Alla continua ricerca della piena soddisfazione del Cliente per tutto il ciclo di vita del prodotto, SMEG
S.p.A. garantisce la messa in funzione e l’assistenza post vendita delle proprie macchine su tutto il
territorio Nazionale a cura di Centri Autorizzati SMEG.
Operazioni preliminari alla Messa in funzione, a carico del Cliente:
eventuali lavori di predisposizione del locale
predisposizione degli impianti correttamente funzionanti, conformi a quanto prescritto e alle
normative in vigore
posizionamento della macchina
Fare riferimento alle istruzioni contenute nel presente manuale per le istruzioni di dettaglio relative a
quanto sopra.
E’ a Vostra disposizione il Numero Unico Nazionale:
Mediante il Numero Unico Vi saranno forniti i riferimenti del Centro Assistenza Autorizzato più vicino.
Al Centro Assistenza dovrete inviare la scheda “Richiesta Messa in Funzione”, allegata nel seguito,
debitamente compilata.
Il tecnico interverrà soltanto dopo la ricezione della scheda.
SMEG S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o cose derivanti da impianti difettosi o non
a norma, per installazione non corretta dell’apparecchio e/o di accessori effettuata da personale non
autorizzato.
Eventuali interventi sull’apparecchiatura da parte di personale non autorizzato fanno decadere la
garanzia.
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
2
SOMMARIO
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE .................................................................................................................................... 3
1DIMENSIONI PRODOTTO – QUOTE IN mm ............................................................................................................................. 3
4.3COLLEGAMENTO SFIATO VAPORI – SOLO MODELLI SERIE 6090 ................................................................................ 14
MODULO RICHIESTA MESSA IN FUNZIONE ................................................................................................................................. 15
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
3
FAMIGLIA
A B C
D
E
(tra parentesi tonde l’altezza con top da incasso)
[tra par. quadre l’altezza con installato l’accessorio
“acquastop”, solo per serie GW1160, WD1160,
GW4060, WD4060]
F
GW2045
620
600
30
450
850 (830)
> 10
GW1060
640
600
30
600
850 (820)
> 10
GW1160
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
GW3060
640
600
30
600
850 (820)
> 10
GW4060
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
WD2050
640
600
30
450
850 (830)
> 10
WD1050
640
600
30
600
850 (820)
> 10
WD1160
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
WD3060
640
600
30
600
850 (820)
> 10
WD4060
600
600
30
600
850 (820) [857]
> 10
FAMIGLIA
A B C
D1
D2
E
(tra parentesi
l’altezza con top
da incasso)
F
GW4090
640
600
30
900
600
850 (820)
> 10
GW4190
600
600
30
900
600
850 (820)
> 10
WD4190
600
600
30
900
600
850 (820)
> 10
WD5090
640
600
30
900
600
850 (820)
> 10
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
1 DIMENSIONI PRODOTTO – QUOTE IN mm
fig. 1 – Disegno schematico 45CM e 60CM, dimensioni ingombro del prodotto.
fig. 2 – Disegno schematico GW4090 e WD5090, dimensioni ingombro dei prodotti 90CM.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
4
FAMIGLIA
A B C
D1
D2
E
F
GW6090
800
980
100
900
750
1900
> 10
GW6090DS
800
980
270
900
750
2020
> 10
GW6090B
800
980
100
900
750
1900
> 10
GW6090BDS
800
980
260
900
750
2010
> 10
WD6090
800
980
100
900
750
1900
> 10
WD6090DS
800
980
270
900
750
2020
> 10
WD6090BDS
800
980
260
900
750
2010
> 10
fig. 3 – Disegno schematico GW6090 e WD6090, dimensioni ingombro del prodotto
2 POSIZIONAMENTO MACCHINA
IMPORTANTE
La macchina deve essere posizionata con la parte posteriore contro una parete (distanza minima 10 mm) e deve essere
installata da un tecnico autorizzato SMEG. La macchina, quando opportunamente predisposta, può essere posizionata sotto
un piano di lavoro
Il tecnico installatore è responsabile del corretto funzionamento dell’apparecchio dopo la messa in opera, è inoltre tenuto
a fornire all'utilizzatore tutte le informazioni necessarie per il giusto impiego.
