Smeg KC90AO, KC90AX, KC90PX User Manual [ru]

Page 1
Libretto di Istruzioni Instructions Manual
Manuel d’Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning
KC90AO – KC90AX – KC90PO – KC90PX
Page 2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 4
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 5
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 6
USO........................................................................................................................................................................................ 9
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................ 10
IT
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 11
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 12
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 13
USE...................................................................................................................................................................................... 16
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 17
EN
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 18
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 19
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 20
UTILISATION .......................................................................................................................................................................23
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 24
FR
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 25
CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 26
MONTAGE ...........................................................................................................................................................................27
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................ 30
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 31
DE
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 32
EIGENSCHAPPEN ..............................................................................................................................................................33
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 34
GEBRUIK .............................................................................................................................................................................37
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 38
NL
INDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 39
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 40
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 41
USO...................................................................................................................................................................................... 44
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 45
ES
2
2
Page 3
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 46
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 47
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 48
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................51
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 52
PT
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 53
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 54
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 55
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 58
УХОД.................................................................................................................................................................................... 59
RU
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...................................................................................................................................60
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 61
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 62
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................ 65
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 66
SE
3
3
Page 4
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Возможно, вы встре-
тите в нем описание отдельных комплектующих, не относящихся к модели Вашего прибора.
УСТАНОВКА
• Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной и несоот­ветствующей правилам установкой.
• Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некоторые модели могут быть установлены на меньшей высоте, см. разделы, посвященные габаритным размерам и уста­новке прибора).
Проверить соответствие напряжения сети указанному на табличке, закрепленной
Для приборов класса I проверить, чтобы электрическая проводка в доме обеспечивала правильное за­земление.
Соединить вытяжку с дымоходом трубкой диаметром, равным или больше 120 мм. Длина трубки должна быть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами дымов от процессов горения (котлы, камины и проч.).
В случае если (например, газовые приборы), необходимо должным образом проветривать помещение. Если на кухне
нет окна, сделать отверстие наружу из помещения, чтобы через него поступал свежий воздух. Для пра­вильного и безопасного использования прибора максимальное разрежение в помещении не должно пре вышать 0,04 бара.
• В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен изготовителем или службой технического содействия во избежание возникновения опасных ситуаций.
• Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что рас-стояние до вытяжки должно быть больше указанного выше, сле-дует придерживаться предписанных размеров. Соблюдайте пра-вила отведения отработанного
в помещении используются как вытяжка, так и приборы, не работающие на электроэнергии
воздуха.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно для бытового применения для уничтожения запахов от готовки.
Никогда не допускать несоответствующего пользования вытяжкой.
Не оставлять открытое и сильное пламя под находящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое масло может воспламениться.
готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой; опасность возникновения пожара.
Не
Запрещается пользоваться прибором людям (и детям) с ограниченными психическими, сенсорными и
умственными способностями, а также лицам, не обладающим опытом и необходимыми знаниями, без контроля и предварительного обучения пользованием прибора со стороны ответственных за их безопас­ность лиц.
Дети должны находиться
ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта, могут сильно нагреваться в случае пользования вытяжкой
одновременно с приборами для приготовления пищи.
под надзором взрослых и не играть с прибором.
УХОД
• Прежде чем приступать к любой операции по уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув электрическую вилку или выключив главный выключатель.
Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы времени (Опасность пожара).
Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом.
внутри вытяжки.
-
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюда я правила утилиз ации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подроб­ной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
RU
5
53
Page 5
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
204
898
Части
Об. Кол. Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте с устройствами управ-
ления, освещением, фильтрами
2 1 Телескопический дымоход, включающий:
2.1 1 Верхнюю часть дымохода
2.2 1 Нижнюю часть дымохода 9 1 Переходный фланец ø 150-120 мм 10 1 Подгонка колец ø 120-125 мм
14.1 2 Насадка выпускного патрубка воздуха 15 1 Выпускной патрубок воздуха Об. Кол. Установочные компоненты
7.2.1 2 Скобы крепления верхней части дымохода 11 6 Вкладыши 11a 2 Вкладыши SB 12/10 12a 6 Винты 4,2 x 44,4 12c 6 Винты 2,9 x 9,5 Кол. Документация
1 Руководство по эксплуатации
202
560/960
560
220
100
470
240
15
14.1
9
10
2.1
2
2.2
1
12c
12a 11
12c
7.2.1
11a
RU
5
54
Page 6
УСТАНОВКА
Сверление стены и крепление скоб
Провести на стене:
вертикальную линию до потолка или до верхнего предела по центру участка, предна­значенного для установки вытяжки;
• горизонтальную линию на высоте минимум 650 мм от плиты для установки без зад­ника; на отметке Н (Н = высота видимой стороны задника) для установки с задником.
