Smeg GKE755-1NLK User manual [PL]

Page 1
Spis treści
1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I UŻYTKOWANIA _____________________________________ 4
2. UMIESZCZENIE W BLACIE ________________________ 6
3. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ____________________ 8
4. PODŁĄCZENIE GAZU ____________________________ 9
5. PRZYSTOSOWANIE DO INNYCH RODZAJÓW GAZU _ 11
6. CZYNNOŚCI KOŃCOWE ________________________ 18
7. UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ ______________ 20
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA _________________ 22
INSTRUKCJE SĄ WAŻNE WYŁĄCZNIE W KRAJACH, KTÓRYCH SYMBOLE ZOSTAŁY PRZEDSTAWIONE NA OKŁADCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
INSTRUKCJE DLA MONTAŻYSTY: są przeznaczone dla wykwalifikowanego technika, który przeprowadza kontrolę instalacji gazowej, dokonuje montażu urządzenia, uruchomienia i próby technicznej.
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA: zawierają porady dotyczące użytkowania, opis elementów sterowniczych oraz prawidłowy sposób czyszczenia i konserwacji urządzenia.
3
Page 2
Prezentacja
1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I UŻYTKOWANIA
NINIEJSZA INSTRUKCJA STANOWI NIEODŁĄCZNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA. NALEŻY JĄ PRZECHOWYWAĆ W CAŁOŚCI I W MIEJSCU ZAWSZE DOSTĘPNYM DO KONSULTACJI PODCZAS CAŁEGO OKRESU EKSPLOATACJI PŁYTY KUCHENNEJ. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZALECA SIĘ UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI I WSZYSTKICH ZAWARTYCH W NIEJ WSKAZÓWEK. NALEŻY RÓWNIEŻ ZACHOWAĆ DYSZE ZNAJDUJĄCE SIĘ W WYPOSAŻENIU. MONTAŻU MUSI DOKONAĆ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. NINIEJSZE URZĄDZENIE ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE DO UŻYTKU DOMOWEGO I JEST ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI DYREKTYWAMI EWG. URZĄDZENIE ZOSTAŁO SKONSTRUOWANE DO NASTĘPUJĄCEGO CELU: PRZYRZĄDZANIE I PODGRZEWANIE POTRAW; KAŻDE INNE UŻYCIE NALEŻY UZNAĆ ZA NIEWŁA
PRODUCENT UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU UŻYCIA INNEGO NIŻ WSKAZANE.
NIE POZOSTAWIAĆ OPAKOWANIA BEZ NADZORU. PODZIELIĆŻNE MATERIAŁY ODPADOWE POCHODZĄCE Z OPAKOWANIA I PRZEKAZAĆ JE DO NAJBLIŻSZEGO CENTRUM RECYKLINGU.
NALEŻY OBOWIĄZKOWO WYKONAĆ UZIEMIENIE, ZGODNIE Z NORMAMI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCYMI INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH.
WTYCZKA DO PODŁĄCZENIA DO KABLA ZASILAJĄCEGO MUSI BYĆ TEGO SAMEGO RODZAJU CO GNIAZDKO I ZGODNA Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. NIGDY NIE WYJMOWAĆ WTYCZKI POCIĄGAJĄC ZA KABEL.
NATYCHMIAST PO MONTAŻU PRZEPROWADZIĆ KRÓTKĄ PRÓBĘ TECHNICZNĄ PŁYTY KUCHENNEJ STOSUJĄC SIĘ DO PRZEDSTAWIONYCH DALEJ INSTRUKCJI. W PRZYPADKU NIEFUNKCJONOWANIA ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD SIECI ELEKTRYCZNEJ I SKONSULTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM CENTRUM OBSŁUGI TECHNICZNEJ. NIGDY NIE PRÓBOWAĆ NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA.
PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA ZAWSZE SPRAWDZIĆ, CZY POKRĘTŁA ZNAJDUJĄ SIĘ NA POZYCJI "ZERO" (WYŁĄCZONE).
ŚCIWE.
4
Page 3
Prezentacja
TABLICZKA ZNAMIONOWA, ZAWIERAJĄCA DANE TECHNICZNE, NUMER SERYJNY I OZNAKOWANIE JEST UMIESZCZONA W WIDOCZNYM MIEJSCU POD OBUDOWĄ. NIE WOLNO USUWAĆ TABLICZKI ZNAMIONOWEJ Z OBUDOWY. PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA UPEWNIĆ SIĘ, ŻE JEST USTAWIONE NA RODZAJ GAZU, KTÓRYM BĘDZIE ZASILANE. SPRAWDZIĆ ETYKIETĘ UMIESZCZONĄ POD OBUDOWĄ.
