبضملا ةعرسلا ضرع |
ليغشتلا ةعرس ةدايز |
C |
|
ةتوقوملا ةفثكملا ةعرسلا ضيمو |
ةتوقوملا ةفثكملا ةعرسلا طيشنت |
||
|
|||
|
ةءاضلإا ةموظنم فاقيإو ليغشت |
D |
|
|
|
|
|
ضموت |
.ةقيقد 15عقاوب رخأتملا يكيتاموتولأا فاقيلإا طيشنت |
F |
|
|
|
|
:SOFT TOUCHةينورتكللإا رارزلأا ةعومجم
طبض ةداعإ/OFF كرحملا ليغشت فاقيإ رز رتلافلا روتوملا ةعرس OFF/1 رز
روتوملا ةعرس طبض رز ةتوقوملا ةفثكملا ةفيظولا رز
رتلافلا نييعت ةداعإ رز
.ىوصقلا هتلومحب طافشلا لمعي دودحم تقولو هلجأ نمويهيذلاوةتوقوملاةمدخلاةفثكملاعض ةفيظولا نإ
ةداعتسا متت ةفثكملا ةعرسلا تيقوت ءاهتنا دنعوا.رزلا مامأ دوجومل LEDحابصم ضيموب ةفيظولا طيشنت ضرع متي
.ايضارتفا ةثلاثلا ةعرسلا
:ةيرايتخا فئاظو
يتاذلا ءافطلإا" ةفيظو ليعفت متي فوس ،)2-3( روتوملا ةعرس رارزأ دحأ ىلع طغضلاب : تقؤملاب يتاذلا ءافطلإا - ضيمو قيرط نع ةفيظولا هذه ليعفت تابثا متي .قئاقد 10دعب طافشلا روتومو حيباصملا نم لاك ئفطي يذلا "تقؤملاب
|
.طوغضملا رزلا قوف ةرشابم دوجوملا LEDحابصملا |
|
،)ليغشتلا نم 100ةعاسلك طيشنتلل ةجمربملا(LEDحيباصم، 4ـل نمازتملا ضيمولا نإ : |
رتلافلا فيظنت راذنإ - |
|
|
.رتلافلا لادبتسا / فيظنت ىلإ ةجاحلل مدختسملا هبني |
|
يضرعلا طغضلا نإ :ةظحلام ةعاس200دادع ءدب ةداعإ نكمملا نم |
OFF ليغشتلا فاقيإ رز ىلع طغضلاب |
|
،رتلافلا فيظنت ةركاذل نييعت ةداعإ هنع جتني لا ليغشتلا نم ةعاس 200ـلا لبق |
OFF ليغشتلا فاقيإ رز ىلع |
|
.ةعاس200لك طشنلا نوبركلاب لمعت يتلا رتلافلا لادبتساو ةعاس |
200لك موحشلا رتلاف فيظنت وه ديجلا ءارجلإاو |
7 |
ع |
:رارزأ 10مقر 2ةيباعيتسلاا رارزلأا ةعومجم
مكحتلا ةحول
ضرعلا ةشاش |
ةفيظولا |
رزلا |
ةطوبضملا ةعرسلا ضرع |
.طفشلا روتوم فاقيإ/ليغشت |
A |
ةطوبضملا ةعرسلا ضرع |
ليغشتلا ةعرس صاقنإ |
B |
ةطوبضملا ةعرسلا ضرع |
ليغشتلا ةعرس ةدايز |
C |
HIضرعت |
ةعرسلا هذه ،روتوملا فقوت دنع ىتح ةعرس يأ نم ةفثكملا ةعرسلا طشني |
D |
|
هيجوتل ةبسانم .اقبسم ةطوبضملا ةعرسلا ىلإ ماظنلا دوعيو ،تقولا ءاهتناب ةتوقوم |
|
|
.يهطلا ةرخبلأ ىوصقلا تاثاعبنلاا |
|
.طشن رارزلأا ةعومجم لفق ”- -“ |
لامحلأا عيمج فاقيإ دنع ،ابيرقت5ةدملناوثرزلا ىلع طغضلا يف رارمتسلااب |
|
|
.رارزلأا ةعومجم لفق ةعومجم ليطعت/طيشنت متي ،)حابصملا+روتوملا( |
|