Durante l’installazione è necessario togliere la pellicola antigraffio delle superfici esterne in acciaio.
Il kit degli accessori per il montaggio (guarnizioni e fascette) è posizionato all’interno della vasca di lavaggio.
La macchina può essere fatta aderire con i fianchi ai mobili adiacenti, avendo cura di lasciare libero lo sfiato dei vapori posto
sul retro: è consigliabile che la parete di fondo sia in muratura o in materiale impermeabile.
Evitare inoltre che il calore vada a contatto con eventuali circuiti o prese elettriche retrostanti.
La macchina è munita di tubi per l’alimentazione idrica e per lo scarico dell’acqua che possono essere orientati verso destra o
verso sinistra per consentire una adeguata installazione.
LIVELLAMENTO
Posizionata la macchina, agire sui piedini avvitandoli o svitandoli al fine di regolarne l’altezza e livellarla mediante livella a
bolla in modo che venga a trovarsi orizzontale (tolleranza angolare max consentita: 0.5°).
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
5
Un buon livellamento assicurerà un corretto funzionamento della macchina.
ATTENZIONE
Qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione, etc. deve essere eseguito con l’apparecchio elettricamente disinserito.
SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
La base della macchina, prima di lasciare la fabbrica, viene fissata su un pallet che serve sia per il sollevamento che per il
trasporto.
La movimentazione della macchina richiede l’uso del carrello elevatore o del transpallet.
INSTALLAZIONE CON BASAMENTO – RIALZO MACCHINA
Qualora l’apparecchio venga installato su un basamento di rialzo (es. prodotto Smeg B6040), di altezza “HB” (altezza
basamento), tutte le quote relative all’altezza rispetto al piano d’appoggio indicate nel presente documento devono essere incrementate della stessa quantità “HB”.
HMi = Hi + HB
Dove:
Hi = quota generica indicata nel documento
HB = altezza del basamento di rialzo della macchina
HMi = quota ricalcolata per macchina installata sul basamento
fig. 4 – Basamento Smeg B6040.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
6
3 PRESCRIZIONI IMPIANTO ELETTRICO
ATTENZIONE
E’ indispensabile che l’impianto elettrico al quale viene collegata la macchina rispetti la
normativa vigente (norma CEI 64-81).
ATTENZIONE
Tutte le azioni di verifica elettrica e predisposizione degli impianti devono essere realizzate a
regola d’arte da personale competente, di esperienza comprovata, abilitato ad operazioni su
impianti elettrici.
E’ compito del personale competente verificare che il collegamento di terra sia efficiente.