NIE KŁAŚĆ NA RUSZTACH PŁYTY KUCHENNEJ GARNKÓW, KTÓRYCH DNO NIE JEST IDEALNIE GŁADKIE I PŁASKIE.
NIE STOSOWAĆ NACZYŃ LUB PATELNI GRILLOWYCH WYKRACZAJĄCYCH POZA ZEWNĘTRZNY OBWÓD PŁYTY.
URZĄDZENIE MOŻE BYĆ OBSŁUGIWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ OSOBY DOROSŁE. NIE POZWOLIĆ, ABY DZIECI ZBLIŻAŁY SIĘ LUB BAWIŁY SIĘ
URZĄDZENIEM.
ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/WE ODNOŚNIE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE) NINIEJSZE URZĄDZENIE POSIADA OZNAKOWANIE. DYREKTYWA TA OKREŚLA ZASADY ZBIÓRKI I RECYKLINGU ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ OBOWIĄZUJĄCE NA CAŁYM TERYTORIUM UNII EUROPEJSKIEJ.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i szkody na rzeczach wynikające z nieprzestrzegania takich zaleceń lub z naruszenia nawet jednej części urządzenia oraz zastosowania nieoryginalnych części zamiennych.
5
Page 4
X
Instrukcje dla montażysty
2. UMIESZCZENIE W BLACIE
Interwencja wymaga robót budowlanych i/lub stolarskich i dlatego może ją wykonać wyłącznie kompetentny technik. Płytę można zamontować na różnych materiałach takich jak mury, metal, lite drewno i drewno pokryte tworzywem warstwowym odpornych na wysoką temperaturę (T 90°C). Podczas montażu urządzenia nie stosować sylikonu lub innych materiałów izolacyjnych, użyć wyłącznie gumy znajdującej się w wyposażeniu.
2.1.1 Przymocowanie do konstrukcji nośnej
Wykonać otwór w blacie mebla o wymiarach wskazanych na rysunku, zachowując minimalną odległość 50 mm od tylnej krawędzi. Niniejsze urządzenie zostało sklasyfikowane jako urządzenie "typu Y" pod względem ryzyka pożarowego i może być umieszczone przy
ściankach przekraczających wysokość blatu roboczego pod warunkiem, że zostanie zachowana odległości 145 mm, jak wskazano na rysunku,
aby uniknąć uszkodzeń wynikających z przegrzania.
Upewnić się, że odległość palników od ewentualnie znajdującej się nad nimi półki wynosi przynajmniej 750 mm.
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) L (mm)
(mm) Y (mm)
min 145 min 460 min 750 20÷40 min 50 685-690 555÷560 478÷482
6
Page 5
Instrstrukcje dla montażysty
Precyzyjnie nałożyć znajdujące się w wyposażeniu uszczelnienie na zewnętrznym obwodzie otworu wykonanego w blacie, jak wskazano na poniższym rysunku, lekko dociskając rękami, aby przylegało na całej powierzchni. Skonsultować wartości wskazane na rysunku. Należy pamiętać, że boki A muszą się stykać z otworem. Zamocować płytę kuchenną do mebla za pomocą elementów B znajdujących się w wyposażeniu. Usunąć nadmiar C uszczelnienia. Wartości wskazane na rysunku dotyczą otworu po wewnętrznej stronie uszczelnienia.
W przypadku montażu w neutralnej wnęce z drzwiczkami, pod płytą
kuchenną należy umieścić panel oddzielający. Zachować minimalną odległość 10 mm między spodem urządzenia a powierzchnią panelu, który musi być łatwy w wyjęciu i umożliwić dostęp podczas interwencji serwisowych.
7
Page 6
Instrukcje dla montażysty
3. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Upewnić się, że napięcie i wymiary linii zasilającej odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znajdującej się pod obudową urządzenia. Nigdy nie zdejmować tabliczki znamionowej.
Wtyczka na końcu kabla zasilającego powinna być tego samego rodzaju co gniazdko znajdujące się na ścianie. Wtyczka i gniazdko muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Sprawdzić, czy linia zasilająca posiada odpowiednie uziemienie.
Zastosować na linii zasilającej płytę wyłącznik omnipolarny o minimalnym rozwarciu styków 3 mm. Należy go zamontować w łatwo dostępnym miejscu, w pobliżu urządzenia.