ةرم ضموت نيميلا ىلع لفسأ24ةملاعلاوضرعت |
24Hةفيظو |
E |
طغضلاب ليطعتلا متي روتوملا ليغشت ءانثأ ،ةيناثلا يف |
.ةعاس لك قئاقد10ةدمل طفشلاب حمستو ،ىلولأا ةعرسلا دنع روتوملا طشنت |
|
.رزلا ىلع |
|
|
"EF" ضموي .ناوث5ةدمل ريودتلا ةكرح ضرعي |
لامحلأا عيمج نوكت امدنع ،ناوث 5ةبارقل رزلا ىلع طغضلا يف رارمتسلاا عم |
|
.ليطعتلا دنع EFةرم" "ضموي .طيشنتلا دنع نيترم |
متي ،كرحتلا ءانثأB"رزلا" ىلع طغضلا عمو ،)حابصملا+روتوملا( ةئفطنم |
|
|
.طشنلا نوبركلاب لمعت يتلا رتلافلا راذنإ ليطعت/طيشنت |
|
ىلع ةيلفسلا ةطقنلا ضموتو ،ليغشتلا ةعرس ضرعت |
ريخأتلا ةفيظو |
F |
راسيلا |
نم صلختلا لامكلإ ةبسانم30عقاوب.ةقيقدرخأتملا يكيتاموتولأا فاقيلإا طشنت |
|
|
ىلع طغضلا ةلصاومب اهليطعت متيو ،عضو يأ نم طيشنتلل ةلباق .ةيقبتملا حئاورلا |
|
|
.روتوملا ليغشت فاقيإب وأ رزلا |
|
ةراشلإا ءافطإ متي ءارجلإا نم ءاهتنلاا دعب |
ناوث3ةدمل رزلا ىلع طغضلاب راذنلإا نييعت ةداعإ متت ،رتلافلا راذنإ لمع ءانثأ |
G |
:اقبسم ةضورعملا |
.ابيرقت |
|
ةيندعملا رتلافلا ليسغ ةرورضFFىلع لدي |
|
|
100دعب ليغشتلا يف راذنلإا أدبي .موحشلل ةمواقملا |
|
|
.طافشلل يلعفلا لمعلا نم ةعاس |
|
|
لمعت يتلا رتلافلا لادبتسا ةرورض ىلع لدي EF |
|
|
ةيندعملا رتلافلا ليسغ اضيأ بجيو ،طشنلا نوبركلاب |
|
|
200دعب ليغشتلا يف راذنلإا أدبي .موحشلل ةمواقملا |
|
|
.طافشلل يلعفلا لمعلا نم ةعاس |
|
|
|
.ةيرود ةقيرطب رزلا ىلع ةطغض لك يف ةءاضلإا ةدش صقني |
H |
|
.ىوصقلا ةدشلاب ةءاضلإا ةموظنم فقوي/لغشي |
1 |
|
.ةيرود ةقيرطب رزلا ىلع ةطغض لك يف ةءاضلإا ةدش صقني |
L |
روتوملا ليغشت فاقيإ دنع ،ةيجاجزلا حطسلأل فيظنت ءارجلإ لاثم ،حيتافملا ةحول لفق نكمملا نم :حيتافملا ةحول لفق رمأ :يلاتلاك هيلع ديكأتلا متي يذلا حيتافملا ةحول لفق ليطعت/نيكمت نكمي ،ناوث 5ةدملDرزلا ىلع طغضلاب .طافشلا ةءاضإو
.طشن رارزلأا ةعومجم لفق ”- -“
6 |
ع |
:مادختسلاا تاميلعت
مكحتلا ةعومجم •
ىلع ةقيقد15ةدمل ليغشتلا ةلاطإو يهطلا ءدب لبق قئاقد عضبل طافشلا ليغشت نسحتس يُجتنملل لاعفلاو لثملأا مادختسلال مث طافشلا يف مكحتلا عون ددح ،طافشلا ليغشتل .حئاورلاو راخبلل لماكلا ءافتخلاا ىتح وأ يهطلا نم ءاهتنلاا دعب لقلأا :ةلصلا تاذ تاميلعتلا عبتا
:ةقلزملا |
|
||
ON/OFF ةءاضإ)أ( رشؤملا |
- |
|
|
