CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 5
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 29
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 41
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 53
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................62
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 65
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 77
RÅD OG ANVISNINGER .....................................................................................................................................................89
ANBEFALINGER OG FORSLAG ...................................................................................................................................... 101
BRUK ................................................................................................................................................................................. 110
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ........................................................................................................................................ 113
UWAGI I SUGESTIE..........................................................................................................................................................125
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE......................................................................................................................................... 128
REKOMMENDATIONER OCH TIPS .................................................................................................................................137
OHJEET JA SUOSITUKSET .............................................................................................................................................149
MITAT JA OSAT ................................................................................................................................................................ 152
تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا............................................................................................................................................161
As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é
possível que estejam aqui descritas algumas características do equipamento que
não digam respeito ao seu aparelho específico.
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos
decorrentes de instalação ou utilização incorreta ou imprópria.
• A distância mínima de segurança entre a placa de
cozedura e o exaustor é de 650 mm (alguns modelos
podem ser instalados a altura inferior; consulte o
parágrafo sobre as dimensões de trabalho e a
instalação).
• Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à
indicada na chapa de características fixada no interior
do exaustor.
• Para os aparelhos da Classe I, certifique-se de que a
rede elétrica da habitação dispõe de um sistema eficaz de ligação à terra.
Ligue o exaustor à conduta de fumos utilizando um tubo com diâmetro mínimo de
120 mm. O percurso do tubo de exaustão de fumo deve ser o mais curto possível.
• Não ligue o exaustor a condutas de exaustão que transportem fumos de
combustão (caldeiras, lareiras, etc.).
• Se o exaustor for utilizado em conjunto com aparelhos
não elétricos (por ex. aparelhos alimentados a gás), é
necessário que haja no aposento ventilação suficiente
para impedir o retorno dos gases de escape. Deve
haver uma abertura na cozinha que comunique
diretamente com o exterior, para garantir a entrada de
ar limpo. Quando o exaustor é utilizado em conjunto
com outros aparelhos não alimentados eletricamente,
a pressão negativa no aposento não deve ultrapassar 0,04 mbar, para evitar que os
fumos voltem a entrar no aposento através do exaustor.
• No caso de danos no cabo elétrico, é necessário que seja substituído pelo serviço
de assistência técnica, a fim de evitar quaisquer riscos.
PT
77
2°
7
• Se as instruções de instalação da placa de cozinha a gás indicarem uma distância
acima desta superior à indicada, é necessário respeitá-las. Devem ser respeitados
todos os regulamentos em matéria de evacuação de ar.
• Utilize apenas parafusos e peças pequenas apropriadas para o exaustor.
Advertência: a não utilização de parafusos ou elementos de fixação em
conformidade com estas instruções pode causar riscos elétricos.
• Ligue o exaustor à fonte de energia através de um interruptor bipolar com, pelos
menos, 3 mm de distância entre os contactos.
UTILIZAÇÃO
• O exaustor foi concebido exclusivamente para uso doméstico, para eliminar os
cheiros da cozinha.
• Nunca utilize o exaustor senão para o fim para que foi concebido.
• Nunca deixe chamas altas desprotegidas sob o exaustor, quando estiver em
funcionamento.
• Ajuste a intensidade da chama de maneira a não ultrapassar o diâmetro do fundo
da panela utilizada, certificando-se de que não incide dos lados.
• As fritadeiras devem ser vigiadas constantemente
durante o funcionamento, porque as gorduras e óleos
excessivamente aquecidos são facilmente inflamáveis.
• Não cozinhe flamejados debaixo do exaustor, porque
há risco que incêndio.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais diminuídas ou com experiência e conhecimento insuficientes, desde
que sejam vigiados e tenham recebido instrução sobre a utilização do aparelho de
forma segura e compreendam os perigos que o seu uso comporta. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem
ser realizadas por crianças, a não ser que sejam vigiadas.
PT
78
7
• “ CUIDADO: As partes acessíveis podem aquecer muito durante a utilização dos
aparelhos de cozedura.”
MANUTENÇÃO
• Desligue o interruptor de alimentação do aparelho ou retire a ficha da tomada de
corrente, antes de realizar qualquer serviço de manutenção.
• Limpe e/ou substitua os filtros, respeitando os intervalos especificados pelo
fabricante (perigo de incêndio).
• Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 meses de funcionamento, ou com
maior frequência no caso de uso muito intenso, e podem ser lavados na máquina
de lavar louça.
