Smeg KTE60EX User manual [RU]

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use PT Instruções para montagem e utilização ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen DE Montage- und Gebrauchsanweisung FI Asennus- ja käyttöohjeet SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning RU     PL Instrukcja montau i obsugi AR   
KTE60EX KTE90EX
RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
Изделие хозяйственно-бытового назначения.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка служит для всасывания дыма и пара при приготовлении пищи и предназначена только для бытового использования.
Примечание: Принадлежности, обозначенные знаком "(*)", являются опциональными,
некоторые модели, или представляют собой детали, не входящие в комплект поставки, и которые закупаются отдельно.
В этом продукте использование внешнего выхода ЗАПРЕЩЕНО в странах Европейского Союза, странах EFTA, в Турции и во всех странах, где придерживаются директив ЕС 65/2014 и ЕС 66/2014.
поставляемыми только на
Внимание!
• Перед началом какой либо операции по чистке или обслуживанию, отключить вытяжку от электрической сети, вынимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения. Для всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы.
• Прибор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или же с недостаточным опытом, если находятся под контролем, или если были обучены использовать прибор безопасным образом и если понимают связанные с этим опасности.
• Дети должны быть под контролем и не должны играть с прибором.
• Операции по чистке и обслуживанию не должны проводиться детьми без надзора
Помещение должно иметь достаточную вентиляцию, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами,
работающими на газе или других топливах.
• Вытяжка должна часто очищаться как внутри, так и снаружи (ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ), придерживаясь того, что указано в инструкциях по обслуживанию.
• Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой.
• Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе обслуживания/замены лампочки этого руководства. Использование открытого пламени наносит ущерб фильтрам и может привести к загораниям, поэтому должно избегаться в любом случаи. Жаренье должно проводиться под надзором, чтобы избежать возможности возгорания раскаленного подсолнечного масла. ВНИМАНИЕ: Когда варочная поверхность работает, доступные части вытяжки могут нагреваться.
Не подключать прибор к электрической сети до тех пор, пока установка полностью не закончена.
• То что касается технических мер и мер безопасности в применении до сброса паров строго придерживаться того что предусматривается по нормам локальных компетентных органов.
• Всасываемый воздух не должен выпускаться в трубу, используемую для выбросов дымов приборами, работающими на газе или других топливах.
• Не использовать или оставлять вытяжку без лампочек правильно электрическим током.
• Никогда не использовать вытяжку без правильно установленной решётки!
• Вытяжка НИКОГДА не должна использоваться, как опорная поверхность, если только не указано иначе.
• Использовать только винты для фиксирования в
установленных с риском получить удар
39
комплекте с продуктом для установки или, если нет в комплекте, приобрести винты правильного типа.
• Использовать правильную длину винтов, указанную в руководстве по установке.
В случае сомнений, консультироваться в авторизированном центре по обслуживанию или с квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ!
• Неустановка соответствующих винтов и приспособлений для фиксирования в соответствии с этими инструкциями может привести к рискам электрического происхождения.
• Не используйте устройство с программатором, таймером, отдельным пультом дистанционного управления или любым другим устройством, которое включается автоматически.
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в соответствии с:
Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31,
EN/IEC 62233.
Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения для
правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной колпак на минимальной скорости, когда начинаете готовить, и оставьте его работать в течение минут после того, как закончите готовить. Увеличивайте скорость только в случае большого количества дыма и пара, и прибегайте к использованию повышенных
на самом изделии или сопроводительной
Вместо этого, его следует сдавать в
по
нескольких
скоростей только в экстремальных ситуациях. Заменяйте угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей жирового фильтра. Используйте максимальный диаметр системы воздуховодов, указанный в данном руководстве, для оптимизации эффективности и минимизации уровня шума.
эффективности
Пользование
Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха.
Исполнение с рециркуляцией
Вытяжка оснащена верхним выходным отверствием В1 и допольнительным отверствием В2* на тыльной стороне для выброса дымов. Выбирайте самое подходящее отверствие и прикрепите фланец, входящий в комлект, затем заглушите ненужное отверствие крышкой D* .
Примечание: в некоторых B1 закрыто: нажать с силой на надрезанную часть,
которая закрывает выводное отверстие и снять ее. Внимание! Надрезанная часть не восстанавливается на своем месте, поэтому выполнить эту операцию в том случае, если вы уверенны в типе монтажа, который будет выполняться.
Внимание! В некоторых моделях выходное отверствие на тыльной смонтирована) недоступное, в таком случае необходимо вынимать пластмассовую крышку E1 или E2 щипцами или резаком. Убедитесь, чтобы переключатель G (внутри вытяжки) находилься в вытяжном режиме (A).
