Smeg KIR37XE User Manual [pt]

Libretto istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Brugsvejledning
Руководство по эксплуатации
Instrukcja Obsługi
Bruksanvisning
Käyttöohje
KIR37XE
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 5
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 8
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................. 10
USO...................................................................................................................................................................................... 14
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................ 15
IT
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 17
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 20
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 22
USE...................................................................................................................................................................................... 26
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 27
EN
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 29
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 32
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 34
UTILISATION .......................................................................................................................................................................38
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 39
FR
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 41
CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 44
MONTAGE ...........................................................................................................................................................................46
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................ 50
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 51
DE
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 53
EIGENSCHAPPEN ..............................................................................................................................................................56
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 58
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................62
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 63
NL
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 65
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 68
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 70
USO...................................................................................................................................................................................... 74
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 75
ES
2
2
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 77
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 80
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 82
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................86
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 87
PT
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER .....................................................................................................................................................89
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 92
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 94
BRUG................................................................................................................................................................................... 98
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 99
DK
INNHOLD
ANBEFALINGER OG FORSLAG ...................................................................................................................................... 101
EGENSKAPER................................................................................................................................................................... 104
INSTALLASJON................................................................................................................................................................. 106
BRUK ................................................................................................................................................................................. 110
VEDLIKEHOLD.................................................................................................................................................................. 111
NO
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ........................................................................................................................................ 113
ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................................................................................................................................................... 116
УСТАНОВКА...................................................................................................................................................................... 118
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.............................................................................................................................................................. 122
УХОД.................................................................................................................................................................................. 123
RU
SPIS TREŚCI
UWAGI I SUGESTIE..........................................................................................................................................................125
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE......................................................................................................................................... 128
INSTALACJA...................................................................................................................................................................... 130
UŻYTKOWANIE................................................................................................................................................................. 134
KONSERWACJA ............................................................................................................................................................... 135
PL
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS .................................................................................................................................137
EGENSKAPER................................................................................................................................................................... 140
INSTALLATION.................................................................................................................................................................. 142
ANVÄNDING...................................................................................................................................................................... 146
UNDERHÅLL...................................................................................................................................................................... 147
SE
3
3
SISÄLTÖ
OHJEET JA SUOSITUKSET .............................................................................................................................................149
MITAT JA OSAT ................................................................................................................................................................ 152
ASENNUS.......................................................................................................................................................................... 154
KÄYTTÖ............................................................................................................................................................................. 158
HUOLTO ............................................................................................................................................................................ 159
FI
سﺮﻬﻔﻟا
تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا............................................................................................................................................161
ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا.........................................................................................................................................................164
ﺐﻴآﺮﺘﻟا...........................................................................................................................................................166
ماﺪﺨﺘﺳﻻا...........................................................................................................................................................170
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ.................................................................................................................................................. 171
SA
4
4
CONSELHOS E SUGESTÕES
As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é
possível que estejam aqui descritas algumas características do equipamento que não digam respeito ao seu aparelho específico.
INSTALAÇÃO
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos
decorrentes de instalação ou utilização incorreta ou imprópria.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor é de 650 mm (alguns modelos podem ser instalados a altura inferior; consulte o parágrafo sobre as dimensões de trabalho e a instalação).
• Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à indicada na chapa de características fixada no interior do exaustor.
• Para os aparelhos da Classe I, certifique-se de que a rede elétrica da habitação dispõe de um sistema eficaz de ligação à terra.
Ligue o exaustor à conduta de fumos utilizando um tubo com diâmetro mínimo de
120 mm. O percurso do tubo de exaustão de fumo deve ser o mais curto possível.
• Não ligue o exaustor a condutas de exaustão que transportem fumos de combustão (caldeiras, lareiras, etc.).
