CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 5
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 29
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 41
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 53
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................62
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 65
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 77
RÅD OG ANVISNINGER .....................................................................................................................................................89
ANBEFALINGER OG FORSLAG ...................................................................................................................................... 101
BRUK ................................................................................................................................................................................. 110
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ........................................................................................................................................ 113
UWAGI I SUGESTIE..........................................................................................................................................................125
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE......................................................................................................................................... 128
REKOMMENDATIONER OCH TIPS .................................................................................................................................137
OHJEET JA SUOSITUKSET .............................................................................................................................................149
MITAT JA OSAT ................................................................................................................................................................ 152
تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا............................................................................................................................................161
Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo
tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no
pertenecen a su aparato en concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación
o uso indebido.
• La distancia mínima de seguridad entre el plano de
cocción y la campana extractora es de 650 mm
(algunos modelos pueden ser instalados a una altura
inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de
trabajo y la instalación).
• Compruebe que la tensión de alimentación corresponda
a la indicada en la placa de datos colocada en el interior
de la campana.
• Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red
eléctrica doméstica tenga una conexión a tierra adecuada.
Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un
diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta
posible.
• No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo
de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
• Si la campana extractora se utiliza en combinación con
aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas),
debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el
recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de
escape. La cocina debe tener una abertura comunicante
directamente con el exterior para asegurar la entrada de
aire fresco. Cuando se utiliza la campana para cocina en
combinación con aparatos no alimentados por corriente eléctrica, la presión
negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humo sea
reaspirado en el recinto por la campana.
• En caso de daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el
fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier riesgo.
ES
65
2°
6
• Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una
distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se
tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.
• Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la
campana.
Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones
puede provocar descargas eléctricas.
• Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar
con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
USO
• La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para
eliminar los olores de la cocina.
• Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada.
• No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento.
• Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de
cocción, asegurándose de que no llegue a los lados.
• Las freidoras deben ser controladas continuamente
durante su uso: el aceite recalentado puede
incendiarse.
• No realice flambeados bajo la campana: se podría
producir un incendio.
• Este aparato puede ser usado por niños de edad no
inferior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psicológicas, físicas y
sensoriales o con experiencia o conocimiento inadecuados, siempre que estén
cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el
equipo y los peligros que esto implica. Asegúrese de que los niños no jueguen con
el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizados por los niños, a menos que sean supervisados.
ES
66
6
• ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de
aparatos de cocción.
MANTENIMIENTO
• Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
• Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro
de incendio).
• Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor
frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas.
• El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4
meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza
muy frecuentemente.
• “Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las
instrucciones”.
• Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave.
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe
considerar un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un
centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada, se contribuye a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran
derivarse de una eliminación inadecuada del producto. Para obtener informaciones
más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el
ayuntamiento, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se
compró el producto.
ES
67
6
CARACTERÍSTICAS
2
11
12h
22
23
21
7.1
1
12g
9
25
7.1a
7.1b
15
12f
10
12c
10a
Componentes
Ref. Cant. Componentes del Producto
1 1 Cuerpo Campana completo de: Mandos, Iluminación, Filtros, Chi-
2 1 Chimenea superior
7.1 1 Armazón telescópico completo de Aspirador, formado por:
7.1a 1 Armazón superior
7.1b 1 Armazón inferior
9 1 Arandela de reducción ø 150-120 mm
10 1 Arandela ø 120 mm
10a 1 Arandela con válvula
15 1 Empalme Salida Aire Filtrante
25 Fajillas (no incluido)
Ref. Cant. Componentes de Instalación
11 4 Tacos ø 10
12c 4 Tornillos 2,9 x 6,5
12f 4 Tornillos M6 x 15
12g 4 Tornillos M6 x 80
12h 4 Tornillos 5,2 x 70
21 1 Máscara
22 4 Arandelas ø 6,4
23 4 Tuercas M6
Cant. Documentación
1 Manual instrucciones
menea Inferior
ES
6
68
Dimensiones
*
**
Min.
550mm
Min.
550mm
*Dimensiones de la campana en versión aspirante.
* * Dimensiones de la campana en versión filtrante.
ES
69
6
INSTALACIÓN
Taladrado del cielorraso/repisa y fijación del armazón metálico
TALADRADO CIELORRASO/REPISA
• Con la ayuda de un hilo de plomo marcar en el cielorraso/repisa de soporte el centro del plano de cocción.
• Apoyar en el cielorraso/repisa la plantilla de taladrado 21 en dotación, haciendo coincidir su
centro con el centro proyectado y alineando los ejes de la plantilla con los ejes del plano de
cocción .
• Marcar los centros de los orificios de la plantilla.
