CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 5
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 29
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 41
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 53
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................62
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 65
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 77
RÅD OG ANVISNINGER .....................................................................................................................................................89
ANBEFALINGER OG FORSLAG ...................................................................................................................................... 101
BRUK ................................................................................................................................................................................. 110
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ........................................................................................................................................ 113
UWAGI I SUGESTIE..........................................................................................................................................................125
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE......................................................................................................................................... 128
REKOMMENDATIONER OCH TIPS .................................................................................................................................137
OHJEET JA SUOSITUKSET .............................................................................................................................................149
MITAT JA OSAT ................................................................................................................................................................ 152
تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا............................................................................................................................................161
Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet
appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques
particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil.
INSTALLATION
• En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels
dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
• La distance de sécurité minimum entre le plan de
cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains
modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ;
voir le paragraphe concernant les dimensions de travail
et l’installation).
• Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à
l’intérieur de la hotte.
• Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre
intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate.
Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum
de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
• Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les
fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
• Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des
appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous
devez garantir un degré d’aération suffisant dans la pièce,
afin d’empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La
cuisine doit présenter une ouverture communiquant
directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air
propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils
non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas
dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la
pièce.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le
fabricant ou par un service après-vente agréé pour éviter tout risque d’accident.
FR
29
2°
2
• Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une
distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en
tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être
respectées.
• Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la
hotte.
Attention : toute installation des vis et des dispositifs de fixation non
conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de
décharges électriques.
• Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire
ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
UTILISATION
• Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage
domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine.
• Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels
elle a été conçue.
• Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en
fonction.
• Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond
de la casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés.
• Contrôler constamment les friteuses durant leur
utilisation : l’huile surchauffée risque de s’incendier.
• Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque
de provoquer un incendie.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une
expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou
ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière
d’utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage
et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne
responsable.
FR
30
3
• ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant
l’utilisation des appareils de cuisson.
ENTRETIEN
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou
débrancher l’appareil du secteur.
• Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger
d’incendie).
• Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus
souvent en cas d’utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent être
lavés au lave-vaisselle.
• Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être
remplacé environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas
d’utilisation particulièrement intense.
• Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d'incendie.
• Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce
produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce
produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour
le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet
appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des
conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la
santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour
toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté
ce produit.
FR
31
3
2
11
12h
22
23
21
7.1
1
12g
9
25
7.1a
7.1b
15
12f
10
12c
10a
CARACTERISTIQUES
Composants
Réf. Q.té Composants du produit
1 1 Corps de Hotte comprenant : Commandes, Éclairage, Filtres
2 1 Conduit supérieur
7.1 1 Treillis télescopique muni d’un dispositif d’aspiration et compre-
nant :
7.1a 1 Treillis supérieur
7.1b 1 Treillis inférieur
9 1 Flasque de réduction ø 150-120 mm
10 1 Flasque ø 120 mm
10a 1 Buse avec clapet
15 1 Raccord Sortie de l’Air
25 2 Colliers serre-tube (neinclus)
Réf. Q.té Composants de l’installation
11 4 Chevilles ø 10
12c 4 Vis 2,9 x 6,5
12f 4 Vis M6 x 15
12g 4 Vis M6 x 80
12h 4 Vis 5,2 x 70
21 1 Gabarit de perçage
22 4 Rondelles ø 6,4
23 4 Écrous M6
Q.té Documentation
1 Notice d’emploi
FR
3
32
Encombrement
*
**
Min.
550mm
Min.
550mm
*Dimensions pour hotte en version aspirante.
** Dimensions pour hotte en version filtrante.
FR
33
3
INSTALLATION
Perçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis
PERÇAGE PLAFOND/ETAGERE
• À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur le Plafond/Étagère de support le centre du Plan de
Cuisson.
• Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant
coïncider son centre avec le centre projeté et en alignant les axes du Gabarit avec les axes du
Plan de Cuisson.
• Marquer les centres des Trous du Gabarit.
• Percer les trous qui ont été marqués:
• Plafond en Béton massif: en fonction des Goujons pour Béton utilisés.
• Plafond en Briques avec chambre à air, avec épaisseur résistante de 20 mm: ø 10 mm (in-
sérer immédiatement les Chevilles 11 fournies avec l’appareil).
• Plafond en Poutrage en Bois: en fonction des Vis à Bois utilisées.
• Étagère en Bois: ø 7 mm.
• Passage du Câble électrique d’Alimentation: ø 10 mm.
