1 OPIS PRODUKTU ................................................................................................................................................................. 3
1.1ZAKRES STOSOWANIA, GŁÓWNE FUNKCJE I PRZEZNACZENIE ........................................................................................ 3
1.2NAZWA I ADRES PRODUCENTA LUB DYSTRYBUTORA .................................................................................................... 3
1.3DEKLARACJA ZGODNOŚCI PRODUKTÓW Z NORMAMI ................................................................................................... 3
1.4РАЗМЕРЫ И РАЗМЕРЫ ДЛЯ УСТАНОВКИ .................................................................................................................... 4
2 OZNACZENIA UŻYTE W INSTRUKCJI ..................................................................................................................................... 5
3 OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA................................................................................................ 6
4.1GABARYTY I WYMIARY DO MONTAŻU .......................................................................................................................... 9
5 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO UŻYTKU .................................................................................................................... 11
5.1USTAWIENIE I INSTALACJA ......................................................................................................................................... 11
5.2PODŁĄCZENIE DO SIECIWODOCIĄGOWEJ .................................................................................................................. 12
5.3PODŁĄCZENIE DO ODPŁYWU ...................................................................................................................................... 13
5.4PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ ....................................................................................................................... 13
6 PIERWSZE URUCHOMIENIE ............................................................................................................................................... 14
6.2PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA (WAŻNE) ..................................................................................................................... 14
6.3KORZYSTANIE ZE ZMIĘKCZACZA WODY (TYLKO W MODELACH POSIADAJĄCYCH TĄ FUNKCJĘ) .................................... 14
6.4KORZYSTANIE ZE ZMIĘKCZACZA WODY (TYLKO W MODELACH POSIADAJĄCYCH TĄ FUNKCJĘ) .................................... 15
7 WYŚWIETLACZ ELEMENTY STERUJĄCE (INFORMACJE DOT. USTAWIEŃ) ............................................................................ 16
9.4ZMIENIĆ PROGRAM ................................................................................................................................................... 30
10 WYBÓR PROGRAMU ..................................................................................................................................................... 31
12 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ...................................................................................................................................... 33
12.1CZYSZCZENIE FILTRA W CIĄGU DNIA ........................................................................................................................... 34
12.2DODAĆ SÓL OCHRONNĄ DO ZMYWAREK (DLA MODELI Z SYSTEMEM ZMIĘKCZAJĄCYM) ............................................. 34
12.3KONTROLE OKRESOWE RAMION NATRYSKOWYCH (RAZ W TYGODNIU) ...................................................................... 35
12.4DŁUGI OKRES POSTOJU .............................................................................................................................................. 35
13 PROBLEMY I NIEPRAWIDŁOWOŚCI ................................................................................................................................ 36
14 USTERKI UWIDACZNIANE NA WYŚWIETLACZU UŻYTKOWNIKA ..................................................................................... 38
1
Page 2
SMEG Dziękuje Państwu za wybór swojego produktu.
Niniejsza instrukcja stanowi nieodłączną część urządzenia. Należy ją przechowywać w całości, w zasięgu ręki,
przez cały okres eksploatacji urządzenia, ponieważ zawiera ona ważne informacje na temat montażu,
bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji.
W przypadku przekazania urządzenia, należy przekazać wraz z nim niniejszą instrukcję.
Przed uruchomieniem, dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcji obsługi, aby
zapoznać się z warunkami prawidłowego użytkowania zmywarki przeznaczonej do profesjonalnego użytku.
2
Page 3
1 OPIS PRODUKTU
1.1 Zakres stosowania, główne funkcje i przeznaczenie
Niniejsza zmywarka do naczyń jest przeznaczona do profesjonalnego użytku w branży gastronomicznej i w
sektorze żywienia zbiorowego i jest zgodna z obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić do szkód osobowych lub rzeczowych i dlatego też,
zmywarki może używać wyłącznie przeszkolony personel.
Omawiana zmywarka została zaprojektowana do użytku w stabilnym miejscu i jest przeznaczona wyłącznie
do mycia sztućców i naczyń (talerze, blachy, filiżanki, szklanki, miski i podobne) odpornych na wytwarzaną
przez nią wysoką temperaturę i wilgotność. Każde inne zastosowanie jest zabronione i może być
niebezpieczne.
Wszystkie osoby, które ze względu na stan fizyczny lub umysłowy, lub brak doświadczenia i
niewystarczającą wiedzę nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać zmywarkę, nie mogą jej używać bez
nadzoru osoby odpowiedzialnej.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i szkody na rzeczach
wynikające z nieprzestrzegania zaleceń wskazanych w instrukcji, z powodu nieprawidłowego użytkowania,
wprowadzenia zmian, nawet na jednej części urządzenia oraz stosowania nieoryginalnych części zamiennych.
Nasi pracownicy Działu Sprzedaży dostarczą Państwu wszelkich informacji na temat cen i ofert specjalnych.
Nasz Dział Po-Sprzedażowy dostarczy Państwu wskazówek na temat prawidłowego funkcjonowania
urządzenia oraz pomoże odnaleźć i skontaktować Państwa z najbliższym autoryzowanym Centrum
Serwisowym. Całą ofertę wszystkich naszych produktów można znaleźć na stronie internetowej.
1.3 Deklaracja zgodności produktów z normami
Niniejsze urządzenie jest zgodne z obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i spełnia wymogi
Dyrektyw 2006/42/WE i 2004/108/WE.
Poza tym, zmywarka do naczyń została oznaczona zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE - Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny (WEEE).
Po informacje na temat prawidłowej utylizacji, odzysku i recyklingu produktu zwrócić się do
właściwego urzędu lokalnego lub do sprzedawcy, u którego zakupiono urządzenie.
Poprzez prawidłową utylizację urządzenia, użytkownik zapobiega potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie.
3
Page 4
1.4 Размеры и размеры для установки
U POKRYWA (PŁYTA TOP))
D WYŚWIETLACZ I PANEL STEROWANIA
C KAPTUR
M UCHWYT DO OTWARCIA / ZAMKNIĘCIA
KAPTUR
F REGULOWANE NÓŻKI
4
Page 5
2 OZNACZENIA UŻYTE W INSTRUKCJI
Symbol wskazujący konieczność uważnego przeczytania wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi.
Symbol umieszczony obok informacji ważnych dla zagwarantowania bezpieczeństwa osób i
urządzenia.
Symbol umieszczony na częściach, w których znajdują się elementy pod napięciem; wskazuje
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Symbol taki umieszczany jest w pobliżu zacisku przyłącza zewnętrznego przewodu
ekwipotencjalnego.
Symbol znajduje się obok ważnych informacji. Dokładnie przeczytać przedstawione
wskazówki i przestrzegać wskazanych procedur i zasad postępowania.
Symbol jest umieszczony obok informacji i instrukcji technicznych skierowanych do
wykwalifikowanego personelu, który dokonuje instalacji, wprowadzenia do użytku, próby
technicznej i ewentualnych interwencji konserwacji nadzwyczajnej.
Obecność tego symbolu wskazuje, że po zakończeniu eksploatacji urządzenia, należy go
odesłać do centrum utylizacji w celu recyklingu, zgodnie z przepisami obowiązującymi w
kraju zainstalowania urządzenia. W celu utylizacji urządzenia zwrócić się do
wykwalifikowanego punktu zbiórki odpadów.
5
Page 6
3 OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Wskazane dalej ostrzeżenia i instrukcje zawierają ważne informacje, które należy uważnie przeczytać.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania ostrzeżeń i instrukcji
dotyczących bezpieczeństwa.
3.1 Prawidłowa instalacja
Zmywarkę do naczyń musi zainstalować wykwalifikowany technik.
Podczas przenoszenia i instalacji zmywarki zawsze używać środków ochrony indywidualnej (Ś.O.I.)
odpowiednich do wykonywanej pracy.
