Cleaning and maintenance / Nettoyage et entretien / Limpieza y mantenimiento
Safety instructions / Directives de sécurité / Instrucciones de seguridad
Information / Informations / Información
Advice / Conseil / Recomendaciones
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances. Our products are unique because they combine iconic
style with innovative technical solutions. They match perfectly with other products in our range and work equally well as a
standalone design objects in your kitchen. We hope you enjoy using your new appliance! Best regards.
Cher client, nous vous remercions d'avoir acheté un de nos appareils. Nos produits sont uniques car ils associent un style
emblématique à des solutions techniques innovantes. Ils s'harmonisent parfaitement avec les autres produits de notre gamme
et fonctionnent tout aussi bien comme objets de design autonomes dans votre cuisine. Nous espérons que vous aimerez
utiliser votre nouvel appareil! Meilleures salutations,
Estimado cliente, gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Nuestros productos son excepcionales porque combinan
un estilo icónico con soluciones técnicas innovadoras. Se combinan perfectamente con otros productos de nuestra gama
y funcionan igual de bien como objetos de diseño independientes en su cocina. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo
aparato! Un cordial saludo.
A
2
1
3
4
6
7
5
8
CD
B
F
E
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el
presente manual a fin de evitar incendios o explosiones que pueden
ser causa de daños materiales, lesiones personales o muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en
este manual y en el aparato.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y respete siempre
todos los avisos de seguridad.
RECONOZCA LOS AVISOS DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Este símbolo advierte
sobre peligros potenciales que pueden causar lesiones personales graves
o muerte.
ENTIENDA LAS PALABRAS DE AVISO
Una palabra de aviso – PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN –
acompaña siempre el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO indica
los riesgos más graves. Este símbolo indica que existe un peligro de
muerte o lesiones graves si no se respetan estrictamente las instrucciones.
ADVERTENCIA signica que existe un peligro de muerte o lesiones
graves si no se respetan las instrucciones. ATENCIÓN indica una
situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar
lesiones moderadas.
ADVERTENCIA
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso
doméstico.
• Use el aparato exclusivamente para los nes para los que ha
sido concebido. El fabricante declina toda responsabilidad
por daños causados por el uso indebido de este aparato.
• Este aparato cumple con las directivas de seguridad vigentes.
El uso indebido de este aparato puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato
por primera vez.
• Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro
y en caso de cesión del aparato entréguelo a los futuros
usuarios.
27ES27
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede
hacer para evitar el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las
instrucciones.
IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en
este manual a n de reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar
daños materiales, lesiones personales o la muerte.
No almacene ni emplee gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de
este aparato ni de cualquier otro aparato.
NOTA: Este aparato NO debe ser instalado en casas prefabricadas
(autocaravanas / rodantes) o en vehículos de recreo.
NO instale este aparato en exteriores.
2828
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales al usar el aparato, es necesario observar algunas
precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Para utilizar el aparato en condiciones
seguras, siga todas las instrucciones de
seguridad.
• Lea el manual del usuario atentamente
antes de utilizar el aparato.
• Para protegerse contra una descarga
eléctrica, no sumerja el aparato, el
cable o el enchufe en agua ni en otros
líquidos.
• No use el aparato si el cable o
el enchufe están dañados o si el
aparato no funciona correctamente,
si ha sufrido golpes o caídas o se ha
dañado de alguna manera. Lleve
el aparato al servicio de asistencia
técnica autorizado más cercano para
su revisión, reparación o ajuste.
• Si el cable de alimentación está dañado,
hágalo reemplazar por el fabricante,
el servicio técnico autorizado o por
personal cualificado a fin de evitar
cualquier peligro.
• No deje que el cable cuelgue al borde
de la mesa o la encimera o que toque
superficies calientes.
• Proteja el cable de alimentación contra
el calor y el contacto con aceites. Evite
derrames o rebosamientos sobre el
conector.
• No tire del cable para desenchufarlo
del tomacorriente.
• No coloque el aparato sobre o cerca
de quemadores eléctricos o de gas
encendidos, dentro de un horno caliente
o cerca de otras fuentes de calor.
• Apague el aparato inmediatamente
después del uso.
• Desconecte el aparato del
tomacorriente inmediatamente después
del uso y antes de limpiarlo. Para
desconectarlo, gire cualquier mando
hasta «off» y, después, extraiga el
enchufe de la toma de pared.
• En caso de avería, las reparaciones
deben ser realizadas solo por un
técnico cualificado.
• No trate de apagar nunca el fuego o las
llamas con agua: apague el aparato,
desenchúfelo del tomacorriente y
apague las llamas con un manta contra
fuegos u otros medios apropiados.