• Se o exaustor for utilizado em conjunto com aparelhos não elétricos (por ex. aparelhos alimentados a gás), é necessário que haja no aposento ventilação suficiente para impedir o retorno dos gases de escape. Deve haver uma abertura na cozinha que comunique diretamente com o exterior, para garantir a entrada de ar limpo. Quando o exaustor é utilizado em conjunto com outros aparelhos não alimentados eletricamente, a pressão negativa no aposento não deve ultrapassar 0,04 mbar, para evitar que os fumos voltem a entrar no aposento através do exaustor.
• No caso de danos no cabo elétrico, é necessário que seja substituído pelo serviço de assistência técnica, a fim de evitar quaisquer riscos.
PT
77
7
• Se as instruções de instalação da placa de cozinha a gás indicarem uma distância acima desta superior à indicada, é necessário respeitá-las. Devem ser respeitados todos os regulamentos em matéria de evacuação de ar.
• Utilize apenas parafusos e peças pequenas apropriadas para o exaustor. Advertência: a não utilização de parafusos ou elementos de fixação em conformidade com estas instruções pode causar riscos elétricos.
• Ligue o exaustor à fonte de energia através de um interruptor bipolar com, pelos menos, 3 mm de distância entre os contactos.
UTILIZAÇÃO
O exaustor foi concebido exclusivamente para uso doméstico, para eliminar os
cheiros da cozinha.
• Nunca utilize o exaustor senão para o fim para que foi concebido.
• Nunca deixe chamas altas desprotegidas sob o exaustor, quando estiver em funcionamento.
• Ajuste a intensidade da chama de maneira a não ultrapassar o diâmetro do fundo da panela utilizada, certificando-se de que não incide dos lados.
• As fritadeiras devem ser vigiadas constantemente durante o funcionamento, porque as gorduras e óleos excessivamente aquecidos são facilmente inflamáveis.
• Não cozinhe flamejados debaixo do exaustor, porque há risco que incêndio.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com experiência e conhecimento insuficientes, desde que sejam vigiados e tenham recebido instrução sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos que o seu uso comporta. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que sejam vigiadas.
PT
78
7
• “ CUIDADO: As partes acessíveis podem aquecer muito durante a utilização dos aparelhos de cozedura.”
MANUTENÇÃO
Desligue o interruptor de alimentação do aparelho ou retire a ficha da tomada de
corrente, antes de realizar qualquer serviço de manutenção.
• Limpe e/ou substitua os filtros, respeitando os intervalos especificados pelo fabricante (perigo de incêndio).
• Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 meses de funcionamento, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso, e podem ser lavados na máquina de lavar louça.
• O filtro de carvão ativado não é lavável e não pode ser regenerado. Deve ser substituído cada 4 meses de funcionamento, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso.
• Se a limpeza do exaustor não for realizada de acordo com as instruções dadas, há risco de incêndio!
• Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro.
O símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deverá ser entregue num centro de recolha seletiva próprio para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta deste produto contribui para evitar os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde que seriam criados pela manipulação imprópria dos seus resíduos. Para mais informações sobre onde entregar o produto para reciclagem, contacte a delegação local, os serviços municipais ou a loja onde comprou o produto.
PT
79
7
CARACTERÍSTICAS
2
11
12h
22
23
21
7.1
1
12g
9
25
7.1a
7.1b
15
12f
10
12c
10a
Componentes
Ref. Qtd. Componentes do produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, luz, filtros e chaminé
2 1 Chaminé superior
7.1 1 Armação telescópica com aspirador, composta de:
7.1a 1 Armação superior
7.1b 1 Armação inferior
9 1 Flange de redução ø 150-120 mm 10 1 Flange de ø120 mm 10a 1 Flange com válvula 15 1 Conexão da saída filtrante 25 Braçadeiras para tubos (não incluído) Ref. Qtd. Componentes de instalação 11 4 Buchas de ø 10 12c 4 Parafusos 2,9 x 6,5 12f 4 Parafusos M6 x 15 12g 4 Parafusos M6 x 80 12h 4 Parafusos 5,2 x 70 21 1 Molde de furação 22 4 Anilhas de ø 6,4 23 4 Porcas M6 Qtd. Documentação
inferior
1 Manual de Instruções
PT
8
80
Dimensões
*
**
Min.
