Smeg KITSPF-1 User Manual

UNIVERSAL STACKING KIT
UNIVERSAL-STAPELSET
KIT DE SUPERPOSITION UNIVERSEL
UNIVERSELE STAPELKIT
UNIVERSAL SAMLESÆT TIL STABLING
YLEISVÄLISARJA
UNIVERSELT-STAPELKIT
UNIVERSELLT STAPELPAKET
KIT DE EMPILHAMENTO UNIVERSAL
STACKING KIT UNIVERSALE
UNIWERSALNY ZESTAW MONTAŻOWY
KIT UNIVERSAL PENTRU MONTARE
ΚΙΤ ΣΤΟΊΒΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
UNIVERZÁLNÍ STOHOVACÍ SADA
UNIVERSALUS KROVIMO BLOKAS
UNIVERSĀLAIS STIPRINĀJUMA KOMPLEKTS
UNIVERZÁLNA STOHOVACIA SADA
6
1a
2
3a
Universal Stacking Kit Kurulum Kılavuzu
Universal Stacking Kit Instruction Booklet
Universal-Stapelset – Anleitung
Guide d’utilisation du kit de superposition universel
Instructieboekje Universele Stapelkit
Manual til universalt samlesæt til stabling
Yleisvälisarjan ohjekirja
Universel Stabelkit brugsanvisning
Universellt stapelpaket, instruktionsbroschyr
Folleto de instrucciones del kit de apilamiento universal
2
1b
4b
3b
4a
5a
5b
5a
5b
Manual de instruções do kit de empilhamento universal
Libretto di istruzione per stacking kit
Instrukcja użytkowania uniwersalnego zestawu montażowego
Broşură instrucţiuni kit universal pentru montare
Εγχειρίδιο Οδηγιών - Κιτ στοίβαξης γενικής χρήσης
Návod k montáži univerzální stohovací sady
Universalaus krovimo bloko instrukcija
Universālā stiprinājuma komplekta uzstādīšanas instrukcija
Návod na montáž univerzálnej stohovacej sady
TÜRKÇE
Parça No Parça İsmi
Sabitleme Kanalı
1
Vidalar
2
Parça No Parça İsmi
Arka Destek Bağlantı Sacı
3
Arka Sabitleyici
4
ADIM 1 :
Kutu içerisinden çıkan plastik sabitleme kanalı (1a-1b) parçalarını Çamaşır Makinesi (ÇM) üzerine şekildeki gibi yerleştirin. (1.1)
İpucu : Şekildeki geometrik yüzeyler birbirlerine
bakacak şekilde konumlanmalıdır.
ADIM 2 :
Kozmetik görünüş parçasını (6) resimdeki gibi ön yüzeyde konumlayın. (2.1)
Daha sonra sağ ve sol sabitleme kanallarına (1) , “kutu içerisindeki plastik vidaları kullanarak” 6 numaralı görünüş parçasının bağlantısını yapın. (2.2)
İpucu : Bu işlem için yıldız uçlu tornavida ya da şarjlı el
tabancası kullanın.
Parça No Parça İsmi
a - Matkap Uçlu Sac Vidası
5
b - Küt Uçlu Torx Vida
Kozmetik Görünüş Parçası
6
1b 1a
1.1
6a 6a
6
2.1
2.2 2.3
ADIM 3 :
Kozmetik görünüş parçasını (6) , ÇM üst tabla ile kozmetik şekilde uygun pozisyona getirin. (3.1 - 3.2)
3.1 3.2
2 - TR
ADIM 4 :
Kozmetik ayarlamayı yaptıktan sonra , arka destek bağlantı sacını (3) ;
- İlk önce Şekil 4.1’de gösterildiği gibi , sabitleme kanalı (1) üzerinde konumlayın. (4.1)
- Daha sonra ÇM gövdesi üzerindeki delik pozisyonlarını konumlayın. (4.2)
4.1
İpucu 1 : Şekil 4.3’deki gibi , gösterilen kanal üzerine tam
4.2
olarak oturduğundan emin olun.