Исполнение с отводом воздуха
В случае если невозможно удалить дымы, образовавшиеся в результате приготовления пищи, можно использовать вытяжку в фильтрующем установиив угольный фильтр, с помощью которого дымы поподают повторно в переднюю рещетку, установленную над панелью управления. Проверите, чтобы
переключатель находилься в фильтрующем режиме (F).
Модели вытяжек без моторного блока могут работать в одном режиме отвода воздуха наружу, поэтому они должны быть подсоединены к внешней вытяжной установке (не входит в поставку). Инструкции периферийным вытяжным узлом.
стороне после снятия крышки (когда она
по соединениям поставляются с
моделях верхнее отверстие
режиме,
40
Установка
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 60cm – для электрических плит, и не менее 75cm для газовых или комбинированных плит. Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это.
Электрическое соединение
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку можно после установки. Если же вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или разъем не расположен в доступном месте, также и после установки, то используйте надлежащий двухполюсный выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети при возникновении условий перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с инструкциями по установке.
штепсельный
ВНИМАНИЕ!
прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том, что кабель питания правильно смонтирован. Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по замене кабеля питания должна быть произведена персоналом компетентной службы техобслуживанияa.
Установка
Вытяжку можно повесить на стену или поставить на дно шкафа; используйте картонный шаблон H (если он входти в комплект) для определения места просверливания, в противном случае повесьте вытяжку на стену или поставьте на дно шкафа и пометите карандашом отверствия .
Крепление к стене: вставьте расширтельные пробки J в заранеe просверленные отверствия и два верхние отверствия, снимите решетку, зафиксируйте вытяжку на винтах L и затем затяните.
Крепление к шкафу: привинтить вытяжку с помощью 4 винтов M внутри шкафа.
Функционирование
Вытяжка оснащена панелью управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и включения света для освещения рабочей поверхности плиты. Открывайте всегда деталь для сбора дыма N*. Если ваше изделие имеет механический или электрический клапан, кнопки, и/или клавиши, и/или ручки настройки служат для управления подсветкой и для открытия и закрытия клапана.
винта K в
Уход
Очистка
Для очистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную нейтральным жидким моющим средством. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Фильтры задержки жира
Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.
При установке внутри решетки фильтри имеютя в следующих вариантах: Бумажный фильтр подлежит замене раз в месяц или при цветной верхней части, замена рекомендуется в том случае, когда цвет становится видным через отверствия решетки. Металлический фильтр промывается вручную раз в месяц с помощью моющих неабразивных средств
или в посудомоечных машинах при низких температурах и коротком рабочем цикле. При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая характеристика остается абсолютно неизменной. Для того,чтобы достать фильтр от жиров, необходимо открыть решетку с помощью крючков Р и снять штифты
R1 или
R2.
Самонесущий металлический фильтр не снабжен несущей решеткой; для снятия его, тяньте фиксаторы Р4 кзади и выньте фильтр книзу.
Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции)
Удаляет неприятные запахи кухни.
Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом кухни и периодичностью очистки жировых фильтров. В любом случае, заменяйте картридж по крайней мере через каждые 4 месяца. Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации. имеется в следующих вариантах :
Прямоугольный S1 или S2 или S3: Установка (S1
прикрепит на передней части (U). Установка (S3): выньте колпак W, повернув на 90° рукоятки О. Вставьте сменный угольный элемент внутрь соответствующей полости, зафиксируйте его, повернув на
90є рукояткe О, закройте вновь колпак. Для снятия, выполните операцию в обратной последовательности. Круглый (V1-V2-V3-разные модели):
Установите фильтр посреди внутреннего механизма и проверите, чтобы X1 или X2 или X3 на угольном фильтре совпали с Y1 или Y2 на зонте, затем поворачивайте по часовой стрелке ; для демонтажа при наличие детали (язычка) Z поднимайте ее и затем поворачивайте против часовой стрелки.
или S2): вставить тыльную сторону T и
защитной решетки
41
Замена ламп
Отключите прибор от электросети. Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они остыли. Установите вновь жировые фильтры или вытяжную решетку. Замените поврежденную лампу. Используйте только светодиодные лампы макс. мощностью 3 Вт, с цоколем E14. Для получения подробной информации смотрите прилагаемую листовку "ILCOS D" (буквенно-цифровой код "1d"). Установите вновь жировые фильтры решетку. Если система подсветки не работает, проверьте корректность установки ламп в гнездах, прежде чем обратиться в центр технической помощи.
или вытяжную
42
Loading...