Unikać stosowania przejściówek, przedłużaczy i boczników.
W razie konieczności wymiany kabla zasilającego, przekrój nowego kabla nie może być mniejszy niż 0,75 mm2 (kabel 3 x 0,75). Należy pamiętać, że przewód uziemienia (żółto-zielony) końcówki podłączanej do urządzenia musi być dłuższy o przynajmniej 20 mm. Stosować wyłącznie kable typu H05V2V2-F lub równoznaczne, odporne na maksymalną temperaturę 90°C. Wymiany musi dokonać wykwalifikowany technik, który wykona podłączenie do sieci zgodnie z poniższym schematem.
L = brązowy N = niebieski
= żółto-zielony
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i szkody na rzeczach wynikające z nieprzestrzegania takich zaleceń lub z powodu dokonania zmiany nawet na jednej z części urządzenia.
8
Page 7
Instrstrukcje dla montażysty
4. PODŁĄCZENIE GAZU
Można podłączyć płytę do sieci gazowej za pomocą sztywnego miedzianego przewodu lub giętkiego stalowego przewodu o pełnych
ściankach, zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu ułatwienia podłączenia łącznik A znajdujący się na tylnej ściance urządzenia został skierowany w bok; poluzować nakrętkę sześciokątną
B, przekręcić łącznik A na żądaną pozycję i ponownie dokręcić nakrętkę B (pierścień dwustożkowy z mosiądzu gwarantuje szczelność). Po
zakończeniu czynności sprawdzi roztworu wody z mydłem, nigdy nie stosować ognia. Płyta kuchenna została poddana próbie technicznej z gazem ziemnym G20 (2H) pod ciśnieniem 20 mbar. W przypadku zasilania innym rodzajem gazu skonsultować rozdział “5. PRZYSTOSOWANIE DO INNYCH RODZAJÓW GAZU”. Łącznik dopływu gazu jest gwintowany ½” zewnętrznie (ISO 228-1).
Podłączenie za pomocą sztywnego miedzianego przewodu: Podłączenie
należy wykonać tak, aby urządzenie nie zostało narażone na żadne naprężenia. Można wykonać podłączenie używając przejściówki D z elementem dwustożkowym, zawsze nakładając uszczelkę C znajdującą się wyposażeniu.
Podłączenie za pomocą giętkiego stalowego przewodu: Stosować
wyłącznie przewody wykonane ze stali nierdzewnej o pełnej ściance, spełniające obowiązujące normy, zawsze nakładając uszczelkę C znajdującą się w wyposażeniu, między łącznikiem A a przewodem E.
Przy podłączeniu za pomocą giętkiego przewodu długość instalacji nie może przekraczać 2 metrów; upewnić się, że przewody nie będą wchodzić w kontakt z ruchomymi elementami oraz nie zostaną zgniecione.
ć idealną szczelność za pomocą
w
9
Page 8
Instrukcje dla montażysty
4.1 Podłączenie do gazu płynnego
Zastosować regulator ciśnienia i wykonać przyłącze na butli zgodnie z zaleceniami ustalonymi w obowiązujących przepisach. Upewnić się, że maksymalne ciśnienie zasilania nie wykracza poza wartości przedstawione w tabeli w paragrafie “5.2 Ustawienie na gaz płynny”.
4.2 Wentylacja pomieszczeń
Urządzenie może być montowane wyłącznie w stale wentylowanych pomieszczeniach, jak przewidują obowiązujące przepisy. Do pomieszczenia, w którym jest montowane urządzenie musi napływać odpowiednia ilość świeżego powietrza, niezbędna do normalnego spalania gazu i ze względu na konieczność wymiany powietrza w lokalu. Wymiary wlotów powietrza, zabezpieczonych kratkami, muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i umieszczone tak, aby w żaden sposób nie uległy zatkaniu, nawet częściowemu. Pomieszczenie musi być odpowiednio nawietrzne, aby usunąć ciepło i wilgoć emitowane podczas gotowania: zwłaszcza po długotrwałym stosowaniu zaleca się otwarcie okna w celu zwiększenia prędkości ewentualnych wentylatorów.
4.3 Odprowadzanie produktów ze spalania
Należy zapewnić odprowadzanie produktów ze spalania za pośrednictwem okapu z naturalnym ciągiem lub za pomocą ciągu wymuszonego. Skuteczny system wyciągowy wymaga starannego zaprojektowania przez upoważnionego fachowca i wykonania według pozycji i odległości wskazanych w obowiązujących normach. Po zakończeniu interwencji montażysta musi wystawić certyfikat zgodności.