İpucu 2 : Sabitleme kanalı (1) üzerinde hareket ettirerek
uygun vida pozisyonunu bulun (4.4) ve plastik vidaları (2) ile gruplayın. (4.5)
4.4
4.3
4.5
ADIM 5 :
Sabitleme kanalı (1a-1b) ile ÇM gövde bağlantısının yapılması için ,
- Şekil 5.1’de gösterildiği gibi (3a) parçasını ÇM gövdesi üzerine konumlandırıp bağlantıyı yapmak için , Stacking Kit grubu ile verilen matkap uçlu sac vidasını (5a) kullanın.
Bu adımdaki bağlantı için, yalnızca 5a numaralı özel tasarım vida kullanılır ve montaj için
1 adet kullanılır. (5.1)
3a
5a
3b
5b
5.1
5.2 5.3
- Şekil 5.2’de gösterildiği gibi (3b) parçasını ÇM gövdesi üzerine konumlandırıp bağlantıyı yapmak için , matkap uçlu sac vidasını (5a) kullanın.
Bu adımdaki bağlantı için, yalnızca 5a numaralı özel tasarım vida kullanılır ve montaj için
1 adet kullanılır. (5.2)
Eğer gövde üzerinde montaj deliği varsa ; Matkap Uçlu Sac Vidası (5a) yerine , Küt Uçlu Torx Vida (5b) kullanılmalıdır. (5.3)
3 - TR
ADIM 6 :
Kurutma Makinesi’ni (KM) , Çamaşır Makinesi (ÇM) ve Stacking Kit grubu üzerine oturtmak için;
Kurutma Makinesi’nin 4 adet ayarlı ayağını 4 ila 6 tam tur çevirerek açın. (6.1)
- En az 2 kişi ile Kurutma Makinesi’ni (KM) kaldırarak, sabitleme kanalı (1) üzerine oturtun. (6.2)
Ayarlı ayaklar açıldıktan sonra KM’nin dengesi kontrol edilmelidir.
6.1
6.2
ADIM 7 :
Kurutma Makinesi’ni (KM) sabitleme kanalları (1) üzerinde öne doğru kaydırın. (7.1)
Ön ayarlı ayakları , sabitleme kanalı (1) üzerindeki kanala oturup sabit durana kadar kaydırma işlemine devam edin. (7.2)
7.1
7.2
ADIM 8 :
Resimde gösterilen PT vidaları , sağ ve sol taraftan sökün. Bu vidalar daha sonra kullanılacaktır. (8.1)
8.1
4 - TR
ADIM 9 :
4a
KM ve Stacking Kit grubu bağlantısının yapılması için ;
- KM’yi arka bölgeden öne doğru iterek kaldırın. Arka sabitleme parçasını (4) sabitleme kanalı (1) parçasına takın. (9.1)
Arka sabitleme parçaları (4a-4b) sağ ve sol olmak üzere 2 tiptir. Ters yönlü montajı yapılamaz.
4a
9.1 9.2
ADIM 10 :
KM derinliğine göre arka sabitleme parçalarını (4a-4b) , sabitleme kanalı (1a-1b) içerisinde hareket ettirin.
- Bu ayarlamadan sonra , Adım 8’de sökülen vidaları tekrar kullanarak arka sabitleyici parçalarını KM gövdesine sabitleyin. (10.1)
Vida bağlantısı sırasında yalnızca yıldız uçlu tornavida kullanın.
10.1
4b
ADIM 11 :
ÇM, KM ve Stacking Kit grubu bağlantılarının tamamlanması için;
- 1 ve 3 numaralı parçalar arasında karşılıklı gelen delikleri eşleştirin ve eşleşen bu deliklere plastik vidalar (2) ile bağlantı yapın. (11.1)
- Bu işlemi her iki yönde yaparak Stacking Kit kurulumunu tamamlayın.