Nie instalować zmywarki, która została uszkodzona podczas transportu. W razie wątpliwości
skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, nie uruchamiać zmywarki.
Nie instalować zmywarki w lokalach narażonych na mróz lub w takich, w których istnieje atmosfera
wybuchowa (ATEX).
Ewentualne akcesoria mogą być zainstalowane na urządzeniu tylko, jeżeli są autoryzowane przez
producenta.
Nie instalować zmywarki w pobliżu urządzeń emitujących wysoką temperaturę (np. palniki gazowe,
piece itp.), ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzeń.
Jeżeli zmywarka zostanie zainstalowana na podwyższeniu należy się upewnić, że podstawa i
zmywarka są prawidłowo zamocowane; przyczyni się to do wyeliminowania ewentualnego
zagrożenia.
Bezpieczeństwo elektryczne będzie zagwarantowane wyłącznie wtedy, gdy zmywarka zostanie
podłączona do przewodu ochronnego odpowiadającego wymogom obowiązujących przepisów
dotyczących instalacji elektrycznych. W razie wątpliwości zlecić sprawdzenie instalacji
wykwalifikowanemu elektrykowi.
Na linii zasilania zmywarki należy zainstalować w łatwo dostępnej pozycji odłącznik i urządzenie
zabezpieczające przed przetężeniami (wył. magnetotermiczny lub bezpieczniki). Urządzenie musi
obsługiwać wyłącznie zmywarkę i być zgodne z jej znamionowymi wartościami danych elektrycznych.
Nie podłączać zmywarki do sieci elektrycznej za pomocą przejściówek lub przedłużaczy, ponieważ nie
gwarantują one wystarczającego bezpieczeństwa.
Jeżeli zmywarka jest podłączona do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki, musi być ona tego samego
rodzaju co gniazdko, zgodna z charakterystyką znamionową urządzenia i obowiązującymi krajowymi
przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Po zamontowaniu, wtyczka musi być łatwo
dostępna.
W celu podłączenia sieci wodociągowej używać wyłącznie nowych węży. Nie wolno stosować węży
starych lub pochodzących z poprzednich instalacji.
Podłączenie do odpływu musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami.
Nieprawidłowe podłączenie może być przyczyną powrotu wody i w niektórych przypadkach
zanieczyszczenia.
6
Page 7
3.2 Bezpieczne użytkowanie
Personel wyznaczony do użytkowania zmywarki musi być odpowiednio przeszkolony i
poinformowany.
Urządzenia nie mogą użytkować osoby niepełnoletnie i o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych lub psychicznych, nie posiadające doświadczenia i wiedzy. Takie osoby mogą używać
urządzenie wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Nie pozostawiać otwartych drzwiczek zmywarki. Istnieje niebezpieczeństwo potknięcia lub zranienia
się o ich krawędzie.
Nie siadać i nie opierać się o otwarte drzwiczki. Urządzenie mogłoby się wywrócić lub ulec
uszkodzeniu.
Woda znajdująca się w zmywarce nie jest wodą pitną.
Nie używać zmywarki do mycia lub moczenia produktów spożywczych.
Nie używać wody znajdującej się w zmywarce do rozmrażania żywności nawet, jeżeli znajduje się w
hermetycznie zamkniętych pojemnikach.
Podczas stosowania zmywarki uważać na wysoką temperaturę, jaką osiągają naczynia po zakończeniu
cyklu mycia.
Zwrócić uwagę podczas otwierania drzwiczek, może rozpryskiwać się woda
Noże i ostre narzędzia kuchenne należy włożyć do kosza, skierowane do dołu lub położone poziomo,
uważając, aby nie wystawały.
Zmywarka nadaje się do użycia wyłącznie przy zastosowaniu wody i detergentów przeznaczonych do
profesjonalnych zmywarek. Stosowanie innych produktów może uszkodzić zarówno naczynia jak i
urządzenie.
Nie używać zmywarki z rozpuszczalnikami organicznymi lub łatwopalnymi płynami. Nie wkładać
naczyń pobrudzonych popiołem, woskiem i farbami.
Podczas obchodzenia się z detergentami, dokładnie stosować się do wskazówek dostarczonych przez
ich producentów.
Zawsze trzymać w pobliżu ich karty charakterystyki, aby w razie konieczności, operator mógł je
natychmiast skonsultować.
Połknięcie lub wdychanie detergentów może doprowadzić do poważnych uszkodzeń nosa, ust i
gardła. W przypadku połknięcia lub przedostania się detergentu do dróg oddechowych, należy się
natychmiast zwrócić do lekarza.
7
Page 8
3.3 Prawidłowa konserwacja
Nie wolno czyścić urządzenia używając strumienia wody, myjki ciśnieniowej lub parowej.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej na urządzeniu, należy je odłączyć od
sieci zasilania elektrycznego. Przypadkowe dotknięcie komponentów elektrycznych pod napięciem
może być bardzo niebezpieczne.
Nigdy nie otwierać obudowy zmywarki. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Tylko
wykwalifikowany technik ma dostęp do wewnętrznych części zmywarki.
Zmywarka do naczyń może być naprawiona wyłącznie przez autoryzowany serwis techniczny.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub stanowić
zagrożenia dla operatora.
Zabronione jest wprowadzanie wszelkich zmian na obwodach elektrycznych lub strukturze
urządzenia. Producent uchyla się od jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody wynikające z
wykonania czynności innych niż te autoryzowane.
Wymienić ewentualne uszkodzone części wyłącznie na oryginalne części zamienne. Producent uchyla
się od wszelkiej odpowiedzialności i nie odpowiada za szkody wynikające z zastosowania
nieoryginalnych części zamiennych.
Aby uniknąć wszelkiego ryzyka kabel zasilający może wymienić, gdy to konieczne, tylko producenta
lub autoryzowane centrum serwisowe, zgodnie z charakterystyką wskazaną na schemacie
elektrycznym załączonym do urządzenia, aby uniknąć wszelkiego ryzyka.
8
Page 9
4 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
4.1 Gabaryty i wymiary do montażu
R PANNEL TYLNY E KABEL ELEKTRYCZNY
C RURA WODOCIĄGOWA P RURY PERYSTALTYCZNE
Q
ZACISK EKWIPOTENCJALNY S RURA ODPŁYWOWA
T KABEL ELEKTRYCZNY ZEWNĘTRZNE DOZOWNIK
9
Page 10
4.2 Dane techniczne
Zasilanie elektryczne - Patrz tabliczka
Ciśnienie wody zasilającej
Temperatur wody zasilającej
-
-
Użytkowanie - Wewnętrzna
Maksymalna wysokość n.p.m. m 2000
Temperatura otoczenia °C 10 - 35
Wilgotność względna 80% w
Twardość wody zasilającej (modele ze zmiękczaczem wody) °f ≤ 60
danych i schemat
elektryczny
załączony do
temperaturze do
zmniejszeniem
liniowym do 50%
w temperaturze
maszyny
25 °C ze
35 °C
Twardość wody zasilającej (modele bez zmiękczacza wody) °f ≤ 15
Natężenie przepływu na zasilaniu wodą (modele z pompą do
l/min min 6
płukania)
Natężenie przepływu na zasilaniu wodą (modele bez pompy
l/min min 12
do płukania)
Łącznik węża doprowadzającego - gwintowany 3/4 “
Minimalna średnica odpływu mm 25
Wysokość odpływu (od powierzchni ustawienia urządzenia) mm max 600
Zużycie wody podczas cyklu płukania l 3.2
Pojemność bojlera l 8
Pojemność zbiornika l 17
Poziom hałasu LpA < 60 dB(A)
Stopień ochrony IPX 4
Waga netto kg ˜ 100/135 (SHR+)
Typ kabla zasilającego◄HAR►H07RN-F
10
Page 11
5 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO UŻYTKU
Przenieść zmywarkę do miejsca instalacji, usunąć opakowanie, sprawdzić integralność całego urządzenia i
jego komponentów; w przypadku uszkodzeń należy o nich pisemnie powiadomić przewoźnika. Podczas
rozpakowywania urządzenia nie wolno zostawiać żadnych elementów opakowania (plastikowe folie,
styropian, gwoździe, itp.) w zasięgu dzieci i zwierząt, ponieważ stanowią potencjalne zagrożenie. Wszystkie
zastosowane materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska. Można je przechować lub przekazać do
utylizacji do specjalistycznego centrów utylizacji odpadów. Elementy z tworzyw sztucznych nadające się do
utylizacji są oznaczone w następujący sposób:
PE polietylen: zewnętrzna folia opakowaniowa, torba plastikowa zawierająca instrukcje, folie ochronne.