FAMIGLIA
VARIANTE
(suffisso al nome del modello)
DESCRIZIONE
ALLACCIAMENTO
FASI E TENSIONI RICHIESTE
POTENZA
MAX
TIPOLOGIA
PROTEZIONE SOVRACORRENTI
[MAGNETOTERMICO O FUSIBILI A BORDO
MACCHINA SULL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA
OPPURE RICHIESTA NELL’IMPIANTO]
GW2045,
WD2050
TUTTI I MODELLI
Monofase 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
3.3 kW
Magnetotermico 20 A, a bordo
macchina
GW1060,
WD1050,
WD3060
STANDARD (es. WD1050)
Trifase 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Magnetotermico 16 A, a bordo
macchina
-3
(es.WD1050-3)
Trifase 230V senza
neutro
230V 3~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Magnetotermico 20 A, a bordo
macchina
-1
(es. WD1050-1)
Monofase 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
2.8 kW
Magnetotermico 16 A, a bordo
macchina
GW1160,
WD1160,
GW4060,
WD4060,
GW4190,
WD4190
STANDARD (es. WD4060)
Trifase 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Fusibili 16 A, a bordo macchina
-3
(es.WD4060-3)
Trifase 230V senza
neutro
230V 3~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Fusibili 20 A, a bordo macchina
-1
(es. WD4060-1)
Monofase 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
2.8 kW
Fusibili 16 A, a bordo macchina
GW3060,
GW4090,
WD5090
STANDARD (es. GW3060)
Trifase 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Richiesta nell’impianto a carico
dell’utente, Preferibilmente
magnetotermico
[3P+N, 16 A]
-3
(es.GW3060-3)
Trifase 230V senza
neutro
230V 3~ / PE / 50Hz
7.0 kW
Richiesta nell’impianto a carico
dell’utente, Preferibilmente
magnetotermico
[3P, 20 A]
-1
(es. GW3060-1)
Monofase 230V
230V 1N~ / PE / 50Hz
2.8 kW
Richiesta nell’impianto a carico
dell’utente, Preferibilmente
magnetotermico
[1P+N, 16 A]
GW6090,
WD6090
TUTTI I MODELLI
Trifase 400V
400V 3N~ / PE / 50Hz
18.5 kW
Richiesta nell’impianto a carico
dell’utente, Preferibilmente
magnetotermico
[3P+N, 40 A]
1
Impiantistica necessaria nel locale di installazione – vedere anche manuale del modello da installare.
Le macchine sono costruite per l’allacciamento alla rete elettrica alle seguenti tensioni (a seconda del modello scelto).
TABELLA “ALLACCIAMENTO ELETTRICO”
CEI 64-8: "Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in corrente alternata e a 1500 V in corrente continua." , Parte 7:
Ambienti ed applicazioni particolari. http://www.ceiweb.it/
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
7
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Ad eccezione delle macchine da 45cm (famiglie GW2045 e WD2050), il dispositivo viene fornito
senza spina, con cavo dotato di terminali a puntale preisolati.
Le macchine da 45cm sono fornite con spina (tipo Schuko fuorché le macchine per mercato inglese,
fornite con spina inglese tripolare con fusibile omologato).
L’allacciamento elettrico del dispositivo deve essere realizzata:
1. Per tutti i modelli delle serie GW1060, GW3060, GW4090, GW6090, WD1050, WD3060,
WD5090, WD6090: con un collegamento di tipo permanente2.
2. Per tutti i modelli delle serie GW1160, WD1160, GW4060, WD4060, GW4190, WD4190:
Con spina industriale. La spina ed il montaggio della stessa sono a carico dell’utente.
3. Per le macchine da 45cm: mediante la spina in dotazione al cavo.
CAVO ELETTRICO DEL DISPOSITIVO
Caratteristiche del cavo di alimentazione a corredo delle apparecchiature:
DISPOSITIVO DI SEZIONAMENTO
Per ogni ’apparecchio deve essere presente un dispositivo di SEZIONAMENTO.
Caratteristiche del dispositivo di sezionamento della corrente
a. Onnipolare: deve scollegare tutti i conduttori che portano corrente;
b. Facilmente accessibile all’utilizzatore;
c. Facilmente azionabile (non deve essere necessario l’uso di un utensile);
d. Posizionato nelle strette vicinanze dell'apparecchio;
e. Marcato chiaramente come dispositivo di sezionamento dell'apparecchio.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CONTRO LE SOVRACORRENTI
Per tutti i modelli che non integrano dispositivi di protezione contro le sovracorrenti, è necessario
prevedere nel quadro elettrico del locale: un dispositivo di protezione dedicato all’apparecchio, (es.
interruttore magnetotermico o fusibili su ogni fase, opportunamente dimensionati in funzione
delle caratteristiche elettriche, come riportato nella precedente tabella “ALLACCIAMENTO
ELETTRICO”).
E’ comunque consigliabile per tutti i modelli prevedere nel quadro elettrico del locale: un
dispositivo di protezione dedicato all’apparecchio, (es. interruttore magnetotermico o fusibili su
ogni fase, opportunamente dimensionati in funzione delle caratteristiche elettriche sopra
riportate).