4b
1b
11.1
3b
5 - TR
ENGLISH
Part No
1 2
Part Name
Retaining Ducts
Screws
Part No Part Name
Rear Support Connection Part
3
Rear Fixing Element
4
STEP 1 :
Place the plastic retaining (1a-1b) parts delivered in the box on the Washing Machine (WM) as shown in the figure. (1.1)
Hint : Geometric surfaces on the figure shall be faced against
each other.
STEP 2 :
Place the cosmetic appearance part (6) on the front face as shown in the figure. (2.1)
Then use the “for plastics screws supplied in the box” to perform the connection of the appearance part (6) to the left and right retaining ducts (1). (2.2)
Hint : Use powered screwdriver for this operation.
Part No Part Name
a - Self tapping Screws
5
b - Butt-End Torx Screw Cosmetic Appearance Part
6
1b 1a
1.1
6a 6a
6
2.1
2.2 2.3
STEP 3 :
Align the cosmetic appearance part (6) to the cosmetically proper position with WM upper tray. (3.1 - 3.2)
3.1 3.2
6 - EN
STEP 4 :
Place the rear support plate (3) ;
- on the retaining duct (1) as shown in figure 4.1 first. (4.1)
- Then adjust the hole positions on the WM body. (4.2)
Hint 1 : As shown in figure 4.3, ensure that it properly
seated on the duct shown.
4.1
Hint 2 : Find the proper screw position (4.4) by moving
4.2
it on the retaining duct (1) and mount them with the plastic screws (2). (4.5)
4.4
4.3
4.5
STEP 5 :
In order to make the retaining duct (1a-1b) to WM body connection,
- As shown in figure 5.1, use the self tapping screw (5a) delivered with Stacking Kit assembly in order to position the (3a) part on the WM body and perform the connection.
For the connection in this step, special design no. 5a screw is used only and 1 piece is
used for the installation. (5.1)
3a
5a
3b
5b
5.1
5.2 5.3
- As shown in figure 5.2, use the self tapping screw (5a) delivered with Stacking Kit assembly in order to position the (3b) part on the WM body and perform the connection.
For the connection in this step, special design no. 5a screw is used only and 1 piece is
used for the installation. (5.2)
If there is an installation hole on the body; use butt-end torx screw (5b) instead of drill-bit self­tapping screw (5a). (5.3)
7 - EN
STEP 6 :
In order to place the Tumble Dryer (TD) on the Washing Machine (WM) and Stacking Kit assembly;
Firstly open 4 adjustable feet of Tumble Dryer (TD) by rotating them for 4-6 turns. (6.1)
- Lift the Tumble Dryer (TD) with two persons at least, and place it on the retaining duct (1). (6.2)
Check the stability of TD after opening the feet.
6.1
6.2
STEP 7 :
Move the Tumble Dryer (TD) forward on retaining ducts (1). (7.1)
Continue to slide the machine until feet are placed and secured on the duct over the retaining duct (1). (7.2)
7.1
7.2
STEP 8 :
Remove the PT screws from the rearside body of TD as shown in the figure from left and right side. These screws shall be used later. (8.1)
8.1
8 - EN
STEP 9 :
4a
For the connection of TD and Stacking Kit assembly;
- Lift the TD by pushing it forward from the rear area. Install the rear fixing part (4) to retaining duct (1) part. (9.1)
Rear retaining parts (4a-4b) have two types: left and right. Installation in the reverse direction is not possible. Because rear fixing parts designed as left and right. (4a-4b)
4a
9.1 9.2
STEP 10 :
Move the rear fixing parts (4a-4b) inside the retaining duct (1a-1b) as per the depth of TD.
- After this adjustment, use the screws removed in step 8 to secure rear retaining parts to TD body. (10.1)
Use powered screwdrivers only during screw connection.
10.1
4b
STEP 11 :
In order to complete the WM, TD and Stacking Kit assembly connections;
- Match the corresponding holes between parts no. 1 and 3 and connect these matching holes (2) with plastic screws. (11.1)
- Complete Stacking Kit installation by making this operation in both directions.