• No modifique el aparato.
• El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
• Se debe supervisar de cerca el aparato
cuando se encuentre cerca de niños.
• No utilice el aparato al aire libre.
• No destine el aparato a usos distintos
del previsto.
• Para reducir el riesgo de incendios, no
coloque ningún aparato calefactor o
de cocción debajo del aparato.
• Para reducir el riesgo de incendios, no
deje nada apoyado sobre la superficie
del aparato cuando el mismo se
encuentre en funcionamiento.
29ES29
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
Para este aparato
• El hervidor puede calentarse mucho
durante el funcionamiento. No toque las
superficies calientes. Utilice el mango.
• La superficie del elemento de
calentamiento está sujeta a calor
residual después del uso. Preste
atención.
• Asegúrese de que el mango esté
ajustado correctamente. No utilice el
hervidor si el mango estuviera flojo.
• Desenchufe el hervidor cuando no lo
utilice, antes de limpiarlo y si advierte
algún desperfecto.
• Deje que se enfríe antes de poner
o quitar piezas y antes de limpiar el
aparato.
• Al llenar el hervidor, no supere el nivel
máximo (0,8 litros/3 tazas); de lo
contrario, el agua hirviendo podría
salpicar hacia fuera.
• Utilice el hervidor solo para hervir agua.
No llene el hervidor con otros líquidos.
• Pueden producirse escaldaduras si la
tapa permanece abierta durante los
ciclos de ebullición.
• Verifique que la tapa esté cerrada
correctamente antes de encender el
hervidor.
• No utilice el hervidor sobre bases de
otros fabricantes.
• Utilice solo piezas de recambio
originales. El uso de piezas de recambio
no aprobadas por el fabricante podría
causar incendios, descargas eléctricas
o lesiones personales.
• Coloque la base solo sobre superficies
niveladas.
• No utilice instrumentos de metal ni
raspadores afilados para limpiar
el interior del hervidor. Utilice solo
productos específicamente concebidos
para este fin.
• Vacíe el agua del hervidor antes de
cada uso: el agua residual en su interior
podría acumular sarro.
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (niños incluidos)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia
y conocimiento, únicamente si están
supervisadas o han sido instruidas
acerca del uso del aparato por parte de
un adulto responsable de su seguridad.
• La limpieza y el mantenimiento no
deben ser llevados a cabo por niños sin
supervisión.
• Mantenga el hervidor y su cable de
alimentación fuera del alcance de los
niños.
• No permita que los niños jueguen con
el aparato.
• Riesgo de lesiones: el uso impropio del
aparato puede provocar lesiones.
• Atención: para limpiar superficies que
entran en contacto con comida, siga los
procedimientos especiales de limpieza
indicados en las instrucciones.
• Este aparato está destinado únicamente
al uso doméstico.
3030
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
1 Instrucciones
Este manual forma parte del aparato y, por
lo tanto, debe conservarse en su totalidad y
en un lugar accesible durante toda la vida
del aparato.
1.1 Uso previsto
• Utilice el aparato solo en interiores y a
una altitud máxima de 2000 metros.
• Utilice el aparato solo para calentar
agua. No llene el hervidor con otros
líquidos.
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (niños incluidos)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia
y conocimiento, únicamente si están
supervisadas o han sido instruidas
acerca del uso del aparato por parte de
un adulto responsable de su seguridad.
• Los niños nunca deben jugar con el
aparato.
1.3 Cable eléctrico
• El cable eléctrico corto (o el cable de
alimentación desmontable) se proporciona
para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
• Los cables de alimentación largos o
las extensiones están disponibles, pero
pueden usarse solamente con mucho
cuidado.
• Si se utiliza un cable de alimentación
desmontable largo o un cable alargador:
1) La potencia indicada en el cable de
alimentación desmontable o en la
extensión debe ser al menos tan grande
como la indicada en el aparato;
2) Si el aparato tiene puesta a tierra, el
cable de extensión o prolongación
tiene que ser un cable de 3 terminales
con puesta a tierra; y
3) El cable más largo debe colocarse de
modo que no cuelgue de la encimera
o mesa, puesto que los niños podrían
tirar de él o ser causa de tropezones.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
• No sumerja el aparato, el cable de
alimentación, el enchufe o la base en
el agua o en cualquier otro líquido.
No desconecte el aparato con las
manos mojadas o estirando el cable de
alimentación.
• Nunca lave el aparato en el lavavajillas.
• No coloque el aparato sobre superficies
calientes, quemadores de la placa o
dentro de un horno caliente.
• En caso de fallos o de daños al cable de
alimentación, el aparato solo debe ser
reparado por un técnico cualificado o por
un centro de soporte técnico autorizado.