PP polipropylen: taśmy wiążące.
PS styropian: narożniki, górna część opakowania.
Drewniane i tekturowe elementy można zlikwidować zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
Wszystkie opisane w niniejszej sekcji czynności muszą być wykonane lub nadzorowane przez
wykwalifikowany personel, który dokona instalacji i pierwszego uruchomienia zmywarki.
5.1 Ustawienie i instalacja
Ustawić zmywarkę w żądanym miejscu i zdjąć z niej folię ochronną. Wypoziomować urządzenie (przy
pomocy poziomicy) używając czterech regulowanych nóżek, aby zagwarantować stabilność. Jeżeli
zmywarka zostanie zainstalowana na podwyższeniu należy się upewnić, że podstawa i zmywarka są
prawidłowo zamocowane; przyczyni się to do wyeliminowania ewentualnego zagrożenia.
Instalacja i lokal, w którym zostanie zainstalowana zmywarka muszą być zgodne z
obowiązującymi przepisami.
Jeżeli zmywarka będzie zamontowana obok innego urządzenia, należy również sprawdzić
zalecenia jego producenta.
Zainstalowanie w innych warunkach niż przewidziane musi być zatwierdzone przez
producenta.
W strefie wokół zmywarki można stosować wyłącznie meble przeznaczone do
profesjonalnego użytku. Inne rodzaje mebli mogłyby ulec uszkodzeniu.
11
Page 12
5.2 Podłączenie do sieci wodociągowej
Sprawdzić, czy ciśnienie, natężenie przepływu i temperatura wody zasilającej są zgodne z danymi
technicznymi zmywarki. Jeżeli ciśnienie dynamiczne przekracza granicę wskazaną w
danych technicznych, konieczne jest zainstalowanie reduktora ciśnienia. Jeżeli
ciśnienie jest niższe, w celu zagwarantowania jak najlepszych osiągów, może się
okazać konieczne zainstalowanie odpowiedniej dodatkowej pompy. Podłączyć wąż
doprowadzający wodę do kruka z gwintowaną złączką ¾” gaz, zakładając znajdujący się
w wyposażeniu filtr „A”. Po zakończeniu instalacji kurek musi być łatwo dostępny.
W celu podłączenia sieci wodociągowej używać wyłącznie nowych węży. Nie wolno stosować
węży starych lub pochodzących z poprzednich instalacji.
Jeżeli sieć wodociągowa była nieużywana przez długi okres czasu lub były przeprowadzone na
niej interwencje, przed podłączeniem węża zasilającego usunąć z przewodów powietrze i
zanieczyszczenia przepłukując je wodą.
Aby przeprowadzić cykl końcowego płukania zimną wodą, obecny tylko w niektórych
modelach (patrz tabela programów), konieczne jest podłączenie do zimnej wody. Powoduje
to wydłużenie czasu mycia wszystkich programów.
12
Page 13
5.3 Podłączenie do odpływu
Zmywarka jest wyposażona w pompę spustową i przystosowana do montażu z odpływem zarówno na
ścianie jak i w posadzce. Przed podłączeniem węża sprawdzić, czy przekrój i wysokość odpływu w ścianie
są zgodne z danymi technicznymi zmywarki. Podłączyć wąż odpływowy zmywarki uważając, aby nie był
zagięty, skręcony lub zgnieciony. Ponieważ temperatura odprowadzanej wody może być bardzo wysoka,
końcówka węża odpływowego musi być przymocowana do odpływu za pomocą znajdujących się w
wyposażeniu opasek.
Podłączenie do odpływu musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi krajowymi
przepisami. Nieprawidłowe podłączenie może być przyczyną powrotu wody i w niektórych
przypadkach zanieczyszczenia.
Nie wolno stosować przedłużeń na wężu odpływowym dostarczonym z maszyną. Ewentualne
przedłużenie mogłoby doprowadzić do problemów w odprowadzaniu wody.
5.4 Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektrycznego zmywarki może dokonać wyłącznie upoważniony i wykwalifikowany personel,
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Poza tym, należy przestrzegać wskazówek technicznych dotyczących
podłączenia załączonych do zmywarki. Znamionowe dane elektryczne zmywarki wskazano na tabliczce
danych technicznych. Na linii zasilania zmywarki należy zainstalować odłącznik o rozstawie pomiędzy
stykami odpowiednimi do kategorii przepięciowej II i urządzenie zabezpieczające przed przetężeniami (wył.
magnetotermiczny lub bezpieczniki); muszą się znajdować w łatwo dostępnej pozycji. Urządzenia te muszą
obsługiwać wyłącznie zmywarkę i być zgodne z jej znamionowymi właściwościami elektrycznymi. Przed
uruchomieniem zmywarki, należy przeprowadzić test funkcjonalności na urządzeniach bezpieczeństwa.
Jeżeli zmywarka jest podłączona do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki, musi być ona tego samego
rodzaju co gniazdko, zgodna z charakterystyką znamionową urządzenia i obowiązującymi krajowymi
przepisami. Po zamontowaniu wtyczka musi być łatwo dostępna.
Bezpieczeństwo elektryczne będzie zagwarantowane wyłącznie, gdy zmywarka zostanie
podłączona do przewodu ochronnego odpowiadającego wymogom obowiązujących
przepisów dotyczących instalacji elektrycznych. W razie wątpliwości zlecić sprawdzenie
instalacji wykwalifikowanemu elektrykowi.
Non allacciare la lavastoviglie alla rete elettrica con adattatori o prolunghe poiché
potrebbero dare origine a surriscaldamenti pericolosi.
Collegare l’apparecchio al sistema equipotenziale dell’impianto. Il morsetto per il
collegamento equipotenziale è posto nella parte posteriore in basso della macchina ed è
contrassegnato con il simbolo .
La lavastoviglie è priva di tensione solamente quando il sezionatore è disinserito o, per le
macchine munite di spina, la spina è scollegata.
13
Page 14
6 PIERWSZE URUCHOMIENIE
6.1 Pierwsze uruchomienie
System ochrony elektrycznej musi przejśćtest funkcjonalności, zanim urządzenie zostanie oddane do
eksploatacji.
Urządzenie musi być zainstalowane i / lub skontrolowane przez wykwalifikowany personel, który uruchomi
urządzenie po raz pierwszy i przekaże podstawowe informacje obsługi.
6.2 Przygotowanie do użycia (ważne)
Dozownik nabłyszczaczajest wyposażony we wszystkich modelach, szuflada na detergenty jest dostępna
tylko na niektórych.
Jeśliobecne są oba dozowniki na detergenty umieścić na miejscu od zewnętrznej pojemnik na środek
czystości i nabłyszczacz i włożyć do nich odpowiednie przewody wlotowe od tyłu urządzenia. Czerwony
wąż: środek czystości, wąż niebieski: nabłyszczacz.