• Taladrar los puntos marcados:
• Cielo de hormigón macizo: según los tacos para hormigón empleados.
• Cielo de ladrillos huecos, con espesor resistente de 20 mm: ø 10 mm (inserir rápidamente
los Tacos 11 en dotación).
• Cielo con vigas de madera: según los tornillos para madera empleados.
• Repisa de madera: ø 7 mm.
• Paso del cable eléctrico de alimentación: ø 10 mm.
• Salida aire (Versión Aspirante): según el diámetro de la conexión a la tubería de evacua-
ción externa.
• Atornillar, cruzándolas y dejando 4-5 mms del techo, dos tornillos:
• Para hormigón macizo, tacos para hormigón, no en dotación.
• Para Ladrillo con cámaras de aire, con espesor resistente de unos 20 mms , Tornillos 12h,
en dotación.
• Para vigas de madera, 4 tornillos para madera, no en dotación.
• Para repisa de madera, 4 tornillos 12g con arandelas 22 y tuercas 23, en dotación.
ES
70
7
PREPARACIÓN DEL ARMAZON PARA LA CONEXION
FILTRANTE
En el caso de que se instale la campana en versión filtrante hace falta predisponer en el armazón todos los
empalmes necesarios para tal versión. Para facilitar la
instalación de los particulares para la versión filtrante,
es necesario alargar el armazón, Proceder de la siguiente manera:
• Destornillar los dos tornillos que sujetan la chimenea
superior 2.1 al armazón y sacar la chimenea.
• Destornillar los cuatro tornillos de seguridad situados
en la parte superior de la zona de separación del armazón. (A)
• Destornillar los ocho tornillos métricos que unen las
dos columnas, situados a los lados del armazón. (B)
Instalación de los componentes para la versión filtrante:
• Fijar el empalme filtrante 15 a la parte superior del
armazón utilizándo los 4 tornillos 12c en dotación.
• Enganchar con un movimiento rotativo la arandela
(ø120) 10 a la parte inferior del empalme filtrante 15.
• Insertar la arandela de reducción 9 sobre la salida del
aspirador.
• A este punto es necesario conectar las dos arandelas
con un tubo, para calcular la altura del tubo hace falta
calcular la altura de la campana (mm) y quitarle 615
mm. (H tubo = H campana-615).
• Alargar el armazón hasta que permita la inserción del
tubo y volver a colocarlo bloqueando el tubo entre las
dos arandelas. Controlar si la altura del armazón es la
adecuada a la altura deseada de la campana (H armazón = H campana–184). Regular la altura deseada del
armazón y volver colocar los tornillos anteriormente
quitados. Para garantizar una mayor estabilidad al
armazón volver a colocar los cuatro tornillos de seguridad en el último agujero disponible.
• Sujetar el tubo con las fajas 25 en dotación.
A
B
12c
15
10
ES
71
7
FIJACION ARMAZON
2
1
1
2
• Levantar el armazón teniendo cuidado de que el índice puesto
sobre la lámina de éste se encuentre en la parte anterior.
• Encajar los ojales del armazón en los dos tornillos colocados
anteriormente en el techo y girar hasta el centro del ojal de regulación.
• Apretar los dos tornillos y atornillar los otros dos en dotación;
antes de atornillar definitivamente los tornillos es posible efectuar regulaciones girando el armazón, teniendo cuidado que los
tornillos no se salgan de la sede del ojal de regulación.
• El fijado del armazón tiene que ser seguro en relación sea al
peso de la Campana sea a los movimientos causados por ocasionales empujones laterales al aparato una vez montado. A fijado realizado controlar por lo tanto que la base sea estable
aunque el armazón sea sometido a flexiones.
• En todos los casos en que el Techo no fuera suficientemente
robusto en el punto de suspensión, el instalador tendrá que
proveer a robustecerlo con oportunas láminas y contraplacas
ancladas a partes estructuralmente resistentes.
Conexiones
SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE
Para instalar la campana en versión aspirante conectarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido ó flexible de 150 ó 125
mm, cuya elección se deja al instalador.
Conexión mediante tubo de Ø 150
• Insertar la arandela Ø 150 10a en la salida del cuerpo de la
campana.
• Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está
incluído en la dotación.
Conexión mediante tubo de Ø 120
• Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm, insertar la
arandela de reducción 9 en la arandela Ø 150 10a que hemos
colocado antes.
• Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está
incluído en la dotación.
• En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si
estubiera colocado.
10a
10a
ø 150
9
ø 120
ES
72
7
Montaje Chimenea y Sujeción Cuerpo Campana
2
1
Es necesario girar la chimenea hacia arriba con los ojales hacia
arriba en caso de instalación de la campana en versión filtrante,
viceversa, con los ojales hacia abajo en caso de instalación en
versión aspirante.