• Sortie Air (Version Aspirante): en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux
d’Évacuation Externe.
• Visser deux vis en les croisant et en laissant 4-5 mm. de distance par rapport au plafond:
• pour le Béton massif, des Goujons pour Béton, non fournis avec l’appareil.
• pour Briques percées, ayant une épaisseur résistante de 20 mm. environ, utiliser les Vis
12h, fournies avec l'appareil.
• pour le Poutrage en bois, 4 Vis à bois, non fournies avec l’appareil.
• pour l’Étagère en Bois, 4 Vis 12g avec Rondelles 22 et Écrous 23, fournis avec l’appareil.
FR
34
3
PRÉPARATION DU TREILLIS POUR LE BRANCHEMENT
DE LA HOTTE EN VERSION FILTRANTE
En cas d’installation de la hotte en version filtrante, il
faudra prédisposer tous les raccordements dans le treillis. Allonger le treillis en procédant comme suit afin de
faciliter l’installation des différents composants pour la
version filtrante :
• Dévisser les deux vis fixant le conduit supérieur 2.1
au treillis et retirer le conduit.
• Dévisser les quatre vis de sécurité situées en haut
dans la zone de séparation du treillis. (A)
• Dévisser les huit vis métriques unissant les deux colonnes situées sur les côtés du treillis. (B)
Installation des composants pour le branchement en
version filtrante :
• Fixer le raccord filtrant 15 à la partie supérieure du
treillis à l’aide des 4 vis 12c fournies avec l’appareil.
• Avec des mouvements circulaires, accrocher la flasque (ø120) 10 à la partie inférieure du raccord filtrant
15.
• Placer la flasque de réduction 9 sur la sortie du dispositif d’aspiration.
• Il faut maintenant relier les deux flasques par un
tube ; pour calculer la hauteur du tube, prendre la
hauteur approximative de la hotte (mm) moins 615
mm. (H tube = H hotte - 615).
• Allonger suffisamment le treillis pour pouvoir placer
le tube puis le remettre dans sa position initiale tout
en bloquant le tube entre les deux flasques. Vérifier
si la hauteur du treillis est adaptée à la hauteur à la
quelle on veut installer la hotte (H treillis = H hotte –
184). Régler le treillis à la hauteur désirée et resserrer
les vis. Afin de garantir une plus grande stabilité au
treillis, il convient de resserrer les quatre vis de sécurité sur le dernier trou disponible.
• Fixer le tuyau à l’aide des colliers serre-tuyaux 25
fournis avec l’appareil.
A
B
12c
15
10
FR
35
3
FIXATION DU TREILLIS
2
1
1
2
• Soulever le treillis en s’assurant que l’indicateur situé sur la
plaque du treillis se trouve sur l’avant de celui-ci.
• Enfoncer les fentes du treillis sur les deux vis installées
d’avance au plafond et tourner jusqu’au centre de la fente de
réglage.
• Serrer les deux vis et visser les deux autres également fournies ; avant de serrer les vis à fond, il est possible de régler la
position du treillis en le tournant tout en faisant attention que
les vis ne sortent pas des fentes
• La fixation du treillis doit être sure, aussi bien du point de vue
du poids de la hotte qu’en ce qui concerne les sollicitations
causées par des poussées occasionnelles sur les côtés de
l’appareil après le montage. Après la fixation, vérifier la bonne
stabilité de la base du treillis en cas de sollicitations diverses.
• Si le plafond n’est pas suffisamment robuste pour soutenir le
poids de l’appareil, l’installateur devra le renforcer en posant
des plaques et des contre-plaques qu’il lui faudra accrocher à
des structures plus résistantes.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la
tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible au choix de
l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
• Insérer la buse avec clapet 10a ø 150.
• Fixer le tuyau à l’aide des Colliers de serrage serre-tube 25. Le
matériau nécessaire n’est pas fourni.
Branchement avec un tube de ø120
• Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 10a.
• Fixer le tuyau à l’aide des Colliers de serrage serre-tube 25. Le
matériau nécessaire n’est pas fourni.
• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
10a
10a
ø 150
9
ø 120
FR
3
36
Assemblage du conduit et fixation du corps de la hotte
2
1
En cas d’installation en version filtrante, le conduit doit être monté avec les fentes tournées vers le haut ; en cas d’installation en
version aspirante, les fentes doivent être tournées vers le bas.
• Passer le conduit supérieur dans le treillis et le faire coulisser
d’en bas vers le haut, le fixer au treillis à l’aide des 2 vis ôtées
précédemment et s’assurer que les fentes sont bien alignées
avec la sortie du raccord filtrant 15.