• O filtro de carvão ativado não é lavável e não pode ser regenerado. Deve ser
substituído cada 4 meses de funcionamento, ou com maior frequência no caso de
uso muito intenso.
• Se a limpeza do exaustor não for realizada de acordo com as instruções dadas, há
risco de incêndio!
• Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro.
O símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que o produto não
pode ser eliminado como lixo doméstico. Deverá ser entregue num centro de recolha
seletiva próprio para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
A eliminação correta deste produto contribui para evitar os possíveis efeitos negativos
para o meio ambiente e a saúde que seriam criados pela manipulação imprópria dos
seus resíduos. Para mais informações sobre onde entregar o produto para
reciclagem, contacte a delegação local, os serviços municipais ou a loja onde
comprou o produto.
PT
79
7
CARACTERÍSTICAS
2
11
12h
22
23
21
7.1
1
12g
9
25
7.1a
7.1b
15
12f
10
12c
10a
Componentes
Ref. Qtd. Componentes do produto
1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, luz, filtros e chaminé
2 1 Chaminé superior
7.1 1 Armação telescópica com aspirador, composta de:
7.1a 1 Armação superior
7.1b 1 Armação inferior
9 1 Flange de redução ø 150-120 mm
10 1 Flange de ø120 mm
10a 1 Flange com válvula
15 1 Conexão da saída filtrante
25 Braçadeiras para tubos (não incluído)
Ref. Qtd. Componentes de instalação
11 4 Buchas de ø 10
12c 4 Parafusos 2,9 x 6,5
12f 4 Parafusos M6 x 15
12g 4 Parafusos M6 x 80
12h 4 Parafusos 5,2 x 70
21 1 Molde de furação
22 4 Anilhas de ø 6,4
23 4 Porcas M6
Qtd. Documentação
inferior
1 Manual de Instruções
PT
8
80
Dimensões
*
**
Min.
550mm
Min.
550mm
*Dimensões para exaustor na versão aspirante.
** Dimensões para exaustor na versão filtrante.
PT
81
8
INSTALAÇÃO
Perfuração do tecto/prateleira e fixação da armação
PERFURAÇÃO DO TECTO/PRATELEIRA
• Com a ajuda de um fio de prumo, marque noTecto/Prateleira de suporte o ponto de projecção do centro da placa do fogão.
• Apoie o gabarito de perfuração 21, que acompanha o aparelho, no tecto/prateleira de modo a
fazer com que o centro deste coincida com o centro projectado e alinhando os eixos do gabarito com os eixos da placa do fogão.
• Marque os centros dos furos do gabarito.
• Fure os pontos marcados:
• Tecto de betão maciço: de acordo com as buchas para betão utilizadas.
• Tecto de tijolo perfurado, com espessura resistente de 20 mm: ø 10 mm (introduza ime-
diatamente as buchas 11 fornecidas juntamente com o aparelho).
• Tecto de traves de madeira: de acordo com os parafusos para madeira utilizados.
• Prateleira de madeira: ø 7 mm.
• Passagem do fio eléctrico de alimentação: ø 10 mm.
• Saída de ar (versão aspirante): de acordo com o diâmetro da ligação à tubagem de eva-
cuação exterior.
• Enrosque dois parafusos, cruzando-os e deixando-os a 4-5 mm de distância do tecto:
• para betão maciço, buchas para betão (não fornecidas com o aparelho).
• para tijolos ocos com espessura resistente, de cerca de 20 mm, Parafusos 12h, fornecidos
com o aparelho.
• para traves de madeira, 4 parafusos para madeira (não fornecidos com o aparelho).
• para prateleira de madeira, 4 parafusos 12g (M6 x 80) com anilhas 22 e porcas 23 (forne-
cidas com o aparelho).
.
PT
82
8
PREPARAÇÃO DA ARMAÇÃO PARA A CONEXÃO FIL-
TRANTE
No caso de se instalar o exaustor na versão filtrante, é
necessário preparar na armação todas as conexões necessárias para esta versão. Para facilitar a instalação dos
componentes específicos para a versão filtrante, é necessário alongar a armação. Proceda assim:
• Desaperte os dois parafusos que estão a fixar a
chaminé superior 2.1 à armação, e tire a chaminé.
• Desaperte os quatro parafusos de segurança aplicados
em cima, na zona de separação da armação. (A)
• Desaperte os oito parafusos métricos que estão a unir
as duas colunas, situados de ambos os lados da armação. (B)
Instalação dos componentes para a versão filtrante:
• Fixe a conexão filtrante 15 na parte superior da
armação, utilizando os 4 parafusos 12c incluídos nos
acessórios.