2
“Apparecchi collegati permanentemente”, apparecchi collegati elettricamente ad un’alimentazione mediante un collegamento “pe rmanente” che può
essere scollegato solo facendo uso di un utensile. - Definizione tratta dalla norma CEI EN 61010-1.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
8
4 PREDISPOSIZIONE IDRAULICA
SIGLA
CARICO/SCARICO
TIPO ACQUA
cw
CARICO
tubo acqua fredda – cw (cold water)
hw
CARICO
tubo acqua calda – hw (hot water)
dw
CARICO
tubo acqua demineralizzata in pressione – dw (demineralized water)
d
SCARICO
tubo scarico macchina – d (drain)
cd
SCARICO
tubo scarico condensatore vapori – cd (condenser drain)
FAMIGLIA
NUM.
CONNESSIONI
CARICO
TIPO CONNESSIONE
cw
dw
hw
GW2045 xxx
2 1 1
---
GW1060 xxx
2 1 1
---
GW1160 xxx
2 1 1
---
GW3060 xxx
3 1 1
1
GW3060Cxx
3 (4)
1 (2) 1 1
GW4060 xxx
2 1 1
---
GW4090 xxx
3 1 1
1
GW4090Cxx
3 (4)
1 (2) 1 1
GW4190 xxx
2 1 1
---
GW6090 xxx
3 1 1
1
WD2050 xxx
1 1 ---
---
WD1050 xxx
2 1 1
---
WD1160 xxx
2 1 1
---
WD3060 xxx
3 (4)
1 (2) 1 1
WD4060 xxx
2 1 1
---
WD4190 xxx
2 1 1
---
WD5090 xxx
3 (4)
1 (2) 1 1
WD6090 xxx
3 1 1
1
NOTA BENE SULLE CONNESSIONI DI CARICO
I modelli delle famiglie GW3060 Cxx, GW4090 Cxx, WD3060 xxx, WD5090 xxx prodotti dopo il
5/11/2012 necessitano di 1 sola connessione di carico di tipo “cw”.
Il numero complessivo delle connessioni di carico diventa 3.
(I modelli prodotti precedentemente alla data mantengono la necessità di n.ro 2 connessioni “cw”,
per un totale di n.ro 4 connessioni di carico).
Legenda delle abbreviazioni utilizzate per le connessioni idriche.
4.1 CARICO ACQUA
COLLEGAMENTO PRESE ACQUA
La macchina è dotata di uno o più tubi di carico, a seconda del tipo di modello.
I tubi sono previsti per essere allacciati a rubinetti con boccola filettata 3/4’’ gas.
Utilizzare il filtro fornito, "A" nell'immagine, nel collegare l'estremità del tubo di carico.
fig. 5 – Nel collegare il tubo di carico inserire i filtri in dotazione.
Nota “famiglie” di prodotto
Il suffisso “C” indica “equipaggiato con condensatore di vapore”.
Gli eventuali ulteriori suffissi “..” possono assumere diversi valori in funzione della configurazione della macchina.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
9
POSIZIONAMENTO DEI RUBINETTI DI CARICO
I rubinetti per il carico idrico devono essere posizionati in prossimità dell’apparecchio, in posizione accessibile all’utente. Con
riferimento alla figura seguente, le quote consigliate sono:
I < 50 cm HC < 80 cm
fig. 6 – Disegno schematico. Le connessioni di carico possono essere predisposte sul lato destro o sinistro dell’apparecchio, tenendo sempre conto della
distanza massima indicata dal prodotto “I”.
Nota per prevenire i rischi di intasamento o danneggiamento: se la tubazione dell’acqua è nuova o è rimasta a lungo
inattiva, prima di procedere all’allacciamento idrico assicurarsi che l’acqua sia limpida e priva d’impurità.