• Cualquier modificación al aparato
anulará la garantía.
1.4 Atención
• No utilice el hervidor si el mango
estuviera flojo.
• Asegúrese de que el fondo interior del
hervidor esté completamente cubierto de
agua antes de encenderlo.
• Utilice el hervidor solo con la base
proporcionada.
• Asegúrese de que la tapa esté cerrada
correctamente antes de encender el
hervidor.
• Utilice solo piezas de recambio
originales. El uso de piezas de recambio
no aprobadas por el fabricante
podría causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
31ES31
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
1.5 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños a personas o cosas causados por:
• un uso del aparato diferente del previsto;
• la falta de lectura del manual del usuario;
• la modificación de alguna de las partes
del aparato;
• el uso de piezas de recambio que no
sean originales;
• el incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
1.6 Eliminación
• Los aparatos eléctricos viejos no
deben desecharse junto a los residuos
domésticos. Para cumplir con la
legislación actual, será necesario llevar los
aparatos viejos que hayan llegado al final
de su vida útil a un centro de eliminación
para que puedan ser clasificados. Las
autoridades locales responsables de la
eliminación de residuos o sus operadores
pueden proporcionar más información al
respecto.
• Lleve estos materiales de embalaje al
centro de reciclaje adecuado.
Peligro de incendio:
• No coloque el aparato
sobre superficies calientes,
quemadores de la placa o
dentro de un horno caliente.
Peligro de quemaduras:
• Al llenar el hervidor, no supere
el nivel máximo (capacidad
máxima de 0,8 litros) para
evitar que el agua hirviendo
salpique.
• Las superficies del hervidor
podrían calentarse mucho. Evite
tocar las superficies calientes;
utilice el mango.
• Espere unos segundos a partir
del momento en que el hervidor
alcanza la temperatura de
ebullición, luego vierta el
agua caliente lentamente para
evitar que salpique o salga
demasiado rápidamente.
• No incline excesivamente
el hervidor caliente, ya que
el agua hirviendo podría
salpicar hacia fuera y causar
quemaduras.
• Mantenga la cara a una
distancia segura de la
tapa para evitar riesgos de
quemaduras causadas por el
vapor de escape.
• Deje que el aparato se enfríe
antes de limpiarlo.
3232
Peligro de asfixia debido al
embalaje de plástico:
• No deje el embalaje ni ninguna
de sus partes sin supervisión.
• No permita que los niños
jueguen con las bolsas de
plástico.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
Riesgo de lesiones:
• El uso impropio del aparato
puede provocar lesiones
personales.
Peligro de electrocución:
• Enchufe el aparato en un
tomacorriente de 3 clavijas con
puesta a tierra.
• No quite la puesta a tierra.
• No use adaptadores.
• No use cables de extensión o
prolongaciones.
• Evite derramar líquidos
sobre el cable y la base de
alimentación.
• Desenchufe el hervidor cuando
no lo utilice, antes de limpiarlo
y si advierte algún desperfecto.
• No respetar estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendios o descargas
eléctricas.
No utilice el aparato cerca de
bañeras, duchas, fregaderos u
otros depósitos de agua.
Atención
• Para limpiar superficies que
entran en contacto con comida,
siga los procedimientos
especiales de limpieza
indicados en las instrucciones.
33ES33
Descripción / Uso
2 Descripción del producto
(Fig. A)
1) Boquilla antigoteo
2) Tapa de apertura manual
3) Perilla
4) Mango
5) Indicador del nivel mínimo y máximo
de agua en el interior
6) Palanca ON/OFF con indicador
luminoso
7) Base giratoria de 360° antideslizante.
8) Cable enrollable (debajo de la base)
Para evitar que se dañe, el
hervidor está equipado con
un dispositivo de seguridad
que pone la palanca
automáticamente en la posición
OFF si el hervidor se enciende
accidentalmente sin agua.
Si esto sucede, deje que el
hervidor se enfríe antes de
rellenarlo o de iniciar el ciclo de
hervido nuevamente.
3 Uso
3.1 Antes del primer uso
1) Quite todos los adhesivos y las
etiquetas del hervidor y limpie la parte
externa con un paño húmedo.
2) Quite el hervidor de su base (Fig. B), use
la perilla para abrir la tapa (Fig. C) y
llénelo hasta el máximo nivel (5 - Fig. A).
3) Cierre la tapa (Fig. D), coloque el
hervidor en la base (Fig. E) y presione la
palanca hacia abajo para encenderlo
(Fig. F).
4) Espere a que el agua hierva, luego
vacíe el hervidor, desechando el agua
hirviendo de manera segura. Repita
esta operación al menos tres veces.