Przed włożeniem rurek do pojemników na detergenty (środek czystości i nabłyszczacz),
dopasowaćwagę (niezbędne aby zapewnić, że zawsze zostaną dobrze pobrane
detergenty z dna zbiorników) i filtry na ich końcach, jak pokazano na rysunku obok. Jeśli
dozownik detergentu nie jest fabrycznie zamontowany, może być dodatkowo zamówiony
odpowiedni model i zainstalowany później.
WAŻNE:
W przypadku, gdy rodzaj detergentów (środka czystościlub środka nabłyszczającego) zostanie
zmieniony, OBOWIĄZKOWO należy wypłukać pompy perystaltyczne porzez umieszczenie zewnętrznych
rur ssących w wodzie przez kilka cykli. Zawsze należy stosować tylko produkty specjalnie zalecane do
użytku do profesjonalnych zmywarek. Niezastosowanie się do tego zalecenia powoduje utratę
gwarancji na uprawnienia do wymiany systemu wodnego. Zalecana jest wymiana przez serwis co 12
miesięcy lub co 15.000 cykli myć wewnętrznej rury pomp perystaltycznych do pobierania detergentów.
6.3 Korzystanie ze zmiękczacza wody (tylko w modelach posiadających tą funkcję)
Ilość wapna w wodzie (co wyznacza jej twardość) powoduje białawe znaki na suchych
naczyniach oraz tendencje do utraty połysku z czasem. Zmywarka jest wyposażona w
automatyczny środek zmiękczającywodę, który usuwa te substancje, które powodujątwardość wody, przy pomocy i stosowania soli ochronnej do zmywarek.
Za pierwszym razem kiedy zmywarka jest w użyciu, należywlać do zbiornika litr wody z
solą. Ilekroć, gdy zbiornik jest napełniony, zawsze zadbać o to aby korek był zawsze
prawidłowo zamknięty. Mieszanina wody i środka czystości nie może dostać się do
zbiornika z solą, może to negatywnie wpłynąć na działanie układu regeneracji
urządzenia. W takim przypadku gwarancja przepadnie.
14
Page 15
6.4 Korzystanie ze zmiękczacza wody (tylko w modelach posiadających tą funkcję)
Po włączeniu panelu elektrycznego na wyświetlaczu
pojawia się smeg
Następnie pojawia się ON-OFF w kolorze czerwonym.
Nacisnąć włączenie; ON-OFF staje się zielone.
Ekran uwidoczniony przez kilka sekund
Podczas tego etapu, naciskając , uwidaczniają się
temperatury bojlera i zbiornika.
Po zakończeniu etapu przygotowawczego na wyświetlaczu
pojawi się napis "Koniec cyklu". Dotknięcie ikony lub
otworzenie/zamknięcie drzwi zmywarki powoduje, że staje
się ona gotowa do użycia lub ustawień (set-up).
Nacisnąć , aby wejść do ustawień.
15
Page 16
7 WYŚWIETLACZ ELEMENTY STERUJĄCE (informacje dot. ustawień)
OFF-ON-WYJŚCIE Z MENU USTAWIEŃ
AKTYWACJA POMP PERYSTALTYCZNYCH
POWRÓT DO POZIOMU POPRZEDNIEGO
IKONA MENU INFORMACJI: umożliwia uwidocznienie szeregu informacji o stanie i
użytkowaniu maszyny
IKONA MENU USTAWIEŃ (SET-UP)
IKONA MENU USTAWIEŃ (SET-UP) TECHNICZNYCH (dostęp hasłem)
16
Page 17
7.1 SET-UP (Tylko uprawniony personel)
Set-up
Podczas pierwszego uruchomienia zadbać o ustawienia lub regulację funkcji/parametrów
podanych poniżej:
Potwierdzenie opcji i parametrów następuje "automatycznie", przechodząc do
następnej pozycji lub wychodząc z menu (nacisnąć ).
Nacisnąć, aby przewinąć listę możliwych opcji.
Nacisnąć, aby przejść do następnej pozycji.
Nacisnąć, aby wejść do menu ustawień
(set-up)
Nacisnąć , aby przewinąć listę
dostępnych języków
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
17
Page 18
7.2 Parametry modyfikowalne
Ilustracje są orientacyjne. Dostępne minimalne i maksymalne temperatury są uzależnione
od modelu (zmywarka do szkła, naczyń, podblatowa, kapturowa....).
modelu (zmywarka do szkła, naczyń, podblatowa, kapturowa....).
Temperatura płukania
(Temperatura bojlera)
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
Uwaga: temperatury zbiornika i bojlera uwidocznione na wyświetlaczu mogą różnić się od rzeczywistych
o kilka stopni, zwłaszcza na etapach przejściowych (zaraz po zakończeniu przygotowania, bezpośrednio
po zakończeniu cyklu, itp.) z powodu bezwładności cieplnej sond detekcyjnych.
Regulacja dozowania środka
nabłyszczającego
(opcjonalna, jeśli zainstalowana)
Temperatura zmywania
(temperatura zbiornika)
Regulacja dozowania detergentu
(opcjonalna, jeśli zainstalowana)
Domyślnie: 1,2 g/l.
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
Funkcja autostart
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
Jeśli ustawiona na "on", cykl uruchomi się po
zamknięciu drzwi/kaptura.
Jeśli ustawiona na "off", cykl uruchomi się po
potwierdzeniu.
Naciskając lub ikonę programu (np. ).
18
Domyślnie: 2,6 g/l.
Page 19
Twardość
Twardość
Regulacja częstotliwości regeneracji (modele z systemem zmiękczającym)
Wartość domyślna: H03; zmienić funkcjonujący parametr w zależności od stopnia twardości
wody z sieci zasilającej.
Przy pierwszym użyciu konieczne jest napełnienie wodą pojemnika soli, a później po prostu
dodawanie odpowiedniej soli regenerującej w razie potrzeby.
Ppm-
mg/l
(°dH w
stopniach
niemieckic
h)
(°dH w
stopniach
francuskic
Regeneracja wyłączona H00
150 8,5 15 H01
200 11 20 H02
W przypadku wartości powyżej 60°f należy używać
zewnętrznego urządzenia do uzdatniania wody, a
częstotliwość regeneracji musi zostać ustawiona na H00.
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
Ważne:
Etap regeneracji, uwidoczniony literą R w kolorze czerwonym,
rozpoczyna się zawsze pod koniec
cyklu zmywania. Podczas
regeneracji można uruchomić nowy cykl zmywania, który
będzie jednak przedłużony o
kilka minut, tj. aż do zakończenia
tejże regeneracji.
Poziom
regulacji
h)
Dodatkowe płukanie stałe
Cykl płukania zostanie wydłużony o 10 sekund, w
porównaniu ze standardem dla każdego cyklu
zmywania.
On: włączony - OFF: wyłączony.
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
19
Page 20
Tryb czysta woda, stały.
Przewiduje użycie czystej wody do każdego
zmywania. Po każdym cyklu zostaje całkowicie
usunięta woda ze zmywania i zastąpiona czystą
wodą z płukania.
On: włączony - OFF: wyłączony.
Adnotacja: długotrwałe stosowanie tej opcji
powoduje zwiększenie zużycia detergentu i
środka nabłyszczającego.
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
Termostop
Ustawiony na "on" = temperatura minimalna
płukania zgodnie z ustawieniem (patrz wyżej
temperatura bojlera), niezależnie od
temperatury wody wlotowej; nominalny czas
cyklu może być przedłużony o kilka sekund.Ustawiony na "off" = minimalna temperatura
płukania może być o kilka stopni niższa niż
ustawienie, jeśli nie stosuje się dopływu wody
cieplnej.