ATTENZIONE
Se non è presente la doppia alimentazione idrica calda / fredda, i due tubi di alimentazione (fredda e calda) devono essere
allacciati insieme tramite apposito raccordo “Y” (vedi immagine seguente).
fig. 7 – Collegamento ad "Y" del carico idrico con inserimento dei filtri.
REQUISITI IMPIANTO
Accertarsi che:
1. la pressione di alimentazione dell’acqua sia entro i limiti richiesti: min. 2 bar - max 5 bar.
2. La temperatura dell’acqua calda non deve essere superiore a 50°C - Temperature superiori potrebbero
danneggiare l’efficienza dell’addolcitore d’acqua incorporato provocando il danneggiamento delle resine in esso
contenute.
3. I rubinetti di alimentazione idrica devono essere accessibili.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
10
ATTENZIONE – ASSENZA ACQUA DEMINERALIZZATA
Nel caso l'acqua demineralizzata non sia disponibile nell'impianto, non collegare il relativo tubo a
rubinetti di acqua fredda e/o calda. Lasciare il tubo "acqua demineralizzata" non collegato.
Necessario correggere adeguatamente le IMPOSTAZIONI della macchina – a cura del Centro
Assistenza Autorizzato.
FAMIGLIA
TIPOLOGIA DI PAD UTILIZZABILE
SERBATOIO “A TERRA”
SERBATOIO
“SOPRAELEVATO”
GW2045
-
PAD1
GW1060
PAD2 + PAD2R
PAD
GW1160
PAD2 + PAD2R
PAD1
GW3060
PAD2
PAD
GW4060
PAD2 + PAD2R
PAD1
CARATTERISTICHE ACQUA DI ALIMENTAZIONE
Cw: ACQUA DI RETE – indispensabile:
Per il funzionamento della macchina è richiesto un allacciamento in acqua di rete di qualità "potabile" avente una durezza
max. di 42°f (8°f per GW6090 e WD6090) e con contenuto di ferro disciolto totale, Fe2+ e Fe3+, non superiore a 0.5 ppm.
Nota: per tutte le macchine dotate di condensatore vapori si consiglia l’utilizzo di acqua depurata, preferibilmente con
durezza massima di 20°f.
Hw: ACQUA DI RETE CALDA – opzionale e disponibile solo su alcuni modelli:
Allacciamento ad acqua di rete di qualità "potabile" avente una durezza max. di 42°F (8°f per GW6090 e WD6090) e con
contenuto di ferro disciolto totale espresso come Fe2+ e (+) Fe3+ non superiore a 0.5 ppm.
La temperatura dell’acqua calda non deve essere superiore a 50°C.
NOTA
Nel caso l’acqua di alimentazione contenga ferro Fe2+/Fe3+ in quantità superiore a 0.5 ppm e/o l’acqua di alimentazione abbia
una durezza superiore a 42°f (gradi francesi) è necessario provvedere ad un pretrattamento dell’acqua installando a monte
un sistema di deferrizzazione e/o addolcimento.
I modelli GW6090 e WD6090 non hanno addolcitore integrato: la durezza dell’acqua massima consentita è quindi paria a
8°f.
Se disponibile, l'acqua demineralizzata (conducibilità < 30 µS) è raccomandata per avere un lavaggio ottimale dal punto di
vista chimico, per una migliore eliminazione dei residui dei sali presenti nell’acqua di alimentazione di rete; la mancanza di questo allacciamento non pregiudica l’eliminazione dei residui di sporco.
4.1.1 ACCESSORIO “PAD” PER ACQUA DEMINERALIZZATA NON IN PRESSIONE
La connessione ad una linea di acqua demineralizzata non in pressione (es. serbatoio a caduta), è possibile solo installando
una speciale pompa di rilancio.
Ogni modello deve essere equipaggiato con la propria pompa specifica – vedi tabella seguente.
Questa pompa assicura che l’acqua demineralizzata entri con la pressione sufficiente per il buon funzionamento della
macchina.