10
Page 9
Instrstrukcje dla montażysty
5. PRZYSTOSOWANIE DO INNYCH RODZAJÓW GAZU
Przed przystąpieniem do opisanych dalej czynności należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Płyta kuchenna została poddana próbie technicznej z gazem ziemnym G20 (2H) pod ciśnieniem 20 mbar. W przypadku podłączenia do innego
rodzaju gazu, należy wymienić dysze i wyregulować powietrze pierwotne. W celu wymiany dysz i regulacji palników, należy zdjąć płytę według opisu z kolejnego paragrafu.
5.1 Zdjęcie płyty
1. Usunąć wszystkie pokrętła, kratki, nakrywki i korony;
2. wyjąć śruby i nakrętki A mocujące oprawy palników;
3. usunąć płytki B;
4. podnieść płytę z miejsca;
5. wymienić dysze palników według tabeli gazu;
6. wyregulować powietrze pierwotne jak opisano w paragrafie “5.2
Ustawienie na gaz płynny”.
11
Page 10
Instrukcje dla montażysty
5.2 Ustawienie na gaz płynny
Poluzować śrubę A i popchnąć do końca oprawę B. Za pomocą płaskiego klucza wyjąć dyszę C i zamontować nową, zgodną ze wskazówkami przedstawionymi w tabelach rodzaju gazu. Moment dokręcenia dyszy nie może przekraczać 3 Nm. Nałożyć oprawę B na miejsce tak, aby całkowicie zakryła dyszę C. Wyregulować dopływ powietrza przesuwając zwężkę Venturiego D, na odległośćX” wskazaną w paragrafie "0
12
Page 11
Instrstrukcje dla montażysty
Regulacja powietrza pierwotnego” i przymocować śrubą A. Po dokonaniu regulacji założyć plomby lakowe lub wykonane z równoznacznego materiału.
Palnik
Znamionowa
moc
Gaz płynny – G30/G31 30/37 mbar
cieplna
(kW)
Średnica
dyszy 1/100
By-pass
mm
1/100
Moc
ograniczona
(W)
Moc
g/h
G30
g/h G31
mm Pomocniczy (1) 1.05 48 30 33 (*) 380 76 75 Pół-szybki (2) 1.65 62 30 33 (*) 380 120 118 Szybki średni (3) 2.55 76 37 40 (*) 750 185 182 Szybki duży (4) 3.1 85 45 800 225 222 Potrójna korona (5) 3.9 95 65 1700 283 279 Potrójna korona (6) 3.3 87 55 65 (*) 1200 240 236 Podwójna
korona
wewnętrzna (7)
zewnętrzna
1.15 48 30 33 (*) 380 84 82
3.8 93 55 65 (*) 1200 276 271
(7)
(*) Wartość by-pass odnosi się do urządzeń bez zaworów.
Moc
13
Page 12
Instrukcje dla montażysty
5.3 Ustawienie na gaz miejski
Wykonać czynności wskazane w paragrafie “5.2 Ustawienie na gaz płynny” stosując dysze i regulując powietrze pierwotne na gaz miejski, jak wskazano w poniżej tabeli i w paragrafie "0
14
Page 13
Instrstrukcje dla montażysty
Palnik
Średnica dyszy
Pomocniczy (1) 1.05 132 380 Pół-szybki (2) 1.65 165 380 Szybki średni (3) 2.55 210 600 Szybki duży (4) 3.1 240 800 Potrójna korona (5) 3.9 290 900 Potrójna korona (6) 3.3 250 1200 Podwójna korona wewnętrzna (7) 1.05 132 380
Wartości wskazane dla gazu miejskiego odnoszą się do urządzeń kategorii III 1a2H3+.
Regulacja
powietrza pierwotnego”.
Znamionowa
moc cieplna
(kW)
zewnętrzna (7) 3.9 290 1200
Gaz miejski – G110 8 mbar
1/100 mm
Moc ograniczona
(W)
5.4 Ustawienie na gaz ziemny
Płyta kuchenna została poddana próbie technicznej z gazem ziemnym G20 (2H) pod ciśnieniem 20 mbar. Aby przywrócić ustawienie urządzenia do funkcjonowania z takim rodzajem gazu, wykonać czynności opisane w paragrafie “5.2 Ustawienie na gaz płynny” wybierając dysze i regulując powietrze pierwotne na gaz ziemny, jak wskazano w poniżej tabeli i w paragrafie “0
15
Page 14
Instrukcje dla montażysty
Regulacja
powietrza pierwotnego”.