550mm
Min.
550mm
* Dimensões para exaustor na versão aspirante. ** Dimensões para exaustor na versão filtrante.
PT
81
8
INSTALAÇÃO
Perfuração do tecto/prateleira e fixação da armação
PERFURAÇÃO DO TECTO/PRATELEIRA
• Com a ajuda de um fio de prumo, marque noTecto/Prateleira de suporte o ponto de projecç­ão do centro da placa do fogão.
• Apoie o gabarito de perfuração 21, que acompanha o aparelho, no tecto/prateleira de modo a fazer com que o centro deste coincida com o centro projectado e alinhando os eixos do gaba­rito com os eixos da placa do fogão.
• Marque os centros dos furos do gabarito.
• Fure os pontos marcados:
• Tecto de betão maciço: de acordo com as buchas para betão utilizadas.
• Tecto de tijolo perfurado, com espessura resistente de 20 mm: ø 10 mm (introduza ime-
diatamente as buchas 11 fornecidas juntamente com o aparelho).
• Tecto de traves de madeira: de acordo com os parafusos para madeira utilizados.
• Prateleira de madeira: ø 7 mm.
• Passagem do fio eléctrico de alimentação: ø 10 mm.
• Saída de ar (versão aspirante): de acordo com o diâmetro da ligação à tubagem de eva-
cuação exterior.
• Enrosque dois parafusos, cruzando-os e deixando-os a 4-5 mm de distância do tecto:
• para betão maciço, buchas para betão (não fornecidas com o aparelho).
• para tijolos ocos com espessura resistente, de cerca de 20 mm, Parafusos 12h, fornecidos
com o aparelho.
• para traves de madeira, 4 parafusos para madeira (não fornecidos com o aparelho).
• para prateleira de madeira, 4 parafusos 12g (M6 x 80) com anilhas 22 e porcas 23 (forne-
cidas com o aparelho).
.
PT
82
8
PREPARAÇÃO DA ARMAÇÃO PARA A CONEXÃO FIL-
TRANTE
No caso de se instalar o exaustor na versão filtrante, é necessário preparar na armação todas as conexões ne­cessárias para esta versão. Para facilitar a instalação dos componentes específicos para a versão filtrante, é ne­cessário alongar a armação. Proceda assim:
• Desaperte os dois parafusos que estão a fixar a chaminé superior 2.1 à armação, e tire a chaminé.
• Desaperte os quatro parafusos de segurança aplicados em cima, na zona de separação da armação. (A)
• Desaperte os oito parafusos métricos que estão a unir as duas colunas, situados de ambos os lados da arma­ção. (B)
Instalação dos componentes para a versão filtrante:
• Fixe a conexão filtrante 15 na parte superior da armação, utilizando os 4 parafusos 12c incluídos nos acessórios.
• Fixe a flange, com movimento rotativo (ø120) 10 , à parte inferior da conexão filtrante 15.
• Encaixe a flange de redução 9 na saída do aspirador.
• Nesta altura, é necessário ligar as duas flanges com um tubo. Para calcular a altura do tubo, é necessário fazer o cálculo estimativo da altura do exaustor (mm) e subtrair a esse valor 615 mm. (H tubo = H exaus­tor-615).
• Estique a armação de modo a permitir a inserção do tubo e reposicione-a, fixando o tubo entre as duas flanges. Verifique se a altura da armação é adequada à altura do exaustor desejada (H armação = H exaus­tor – 184). Ajuste a altura da armação desejada e aperte de novo os parafusos tirados anteriormente. Para garantir maior estabilidade da armação, aperte os quatro parafusos de segurança no último furo dis­ponível.
• Fixe o tubo com as braçadeiras próprias, 25, incluídas nos acessórios.