Gli accessori PAD e PAD1 vengono montati esternamente ed agganciati sul retro della macchina.
L’accessorio PAD2 è montato esternamente all’apparecchio. Su alcuni modelli l’accessorio è montabile solo
congiuntamente al kit PAD2R.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
11
FAMIGLIA
TIPOLOGIA DI PAD UTILIZZABILE
SERBATOIO “A TERRA”
SERBATOIO
“SOPRAELEVATO”
GW4090
PAD2
PAD
GW4190
PAD2 + PAD2R
PAD1
GW6090
PAD2 - WD2050
-
-
WD1050
PAD2 + PAD2R
PAD
WD1160
PAD2 + PAD2R
PAD1
WD3060
- - WD4060
PAD2 + PAD2R
PAD1
WD4190
PAD2 + PAD2R
PAD1
WD5090
- - WD6090
PAD2
-
ATTENZIONE
- PER L’INSTALLAZIONE DI "PAD" e “PAD1” ACCERTARSI CHE:
La pressione di alimentazione della PAD sia inferiore ad 1 bar e maggiore di 0.1bar.
- “PAD”e “PAD1” IN ABBINAMENTO A SERBATOIO NON IN PRESSIONE
Con riferimento all’immagine seguente, il serbatoio deve trovarsi ad una quota L tale che:
L > 100 cm
La quota rappresenta la distanza fra il piano d’appoggio della macchina ed il piano inferiore del
serbatoio. Tale altezza garantisce una pressione in ingresso alla PAD di circa 0.1bar.
- “PAD2” IN ABBINAMENTO A SERBATOIO NON IN PRESSIONE
Con l’installazione della PAD2, il serbatoio non in pressione può trovarsi allo stesso livello del piano
d’appoggio dell’apparecchio, con riferimento alla figura L ≥ 0.
fig. 8 – Serbatoio non in pressione, altezza rispetto al piano d’appoggio dell’apparecchio.
4.2 SCARICO ACQUA
Tubi di scarico della macchina: Terminale in gomma per portagomma diametro 21mm (1/2”).
COLLEGAMENTO SCARICO ACQUA
La macchina è dotata di uno o più tubi di scarico, a seconda del modello.
I tubi di scarico sono indicati come:
- d - tubo scarico macchina – d (drain)
- cd - tubo scarico condensatore vapori (non sempre presente) – cd (condenser drain)
Di seguito schema e tabella riassuntiva.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
12
FAMIGLIE
N.RO TUBI
SCARICO
Quota “I”
Distanza dello scarico dal fianco
dell’apparecchio [cm]
TIPO SCARICO E QUOTA “H” DAL PIANO
DAL PIANO DI APPOGGIO DELLA MACCHINA
[cm]
Tipo
Hmin
Hmax
GW2045 xxx,
GW1060 xxx
1
50
d
40
80
GW1060 C xx 2 50
d
40
80
cd
65
80
GW1160 xxx,
GW3060 xxx,
GW4060 xxx,
GW4090 xxx,
GW4190 xxx
1
50
d
65
80
GW1160 C xx
GW3060 C xx,
GW4090 C xx,
GW4190 C xx
2
50
d
65
80
cd
65
80
GW6090 xxx 1 50
d
95
105
WD2050 xxx 1 50
d
15
60
WD1050 xxx 2 50
d
40
80
cd
65
80
WD1160 xxx,
WD3060 xxx,
WD4060 xxx,
WD4190 xxx,
WD5090 xxx
2
50
d
65
80
cd
65
80
WD6090 xxx 1 50
d
95
105
fig. 9 – Disegno schematico. Le connessioni idrauliche di scarico possono essere predisposte sulla destra o sulla sinistra dell’apparecchio, tenendo sempre
conto della distanza massima indicata dal prodotto “I”.
Quota “I” – distanza dello scarico dal fianco dell’apparecchio, per tutti i modelli deve essere: I < 50 cm
Quota “H” – altezza dello scarico: Hmin < H < Hmax
Nota “famiglie” di prodotto
Il suffisso “C” indica “equipaggiato con condensatore di vapore”.
