Smeg KR37X User Manual [pt]

Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual
de
Instru
çõ
es
Bruksanvisning
ɋɮɥɩɝɩɟɬɭɝɩ ɪɩ ɸɥɬɪɦɮɛɭɛɱɣɣ
KR37X
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................4
CARATTERISTICHE..............................................................................................................................................................5
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................6
USO......................................................................................................................................................................................10
MANUTENZIONE.................................................................................................................................................................11
IT
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................13
CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................14
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................15
USE.......................................................................................................................................................................................19
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................20
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................22
CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................23
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................24
UTILISATION........................................................................................................................................................................28
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................29
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................31
CHARAKTERISTIKEN..........................................................................................................................................................32
MONTAGE............................................................................................................................................................................33
BEDIENUNG.........................................................................................................................................................................37
WARTUNG............................................................................................................................................................................38
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................40
EIGENSCHAPPEN...............................................................................................................................................................41
INSTALLATIE .......................................................................................................................................................................42
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................46
ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................47
EN
FR
DE
NL
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ...........................................................................................................................................49
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................50
INSTALACIÓN......................................................................................................................................................................51
USO......................................................................................................................................................................................55
MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................56
ES
2
2
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................58
CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................................59
INSTALAÇÃO.......................................................................................................................................................................60
UTILIZAÇÃO.........................................................................................................................................................................64
MANUTENÇÃO....................................................................................................................................................................65
PT
ɎɅȻɂȻɍɀɆɗ
ɋɈȼȿɌɕ ɂ ɊȿɄɈɆȿɇȾȺɐɂɂ...........................................................................................................................................67
ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ.............................................................................................................................................................68
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ........................................................................................................................................................................69
ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂə.................................................................................................................................................................73
ɍɏɈȾ ....................................................................................................................................................................................74
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS....................................................................................................................................76
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................77
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................78
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................82
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................83
RU
SE
3
3
PT
5
CONSELHOS E SUGESTÕES
Estas instruç ões de s ervi ç o aplic am
-
se a vários modelos de ap
a
relhos.
É por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equi-
pamento que não dizem r es peit o ao seu a p ar elho.
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade co m as normas da boa técnica.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm (alguns modelos podem ser instalados a uma altura inferior, nú­meros referem-se a pega da e i nst alaç ão).
• Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de característi­cas aplicada no inter ior do ex aust or .
• Para os aparelhos de Classe Ia, certifique-se de que a instalação doméstica garanta uma desc arga c or rec t a à terr a.
• Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O percur so do t ub o dev e s er o mai s brev e pos sív el.
• Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
• Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não acci­onados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realiza­ção para garantir a ent r ada de ar l impo.
USO
• O exaustor foi pro jectado para ser utilizad o exclusivamente em amb ientes do­mésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneir a im própr ia.
• As chamas de forte intensidade n ão devem ficar descobertas enqu anto o exaus­tor estiver a funci onar.
• Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das pane­las.
• Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido pode inflamar - se.
• No prepare alimentos flamej ados s ob o ex aus t or. Peri go de inc êndio!
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) diminuídas psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiência e co­nhecimento, salvo se vigiados ou instruídos para utilização do aparelho por pes­soas responsávei s pela r espec t iva s eguran ç a.
• As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparelho.
MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tiran­do a ficha da tomada de cor rent e ou des l igand o o int er rupt or ger al.
• Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados (r isc o de i ncêndi o).
• Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido n eut ro.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equi pam ent o eléctr ico e ele ctr ónic o. Ao gar anti r uma eli min ação a dequ ada des te produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, con­tacte os ser viços municipal i z ados locais, o ce ntro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
58
PT
5
CARACTERÍSTICAS
Dimensões
540
Min.
550mm
Min.
550mm
Componentes
Ref. Qtd. Componentes do Produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, Luzes,
Filtros
3 1 Suporte de exaustor com bloco aspirador 7 1 Tubo de PVC 8 1 Grelha direccionada 8c 1 Redução da saída de ar ø 120 mm 9 1 Flange de redução ø 150-120 mm Ref. Qtd. Componentes de Instala ção 11 4 Buchas ø 10 12a 4 Parafusos 5 x 70 12b 4 Parafusos M4 x 15 12e 2 Parafusos 2,9 x 9,5 13 4 Tampa para parafusos M4 Qtd. Documentos
1 Liv ro de Instruções
12e
8
8c
13
7
9
12b
1
11
12a
3
59
PT
6
INSTALAÇÃO
Perfuração da parede e fixação dos suportes
Atendendo à complexidade da i nstalação, recomendamos a sua realização por um mínimo de duas pessoas.