Po dokonaniu regulacji założyć plomby lakowe lub wykonane z równoznacznego materiału.
Palnik
Średnica dyszy
Pomocniczy (1) 1.05 73 380 Pół-szybki (2) 1.65 92 380 Szybki średni (3) 2.55 115 750 Szybki duży (4) 3.1 126 800 Potrójna korona (5) 3.9 140 1400 Potrójna korona (6) 3.3 130 1200 Podwójna korona wewnętrzna (7) 1.05 73 380
zewnętrzna (7) 3.9 140 1200
Znamionowa
moc cieplna
(kW)
Gaz ziemny – G110 20 mbar
Moc ograniczona
1/100 mm
(W)
16
Page 15
Instrstrukcje dla montażysty
5.5 Regulacja powietrza pierwotnego
W odniesieniu do odległości “X” in mm.
PALNIK
Pomocniczy (1) 1.5 1 0.5 Pół-szybki (2) 1.5 1.5 0.5 Szybki średni (3) 1.0 1.5 1.0 Szybki duży (4) 2.5 10.0 1.0 Potrójna korona (5) 2.0 3.5 2.0 Potrójna korona (6) 2.0 2.5 1.5 Podwójna
korona
Aby określić palniki znajdujące się na płycie kuchennej skonsultować rysunki przedstawione w paragrafie “6.3 Pozycja palników na płycie kuchennej”
wewnętrzna (7) 4.5 6.0 1.0 zewnętrzna (7) 3.0 10.0 5.0
G20
20 mbar
G30/G31
30/37 mbar
G110
8 mbar
17
Page 16
Instrukcje dla montażysty
6. CZYNNOŚCI KOŃCOWE
Po przeprowadzeniu wskazanych regulacji, zmontować urządzenie wykonując czynności opisane w paragrafie “5.1 Zdjęcie płyty” w odwrotnej kolejności.
6.1 Regulacja minimum dla gazu miejskiego i ziemnego
Założyć komponenty na palnik i wsunąć pokrętła na drążki kurków. Włączyć palnik i ustawić go na pozycji minimum. Ponownie zdjąć pokrętło i użyć wewnętrznej lub znajdującej się z boku drążka (w zależności od modelu ) śruby regulacyjnej, aż do uzyskania minimalnego regularnego płomienia. Założyć pokrętło i sprawdzić stabilność płomienia palnika (szybko przekręcając pokrętło na pozycję maksymalną i na minimalną, płomień nie powinien zgasnąć).
6.2 Regulacja minimum dla gazu płynnego
Aby wyregulować minimum przy stosowaniu gazu płynnego należy całkowicie dokręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, śrubę znajdującą się wewnątrz lub z boku drążka (w zależności od modelu). W tabeli “5.2 Ustawienie na gaz płynny” przedstawiono średnice by-pass każdego palnika.
Po ustawieniu na funkcjonowanie z gazem innym niż ustawiony fabrycznie wymienić etykietę znajdującą się na obudowie urządzenia. Musi być zgodna z nowym rodzajem gazu. Etykiety znajdują się w worku z dyszami.
18
Page 17
Instrstrukcje dla montażysty
6.3 Pozycja palników na płycie kuchennej
PALNIKI
1 Pomocniczy 2ł-szybki 3 Szybki średni 4 Szybki duży
6.4 Smarowanie kurków gazu
Z czasem, może się okazać trudne przekręcenie kurka gazu i może się on zablokować. Należy go wyczyścić wewnętrznie i wymienić środek smarny. Taką czynność wykonuje wykwalifikowany technik.
5-6 Potrójna korona 7 Podwójna korona
19
Page 18
Instrukcje dla użytkownika
7. UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ
Upewnić się, że korony, nakładki i kratki są prawidłowo zamontowane. Kratka C znajdująca się w wyposażeniu jest stosowana podczas używania “wok” (chińska patelnia). Element redukcyjny B, znajdujący się w wyposażeniu, jest stosowany podczas używania małych naczyń.
7.1 Włączenie palników za pomocą urządzenia zabezpieczającego
Obok każdego pokrętła jest wskazany przypisany mu palnik. Urządzenie jest wyposażone w elektroniczny zapłon. Wystarczy jednocześnie wcisnąć i przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, na symbol minimalnego płomienia, dopóki się nie zapali. W modelach z zaworami przytrzymać pokrętło przez około 2 sekundy, aby utrzymać zapalony płomień i uaktywnić urządzenie zabezpieczające. Palnik może się wyłączyć w momencie puszczenia pokrętła. W takim przypadku powtórzyć czynność przytrzymując pokrętło przez dłuższą chwilę.