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
W przypadku wyłączenia systemu termostop temperatura płukania nie będzie już kontrolowana
i użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie utrzymania temperatur minimalnych prawidłowych dla
zbiornika i bojlera; w szczególności zaleca się sprawdzanie temperatury wody na wlocie;
Zob. też w rozdziale "nieprawidłowości" - pozycję zmywanie/suszenie niewystarczające, piana w
zbiorniku : przywrócić termostop ON i/lub podłączyć urządzenie do wody ciepłej
Ustawienie czasu trwania cyklu custom
(opcjonalna, jeśli zainstalowana)
Program z czasem trwania personalizowanym
od 3 minut i 10 sekund
do 10 minut i 10 sekund.
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
20
Page 21
Ustawienie czasu trwania etapu usuwania
pary (SHR+)
(opcjonalna, jeśli zainstalowana)
Nacisnąć , aby zmienić parametr lub , aby przejść do następnej pozycji.
To końcowy etap programu, dzięki któremu
następuje odprowadzenie pary powstałej
podczas płukania, uniemożliwiając jej
przedostanie się do środowiska roboczego.
Czas trwania jest możliwy do ustawienia w
zakresie od 30 do 120 sekund.
Wartość domyślna: 40 lub 90 sekund, w
zależności od modelu.
Czyszczenie systemu SHR+ (dotyczy tylko
wykwalifikowanego personelu).
Co 15.000 cykli mycia komunikat „Przeprowadzić
zaplanowany przegląd serwisowy. Skontaktować
się z Autoryzowanym Serwisem” (który pojawia
się podczas włączania urządzenia) sygnalizuje
konieczność przeprowadzenia czyszczenia
systemu w celu zapewnienia jego prawidłowego i
skutecznego działania. Czynność ta stanowi część
normalnej konserwacji zmywarki i powinna być
wykonywana przez wykwalifikowanego
technika, nawiązując do specyficznych instrukcji dostępnych dla personelu technicznego.
Liczba cykli wykonanych po ostatniej
konserwacji
Tylko uwidocznienie
Liczba wszystkich wykonanych cykli
21
Page 22
7.3 Aktywacja pomp perystaltycznych - szybkie napełnianie obwodu wydzielania
detergentu i środka nabłyszczającego.
Wykonać po procedurze modyfikacji parametrów wyjaśnionej w poprzednim rozdziale.
Wykonać po procedurze modyfikacji parametrów wyjaśnionej w poprzednim rozdziale.
Nacisnąć , aby rozpocząć procedurę.
7 minut, na detergent wystarczają 2 minuty. Po
napełnieniu wcisnąć przycisk „ON/OFF”. Pobrać
następnie ze zbiornika (1 detergent i 1 nabłyszczacz)
przez pierwsze 5 minut tylko środek nabłyszczający, a
potem w ciągu ostatnich 2 minut również detergent.
Uwaga:
operację należy wykonać podczas instalacji urządzenia,
lub gdy zostają napełnione/wymienione zbiorniki.
Nie należy włączać procedury podczas normalnego
użytkowania, gdyż spowodowałoby to nieprawidłowe
zużycie detergentu i nabłyszczacza oraz powstanie
piany, co może negatywnie wpłynąć na rezultaty
zmywania i funkcjonowanie tejże zmywarki.
W niektórych modelach, podczas operacji setup, może pojawić się komunikat "door"
(autodiagnoza karty elektronicznej przy zamykaniu zmywarki). Aby zresetować
komunikat, otworzyć i zamknąć zmywarkę. Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktować
się serwisem technicznym.
22
Page 23
8 NIEPRAWIDŁOWOŚCI UWIDACZNIANE NA WYŚWIETLACZU
(DLA SERWISOWCÓW)
Zmywarka jest w stanie zasygnalizować szereg usterek ukazanych na wyświetlaczu. Jeśli problem nie ustąpi
po wyłączeniu i ponownym włączeniu, należy postępować jak opisano poniżej:
Er 04
Er 05
Er 06
Usterka czujnika temperatury
w zbiorniku
Usterka napełniania wody w
zbiorniku
Wadliwy spust wody
Czujnik temperatury w zbiorniku odłączony lub uszkodzony.
- Zbiornik nie został napełniony wystarczająco w odpowiednim
czasie: sprawdzić zawór dopływu wody, ciśnienie wody
zasilającej, czystość filtra wlotu wody, czystość dysz płukających,
ewentualnie czy wąż poboru wody nie jest uszkodzony. Jeśli
problem nadal ma miejsce podczas napełniania:
- uszkodzony presostat poziomu roboczego zbiornika (zawsze
wskazuje pusty: sprawdzić, czy interweniuje presostat bezpieczeństwa zbiornika).
- wyciek wody z węża podłączonego do syfonu, jeśli problem dalej trwa, sprawdzić podczas pracy zmywarki.
- zawór węża spustowego zatkany brudem: całkowite
opróżnienie zbiornika nastąpi po zakończeniu programu
zmywania.
Sprawdzić:
- czystość filtrów; przeszkody, zgięcia i zawężenia węża
spustowego.
- ewentualne zapchania węża spustowego (zablokowany przez
brud).
Er 23
Er 24
Er 25
Temperatura bojlera nie
wzrasta, jak powinna
Usterka czujnika temperatury
w bojlerze
Usterka uzupełniania wody w
bojlerze
Problem możesię pojawić, gdy woda jest ciągle wpompowywana
do zbiornika (przyczyny są takie same jak przy "Er 05" - patrz
wyżej)Jeśli elementy grzewcze bojlera są uszkodzone, może być
to spowodowane pracą bez wody w bojlerze – presostat
wskazuje że jest pełny przy bojlerze pustym: - Uszkodzony
element grzewczy bojlera – usterka stycznika – otworzyć bojler
ostrożnie od strony termostatu. – uszkodzony czujnik
temperatury bojlera lub niewłaściwe ustawienie zmywarki –
awaria przekaźnika płyty głównej, Ważne: Jeśli elementy
grzewcze bojlera są uszkodzone, może być to spowodowane
pracą bez wody w bojlerze a presostat wskazuje że jest pełny przy
bojlerze pustym: sprawdzić syfon bojlera i/lub presostat i w razie
potrzeby wymienić.
Czujnik temperatury bojlera odłączony lub uszkodzony.
Napełnienie bojlera nie osiągnięte w odpowiednim czasie:
sprawdzić zawór dopływu wody, ciśnienie wody zasilającej,
wyczyścić filtr na wlocie wody, ewentualnie uszkodzenia węża
poboru wody, lub sprawdzić w kolejności:
23
Page 24
- uszkodzony presostat w bojlerze (pokazuje zawsze pusty),
- cieknie woda lub wąż jest odłączony (woda dostaje się do węża)
- nieprawidłowe ustawienie menu serwisowego “rP”
Usterka opróżniania wody w
Er 26
bojlerze
Usterka opróżniania wody w
bojlerze – przy pełnym
Er 27
zbiorniku
Lub bojler pełny w modelach
bez pompy płukania
- sprawdzić czystość ramion natryskowych
- uszkodzony presostat w bojlerze (pokazuje zawsze pełny)
- cieknie woda lub wąż jest odłączony (woda dostaje się do węża)
- usterka pompy do płukania (jeśli jest na wyposażeniu w modelu)
Uszkodzony presostat w bojlerze (pokazuje zawsze pełny). Jeśli
pojawi się w modelach bez pompy do płukania, obecność
presostatu w bojlerze została błędnie wykryta:sprawdzić
ustawienia menu serwisowego w dziale "rP"
“rp” = włączone (ON) w modelach z pompą do płukania
“rp” = wyłączone (OFF) w modelach bez pompy do płukania
24
Page 25
9 INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
Panel sterowania
ON/OFF (WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE)
URUCHOMIENIE – PRZERWA
Nacisnąć, aby uruchomić program, lub nacisnąć ikonę programu.
PRZEWIJANIE POZYCJI MENU i PROGRAMÓW.
IKONY PROGRAMÓW.