:عاضوأ ةعبرأب )ب( رشؤملا |
- |
|
|
OFF روتوملا فاقيإ : 0عضولا |
|
|
|
ةعرسلا طبض/ليغشتON:3/2/1عضولا |
|
|
|
|
|
\A\ |
)B\ |
:يكيناكيم يئابرهك رز |
|
|
|
|
|
|
|
حيباصملل ON/OFF رز |
|
|
|
OFF روتوملا فاقيإ رز طافشلا ةعرس طبض/ليغشت رز
:ضباقملا
)1ـ0( ةءاضإON/OFF :)أ( -
:)ب( -
روتوملا فاقيلإOFF عضو
طافشلا ةعرس طبض
\A\ )B\
ةتوقوملا ةفثكملا ةعرسلا طيشنت
:ةتوقوملا ةفثكملا ةفيظولا
ليعفت نإ .ىوصقلا هتلومحب طافشلا لمعي دودحم تقولو هلجأ نم يذلاو ةمدخلا عضو يه ةتوقوملا ةفثكملا ةفيظولا نإ ةعرسلا طيشنت درجمبو .ةعاسلا براقع هاجتا يف 3عضولا نم )ب( ضبقملا ريودتب متي طافشلل ةتوقوملا ةفثكملا ةعرسلا
يف اددجم )ب( مكحتلا ريودتب ةفثكملا ةعرسلا3عضولاليطعتىلإنكميايكيتاموتوأ. ضبقملا دوعي ،ةتوقوملا ةفثكملا
.ايضارتفا ةثلاثلا ةعرسلا ةداعتسا متت ةفثكملا ةعرسلاتنادنعوتيقوت.ةعاسلاءاهبراقع هاجتا سكع
5 |
ع |
5لكشلا |
|
|
:حيشرتلا وأ ةرتلفلا رادصإ |
|
|
يف حضوم وه امك طشنلا نوبركلا رتلاف بكر .روتوملا ةمدقم لخأ |
|||
|
|
|
|
ِ |
|
|
|
|
.8ةحفص |
|
يرورضلا نمف طشنلا نوبركلاب لمعي رتلفب زهجم ريغ طافشلا ناك اذإ |
|||
L2 |
.كيلإ برقلأا Smegزكرمب لاصتلااب لاصفنم هئارش |
|||
|
|
|
|
|
|
)6لكشلا( ةيسايق تلاصو ةعومجم رفوتت تلايدوملا ضعبل ةبسنلاب |
|||
|
ةقيرطب بسانم عافتراب عيسوت ريماسم ةطساوب رادجلا ىلع تيبثتلل |
|||
L1 |
تلاصو بناجلا ىلع لخدأ .ةنخدملا تاحتف مئلاي امب ءاوهلا قفدت هيجوتل |
|||
|
جرخ ىلع R1ةلصولا ليصوتبR1مقةلصولا. |
ىلعR2ليوطتلا |
|
|
|
.ملم150رطقب بوبنأ ةطساوب طافشلا لكيه |
|||
6لكشلا |
|
:)7 لكشلا( نخادملا بيكرت |
• |
|
|
|
|||
|
يولعلا دحلا ىلعK( نيتعطق) |
وآ ةدحاو ةعطقك ةنخدملا سوق عض |
||
|
|
|
|
.بولطملا |
|
ريماسمب سوقلا تبثو بقثا .سوقلا بيكرتل رادجلا ىلع نيبقث مرخا |
|||
|
|
|
.ةقفرملا عيسوتلا |
|
|
ةطساوب ةيلفسلا ةنخدملا تبث .طافشلا ىلع نخادملا ةعومجم ةيانعب عض |
|||
7لكشلا |
دحلا ىلإ لصت ىتح يولعلا ةنخدملا رذحب دم .طافشلا ىلع Zريماسملا |
|||
|
.Kةنخدملا سوق ىلع ةيولعلا ةنخدملاLريماسملاطبرامادختساب |
.يولعلا |
||
L |
|
|||
|
|
|
|
|
L |
|
يئابرهكلا ليصوتلا |
• |
|
K |
بيكرت ةهج ةفرعمب يئابرهكلا ليصوتلا تايلمع متت نأب نسحتسيُ |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.ةلهؤم |