Отметьте точку (1) на горизонтальной кальной линии.
Повторите эту операцию с противоположенной стороны вертикальной линии и про­верьте, чтобы точки были на одном уровне.
Как показано, приложить скобу 7.2.1 к стене на расстоянии 1-2 мм от потолка или от верхнего предела, выровнять ее центр (пазы) по установочной вертикальной линии
Обозначить центры отверстий скобы.
Как показано, приложить скобу 7.2.1 к стене на расстоянии Х мм под первой скобой (Х = высота входящей в комплект верхней дымовой трубы) и выровнять ее центр (па­зы) по установочной вертикальной линии.
Обозначить центры отверстий скобы.
линии на расстоянии 100 мм справа от верти-
.
RU
5
55
Page 7
Vr
15
14.1
9
Установка корпуса вытяжки
Выставить винты Vr в скобах 11a.
Повесить корпус вытяжки на 2 скобы 11a.
Вынуть по очереди фильтры, для чего прижать их назад и одновременно потянуть вниз.
Изнутри корпуса вытяжки подтянуть винты Vr, чтобы вы­ровнять положение прибора.
Соединения
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее с выпу­скной трубой жесткой или гибкой трубкой диаметром 150 или 120 мм, тип которой может выбрать монтажник.
• Для соединения трубкой Ø 120 мм вставить переходный фланец 9 в выпускное отверстие корпуса вытяжки.
• Закрепить трубку соответствующими трубными зажима­ми. Необходимый крепежный материал не плект.
Вынуть фильтры от запахов на активном угле.
входит в ком-
ø 120ø 150
9
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
• Вдавить патрубок 15, Переходный фланец 9 в выпускное отверстие корпуса вытяжки.
Вставить с боку насадки патрубка 14.1 в патрубок 15.
Проверить, чтобы выпускное отверстие насадок патрубка
14.1 совпало с отверстиями дымохода, как по горизонтали, так и по вертикали. Если же оно не совпадает, поменять местами
насадки патрубка 14.1 и установить все части, как
описано выше.
• Проверить наличие фильтра от запахов на активном угле.
RU
5
56
Page 8
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель с разведением контактов не менее 3 мм.
• Снять противожировые фильтры (смотри раздел “Уход”) и проверить правильность положения разъема питающего кабеля в розетке вытяжки
Установка дымохода
Верхний дымоход
• Слегка развести две боковые кромки дымохода, зацепить их за скобы 7.2.1 и вновь свести их до упора.
• Закрепить дымоход сбоку 4 входящими в комплект винта­ми 12c (2,9 x 9,5).
Нижний дымоход
• Слегка развести две боковые кромки дымохода, зацепить их между верхним дымоходом и стеной и вновь свести их до упора.
• Закрепить нижнюю часть дымохода сбоку к корпусу вы­тяжки входящими в комплект 2 винтами 12c (2,9 x 9,5).
7.2.1
12c
RU
5
57
Page 9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Панель управления
M
L
L Освещение Включает и выключает осветительную систему. M Двигатель Включает и выключает двигатель всасывания на заданной скоро-
сти.
RU
5
58
Page 10
A
B
УХОД
Противожировые фильтры
ОЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОТИВОЖИРОВЫХ ФИЛЬТРОВ
• Такой фильтр можно также мыть в посудомоечной машине. Мыть фильтр необходимо не реже одного раза в 2 месяца или чаще в случае его активного применения.
• Снять фильтр, для чего прижать его к задней стороне узла и одновременно потянуть вниз.
• Помыть фильтр, следя за тем, чтобы он просохнуть.
• Поставить фильтр на место так, чтобы ручка находилась с на­ружной стороны и была видна.
Фильтр от запахов (фильтрующая вытяжка)
Такой фильтр нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять в среднем раз в 4 месяца или даже чаще в случае особо интенсивного использования вытяжки.
ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА НА АКТИВНОМ УГЛЕ
Вынуть противожировые фильтры.
Вынуть насыщенные фильтры от запахов на активном угле, как показано на рисунке (А).
Поставить новые фильтры, как
Закрепить противожировые фильтры.
показано на рисунке (В).
не погнулся, и дать ему
Освещение
ЗАМЕНА ЛАМП
Галогенные лампы 20 Вт.
• Надавить на металлическое зажимное кольцо и вынуть, под­держивая, крышку лампы.
Вынуть галогенную лампу из патрона.
Заменить ее на новую с такими же характеристиками; пра-
вильно вставить два штыревых контакта в гнездо лампового патрона.
• Надавив, поставить на место крышку лампы.
RU
5
59
Loading...