4b
1b
11.1
3b
9 - EN
DEUTSCH
Teilenummer
1 2
Teilebezeichnung
Führungen
Schrauben
Teilenummer Teilebezeichnung
Verbindungsteil, hintere Halterung
3
Hinteres Befestigungselement
4
Schritt 1:
Bringen Sie die mitgelieferten Kunststoffführungen (1a/1b) wie abgebildet an der Waschmaschine (WM) an. (1.1)
Tipp : Geometrische Flächen in der Abbildung sollten sich
gegenüberliegen.
Teilenummer Teilebezeichnung
a - Selbstschneidende Schrauben
5
b - Kolbenende-Torxschraube
Zierblende
6
1b 1a
Schritt 2:
Bringen Sie die Zierblende (6) wie abgebildet an der Vorderseite an. (2.1)
Verbinden Sie die Zierblende (6) dann mit den mitgelieferten Kunststoffschrauben zum an der linken und rechten Führung (1). (2.2)
6a 6a
1.1
Tipp : Verwenden Sie dazu einen Akkuschraubendreher.
6
2.1
2.2 2.3
Schritt 3:
Richten Sie die Zierblende (6) an der geeigneten Position am oberen Waschmaschinenfach aus. (3.1 - 3.2)
3.1 3.2
10 - DE
Schritt 4:
So bringen Sie die hintere Halteplatte an (3):
- Bringen Sie sie zuerst wie in Abbildung 4.1 gezeigt an der Führung (1) an. (4.1)
- Richten Sie dann die Lochpositionen an der Waschmaschine aus. (4.2)
Tipp 1 : Stellen Sie sicher, dass sie wie in Abbildung 4.3
gezeigt richtig am Rohr angebracht ist.
Tipp 2 : Suchen Sie nach der geeigneten Schraubposition
(4.4), indem Sie sie an der Führung (1) verschieben; montieren Sie sie mit den Kunststoffschrauben (2). (4.5)
4.4
4.3
Schritt 5:
So verbinden Sie die Führung (1a-1b) mit der Waschmaschine:
4.1
4.2
4.5
- Verbinden Sie das Befestigungsteil (3a) mit der im Montageset enthaltenen selbstschneidenden Schraube wie in Abbildung 5.1 gezeigt mit der Waschmaschine.
In diesem Schritt wird zur Montage nur die speziell konzipierte Schraube Nr. 5a eingesetzt; für die Installation wird 1 Schraube verwendet. (5.1)
3a
5.1
5a
3b
5.2 5.3
- Verbinden Sie das Befestigungsteil (3b) mit der im Montageset enthaltenen selbstschneidenden Schraube wie in Abbildung 5.2 gezeigt mit der Waschmaschine.
In diesem Schritt wird zur Montage nur die speziell konzipierte Schraube Nr. 5a eingesetzt; für die Installation wird 1 Schraube verwendet. (5.2)
Falls sich ein Installationsloch im Gehäuse befindet, verwenden Sie die selbstschneidende Torx­Schraube mit dickem Ende (5b) anstatt der selbstschneidenden Bohreraufsatz-Schraube (5a). (5.3)
11 - DE
5b
Schritt 6:
So bringen Sie den Trockner auf der mit dem Montageset versehenen Waschmaschine an:
Öffnen Sie zunächst die 4 höhenverstellbaren Füße des Trockners, indem Sie diese 4- bis 6-mal um die eigene Achse drehen. (6.1)
- Heben Sie den Trockner mindestens zu zweit an und stellen ihn auf die Führung (1). (6.2) Prüfen Sie die Stabilität des Trockners nach Öffnen der Füße.