• Fixe a flange, com movimento rotativo (ø120) 10 , à
parte inferior da conexão filtrante 15.
• Encaixe a flange de redução 9 na saída do aspirador.
• Nesta altura, é necessário ligar as duas flanges com
um tubo. Para calcular a altura do tubo, é necessário
fazer o cálculo estimativo da altura do exaustor (mm)
e subtrair a esse valor 615 mm. (H tubo = H exaustor-615).
• Estique a armação de modo a permitir a inserção do
tubo e reposicione-a, fixando o tubo entre as duas
flanges. Verifique se a altura da armação é adequada
à altura do exaustor desejada (H armação = H exaustor – 184). Ajuste a altura da armação desejada e
aperte de novo os parafusos tirados anteriormente.
Para garantir maior estabilidade da armação, aperte
os quatro parafusos de segurança no último furo disponível.
• Fixe o tubo com as braçadeiras próprias, 25,
incluídas nos acessórios.
A
B
12c
15
10
PT
83
8
FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO
2
1
1
2
• Levante a armação, prestando atenção ao indicador sobre a
placa da armação, que tem de estar na parte anterior.
• Enfie os orifícios oblongos da armação nos dois parafusos
aplicados anteriormente no tecto e rode até ao centro do orifício oval de regulação.
• Aperte os dois parafusos e enrosque os outros dois incluídos
nos acessórios; antes de apertar os parafusos definitivamente, é
possível fazer pequenos ajustes rodando a armação, mas prestando atenção para impedir que os parafusos saiam do orifício
de ajuste, oval.
• A fixação da armação deve ficar bem firme, quer atendendo ao
peso do exaustor, quer atendendo à possibilidade de solicitações provocadas por empurrões laterais ocasionais no aparelho
montado. Concluída a fixação, verifique se a base se mantém
estável mesmo quando a armação é solicitada à flexão.
• Em todos os casos em que o tecto não for suficientemente robusto no ponto de suspensão, o instalador deverá torná-lo seguro utilizando chapas e contra-chapas adequadas, fixadas em
partes estruturalmente resistentes.
Ligações
SISTEMA DE EXAUSTÃO DO AR VERSÃO COM CONDUTA
10a
10a
ø 150
9
ø 120
8
84
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla
tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile la cui
scelta è lasciata all'installatore.
Ligação com um tubo de ø 150
• Instale Flange com válvula ø 150 10a na saída do corpo do
exaustor
• Fixe o tubo com braçadeiras para tubo 25 (não incluído).
Ligação com um tubo de ø 120
• Para a ligação com um tubo de ø120 mm, instale a flange de
redução 9 na Flange com válvula ø 150 10a instalado previamente.
• Fixe o tubo com braçadeiras para tubo 25 (não incluído).
• Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.
PT
Montagem da chaminé e fixação do corpo do exaustor
2
1
Se o exaustor for instalado na versão filtrante, a chaminé deverá
ser montada com os orifícios ovais para cima. Se a instalação for
feita na versão aspirante, os orifícios ovais deverão ficar para
baixo.
• Introduza a chaminé superior de baixo para cima e fixe-a à
armação, na parte superior, com os 2 parafusos tirados
anteriormente, prestando atenção para, no caso da instalação
ser feita na versão filtrante, os orifícios ovais da chaminé
ficarem na posição correspondente à saída da conexão filtrante
15.
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio e
desprenda-o do corpo do exaustor, deslizando com o pino de
fixação próprio.
• Tire o filtro antigordura, empurrando-o em direcção à parte
posterior do grupo, ao mesmo tempo que o puxa para baixo.
• Tire os filtros anti-cheiros, de carvão activo, se disponíveis.
• Prepare as coisas para fazer a fixação do corpo do exaustor à
armação, enroscando os 4 parafusos 12f nas respectivas sedes.
Deixe, pelo menos, um espaço de 4-5 mm entre a cabeça do
parafuso e a placa da armação.
• Fixe o corpo do exaustor à armação e rode o mais possível para
a esquerda. Aperte imediatamente os parafusos para evitar a
queda acidental do corpo do exaustor.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
• Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica intercalando
um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos
de 3 mm.
• Assegure-se de que o conector do cabo de alimentação esteja
bem adaptado na tomada do aspirador.
• Ligue o conector dos comandos Cmd.