• Ouvrir le groupe éclairage en tirant sur l’entaille, le dégager du
corps de la hotte en faisant coulisser le goujon de fixation.
• Retirer les filtres à graisse en les poussant vers l’arrière du
groupe tout en les tirant vers le bas.
• Retirer les filtres Anti-odeur au charbon actif, s’ils sont montés.
• Commencer à fixer le corps de la hotte au treillis à l’aide des 4
vis 12f, sans toutefois les visser à fond mais en laissant au
moins 4-5 mm d’espace entre la tête de la vis et la plaque du
treillis.
• Accrocher le corps de la hotte au treillis et tourner à fond vers
la gauche, bloquer immédiatement les vis afin d’éviter toute
chute accidentelle du corps de la hotte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Brancher la Hotte au Réseau d’Alimentation, en interposant un
Interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm. au
moins.
• S’assurer que le connecteur du Câble d’alimentation soit inséré
correctement dans la prise de l’Aspirateur.
• Connecter le connecteur des Commandes Cmd.
• Connecter le connecteur des Spots Lux à la prise spécialement
prévue, derrière le couvercle du groupe éclairage.
• Pour la Version Filtrante, monter le Filtre Antiodeurs au Charbon actif.
• Remonter les filtres et le groupe éclairage.
FR
Cmd
Lux
3
37
UTILISATION
L
T1
L1
T2
L2
T3
L3
T4
L4
Tableau des commandes
Touche Fonction Led
L Branche/débranche l’éclairage. -
L’appui sur la touche pendant environ 2 secondes,
branche/débranche l’éclairage à faible intensité.
T1 Démarre/coupe le moteur d’aspiration en première
vitesse.
L’appui sur la touche pendant environ 2 secondes,
lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+
Éclairage), effectue le reset des filtres et toutes les leds
allumées s’éteignent.
T2 Démarre le moteur d’aspiration en deuxième vitesse. Allumée.
L’appui sur la touche pendant 5 secondes, lorsque
toutes les charges sont éteintes (Moteur+Éclairage),
valide/invalide la télécommande.
T3 Démarre le moteur d’aspiration en troisième vitesse. Allumée.
L’appui sur la touche pendant environ 2 secondes,
active la vitesse intensive, cette vitesse est temporisée à
6 minutes, après ce délai le système retourne à la
vitesse précédemment programmée.
T4 L’appui sur la touche pendant environ 2 secondes,
active l’extinction automatique différée de 30’
(Moteur+Éclairage).
L’appui sur la touche pendant environ 5 secondes,
branche/débranche l’alarme des filtres à charbon actif.
-
Allumée.
Après 100 heures de travail, toutes
les leds (L1-L2-L3-L4) s’allument et
restent allumées pour signaler la
saturation des filtres à graisse
métalliques.
Après 200 heures de travail toutes
les leds (L1-L2-L3-L4) s’allument
en clignotant pour signaler la
saturation des filtres à charbon actif.
2 clignotements Télécommande
activée
1 clignotement Télécommande
désactivée
Allumée.
2 clignotements des leds (L1-L2-L3)
Alarme Filtre Activée.
1 clignotement des leds (L1-L2-L3)
Alarme Filtre Désactivée.
FR
38
3
ENTRETIEN
Filtres à graisse métalliques
Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et ils doivent être lavés
quand toutes les leds des commandes sont allumées de manière
fixe ou au moins tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas
d’utilisation particulièrement intensive.
Remise à zéro du signal d'alarme
• Appuyer sur la touche T1 (Voir paragraphe utilisation).
Nettoyage des filtres
• Ouvrir le groupe d’éclairage, en le tirant sur le cran spécialement
prévu.
• Retirer les filtres un à la fois en les poussant vers la partie postérieure du groupe tout en tirant en même temps vers le bas.
• Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant
de les remonter
• Les remonter en faisant attention à maintenir la poignée vers la
partie visible externe.
• Remonter le group
e éclairage.
FR
39
3
Filtres anti-odeur à charbon actif (version filtrante)
• Il n’est ni lavable ni régénérable : il doit donc être remplacé quand toutes les leds des commandes clignotent ou au moins tous les 4 mois.
Activation du signal d’alarme
• Dans les hottes en version filtrante, activer la signalisation d’alarme saturation filtres au moment
de l’installation ou par la suite.
• Appuyer sur la touche Delay (T4) du clavier pendant 5 secondes pour les afficher :