6.1
6.2
Schritt 7:
Schieben Sie den Trockner auf den Führungen (1) nach vorne. (7.1)
Schieben Sie das Gerät so weit, bis die Füße auf der Leiste über der Führung (1) positioniert und gesichert sind. (7.2)
7.1
7.2
Schritt 8:
Entfernen Sie die Kunststoffschrauben wie abgebildet über die linke und rechte Seite von der Rückseite des Trockners. Diese Schrauben werden später benötigt. (8.1)
8.1
12 - DE
Schritt 9:
4a
So verbinden Sie Trockner und Montageset:
- Heben Sie den Trockner an, indem Sie ihn von hinten nach vorne drücken. Installieren Sie das hintere
Befestigungsteil (4) an der Führung (1). (9.1)
Es gibt zwei hintere Befestigungsteile (4a/4b): Links und rechts. Eine seitenverkehrte Installation ist nicht möglich, da die hinteren Befestigungsteile für die linke bzw. rechte Seite ausgelegt sind. (4a/4b)
4a
9.1 9.2
Schritt 10:
Verschieben Sie die hinteren Befestigungsteile (4a/4b) in der Führung (1a/1b) entsprechend der Tiefe des Trockners (TD).
- Verwenden Sie anschließend die in Schritt 8 entfernten Schrauben zur Befestigung der hinteren
Befestigungsteile am Trockner. (10.1)
Verwenden Sie zur Montage immer einen Akkuschraubendreher.
10.1
4b
Schritt 11:
So schließen Sie die Verbindung von Waschmaschine, Trockner und Montageset ab:
- Bringen Sie die entsprechenden Löcher der Teile 1 und 3 in Übereinstimmung und verbinden diese (2)
mit Kunststoffschrauben. (11.1)
- Schließen Sie die Installation des Montagesets ab, indem Sie den Vorgang in beide Richtungen
durchführen.
4b
1b
11.1
3b
13 - DE
FRANÇAIS
Pièce n° Désignation des pièces
Barres de fixation
1
Vis
2
Pièce n°
Désignation des pièces
Pièce de raccordement de
3
support arrière
Élément de fixation arrière
4
ÉTAPE 1 :
Placez les pièces de maintien en plastique (1a-1b) livrées dans la boîte sur la machine à laver (WM), comme indiqué sur la figure. (1.1)
Conseil : Les surfaces géométriques sur la figure doivent
être placées face à face.
ÉTAPE 2 :
Placez la partie d’apparence esthétique (6) sur la face avant comme indiqué sur la figure. (2.1)
Puis utiliser les « vis en plastique fournies dans la boîte » pour effectuer le raccordement de la partie apparente (6) aux barres de fixation gauche et droite (1). (2.2)
Conseil : Utilisez un tournevis électrique pour cette opération.
Pièce n° Désignation des pièces
a - Vis à auto-taraudage
5
b - Vis Torx avec embout
Pièce d'apparence esthétique
6
1b 1a
1.1
6a 6a
6
2.1
2.2 2.3
ÉTAPE 3 :
Placez la partie d’apparence esthétique (6) dans la position correcte de manière harmonieuse sur le plateau supérieur de la WM. (3.1 - 3.2)
3.1 3.2
14 - FR
ÉTAPE 4 :
Placez la plaque de support arrière (3) ;
- sur la barre de fixation (1) comme l’indique la figure 4.1
4.1
premièrement. (4.1)
- Puis ajustez la position des orifices sur la coque de la WM. (4.2)
Conseil 1 : Comme le montre la figure 4.3, assurez-vous
qu’elle est correctement fixée sur la barre indiquée.
4.2
Conseil 2 : Trouvez la position adéquate de la vis (4.4)
en déplaçant la plaque sur la barre de fixation (1), ensuite, montez-la avec des vis en plastique (2). (4.5)
4.4
4.3
4.5
ÉTAPE 5 :
Pour effectuer le raccordement de la barre de fixation (1a-1b) à la coque de la WM,
- comme le montre la figure 5.1, utilisez la vis à auto taraudage (5a) livrée avec le montage du kit de superposition afin de positionner la pièce (3a) sur la coque de la WM et procéder au raccordement.
Pour le raccordement à cette étape, la vis n°5a spécialement conçue est la seule utilisée et 1 pièce est utilisée pour l’installation. (5.1)
3a
5.1
5a
3b
5.2 5.3
5b
- comme le montre la figure 5,2, utilisez la vis à auto taraudage (5a) livrée avec le montage du kit de
superposition afin de positionner la pièce (3b) sur la coque WM et procéder au raccordement.