• Ligue o conector dos focos Lux a extremidade do cabo electrico que se encontra atras da tampa du caixa de iluminação.
• Para a versão filtrante, monte o filtro anti-odor de carvão activo.
• Monte de novo os filtros y o grupo de iluminação.
PT
Cmd
Lux
8
85
UTILIZAÇÃO
L
T1
L1
T2
L2
T3
L3
T4
L4
Quadro de comandos
Tecla Função Led
L Liga/desliga o sistema de iluminação. -
Pressionada durante cerca de 2 segundos, liga/desliga o
sistema de iluminação, na intensidade mais baixa.
T1 Liga/desliga o motor de aspiração com velocidade I. Aceso.
Se a tecla for mantida pressionada durante cerca de 2
segundos, quando todas as cargas estão desligadas
(Motor+Luz), o sistema fará o reset dos filtros apagando
os leds acesos.
T2 Liga o motor de aspiração com velocidade II. Aceso.
Se mantida pressionada durante cerca de 5 segundos,
quando todas as cargas estão desligadas (Motor+Luz), o
sistema ativará/desativará o telecomando.
T3 Liga o motor de aspiração com velocidade III. Aceso.
Se a tecla for mantida pressionada durante cerca de 2
segundos, ativará a velocidade Intensiva. Esta
velocidade é temporizada para 6 minutos. No fim deste
período de tempo o sistema retomará a velocidade
programada anteriormente.
T4 Se a tecla for mantida pressionada durante cerca de 2”,
ativar-se-á a interrupção de funcionamento automática
diferida de 30’ (Motor+luzes).
Se a tecla for mantida pressionada, durante cerca de 5
segundos, ativar-se-á/desativar-se-á o alarme dos filtros
de carvão ativo.
-
Após 100 horas de funcionamento,
todos os leds (L1-L2-L3-L4) se
acendem e ficam acesos para
sinalizar a saturação dos filtros de
metal antigordura.
Após 200 horas de funcionamento,
todos os leds (L1-L2-L3-L4)
começam a piscar, para sinalizar a
saturação dos filtros de carvão ativo.
2 piscadelas dos leds (L1-L2-L3)
Alarme Filtro ativado.
1 piscadela dos leds (L1-L2-L3)
Alarme Filtro desativado.
PT
86
8
MANUTENÇÃO
Filtros metálicos antigordura
Também podem ser lavados na máquina de lavar louça e precisam de lavagem quando todos os leds dos comandos estão acesos
com luz fixa ou, pelo menos, de 2 em 2 meses de utilização
aprox. Com maior frequência se o aparelho estiver sujeito a uso
intenso.
Como apagar o sinal de alarme
• Pressione a tecla T1 (Ver parágrafo Utilização).
Limpeza dos filtros
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
• Tire os filtros, um de cada vez, empurrando-os para a parte traseira do grupo, ao mesmo tempo que os puxa para baixo.
• Lave os filtros, evitando dobrá-los, e deixe-os secar, antes de
os voltar a montar.
• Reinstale-os, tendo o cuidado de manter a pega do filtro voltada para o lado exterior, visível
• Feche de novo o grupo de iluminação.
PT
87
8
Filtros anti-odores de carvão activo (Versão Filtrante)
• Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando todos os leds dos comandos
começarem a piscar ou, pelo menos, de 4 em 4 meses.
Activação do sinal de alarme
• Nos exaustores na versão filtrante, a sinalização do alarme por saturação dos filtros tem de ser
activada na altura de instalação do exaustor, ou posteriormente.
• Mantenha a tecla Delay (T4) do teclado premida 5 segundos, que serão observados:
• 2 sinais intermitentes do led (L1-L2-L3) - Alarme de saturação do filtro de carvão activo AC
TIVADO
• 1 sinal intermitente do led (L1-L2-L3) -Alarme de saturação do filtro de carvão activo DE
SACTIVADO.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ANTI-ODORES DE CARVÃO ACTIVO
Como apagar o sinal de alarme
• Pressione a tecla T1 (Ver parágrafo Utilização).
Substituição do filtro
• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
• Desmonte os filtros metálicos antigordura.
• Remova o filtro anti-odores saturado, de carvão activo, conforme figura.
• Monte o filtro novo, prendendo-o no seu encaixe próprio.
• Monte de novo os filtros metálicos antigordura.
• Feche de novo o grupo de iluminação.
Iluminação
• Para substituição, contacte a assistência técnica. ("Para compra, dirija-se à assistência técnica").
PT
88
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.