3.2 Funcionamiento
Si es necesario, enrolle el cable debajo de
la base (7 y 8 - Fig. A).
Utilice siempre el mango (4 - Fig. A) para
levantar el hervidor y verter el agua.
1) Saque el hervidor de la base (Fig.
B), abra la tapa (Fig. C) mediante la
perilla y rellénelo con agua, utilizando
el indicador de nivel (5 - Fig. A) como
referencia. Evite llenarlo con demasiada
agua o con demasiada poca, tal y
como marcan los indicadores del nivel
máximo y mínimo.
2) Cierre la tapa (Fig. D) y coloque el
hervidor de nuevo en su base (Fig. E).
3) Después, introduzca el enchufe en el
tomacorriente.
4) Presione la palanca hacia abajo
para encender el hervidor. El LED se
enciende y se vuelve blanco (Fig. F).
5) Cuando el agua hierva, la palanca
volverá automáticamente a la posición
de OFF y el LED se apagará. Vierta el
agua.
3434
Limpieza y mantenimiento
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Limpieza de las superficies
Para mantener las superficies externas del
hervidor en buenas condiciones, límpielas
regularmente después de cada uso y de
haber dejado que se enfríen.
Vierta el producto de limpieza en un
paño húmedo y limpie bien la superficie,
enjuague abundantemente y seque con un
paño suave o de microfibra.
Uso impropio: Peligro de dañar las
superficies
• No utilice chorros de vapor para limpiar
el aparato.
• No utilice productos de limpieza que
contengan cloro, amoniaco o lejía.
• No utilice detergentes abrasivos (por
ej. productos en polvo, quitamanchas y
estropajos metálicos).
• No utilice materiales ásperos o abrasivos
ni raspadores de metal afilados.
4.2 Descalcificación
Uso impropio: Riesgo de dañar el
aparato
No utilice productos
desincrustantes para limpiar
baños o cocinas o productos
que contengan perfumes.
Quitando los depósitos de sarro con
regularidad se prolonga la vida útil
del hervidor, garantizando el máximo
rendimiento y un mayor ahorro de energía.
El hervidor puede ser desincrustado
utilizando productos desincrustantes
específicos. Siga las instrucciones del
desincrustante.
Como alternativa, es posible utilizar vinagre
común.
Proceda de la siguiente manera:
1) Llene el hervidor con agua
(0,5-0,6 litros) y hágala hervir.
2) Añada vinagre blanco (de 0,1 a 0,2 litros,
dependiendo de la cantidad de sarro).
3) Déjelo actuar durante la noche.
4) Vacíe el hervidor.
5) Llene el hervidor con agua y hágala
hervir. Vacíe el hervidor, desechando
el agua en modo seguro. Repita la
operación al menos dos veces.
Consejos y sugerencias
El uso frecuente o el agua muy
dura aumentan el riesgo de sarro.
La acumulación de sarro puede
hacer que el hervidor se apague
durante el uso antes de que el
agua hierva.
Los tiempos de hervor también
pueden aumentar.
Si usa el hervidor a diario, quite
las incrustaciones con más
frecuencia. Si el agua es dura,
limpie con más frecuencia o utilice
agua purificada.
Cualquier otra operación de mantenimiento
deberá ser realizada por un representante
técnico autorizado.
35ES35
4.3 Qué hacer si...
ProblemaCausaSolución
El hervidor se apaga
antes del hervor
El aparato no se enciende
Limpieza y mantenimiento
La base interior del hervidor
tiene una acumulación
excesiva de sarro
Hay poca agua en el
hervidor
El dispositivo de seguridad
se ha activado debido
a que el hervidor estaba
funcionando sin agua
El enchufe no está
correctamente insertado
en el tomacorriente
El cable es defectuoso
No hay corriente
Quite las incrustaciones con
más frecuencia
Aumente la cantidad de agua
hasta alcanzar al menos el
nivel mínimo
Deje que el hervidor se
enfríe antes de hervir agua
nuevamente
Introduzca el enchufe en
el tomacorriente. No utilice
adaptadores ni cables
alargadores.
Asegúrese de que el
interruptor principal esté en
ON
Haga reemplazar el cable
en un centro de asistencia
autorizado
Asegúrese de que el
interruptor principal esté en
ON
3636
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without
prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification jugée nécessaire pour l'amélioration de ses produits sans avis
préalable. Les illustrations et les descriptions contenues dans ce manuel ne sont donc pas contraignantes et sont simplement
indicatives.
El fabricante se reserva el derecho de realizar sin previo aviso cualquier modificación que considere necesaria para la
mejora de sus productos. Por tanto, las ilustraciones y descripciones incluidas en este manual no son vinculantes y son
puramente indicativas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.