Gli eventuali ulteriori suffissi “..” possono assumere diversi valori in funzione della configurazione della macchina.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
13
ATTENZIONE
La quota “H” in figura deve sempre trovarsi entro i limiti riportati nella tabella: Hmin e Hmax (ad
esempio per WD2050: Hmin=15cm, Hmax=60cm).
Quota “X”: utilizzare solo i tubi di scarico originali Smeg e le curve “guida tubo” in dotazione. La
quota “X” fra la connessione di scarico e la parte più alta del tubo deve sempre essere inferiore
a 20cm: X < 20cm.
ATTENZIONE
Lo scarico deve essere fatto nel rispetto della normativa internazionale: la nostra società declina
ogni responsabilità nel caso in cui l’uso improprio della macchina dia origine a inquinamenti.
fig. 10 – Collegamento dello scarico. Quota “X”: utilizzare solo i tubi di scarico originali e le curve “guida tubo” in dotazione. La quota “X” fra
la connessione di scarico e la parte più alta del tubo deve sempre essere inferiore a 20cm: X < 20cm. Alcuni modelli – rif. tabella sopra - sono
dotati di 2 tubi di scarico.
fig. 11 – Adattatore con portagomma per tubo 1/2".
Norme generali di installazione dello scarico
Si raccomanda uno scarico con sifone. Nell’operazione di installazione è necessario osservare le seguenti precauzioni:
Poiché la temperatura dell’acqua di scarico è di 95°C, l’estremità del tubo di scarico deve essere installata in modo fisso
al portagomma, utilizzando le fascette in dotazione.
Il tubo di scarico non deve presentare brusche curvature con conseguenti strozzature.
L’estremità del tubo di scarico deve essere posta, rispetto al piano di appoggio della macchina, ad un’altezza conforme a
quanto specificato.
In nessun caso l’estremità del tubo deve risultare immersa nell’acqua.
Il diametro interno della conduttura di scarico deve essere di almeno 40 mm.
Si consiglia di installare una conduttura di scarico di diametro 50 mm.
Non devono essere realizzati prolungamenti sul tubo di scarico fornito in dotazione alla macchina. Eventuali
prolungamenti potrebbero causare problemi di riflusso in vasca.
19 510 0497 12
PREDISPOSIZIONE IMPIANTI E AMBIENTE
14
4.3 COLLEGAMENTO SFIATO VAPORI – SOLO MODELLI SERIE 6090
Sfiato aria / vapore
Tipo allacciamento
Due Camini inox De=40mm – lato alto, parte posteriore
Portata aria
Max 300 m³/h
Temperatura
Max 110°C
La macchina è dotata di doppio camino sfiato vapori.
Gli ambienti devono essere predisposti per allacciare i camini di sfiato della macchina, posti nella parte superiore
dell’apparecchio.
Nota bene
I camini di sfiato sporgono rispetto alla quota di altezza massima “E” segnata nella tabella “DIMENSIONI PRODOTTO”, di 3
cm.
fig. 12 – Vista dall’alto. Posizione dei due camini di sfiato, parte posteriore, vista dall’alto della macchina. Quote in mm.
19 510 0497 12
RICHIESTA MESSA IN FUNZIONE
15
RICHIESTA ESEGUITA DA
DITTA
RESPONSABILE
INDIRIZZO
CAP
CITTÀ’
PR
TELEFONO /
FAX /
MODELLO DA COLLAUDARE
DA INVIARE AL CENTRO DI ASSISTENZA DI ZONA
DITTA
INDIRIZZO
CAP
CITTÀ’
PR
TELEFONO /
FAX /
MODULO RICHIESTA MESSA IN FUNZIONE
Da compilare a carico del richiedente in ogni sua parte e da inviare via fax, debitamente firmato, al Centro di Assistenza
Tecnica competente.