PRZEWIJAĆ < > ABY ZOBACZYĆ WSZYSTKIE
Nacisnąć, aby uruchomić program, lub nacisnąć
CAŁKOWITY SPUST WODY
USTAWIENIA.
DAJE DOSTĘP DO MENU USTAWIEŃ
WSKAZANIE TEMPERATURY wody w zbiorniku i bojlerze.
Nacisnąć, aby wyświetlić aktualną temperaturę wody w zbiorniku i bojlerze.
OPCJA “CZYSTA WODA”. Jeżeli opcja jest włączona, po każdym cyklu zmywania woda
zostaje całkowicie usunięta i zastąpiona czystą wodą z płukania.
3.10
Zmywanie
Płukanie
Wyłącza się po zakończeniu cyklu zmywania.
Uwidoczniony czas trwania programu
Wskazuje temperatury (z prawej strony) mycia i płukania wybranego programu.
Podczas podgrzewania są w kolorze czerwonym.
Instrukcje są ważne dla modeli "podblatowych" i kapturowych, więc w niektórych częściach podręcznika
są wskazane operacje, które mogą odnosić się do jednej lub drugiej typologii, w zależności od
zakupionego modelu (np. otwieranie drzwi/podnoszenie kaptura....).
25
Page 26
9.1 Przed włączeniem zmywarki
Należy używać tylko środków czystości i środków płuczących przystosowanych do zmywarek
przemysłowych. Nie używać środków czystości przeznaczonych do ręcznego zmywania
naczyń.
Zalecamy stosowanie produktów Smeg specjalnie opracowanych dla tej zmywarki.
Podczas uzupełniania zbiorników, uważać, aby niezamienić produktów; może touszkodzić
zmywarkę i spowodować jej uszkodzenie.
Nie należy mieszać różnych detergentów; mogłoby to uszkodzić urządzenie dozujące. Niezastosowanie się do tego zalecenia spowoduje utratę gwarancji uprawniających do naprawy systemu wodnego tego
urządzenia.
Przemysłowe środki do zmywania naczyń mogą powodować poważne podrażnienia. Przestrzegać
dokładnie zaleceń producenta detergentu podanych na opakowaniu.
Sprawdzić:
Czy odkręcony
jest kran
sieciowy z wodą
(użytkownik)
Poziom ilości
środka czystości
i nabłyszczacza
w pojemnikach.
Że jest
wystarczająca
ilość soli
ochronnej do
zmywarek w
odpowiednim
pojemniku (jeśli
jest
zamontowany).
Że wszystkie filtrysą
na swoim miejscu, czy
ramiona natryskowe
obracają się, i nie ma
żadnych ciał obcych i
innych dziwnych
przedmiotów w
zmywarce.
Włączyćgłówny
przycisk
Włączyć/Wyłączyć
(ON/OFF)
(użytkownik):
punkty dziesiętne
obu syboli pojawią
się na wyświetlaczu.
26
Page 27
9.2 Pierwsze użycie codzienne (zbiornik i bojler puste)
Po włączeniu panelu elektrycznego na
wyświetlaczu pojawia się smeg
Obraz ten pojawia się na kilka sekund
Następnie pojawia się ON-OFF w kolorze
czerwonym. Nacisnąć włączenie; ON-OFF staje się
zielone.
Nacisnąć , aby uwidocznić temperatury
bojlera i zbiornika.
Załadować naczynia.
Zamknąć drzwi / kaptur (w zależności od
modelu).
Uwaga: jeśli funkcja autostart jest ustawiona na
ON i zmywarka jest gotowa do pracy, cykl
rozpocznie się po zamknięciu drzwi /
opuszczeniu kaptura.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się "Koniec cyklu", po
otworzeniu drzwi / kaptura zmywarka będzie
gotowa do następnego cyklu zmywania.
27
Page 28
Nacisnąć przycisk program lub start , aby
Nacisnąć , aby wybrać żądany program i
rozpocząć cykl albo…..
uruchomić
W razie potrzeby, aby przed rozpoczęciem programu włączyć opcję czystej wody naciskając
Po uruchomieniu pojawi się pasek postępu
programu
Koniec cyklu migający wskazuje koniec programu
Tylko w wybranych modelach – etap usuwania pary (SHR+ – opcja, jeżeli jest zainstalowana)
Cykl mycia kończy się etapem usuwania pary (wskazywanym na wyświetlaczu jako FA-FAN-AIR, w
zależności od modelu), co uniemożliwia jej rozproszenie w otoczeniu roboczym. W przypadku otwarcia
urządzenia podczas tego etapu (nie jest zalecane) usuwanie pary zostanie przerwane i nie wznowi się po
zamknięciu urządzenia. Trwający cykl zostanie definitywnie zakończony.
Uwaga: W modelach wyposażonych w taką opcję normalnym zjawiskiem jest, że podczas etapu
usuwania pary następuje:
- wyciek kilku kropel kondensatu na podłoże (z odpowiedniej rurki znajdującej się pod urządzeniem, w
przedniej strefie);
- delikatne wydobywanie się pary wodnej na obwodzie zamykania pokrywy.
Uwaga: Co 15.000 cykli mycia komunikat
„Przeprowadzić zaplanowany przegląd
serwisowy. Skontaktować się z Autoryzowanym
Serwisem” (który pojawia się podczas włączania
urządzenia) sygnalizuje konieczność
przeprowadzenia czyszczenia w celu zapewnienia
prawidłowego i skutecznego działania systemu.
Nie zakłóca to normalnego działania zmywarki,
ale w razie niewykonania tej czynności
skuteczność systemu usuwania pary może być
ograniczona. Stanowi to część normalnej
konserwacji zmywarki i powinna być
wykonywana przez wykwalifikowanego
technika, nawiązując do specyficznych instrukcji dostępnych dla personelu technicznego.
28
Page 29
Wyjąć naczynia.
Po zamknięciu zmywarki zostanie ponownie
zaproponowany ostatnio wykonany program.
9.3 Sytuacje szczególne
Otwarcie drzwi.
W przypadku otwarcia drzwi w trakcie cyklu program ulega
zatrzymaniu, a na wyświetlaczu miga komunikat “Drzwi
otwarte”.
Po zamknięciu drzwi, jeśli funkcja autostart jest ustawiona
na ON, cykl uruchamia się automatycznie.
Jeśli funkcja autostart jest ustawiona na OFF, nacisnąć
ikonę programu lub start , aby uruchomić program.
Program rozpoczyna się od początku.
Przerwa w zasilaniu energii elektrycznej.
Po reaktywacji energii elektrycznej urządzenie automatycznie powraca do stanu, w którym było w
momencie przerwy w zasilaniu. Jeśli cykl był w toku, rozpocznie się on od początku.
29
Page 30
9.4 Zmienić program
Podczas programu już uruchomionego nacisnąć
przycisk start , aby zatrzymać zmywarkę
Uwagi:
Nacisnąć , aby wybrać żądany program
Nacisnąć ikonę programu lub start , aby
rozpocząć cykl.
Pozycje Zmywanie XX°C
Płukanie XX°C
w kolorze czerwonym oznaczają, że woda w
zbiorniku (Zmywanie) lub w bojlerze (Płukanie) jest
w trakcie grzania
Grzanie zbiornika nie rozpocznie się przed
uprzednim podgrzaniem bojlera.
Czujnik obecności filtra (tylko w niektórych
modelach)
Przewidziany jest czujnik na filtrze, który sprawdza,
czy jest on prawidłowo zamontowany: w
przypadku, gdy nie jest on w prawidłowej pozycji,
na wyświetlaczu pojawiają się alternatywnie napis
“Filtr zbiornika” oraz czas trwania wybranego
programu.
30
Page 31
10 WYBÓR PROGRAMU
Przewijając dostępne programy pojawia się ikona programu, czas trwania cyklu zmywania oraz
temperatury zmywania i płukania.