A
B
12c
15
10
PT
83
8
FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO
2
1
1
2
• Levante a armação, prestando atenção ao indicador sobre a placa da armação, que tem de estar na parte anterior.
• Enfie os orifícios oblongos da armação nos dois parafusos aplicados anteriormente no tecto e rode até ao centro do orifí­cio oval de regulação.
• Aperte os dois parafusos e enrosque os outros dois incluídos nos acessórios; antes de apertar os parafusos definitivamente, é possível fazer pequenos ajustes rodando a armação, mas pres­tando atenção para impedir que os parafusos saiam do orifício de ajuste, oval.
• A fixação da armação deve ficar bem firme, quer atendendo ao peso do exaustor, quer atendendo à possibilidade de solicita­ções provocadas por empurrões laterais ocasionais no aparelho montado. Concluída a fixação, verifique se a base se mantém estável mesmo quando a armação é solicitada à flexão.
• Em todos os casos em que o tecto não for suficientemente ro­busto no ponto de suspensão, o instalador deverá torná-lo segu­ro utilizando chapas e contra-chapas adequadas, fixadas em partes estruturalmente resistentes.
Ligações
SISTEMA DE EXAUSTÃO DO AR VERSÃO COM CONDUTA
10a
10a
ø 150
9
ø 120
8
84
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile la cui scelta è lasciata all'installatore.
Ligação com um tubo de ø 150
• Instale Flange com válvula ø 150 10a na saída do corpo do exaustor
• Fixe o tubo com braçadeiras para tubo 25 (não incluído).
Ligação com um tubo de ø 120
• Para a ligação com um tubo de ø120 mm, instale a flange de redução 9 na Flange com válvula ø 150 10a instalado previa­mente.
• Fixe o tubo com braçadeiras para tubo 25 (não incluído).
• Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.
PT
Montagem da chaminé e fixação do corpo do exaustor
2
1
Se o exaustor for instalado na versão filtrante, a chaminé deverá ser montada com os orifícios ovais para cima. Se a instalação for feita na versão aspirante, os orifícios ovais deverão ficar para baixo.
• Introduza a chaminé superior de baixo para cima e fixe-a à armação, na parte superior, com os 2 parafusos tirados anteriormente, prestando atenção para, no caso da instalação ser feita na versão filtrante, os orifícios ovais da chaminé ficarem na posição correspondente à saída da conexão filtrante
15.
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio e desprenda-o do corpo do exaustor, deslizando com o pino de fixação próprio.
• Tire o filtro antigordura, empurrando-o em direcção à parte posterior do grupo, ao mesmo tempo que o puxa para baixo.
• Tire os filtros anti-cheiros, de carvão activo, se disponíveis.
• Prepare as coisas para fazer a fixação do corpo do exaustor à armação, enroscando os 4 parafusos 12f nas respectivas sedes. Deixe, pelo menos, um espaço de 4-5 mm entre a cabeça do parafuso e a placa da armação.
• Fixe o corpo do exaustor à armação e rode o mais possível para a esquerda. Aperte imediatamente os parafusos para evitar a queda acidental do corpo do exaustor.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
• Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica intercalando um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
• Assegure-se de que o conector do cabo de alimentação esteja bem adaptado na tomada do aspirador.
• Ligue o conector dos comandos Cmd.
• Ligue o conector dos focos Lux a extremidade do cabo electri­co que se encontra atras da tampa du caixa de iluminação.
• Para a versão filtrante, monte o filtro anti-odor de carvão acti­vo.
• Monte de novo os filtros y o grupo de iluminação.
PT
Cmd
Lux
8
85
UTILIZAÇÃO
L
T1
L1
T2
L2
T3
L3
T4
L4
Quadro de comandos
Tecla Função Led
L Liga/desliga o sistema de iluminação. -
Pressionada durante cerca de 2 segundos, liga/desliga o sistema de iluminação, na intensidade mais baixa.
T1 Liga/desliga o motor de aspiração com velocidade I. Aceso.