100 100
170
175
11
12a
100 100
1240
1050 390
No caso da instalação do exaustor ser feita n a versão filtran te, saiba q ue é necessário deixar p or cima do exaustor, entre ele e qualquer limite su p erior (tecto o u prateleira), u m a distân cia d e, pelo menos, 8-10 cm.
Marque na parede:
• uma linha vertical até ao t ecto ou ao limite sup erior, ao centro da zon a prevista para a mon­tagem do exaustor;
• uma linha horizontal a: pelo menos, 1050 mm acima da placa do fogão;
• Marque um ponto de referência como indicado, a 100 mm de distância da linha de referência vertical, à direita desta.
• Repita a op eração do lado oposto, verificando a nivelação.
• Marque um ponto de referência, como indicado, 390 mm acima da linha de referência hori­zontal. a 100 mm de distância da linha de referência vertical, à direita desta.
• Repita a op eração do lado oposto, verificando a nivelação.
• Com uma broca de Ø 10 mm fure os pontos marcados.
• Introduza as buchas 11 nos furos.
60
PT
6
Montagem do suporte do exaustor
• Apoie o suporte de exaustor, 3 , na parede, fazendo coincidir os orifícios do suporte com os furos feitos na parede.
• Fixe a posição do suporte na parede, utilizando os quatro para­fusos 12a (5 x 70), que vão a acompanhar o aparelho.
• Antes de apertar definitivamente os parafusos, verifique a nive­lação do suporte e ajuste-a. Apert e agora bem os parafusos.
Ligações saída do ar para a versão aspirante
Para instalação na versão asp irante, ligue o exaustor à tubagem de saída usando um tubo rígido ou flexível de ø 150 ou 120 mm, cuja escolha deixamos ao critério do instalador. O tubo pode sair quer por cima, quer pela traseira do exaustor.
SAÍDA TRASEIRA
• Lembramos q ue para fazer o furo de evacuação é necessário seguir o esquema dado no parágrafo sobre a execução de furos na parede
• Para a ligação co m um tubo de ø120 mm, adapte a flange de redução 9 à saída do corpo do exaustor.
• Fixe o tubo com braçadeiras adequadas. O material necessário para esta operação não é fornecido com o aparelho.
• Tire os filtros anti-cheiro de carvão activo, se presentes.
SAÍDA POR CIMA
• P ara a ligação com um tubo de ø 150 mm, ligue o exaustor à tubagem de saída usando um tubo rígido ou flexível.
• Para a ligação co m um tubo de ø120 mm, adapte a flange de redução 9 à saída do corpo do exaustor.
• Enrosque a redução de saída de ar, 8c, no furo de saída do su­porte do exaustor, utilizando os parafusos que acompanham o aparelho.
• Ligue o exaustor à tubagem de saída usando um tubo rígido ou flexível.
• Fixe o tubo com braçadeiras adequadas. O material necessário para esta operação não é fornecido com o aparelho.
• Tire os filtros anti-cheiro de carvão activo, se presentes.
12a
3
8c
ø 120
9
ø 150
61
PT
6
SAÍDA DE AR PARA A VERSÃO FILTRANTE
• Adapte o tubo de pvc, 7, que acompanha o aparelho na saída da estrutura do exaustor.
Montagem da estrutura do exaustor
Versão aspirante
• No caso de ter optado pela saída de ar na parte superior do exaustor, deverá retirar o elemento pré-cortado.
• Apoie a estrutura do exaustor no suporte e fixe-a lateralmente com os quatro parafusos, 12b.
• Tape as sedes dos parafusos com as tampas, 13, que acompa­nham o aparelho.
Versão filtrante
• Retire o el emento pré-cortado.
•Apoie a estrutura do exaustor no suporte e fixe-a lateralmente com os quatro parafusos, 12b.
• Tape as sedes dos parafusos com as tampas, 13, que acompa­nham o aparelho.
• Posicione a grelha direccionada, 8, no tubo e verifique se está montada devidamente.
• Fi xe a grelha direccionada, 8, com os parafusos, 12e, forneci- dos com o aparelho.
• Assegure-se de que os filtros anti-odores de carvão activo se encontram presentes.
ø 150
7
13
12b
12e
8
62
PT
6
Ligação eléctrica
• Ligue o exausto r à rede de alimentação eléctrica intercaland o um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
• Abra o grupo de iluminação puxando-o pelo entalhe próprio
• Tire os filtros um por vez abrindo os respectivos engates.
• Assegure-s e de que o conector do cab o de alimentação esteja bem adaptado na tomada do aspirador.
• Ligue o conector dos comandos Cmd.
• Ligue o conecto r dos foco s Lux a extremidad e do cabo eléctri­co que se encontra atras da t ampa d o caixa de iluminação.