Pour le raccordement à cette étape, la vis n°5a spécialement conçue est la seule utilisée et 1 pièce est utilisée pour l’installation. (5.2)
Si la coque est pourvue d’un trou d’installation, utilisez la vis Torx avec embout (5b) plutôt que la vis à autotaraudage avec mèche de perçage (5a). (5.3)
15 - FR
ÉTAPE 6 :
Afin de placer le sèche-linge (TD) et le montage du kit de superposition sur la machine à laver (WM) ;
Dévissez d’abord les 4 pieds réglables du sèche-linge (TD) en les faisant tourner 4 à 6 fois. (6.1)
- Soulevez le sèche-linge (TD) avec l’aide d’au moins deux personnes, et placez-le sur les barres de fixation (1). (6.2)
Vérifiez la stabilité du TD après avoir dévissé le pied.
6.1
6.2
ÉTAPE 7 :
Déplacez le sèche-linge (TD) vers l’avant sur les barres de fixation (1). (7.1)
Continuer à faire coulisser l’appareil jusqu’à ce que ses pieds s’encastrent dans l’ouverture avant des barres de fixation (1). (7.2)
7.1
7.2
ÉTAPE 8 :
Retirez les vis PT à gauche et à droite de la face arrière de la coque du TD comme indiqué sur la figure. Ces vis seront utilisées plus tard. (8.1)
8.1
16 - FR
ÉTAPE 9 :
4a
Pour le raccordement du TD et du montage du kit de superposition ;
-Soulevez le TD en le poussant vers l’avant à partie de la zone arrière. Installez la pièce de fixation arrière (4) sur les barres de fixation (1). (9.1)
Les pièces fixation arrière (4a-4b) sont de deux types : gauche et droite. L‘installation dans le sens contraire est impossible. Car les pièces de fixation arrière sont conçues pour la gauche et la droite. (4a-4b)
4a
9.1 9.2
ÉTAPE 10 :
Déplacez les pièces de fixation arrière (4a-4b) à l’intérieur de la barre de fixation (1a-1b) selon la profondeur du TD.
- Après ce réglage, utilisez les vis enlevées à l’étape 8 pour monter les pièces de fixation arrière sur la coque du TD. (10.1)
Utilisez les tournevis électriques uniquement lors du raccordement des vis.
10.1
4b
ÉTAPE 11 :
Afin de terminer les raccordements de la WM, du TD et du montage du kit de superposition ;
- Appariez les orifices correspondants entre les parties n°1 et 3 et raccordez-les (2) avec les vis en plastique (11.1)
- Terminez l’installation du kit de superposition en effectuant cette opération dans les deux sens.
4b
1b
11.1
3b
17 - FR
VLAAMS
Onderdeel­nummer
1 2
Onderdeelnaam
Vasthoudende goten
Schroeven
Onderdeel­nummer
3 4
Onderdeelnaam
Ondersteuningsverbinding achter
Bevestigingsonderdeel achter
STAP 1 :
Plaats de plastic bevestigonderdelen (1a-1b) die zich in de doos van de wasmachine (WM) bevinden zoals getoond in de afbeelding. (1.1)
Tip : De meetkundige oppervlakken op de afbeelding moeten
tegenover elkaar worden geplaatst.
Onderdeel­nummer
5 6
Onderdeelnaam
a - Zelftappende schroeven b - Schroef met knopuiteinde
Zichtbaar deel
1b 1a
STAP 2 :
1.1
Plaats het toonbare gedeelte (6) naar de voorkant zoals getoond in de afbeelding. (2.1)
Maak dan gebruik van de “plastic schroeven die in de doos zijn meegeleverd” om de verbinding van het toonbare onderdeel (6) links en rechts aan de vasthoudende goten (1) uit te voeren. (2.2)
6a 6a
Tip : Gebruik een elektrische schroevendraaier voor deze
handeling.
