(1)
KIT1-CC9
Istruzioni di montaggio
Prima di installare lo schienale, rimuovere
l’eventuale alzatina installata
sull’apparecchio (vedi manuale
dell’apparecchio).
1. Posizionare lo schienale sul lato
posteriore della cucina. (fig. 1)
2. Fissare lo schienale al muro con 2 tasselli
(non forniti, ø max testa vite 12 mm.) (fig.
2)
Pulizia
Non utilizzare getti di vapore, materiali
ruvidi o abrasivi, raschietti metallici, prodotti
per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca
o candeggina.
1. Versare il prodotto su un panno umido e
passare sulla superficie, eventualmente
utilizzare con molta cautela utensili in
legno o materiale plastico.
2. Risciacquare accuratamente e asciugare
con uno straccio morbido o con un
panno in microfibra.
(2)
Assembly instructions
Before installing the back panel, remove the
rear upstand from the appliance, if fitted
(see appliance manual).
1. Position the back panel at the back of the
range. (fig. 1)
2. Fix the back panel to the wall using 2
rawlplugs (not provided, max. screw
head ø 12 mm) (fig. 2)
1
KIT1-CC9
Cleaning
Do not use steam jets, rough or abrasive
materials, sharp metal scrapers or cleaning
products containing chlorine, ammonia or
bleach.
1. Pour the product onto a damp cloth and
wipe the surface, using, if needed,
wooden or plastic utensils with the utmost
care.
2. Rinse thoroughly and dry with a soft cloth
or a microfibre cloth.
Instructions de montage
Avant d'installer le panneau arrière,
démontez l'éventuel dosseret présent (voir
le manuel de l'appareil).
1. Positionnez le panneau arrière sur le côté
postérieur de la cuisinière. (fig. 1)
2. Fixez le panneau arrière au mur avec les
2 chevilles (non fournies, ø max. tête de
la vis 12 mm.) (fig. 2)
Nettoyage
N'utilisez pas de jets de vapeur, de
matériaux rêches ou abrasifs, des racloirs
métalliques, des produits de nettoyage
contenant du chlore, de l'ammoniaque ou
de l'eau de javel.
1. Versez le produit sur un chiffon humide et
passez sur la surface ; utilisez
éventuellement avec la plus grande
précaution des ustensiles en bois ou en
plastique.
2. Rincez soigneusement et essuyez avec
un chiffon doux ou en microfibre.
Einbauanleitung
Entfernen Sie vor Einbau der Rückwand die
am Gerät eventuell vorhandene
Schutzleiste (siehe Handbuch des
Gerätes).
1. Platzieren Sie die Rückwand auf der
Rückseite des Herdes. (Abb. 1)
2. Befestigen Sie die Rückwand mit 2
Dübeln an der Wand (nicht mitgeliefert,
ø max. 12 mm. am Schraubenkopf)
(Abb. 2)
Reinigung
Keine Dampfstrahlen, raue oder
schleifende Materialien, Schaber aus
Metall und chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltige Reinigungsprodukte
verwenden.
1. Das Produkt auf ein feuchtes Tuch geben
und die Oberfläche abwischen;
eventuell Werkzeuge aus Holz oder
Plastik mit größter Sorgfalt verwenden.
2. Sorgfältig abspülen und mit einem
weichen Lappen oder einem
Mikrofasertuch trocknen.
Aanwijzingen voor de montage
Verwijder de eventuele plint van het toestel
voor u de achterwand installeert (zie de
handleiding van het toestel).
1. Breng de achterwand aan de achterkant
van het fornuis aan. (afb. 1)
2. Bevestig de achterwand aan de muur
met 2 pluggen (niet meegeleverd. max.
ø kop schroef 12 mm.) (afb. 2)
2