Lux
• Monte de novo os filtros y o grupo de iluminação.
Cmd
63
PT
6
UTILIZAÇÃO
G
L
T1
T2
T3
T4
L1
L2
L3
L4
Quadro de comandos
TeclaG FunçãoG LedG
LG Pressionada um breve instante liga/desliga o sistema de ilum inação.G
Pressionada du rante cerca de 2 segundos, liga/d esliga o sis tema de i lumina­ção, na intensidade mais baixa.G
T1G Liga/desliga o motor de aspiração, com velocidade I.
Se o alarme de saturação do filtro estiver disp arado, faz o reset deste.G
T2G Liga o motor de aspiração com velocidade II.
Se o alarme de saturação do filtro estiver disp arado, faz o reset deste.G
T3G Quando pressionada uma vez, liga o motor de aspiração com velocidade III.
Se for pressionada outra vez, activa a velocidade intensiva, temporizada para 10 minutos. No fi m deste perí odo de tempo o sis tema retom a a veloci­dade programada anteriormente.G Indicada para condições de máxima emissão de fumos de cozedura. É de­sactivada quando se pressiona qualquer um dos botões de velocidade (T1­T2-T3)G
Não é activável se a função Delay estiver activada.G Se o alarme de saturação do filtro estiver disp arado, faz o reset deste.G
Activa o desligamento automático diferido de 30’ (motor+ luzes). Indicado
T4G
para completar a eliminação dos cheiros residuais. G É activável em q ualquer velocidade, desa ctiva-se pressionando de novo a tecla em questão ou desligando o motor. Não é activável se a função Intensiva estiver ligada.G Se o alarme de saturação do filtro estiver disp arado, faz o reset deste.G
-
Aceso.G
Aceso.G
Aceso.
A piscar.G
Aceso.G
Atenção: São contadas as horas de trabalho do motor, para sinalização de saturação dos filtros. G Após 100 horas de funcionamento, todos os leds (L1-L2-L3-L4) se acendem e ficam acesos para sinalizar a saturação dos filtros de metal antigordura. Após 200 horas de funcionamento, todos os leds (L1-L2-L3-L4) começam a piscar, para sinalizar a satura­ção dos filtros de carvão act ivo.
64
PT
6
MANUTENÇÃO
G
G
G
Filtros metálicos antigordura
Também podem ser lavados na máquina de lavar louça e preci­sam de lavagem quando todos os leds dos comandos estão acesos com luz fixa ou, pelo menos, de 2 em 2 meses de utilização aprox. Com maior frequência se o aparelho estiver sujeito a uso intenso.G
Como apagar o sinal de alarme
G Pressione um tecla qualquer, excepto a das luzes.G
Limpeza dos filtros
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
G Tire os filtros, um de cada vez, empurrando-os para a parte tra­seira do grupo, ao mesmo tempo que os puxa para baixo.G
G Lave os filtros, evitand o dobrá-los, e deixe-os secar, antes de os voltar a montar.G
G Reinstale-os, tendo o cuidado de manter a pega do filtro volta­da para o lado exterior, visível
• Feche de novo o grupo de iluminação.
65
PT
6
Filtros anti-odores de carvão activo (Versão Filtrante)
G
G
G
G Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando todos os leds dos comandos começarem a piscar ou, pelo menos, de 4 em 4 meses.
Activação do sinal de alarme G
G Nos e xaustores na versão filtrante, a sinalização do alarme por saturação dos filtros tem de ser activada na altura de instalação do exaustor, ou pos teriormente.G
G Mantenha a tecla Delay (T4) do teclado pr emida 5 segundos, que serão observado s:G
G G 2 sinais intermitentes do led (L1-L2-L3) - Alarme de saturação do filtro de carvão activo AC-
TIVADOG
• 1 sinal intermitente do led (L1-L2-L3) -Alarme de saturação do filtro de carvão activo DE­SACTIVADO.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ANTI-ODORES DE CARVÃO ACTIVOG
Como apagar o sinal de alarme
G Pressione um tecla qualquer, excepto a das luzes.G
Substituição do filtro
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
G Des monte os filtros metálicos antigordura.G
G Remova o filtro anti-odores saturado, de carvão activo, con­forme figura.G
G Monte o filtro novo, prendendo-o no seu encaixe próprio.G
G Monte de novo os filtros metálicos antigordura.
• Feche de novo o grupo de iluminação.
Iluminação
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de halogénio de 20 W
• Extraia a l âmpada do suporte.
• Substitua-a por uma nova de características iguais lembrando­se de introduzir correctamente os dois pinos na sede do supor­te.
66
Loading...