|
يرورضلا نم ،ةيئابرهكلا ةكبشلاب رشابملا يئابرهكلا ليصوتلا ةلاح يف |
|||
Z |
نيب ةحتف لقأب ةيئابرهكلا ةكبشلاو زاهجلا نيب بطقلا يئانث حاتفم عضو |
|||
Z |
.ةيراسلا ريياعملا بسانيو ةلومحلا لمحتي ،ملم 3تلاصوم |
|||
Z |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
ع |
ةفاسملا نوكت نأ بجي .بيكرتلل ةيرورضلا تاقحلملا عيمجب طافشلا ديروت متيس
يف.) 1.لكشلا(ملم 650يهطلا حطسو طافشلل يلفسلا حطسلا نيب ايندلا
نأ عيطتسي هنأ دكأت ةرخبلأا عاجترلا عنام مامصب بحسلاةلاح روتوم ديوزت
.ةيرحب قلغنيو حتفني
|
:هاندأ ةدراولا تايلمعلا ذيفنتب حصنن بيكرتلا ةلوهسل |
|
|
.يهطلا حطسل ةبسنلاب طافشلا طيسوت متي1 |
)1 |
تيبثتلا ماظن ددح .ةفلتخم تيبثت لئاسو ريفوت متي طافشلا ليدوم بسح2 |
)2 |
|
|
: ةيتلآا ةمظنلأا نيب نم كب صاخلا |
|
)2لكشلا ( ةقفرم عيسوت ريماسمب تيبثتلل ةيوست فاطخ 2ددع )أ |
|
|
)3لكشلا ( ةقفرم عيسوت ريماسمب تيبثتلل ةيوستلل يفلخ سوق )ب |
|
|
عجار رادجلا نع ةديعب طسولا يف تبثت يتلا تلايدوملل ةبسنلاب )ج |
|
|
|
.ددحملا بيكرتلا قفرم |
|
يف طافشلا فلخ ىلع )بو )أ تيبثتلا ةمظنأ تييبت متي :ةماه ةظحلام |
||
|
.)5لكشلا(L1بوقثلا |
|
عضولا عبتاو ،رادجلا ىلع طافشلا عض مث موحشلل ةمواقملا رتلافلا كف3 |
)3 |
|
.ةلصلا تاذ تيبثتلا ةمظنأ فطخل بوقثلل يعجرملا |
|
|
.رادجلا ىلع نم طافشلا ةلامإ دعبو اقبسم امهديدحت دعب نيبقث مرخا4 |
)4 |
|
عيسوتلا رامسم طبرب رادجلا ىلع تيبثتلا ماظن فطخا5 |
)5 |
|
.انمآ ابيكرت يسارملا بيكرتل رادجلا ىلع L2 بوقثلا ميلعتب مق6 |
)6 |
|
|
)ةقفرملا ريماسملا( |
|
ةيوستلا ذفنو3و،)2 |
لكشلا( تيبثتلا ماظن ىلع طافشلا قيلعتب مق7 |
)7 |
|
.).لكشلا( طبضلا رامسم مادختساب |
|
L2نيبقثلل عيسوتلا يرامسمل ماتلا طبرلاب نامأب طافشلا تبث 8 |
)8 |
:ءاوهلا ليصوت ةمظنأ
بحس جرخب ملم 150يلخادØرطقب ةرخبلأا درط بوبنأ:طفشلالصرادصإ
.ملم120نم لقأ Øرطقب درطلا بوبنأ نوكي لا نأ بجي .روتوملا
رظنا( هكف بجيف ،طشنلا نوبركلاب لمعي رتلفب زهجم:هيبنتطافشلا ناك اذإ )8ةحفصلاا
:اينامللأ ليوحت
،تقولا سفن يف ةيئابرهك ريغ ةقاطب اهتيذغت متي ةزهجأو يهطلا حطس طافش مادختسا دنع )راب10 -5 ×4( لاكساب 4ةبسن ةفرغلا يف يبلسلا طغضلا زواجتي لا نأ بجي
:بيكرتلا تاميلعت
1لكشلا
2لكشلا
3لكشلا
Ø150
4لكشلا
3 |
ع |