• Meter desde abajo hacia arriba la Chimenea superior y sujetarla en la parte superior al armazón con los 2 Tornillos quitados
precedentemente, teniendo cuidado, en caso de instalación filtrante de que los ojales de la chimenea se encuentren en correspondencia de la salida del empalme filtrante 15.
• Abrir el grupo de iluminación tirándo de él sobre la adecuada
marca, desengancharlo del cuerpo de la campana deslizando el
perno de sujeción.
• Sacar el Filtro Antigrasa, empujándolo hacia la parte posterior
del grupo y tirando al mismo tiempo hacia abajo.
• Quitar los eventuales Filtros Antiolor al Carbón activado.
• Predisponer la sujeción del cuerpo de la campana al armazón
atornillándo los 4 Tornillos 12f en las sedes adecuadas. Dejar
por lo menos 4-5 mm de espacio entre la cabeza del tornillo y
la lámina del armazón.
• Enganchar el cuerpo de la campana al armazón y girar hacia la
izquierda hasta el fondo, proceder enseguida al bloqueo de los
tornillos para evitar una caída accidental del cuerpo de la campana.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
• Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3
mm como mínimo.
• Asegurarse de que el conector del Cable de alimentación esté
correctamente metido en la toma del Aspirador.
• Conectar el conector de los mandos Cmd.
• Conectar el conector de los Focos Lux a la toma existente detrás de la tapa del grupo iluminación.
• Para la versión filtrante montar el filtro antiolor de carbón activo.
• Volver a montar los Filtros y el grupo iluminación.
ES
Cmd
Lux
7
73
USO
L
T1
L1
T2
L2
T3
L3
T4
L4
Tablero de mandos
Tecla Función Led
L Enciende y apaga la instalación de iluminación. -
Si se presiona por 2 segundos aproximadamente
enciende/apaga la instalación de iluminación con
intensidad reducida.
T1 Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera
velocidad.
Manteniendo presionada la tecla por aproximadamente 2
segundos, cuando todas las cargas están apagadas
(Motor+Luz) se efectúa el reset de los filtros y se apagan
los leds encendidos.
T2 Enciende el motor de aspiración a la segunda velocidad. Encendido
Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 5
segundos, cuando todas las cargas están apagadas
(motor+luz) se activa/desactiva el telemando.
T3 Enciende el motor de aspiración a la tercera velocidad. Encendido
Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 2
segundos se activa la velocidad intensiva, dicha
velocidad está temporizada en 6 minutos, al final de los
cuales el sistema regresa a la velocidad implementada
precedentemente.
T4 Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 2
segundos se activa el apagado automático retrasado en
30 minutos (motor+luces).
Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 5
segundos se activa/desactiva la alarma de los filtros al
carbono activo.
-
Encendido
Después de 100 horas de trabajo
todos los leds (L1-L2-L3-L4) se
encienden para señalar la saturación
de los filtros antigrasa metálicos.
Después de 200 horas de trabajo
todos los leds (L1-L2-L3-L4) se
encienden para señalar la saturación
de los filtros al carbono activo.
2 parpadeos de los leds (L1-L2-L3)
Alarma Filtro Activado.
1 parpadeo de los leds (L1-L2-L3)
Alarma Filtro Desactivado.
ES
74
7
MANTENIMIENTO
Filtros antigrasa metálicos
Se pueden lavar también en lavavajillas, y necesitan ser lavados
cuando todos los led de los mandos están encendidos fijos o por
lo menos cada 2 meses de uso o más frecuentemente, en caso de
uso particularmente intenso.
Reset de la señal de alarma
• Presionar la tecla T1 (Ver párrafo de uso).
Limpieza de los filtros
• Abrir el grupo de iluminación hasta la muesca.
• Quitar los filtros uno por vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando simultáneamente hacia abajo.
• Lavar los filtros evitando doblarlos, y dejarlos secar antes de
volverlos a montar.
• Montar nuevamente los filtros teniendo cuidado de mantener la
manija hacia la parte visible externa.
• Volver a montar el grupo de iluminación.
ES
75
7
Filtros antiolor al carbono activo (versión filtrante)
• No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituido cuando todos los led de los mandos
están encendidos parpadeando o por lo menos cada 4 meses.
Activación de la señal de alarma
• En las campanas versión filtrante, la señalización de alarma saturación filtros debe activarse
en el momento de la instalación o sucesivamente.
• Mantener presionada la tecla Delay (T4) del teclado por 5 segundos y se visualizarán:
•2 parpadeos led (L1-L2-L3)- alarma saturación filtro carbono activo ACTIVADO