NOTE
La messa in funzione delle Lavavetrerie e Lavastrumenti SMEG è a carico del servizio di assistenza nazionale SMEG.
Si richiede di compilare il presente questionario con le informazioni relative all’impiantistica presente nel locale dove sarà
installata la macchina.
Non sono previsti sopralluoghi gratuiti precedenti all’installazione.
Vi ricordiamo che le informazioni riportate sono sotto la responsabilità del compilatore e servono al tecnico per evitare
inconvenienti o impedimenti per l’esecuzione dell’installazione della macchina.
Nel caso l’impiantistica esistente nel locale non sia conforme a quanto qui dichiarato, ed il tecnico non possa eseguire la
messa in funzione per mancanza dell’impiantistica corretta, l’eventuale seconda uscita Vi verrà addebitata secondo le
tariffe in vigore.
L’ impiantistica necessaria all’installazione è a carico del cliente.
Eventuali modifiche dell’impiantistica disponibile sono a carico del cliente e non possono essere realizzate da personale
SMEG in quanto non autorizzato legalmente ad eseguire installazioni o modifiche di impianti elettrici o idraulici per conto
terzi.
19 510 0497 12
RICHIESTA MESSA IN FUNZIONE
16
MODELLO SMEG
TIPOLOGIA DI ALLACCIAMENTO ELETTRICO
MODELLI SMEG COMPATIBILI
SPUNTA
230V 1N~ / PE / 50Hz
.potenza richiesta: 2.8 kW – 3.3 kW in base al modello
.Ove richiesto: Interruttore magnetotermico dedicato (1P+N, 16 A – 20 A
in base al modello )
Distanza della presa/connessione elettrica dal punto di installazione
della macchina.
Indicazione generica valida per tutti i modelli.
m._____
TIPO D’ACQUA
CARATTERISTICHE RICHIESTE
Cw: acqua rete
2bar < p < 5 bar
durezza < 42[°f]
[durezza<8°f per GW6090 e
WD6090]
Fe < 0.5ppm
rubinetto filettato 3/4”
gas standard
Hw: acqua rete calda
2bar < p < 5 bar
durezza < 42 [°f]
[durezza<8°f per GW6090 e
WD6090]
Fe < 0.5ppm
rubinetto filettato 3/4”
gas standard
Dw: acqua demineralizzata,
in pressione
2bar < p < 5 bar
Conducibilità < 30 [µS]
rubinetto filettato 3/4”
gas standard
Dw: acqua demineralizzata
non in pressione (allacciabile
solo mediante accessorio PAD)
0.1bar < p < 1 bar
Conducibilità < 30 [µS]
rubinetto filettato 3/4”
gas standard
INFORMAZIONI TECNICHE
Indicare il modello dell’apparecchiatura che deve essere installata.
Indicare l’impiantistica presente nel locale di installazione.
Verificare la coerenza dell’impiantistica con il modello di macchina smeg che si intende installare – consultare l’ufficio
commerciale Smeg Instruments in caso di dubbio.
Confermare con una crocetta la disponibilità e il tipo di attacchi presenti nel locale.
19 510 0497 12
RICHIESTA MESSA IN FUNZIONE
17
CONFIGURAZIONI SCARICO
Segnare una sola
casella delle tre
standard a muro (con portagomma) – configurazione consigliata
sottolavello attacco a Y insieme a sifone lavandino
altro: (indicare) ……………………………………………
Distanza dello scarico dal punto di installazione della macchina – quota “I”riferita a “d”
cm...............
Altezza dal piano d’appoggio dello scarico macchina – quota “H”riferita a “d”.
cm...............
Distanza dello scarico condensatore dal punto di installazione della macchina – quota “I”, riferita
a “cd”.
cm...............
Altezza dal piano d’appoggio dello scarico per il condensatore (se nel modello da installare il
condensatore vapori è presente e lo scarico idrico differenziato da quello principale della macchina) – quota “H” riferita a
“cd”.