Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja Obsugi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Manuel d’Instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsvejledning
Bruksanvisning
KICTIS90BL
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 5
USO ...................................................................................................................................................................................... 13
USE ...................................................................................................................................................................................... 25
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 29
UWAGI I SUGESTIE ............................................................................................................................................................ 41
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ........................................................................................................................................... 53
USO ...................................................................................................................................................................................... 61
CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................ 65
CONSEILS ET SUGGESTIONS .......................................................................................................................................... 77
ADVIEZEN EN SUGGESTIES ............................................................................................................................................. 89
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 97
ANBEFALINGER OG FORSLAG ...................................................................................................................................... 101
BRUK ................................................................................................................................................................................. 109
OHJEET JA SUOSITUKSET ............................................................................................................................................. 113
MITAT JA OSAT ................................................................................................................................................................ 116
KÄYTTÖ ............................................................................................................................................................................. 121
RÅD OG ANVISNINGER ................................................................................................................................................... 125
BRUG ................................................................................................................................................................................. 133
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ................................................................................................................................. 137
Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto,
usted puede encontrar descripciones de características individuales que no
pertenecen a su aparato en concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o
uso indebido.
• La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y
la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos
pueden ser instalados a una altura inferior; véase el párrafo
relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
• Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la
indicada en la placa de datos colocada en el interior de la
campana.
• Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica tenga una
conexión a tierra adecuada.
Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un
diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta posible.
• No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo
de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
• Si la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos
no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse
un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el
retorno del flujo de los gases de escape. La cocina debe tener
una abertura comunicante directamente con el exterior para
asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utiliza la campana
para cocina en combinación con aparatos no alimentados por corriente eléctrica, la
presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humo
sea reaspirado en el recinto por la campana.
• El aire no se debe descargar a través del tubo flexible que se utiliza para la aspiración
de humos de equipos alimentados por gas u otros combustibles (no usar con
dispositivos que descargan solamente el aire en el local).
• En caso de daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el
fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier riesgo.
2°
ES
53
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.