Se a tecla for mantida pressionada durante cerca de 2 segundos, quando todas as cargas estão desligadas (Motor+Luz), o sistema fará o reset dos filtros apagando os leds acesos.
T2 Liga o motor de aspiração com velocidade II. Aceso.
Se mantida pressionada durante cerca de 5 segundos, quando todas as cargas estão desligadas (Motor+Luz), o sistema ativará/desativará o telecomando.
T3 Liga o motor de aspiração com velocidade III. Aceso.
Se a tecla for mantida pressionada durante cerca de 2 segundos, ativará a velocidade Intensiva. Esta velocidade é temporizada para 6 minutos. No fim deste período de tempo o sistema retomará a velocidade programada anteriormente.
T4 Se a tecla for mantida pressionada durante cerca de 2”,
ativar-se-á a interrupção de funcionamento automática diferida de 30’ (Motor+luzes).
Se a tecla for mantida pressionada, durante cerca de 5 segundos, ativar-se-á/desativar-se-á o alarme dos filtros de carvão ativo.
-
Após 100 horas de funcionamento, todos os leds (L1-L2-L3-L4) se acendem e ficam acesos para sinalizar a saturação dos filtros de metal antigordura. Após 200 horas de funcionamento, todos os leds (L1-L2-L3-L4) começam a piscar, para sinalizar a saturação dos filtros de carvão ativo.
2 piscadelas Telecomando Ativo. 1 piscadela Telecomando Desativado.
Aceso.
2 piscadelas dos leds (L1-L2-L3) Alarme Filtro ativado. 1 piscadela dos leds (L1-L2-L3) Alarme Filtro desativado.
PT
86
8
MANUTENÇÃO
Filtros metálicos antigordura
Também podem ser lavados na máquina de lavar louça e preci­sam de lavagem quando todos os leds dos comandos estão acesos com luz fixa ou, pelo menos, de 2 em 2 meses de utilização aprox. Com maior frequência se o aparelho estiver sujeito a uso intenso.
Como apagar o sinal de alarme
• Pressione a tecla T1 (Ver parágrafo Utilização).
Limpeza dos filtros
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
• Tire os filtros, um de cada vez, empurrando-os para a parte tra­seira do grupo, ao mesmo tempo que os puxa para baixo.
• Lave os filtros, evitando dobrá-los, e deixe-os secar, antes de os voltar a montar.
• Reinstale-os, tendo o cuidado de manter a pega do filtro volta­da para o lado exterior, visível
• Feche de novo o grupo de iluminação.
PT
87
8
Filtros anti-odores de carvão activo (Versão Filtrante)
• Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando todos os leds dos comandos começarem a piscar ou, pelo menos, de 4 em 4 meses.
Activação do sinal de alarme
• Nos exaustores na versão filtrante, a sinalização do alarme por saturação dos filtros tem de ser activada na altura de instalação do exaustor, ou posteriormente.
• Mantenha a tecla Delay (T4) do teclado premida 5 segundos, que serão observados:
• 2 sinais intermitentes do led (L1-L2-L3) - Alarme de saturação do filtro de carvão activo AC
TIVADO
• 1 sinal intermitente do led (L1-L2-L3) -Alarme de saturação do filtro de carvão activo DE
SACTIVADO.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ANTI-ODORES DE CARVÃO ACTIVO
Como apagar o sinal de alarme
• Pressione a tecla T1 (Ver parágrafo Utilização). Substituição do filtro
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
• Desmonte os filtros metálicos antigordura.
• Remova o filtro anti-odores saturado, de carvão activo, con­forme figura.
• Monte o filtro novo, prendendo-o no seu encaixe próprio.
• Monte de novo os filtros metálicos antigordura.
• Feche de novo o grupo de iluminação.
Iluminação
• Para substituição, contacte a assistência técnica. ("Para com­pra, dirija-se à assistência técnica").
PT
88
8
Loading...