6
2.1
2.2 2.3
STAP 3 :
Lijn het toonbare onderdeel (6) uit het met de geschikte toonbare positie van het WM-bovenblad. (3.1 - 3.2)
3.1 3.2
18 - FL
STAP 4 :
Plaats de ondersteunende plaat (3) van de achterkant;
- op de vasthoudende goot (1) zoals in afbeelding 4.1
4.1
getoond eerst. (4.1)
- Pas daarna de gehele positie van de WM-behuizing aan. (4.2)
Tip 1 : Zorg dat het goed is bevestigd op de getoonde goot
zoals weergegeven in afbeelding 4.3.
Tip 2 : Zoek de juiste schroefpositie (4.4) door deze over
de vasthoudende goot (1) te bewegen en bevestig deze met de plastic schroeven (2). (4.5)
4.4
4.3
STAP 5 :
Om de vasthoudende goot (1a-1b) op de WM-behuizng vast te maken,
4.2
4.5
- Gebruik zoals weergegeven in afbeelding 5.1 de zelftappende schroeven (5a) die met de montagekit zijn meegeleverd om het (3a) onderdeel op de WM-behuizing te plaatsen en de verbinding tot stand te brengen.
Voor de verbinding van deze stap wordt alleen speciaal ontwerp schroef nummer 5a gebruikt en 1 stuks wordt gebruikt voor de installatie. (5.1)
3a
5.1
5a
3b
5.2 5.3
5b
- Gebruik zoals weergegeven in afbeelding 5.2 de zelftappende schroeven (5a) die met de
montagekit zijn meegeleverd om het (3b) onderdeel op de WM-behuizing te plaatsen en de verbinding tot stand te brengen.
Voor de verbinding van deze stap wordt alleen speciaal ontwerp schroef nummer 5a gebruikt en 1 stuks wordt gebruikt voor de installatie. (5.2)
Als er zich een installatiegat op de behuizing bevindt; gebruik een Torx-schroef met dik uiteinde (5b) in plaats van een boorbeitel met zelftappende schroef (5a). (5.3)
19 - FL
STAP 6 :
Om de droogtrommel (DT) op de wasmachine (WM) en de montagekit te plaatsen;
Draai eerst de 4 verstelvoetjes van de droogtrommel (DT) los door ze 4-6 keer te draaien. (6.1)
- Til de droogtrommel (DT) met minstens twee personen, en plaats deze om de vasthoudende goot (1). (6.2)
Controleer de stabiliteit van de DT na het losdraaien van de voetjes.
6.1
6.2
STAP 7 :
Beweeg de droogtrommel (DT) naar voren op de vasthoudende goten (1). (7.1)
Glij de machine verder totdat de voetjes op de goot van de vasthoudende goot zijn geplaatst en vergrendeld (1). (7.2)
7.1
7.2
STAP 8 :
Verwijder de PT-schroeven van de achterkant van de DT-behuizing uit de linker- en de rechterkant zoals getoond in de afbeelding. Deze schroeven zullen later gebruikt worden. (8.1)
8.1
20 - FL
STAP 9 :
4a
Voor de verbinding van de DT en de montagekit;
- Til de DT op door deze naar voren te duwen vanaf de achterkant. Installeer het bevestigingsonderdeel van de achterkant (4) aan het deel van de vasthoudende goot (1). (9.1)
De vasthoudende onderdelen aan de achterkant (4a-4b) zijn er in twee soorten: links en rechts. Omgekeerde installatie is niet mogelijk. De bevestigingsonderdelen zijn ontworpen als linker en rechter. (4a-4b)
4a
9.1 9.2
STAP 10 :
Beweeg de bevestigende onderdelen aan de achterkant (4a-4b) in de vasthoudende goot (1a-1b) naar gelang de diepte van de droogtrommel (DT).
- Gebruik na deze aanpassing de schroeven verwijderd in stap 8 om de vasthoudende onderdelen van de achterkant aan de DT-behuizing te bevestigen. (10.1)
Gebruik bij de schroevenverbinding uitsluitend een elektrische schroevendraaier.