W modelach z zaworami, jeżeli palniki przypadkowo wyłączą się, po około 20 sekundach przerwy zadziała urządzenie zabezpieczające, które zablokuje dopływ gazu, nawet przy otwartym kurku.
7.2 Praktyczne porady dotyczące stosowania palników
Aby uzyskać lepsze osiągi palników i minimalne zużycie gazu należy stosować naczynia o płaskim i regularnym dnie, z pokrywką i o wymiarach odpowiednich do palnika (patrz paragraf “7.3 Średnica naczyń”).
Aby uniknąć poparzeń podczas gotowania lub uszkodzenia blatu, wszystkie naczynia lub patelnie grillowe muszą się znajdować wewnątrz obwodu płyty kuchennej i w minimalnej odległości 3-4 cm od pokręteł.
20
Page 19
Instrukcje dla użytkownika
7.3 Średnica naczyń
PALNIKI
1 Pomocniczy 2ł-szybki 3 Szybki średni 4 Szybki duży 5-6 Potrójna korona 7 Podwójna korona
Ø min. i max.
(w cm)
7-18 10-24 12-24 14-28 22-26 12-34
7.4 Użycie patelni grillowej
Podczas używania patelni grillowej należy się zastosować do niektórych środków ostrożności:
zachować odległość 160 mm bocznej ściany od krawędzi patelni grillowej;
jeżeli jeden z palników znajdujących się przy tylnej drewnianej ściance to potrójna korona, zachować odległość 160 mm takiej ścianki od krawędzi patelni grillowej;
uważać aby płomień palników nie wykraczał poza krawędzie patelni grillowej;
włączyć na maksymalną moc palniki znajdujące się pod patelnią grillową na 10 minut, następnie ustawić na minimum. Nigdy nie używać dłużej niż przez 45 minut.
21
Page 20
Instrukcje dla użytkownika
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ważne: DO CZYSZCZENIA PŁYTY NIE STOSOWAĆ STRUMIENIA PARY.
Przed każdą interwencją odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
8.1 Czyszczenie
Aby utrzymać powierzchnię płyty kuchennej w dobrym stanie, należy ją regularnie czyścić po każdym użyciu. Zawsze poczekać, aż wystygnie.
8.1.1 Codzienne czyszczenie płyty
Do czyszczenia i konserwacji powierzchni stosować wyłącznie produkty niezawierające substancji ściernych, kwaśnych lub na bazie chloru. Sposób zastosowania: nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i przetrzeć powierzchnię, dokładnie wypłukać a następnie wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z naturalnej skóry.
8.1.2 Plamy z żywności lub pozostałości
Aby nie uszkodzić powierzchni, nie stosować metalowych gąbek lub ostrych skrobaków. Używać zwyczajnych produktów, nieściernych, ewentualnie używając drewnianych lub plastikowych narzędzi. Dokładnie spłukać wodą, a następnie wytrze lub ściereczką z naturalnej skóry.
ć miękką szmatką
22
Page 21
Instrukcje dla użytkownika
8.2 Czyszczenie komponentów płyty kuchennej
Można łatwo zdjąć kratki, nakładki, korony i palniki w celu wyczyszczenia; umyć je w ciepłej wodzie z nieściernym środkiem czyszczącym i usunąć wszelkie osady. Poczekać, aż całkowicie wyschną.
UWAGA: nie myć takich komponentów w zmywarce. Podczas normalnego stosowania płyty, kratki i nakładki se stali nierdzewnej czernieją na skutek wysokiej temperatury. Czyścić takie elementy za pomocą delikatnych gąbek ściernych lub podobnych produktów dostępnych na rynku. Następnie przetrzeć powierzchnię pastą polerską, aby przywrócić połysk stali. U autoryzowanego technika można dostać profesjonalne produkty do czyszczenia i pielęgnacji urządzeń gospodarstwa domowego.
8.2.1 Świece i urządzenia zabezpieczające
Aby prawidłowo funkcjonowały świece zapłonowe i urządzenia zabezpieczające muszą być zawsze czyste. Często je sprawdzać i, jeżeli koniczne, czyścić wilgotną szmatką.
914775926/A
23
Loading...