PROGRAM
CZAS TRWANIA
(*)
Służy do odświeżania lub płukania szkła i
50 s X
naczyń
Szklanki zwyczajne 1 min X
Kieliszki do wina 1 min 10 sek X
Kieliszki koktajlowe, pucharki na lody…… 2 min 10 sek X
OPCJA CZYSTA
WODA
Szklanki do piwa
4 min (**) Niemożliwe
(płukanie zimną wodą)
Kubki/filiżanki 2 min X
Talerze średnio zabrudzone 2 min X
Talerze bardzo zabrudzone 4 min X
Tace i brytfanny 4 min 10 sek X
Garnki 4 min 10 sek X
A z zerem 30 45 min 20 sek
(*) Powyższy czas trwania cykli jest gwarantowany, jeśli temperatura wody zasilającej odpowiada
temperaturze wskazanej i zalecanej w tabeli "DANE TECHNICZNE" i w każdym razie odnosi się do
pierwszego cyklu roboczego. W przypadku powtarzających się cykli warunki użytkowania mogą się różnić
w zależności od poszczególnych rodzajów instalacji. W przypadku zasilania zimną wodą, czas trwania cyklu
może wzrosnąć w zależności od temperatury wody wlotowej i od ustawienia "termostopu".
(**) Aby wyregulować przebieg takiego programu, zmywarka do naczyń musi być podłączona do zimnej
wody (należy przeczytać sekcję instrukcji „podłączenie hydrauliczne”). Program nie przewiduje wydawania
środka nabłyszczającego na etapie końcowego płukania. Cykl końcowego płukania zimną wodą, wybrany
po cyklu płukania ciepłą wodą, wymaga przynajmniej dwóch cykli dopasowania, aby płukanie było
całkowicie zimne.
31
Page 32
(***) Jest wskazany maksymalny czas trwania do osiągnięcia A030/A060.
Opcja czysta woda przedłuża cykl zmywania o około 3 minuty.
Po wybraniu czasu trwania cyklu zmywania ikona widniejąca na wyświetlaczu ulega
aktualizacji.
Przerwanie zasilania elektrycznego.
Jeśli zmywarka jest otwarta, gdy zostaje przywrócone zasilanie energii elektrycznej, na
wyświetlaczu pojawi się napis "Drzwi otwarte", a opornik pozostaje wyłączony w celu
zabezpieczenia użytkownika przed zagrożeniem poparzenia.
Zamknąć zmywarkę, aby przywrócić podgrzewanie wody w zbiorniku.
11 DOSTARCZONE KOSZE
Kosze dostarczone wraz z zmywarkązależą od kształtui materiału zakupionego modelu. Dodatkowe kosze,
poz tymi które są na wyposażeniu standardowym, można zakupićza pośrednictwem serwisu posprzedażowego.
Szklanki.Ułożyć szklanki dnem do góry.
SztućceUżywać odpowiednich
koszyków. Umieścić
sztućce nieregularnie
najlepiej cięższym
uchwytem skierowanym w
dół, uważając, aby się nie
zranić widelcem ani
ostrzem noża.
32
Page 33
12 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Zalecamy regularne wykonywanie przeglądów przez autoryzowane centrum serwisowe SMEG co najmniej
raz w roku, aby zapewnić przez cały czas optymalną sprawność.
Materiały eksploatacyjne (np. rurki pomp perystaltycznych) i/lub części zużywające się muszą zostać
zastąpione oryginalnymi częściami zamiennymi SMEG.
N.B.: producent nie ponosi odpowiedzialności zaumyślne uszkodzenie lub szkodę wynikającą z
niedbalstwa, zaniedbania, nieprzestrzegania instrukcji, przepisów i norm lub nieprawidłowychpołączeń, co
prowadzi do utraty gwarancji.
Zmywarkaposiada stopień ochrony IPX 4, alew każdym razie niedozwolone jest używanie bezpośrednich
strumieni wody do jej czyszczenia.
Wyjąć filtry (wystarczy podnieść je tak jak pokazano na rysunku),
uważając, aby żadne duże resztki odpadów nie spadły do zbiornika pod
spodem. Wyczyść je usuwając pozostałości i spłukać dużą ilością wody,
a następnie umieścić je poprawnie z powrotem na swoim miejscu;
nie używać ostrych narzędzi.
Oczyścić z wszelkich osadów z kamienia, aby zapobiec nadmiernemu
nagromadzaniu się;
- Jeśli możliwe, nie domykać zmywarki, gdy nie jest używana;
- Czyścić powierzchnie dokładnie i często wilgotną ściereczką;
używać neutralnych, nieściernych środków czyszczących, które
nie zawierają związki chloru, nie powodują korozję i nie
uszkadzają stal nierdzewną.
Nie używaj produktów opisanych powyżej w przeznaczonych do czyszczenia podłogi pod zmywarką lub w
jego pobliżu, aby zapobiec by para lub woda nie uszkodziły powierzchnie stalową.
33
Page 34
12.1 Czyszczenie filtra w ciągu dnia
Nacisnąć ikonę spustu
Spust w trakcie trwania
Nacisnąć spust lub start
Po zakończeniu spustu zmywarka ulega
wyłączeniu.
ON-OFF w kolorze czerwonym.
Nigdy nie wyłączać zmywarki z wodą w zbiorniku; zawsze najpierw ją wypompować.
Pod koniec dnia, po wykonaniu spustu, zaleca się oczyszczenie filtrów.
12.2 Dodać sól ochronną do zmywarek (dla modeli z systemem zmiękczającym)
Uwaga: Należy używać tylko specjalną sól ochronną do zmywarek, nie
używać soli kuchennej. Napełnienie solą należy wykonać po zapaleniu się
diody umieszczonej pod symbolem widniejącym w ramce z lewej strony.
Zbiornik soli ma pojemnośćokoło 1 kg soli w ziarnach.
Prawidłowe postępowanie w napełnianiu soli:
- spuścić wodę ze zbiornika,
- uzupełnićsól ochronną,
- uruchomić napełnienie zbiornika (FILL),
- ponownie wykonać spust wody ze zbiornika,
- Usunąć nadmiar soli z dolnej części zbiornika, ponieważ może ona
spowodowaćkorozję / rdzę.
Operacja ta zapobiegaprzedostawaniu się wody ze zmywania do
zbiornika zawierającegosól (możliwe uszkodzenie zmiękczacza wody) oraz
pozostaniu nadmiaru soli w zbiorniku (możliwa korozja / rdza).
34
Page 35
12.3 Kontrole okresowe ramion natryskowych (raz w tygodniu)
Wyjąć i wypłukać ramiona natryskowe mycia i płukania (górne i dolne), odkręcając pierścień centralny;
wyjąć ramiona płukania 3, wykręcając śrubokrętem śruby 2, jak pokazano na rysunku. Nie odkręcać dyszy.
Oczyścić otwory i dysze pod strumieniem bieżącej wody; nie należy używać narzędzi, które mogą
uszkodzić urządzenie. Dokładnie zamontować ramiona natryskowe.
Wyczyścić obudowę urządzenia wilgotną ściereczką i neutralnym mydłem, wypłukać i wysuszyć dokładnie.
12.4 Długi okres postoju
Jeśli zmywarka ma byćodłączona z użycia na stosunkowo długi okres czasu, pojemniki dozujące środek
czystości i nabłyszczacz muszą być opróżnione, aby zapobiec krystalizacji i uszkodzenia pomp: Wyjąć
rurki ssące z pojemników na detergent i środek nabłyszczający, umieścić je w pojemniku z czystą wodą, a
następnie wykonać kilka cykli zmywania, po czym kompletny spust (zbiornika i bojlera). Na koniec, należy
wyłączyć główny włącznik/wyłącznik, zamknąć zawór dopływu wody i pozostawić drzwiczki otwarte, do
momentu ażwnętrze całkowicie się wysuszy. Wcześniej wyjęte rurki ssąceumieścić ponownie w
pojemnikach w momencie uruchomienia zmywarki, uważając, aby ich nie pomylić (czerwona rurka =
detergentr, niebieska rurka = środek nabłyszczający).