10.1
4b
STAP 11 :
Om de verbindingen van de WM, DT en montagekitverbindingen te voltooien;
- Breng de overeenstemmende gaten tussen onderdeelnummers 1 en 3 samen en verbind deze overeenstemmende gaten (2) met plastic schroeven. (11.1)
- Voltooi de installatie van de montagekit door deze handeling in beide richtingen te doen.
4b
1b
11.1
3b
21 - FL
DANSK
Delnr. Delnavn
Støttekanaler
1
Skruer
2
Delnr. Delnavn
Bagerste støtteforbindelsesdel
3
Bagerste fastgørelseselement
4
TRIN 1 :
Placér de plastik fastholdende dele (1a-1b), som blev leveret i kassen, oven på vaskemaskinen, som vist i figuren. (1.1)
Tip : Geometriske overflader på figuren skal vende mod
hinanden.
TRIN 2 :
Anbring pyntedelen (6) i fronten, som vist i figuren. (2.1)
Brug derefter ”til plastikskruer leveret i kassen” for at forbinde pyntedelen (6) med venstre og højre støttekanaler (1). (2.2)
Tip : Brug en el-skruetrækker til denne handling.
Delnr. Delnavn
a - Selvskærende skruer
5
b - Butt-End Torxskrue
Pyntedel
6
1b 1a
1.1
6a 6a
2.1
2.2 2.3
TRIN 3 :
Justér pyntedelen (6), så den flugter med vaskemaskinens øverste bakke. (3.1 - 3.2)
3.1 3.2
22 - DA
6
TRIN 4 :
Anbring den bagerste støtteplade (3) ;
- først på støttekanalen (1), som vist i figur 4.1. (4.1)
4.1
- Justér derefter hele placeringen på vaskemaskinens kabinet. (4.2)
Hint 1 : Sørg for, at anretningen sidder fast i kanalen, som
vist i figur 4.3.
Hint 2 : Find den korrekte skrueposition (4.4) ved at flytte
den mod støttekanalen (1), og montér dem med plastikskruer (2). (4.5)
4.4
4.3
TRIN 5 :
For at fastgøre støttekanalen (1a-1b) til vaskemaskinens kabinet,
4.2
4.5
- Som vist i figur 5.1, bruge selvskærende skrue (5a), der leveres med Stableudstyr-sættet, med henblik på at positionere (3a) delen på vaskemaskinens kabinet og lave en forbindelse.
For tilslutningen i dette trin anvendes kun den specielt designede skrue nr. 5a og
1 styk bruges til installationen. (5.1)
3a
5.1
- Som vist i figur 5.2, bruge selvskærende skrue (5a), der leveres med Stableudstyr-sættet, med
henblik på at positionere (3b) delen på vaskemaskinens kabinet og lave en forbindelse.
For tilslutningen i dette trin anvendes kun den specielt designede skrue nr. 5a og
5a
3b
5.2 5.3
1 stykker bruges til installationen. (5.2)
Hvis der er et installeringshul i kabinettet; brug butt-end torx skrue (5b) i stedet for drill-bit selvskærende skrue (5a). (5.3)
23 - DA
5b
TRIN 6 :
For at anbringe tørretumbleren oven på vaskemaskinen ved brug ad stableudstyr;
Åbn først de 4 justerbare føder på tørretumbleren ved at dreje dem i 4-6 omgange. (6.1)
- Løft tørretumbleren (der skal mindst to personer til dette), og anbring den på støttekanalen (1). (6.2)
Kontrollér tørretumblerens stabilitet efter du har åbnet fødderne.
6.1
6.2
TRIN 7 :
Flyt tørretumbleren frem på støttekanaler (1). (7.1)
Fortsat med at glide maskinen, indtil fødderne er placeret og sikret på kanalen over støttekanalen (1). (7.2)
7.1
7.2
TRIN 8 :
Fjern skruerne fra bagsiden af tørretumbleren, som vist i figuren, fra den venstre og højre side. Disse skruer skal bruges senere. (8.1)
8.1
24 - DA
Loading...
+ 56 hidden pages