35
Page 36
13 PROBLEMY I NIEPRAWIDŁOWOŚCI
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNAMOŻLIWE ROZWIĄZANIE
ZMYWARKA NIE WŁĄCZA SIĘ Brak napięcia sieciowego Sprawdzić zasilanie do prądu.
Napełnianie zmywarki
NIE URUCHAMIA SIĘ
PROGRAM ZMYWANIA
jeszcze nie zostało
zakończone.
Pozostaje napis CLOSE
(tylko modele z
wyświetlaczem)
Poczekać na zakończenie napełniania.
Jeśli napis CLOSE widoczny jest, nawet
jeśli zmywarka jest zamknięta,
wymagana jest interwencja
serwisowa.
NIEZADAWALAJĄCE
RESULTATY ZMYWANIA
Otwory ramion
natryskowych są zatkane lub
zabrudzone
Zapchany filtr
Środek czystości lub
nabłyszczacz nieodpowiedni
lub niewystarczający
Brak lub niewystarczające
dozowanie ilości detergentu
lub środka nabłyszczającego:
z odnośnych pojemników
detergent lub środek
nabłyszczający nie jest
odpowiednio pobierany.
Wyjąć i oczyścić ramiona natryskowe
(patrz rozdział 10.2 Kontrole
okresowe)
Przeczytać rozdział “Codzienne
czyszczenie filtrów”
Sprawdzić rodzaj i ilość stosowanych
detergentów.
Rurka wewnętrzna pompy
perystaltycznej środka czystości i/lub
nabłyszczacza jest zużyta lub
uszkodzona, do wymienienia przez
serwis.
Taka procedura konserwacji jest
zalecana co najmniej raz w roku, do
prawidłowego funkcjonowania
dozowników.
Naczynia / szklanki źle
ustawione
Odpowiednio ułożyć naczynia i
szklanki.
Sprawdzić temperaturę na
Niska temperatury zmywania
wyświetlaczu(w zależności od
modelu), jeśliponiżej 50 ° C
skontaktować się z serwisem.
Wydłużyć czas trwania cyklu
Nieodpowiednie ustawienie
cyklu zmywania
zmywania, zwłaszcza jeślinaczynia są
bardzo brudne lub częściowo
wysuszone.
Zatkane ramiona natryskowe
Zakamieniony bojler
36
- Sprawdzić, czy ramiona natryskowe i
wszystkie zainstalowane zmiękczacze
wody działają prawidłowo.
Page 37
PŁUKANIE
NIEWYSTARCZAJĄCE
Nieodpowiedni nabłyszczacz
lub nieprawidłowe
dozowanie.
Niska temperatura płukania
-Upewnić się czy filtr rurki
umieszczonej w zbiorniku na produkt
nabłyszczający nie jest zatkany.
Sprawdzić pojemnik nabłyszczacza i
upewnić się o jego prawidłowym
podłączeniu do wody zasilającej.
Zweryfikować temperaturę ustawioną
w bojlerze.
Przywrócić T Stop ON i /lub podłączyć
zmywarkę do ciepłej wody.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować
się z Serwisem technicznym.
SUSZENIE
NIEWYSTARCZAJĄCE
SZKLANKI I SZTUĆCE Z
PLAMAMI
OBECNOŚC WODY W
ZBIORNIKU PO
WYPOMPOWANIU WODY
OGRANICZONA
SKUTECZNOŚĆ SYSTEMU
USUWANIA PARY
Nieodpowiedni nabłyszczacz
lub nieprawidłowe
dozowanie.
Twardość wody powyżej 12 °
dF lub zawiera wiele
rozpuszczonych soli.
Nieodpowiedni lub
nieprawidłowo dozowany
nabłyszczacz.
Twardość wody powyżej 12°f
lub duża ilość
rozpuszczonych soli.
Wąż spustowy źle
zainstalowany lub częściowo
zatkany.
Pojawił się na wyświetlaczu
komunikat z żądaniem
wyczyszczenia systemu.
Sprawdzić pojemnik środka
nabłyszczającego oraz czy środek ten
nadaje się dorodzaju wody w sieci.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować
się z Serwisem technicznym.
Sprawdzić, czy dozowanie
nabłyszczacza jest prawidłowe oraz,
czy jest odpowiednie do twardości
stosowanej wody.
Upewnić się, że wąż spustowy i otwór
spustowy zmywarki nie są zatkane
oraz czy otwór spustowy nie jest
zamontowany za wysoko; patrz zdjęcie
schematu podłączenia.
Skontaktować się z działem wsparcia
technicznego.
Dotyczy modelu
wyposażonego w system
OBECNOŚĆ KILKU KROPEL
WODY POD URZĄDZENIEM
usuwania pary (SHR+) i nie
oznacza nieprawidłowości,
wynika z obecności
Jest to normalne działanie urządzenia.
kondensatu powstającego na
etapie usuwania pary.
DELIKATNE WYDOBYWANIE
SIĘ PARY WODNEJ NA
OBWODZIE ZAMYKANIA
POKRYWY
Dotyczy modelu
wyposażonego w system
usuwania pary (SHR+) i nie
oznacza nieprawidłowości.
37
Jest to normalne działanie urządzenia.
Page 38
Awaria czujnika temperatury w
zbiorniku
Sprawdzić,
czy zawór
wody
jest odkręcony,
na wlocie
wody
.
Sprawdzić czy filtry
są czyste
i czy
wąż spustowy
nie
w punkcie
"9.2
okresowych kontroli
". Err09
Awaria nadmiaru wody w zbiorniku
Skontaktować się z
Serwisem technicznym
.
Awaria
ogrzewania
bojlera (
nie
nagrzewa)
Err24
Awaria czujnika temperatury bojlera
Skontaktować się z
Serwisem technicznym
.
Sprawdzić czy zawó
r wody jest otwarty,
także wyczyścić filtr na wlocie wody.
Upewnić się, że
dysze
ramienia
natryskowego
nie są
zatkane
.
Awaria opróżniania bojlera
–
z pełnym
zbiorni
kiem
14 USTERKI UWIDACZNIANE NA WYŚWIETLACZU UŻYTKOWNIKA
Zmywarka jest w stanie zasygnalizować szereg zakłóceń na wyświetlaczu.
Po wyłączeniu i ponownym uruchomieniu urządzenia należy postępowaćjak opisano poniżej:
(JEŚLI PROBLEM NIE USTĘPUJE, NALEŻY SIĘ SKONTAKTOWAĆ Z DZIAŁEM WSPARCIA TECHNICZNEGO,
WCZEŚNIEJ JEDNAK ODNOTOWUJĄC SYGNALIZOWANY BŁĄD)
Err04
Err05 Awaria pobierania wody do zbiornika
Awaria spustu wody
Err06
(Zmywarka pozostaje pełna wody)
Err23
Err25 Awaria pobierania wody do bojlera.
Err26 Awaria opróżniania bojlera
Err27
Skontaktować się z Serwisem technicznym.
odpowiednie jest ciśnieniezasilające, wyczyścić filtr
jest zablokowany, zgięty lub zgnieciony.
Upewnij się, że pompa spustowa wody nie jest
zablokowana przez brud, wykonaj czynności opisane
Skontaktować się z Serwisem technicznym.
odpowiednie jest ciśnieniezasilające w zaworze a
Skontaktować się z Serwisem technicznym.
19.390.7168.06 26/06/2019
Rev. Manuale Data
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.