BESKRIVELSE AV APPARATET
BETJENINGSPANEL
FØR APPARATET TAS I BRUK
MILJØVENNLIG BRUK
GENERELLE RÅD
BRUK AV KJØLESEKSJONEN
BRUK AV FRYSESEKSJONEN
AVRIMING OG RENGJØRING
FEILSØKINGSLISTE
SERVICE
INSTALLASJON
87
Page 2
BESKRIVELSE AV APPARATET
A) Kjøleseksjon
(for oppbevaring av ferske matvarer)
Hyller (delvis regulerbare i høyden)
1.
Frukt- og grønnsakskuffer
2.
Innerdør kjøleseksjon med:
3.
(noen versjoner:)
a. Regulerbare seksjoner
b. Øvre balkong
c. Nedre balkong
Skuff (teleskopisk skinne) (noen versjoner)
4.
Smeltevannskanal
5.
Typeskilt
6.
BETJENINGSPANEL
B) Fryseseksjon (noen versjoner)
(merket med symbolet for
oppbevaring av frysevarer og produksjon av
isterninger)
Rist (ikke vist på figuren, noen versjoner)
7.
Fryseseksjon
8.
Isterningsbrett
9.
C) Betjeningspanel
Termostatbryter
A.
Lysbryter
B.
88
Referansemerke for termostatbryter
D.
Lyspære (maks. 15 W)
E.
Page 3
FØR APPARATET TAS I BRUK
Ditt nye produkt er et apparat som kun er
•
beregnet på bruk i privat husholdning
For å få best mulig utbytte av apparatet er det
viktig å lese denne bruksanvisningen nøye. Her
gis en beskrivelse av apparatet, samt nyttige
råd om riktig oppbevaring av matvarene.
Ta vare på heftet for fremtidige behov.
MILJØVENNLIG BRUK
1.Emballasjen
Emballasjen består av 100% resirkulerbart
materiale og er merket med
resirkuleringssymbolet. Kildesorter i henhold til de
lokale forskrifter. Emballasjen (plastposter,
polystyrendeler osv.) må holdes utenfor barns
rekkevidde.
2.Kassering
Kjøleskapet er fremstilt av resirkulerbart
materiale.
Dette apparatet er merket i samsvar med
EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk
og elektronisk utstyr (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE).
Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet
på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen
helse- eller miljørisiko.
Symbolet på produktet eller på dokumentene
som følger med det, viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Lever det til
et autorisert mottak for resirkulering av elektrisk
og elektronisk utstyr.
Før apparatet kastes, må man sørge for at det ikke
kan tas i bruk igjen ved å klippe av nettledningen.
Fjern også dørene og hyllene, slik at ikke barn kan
stenge seg inne i kjøleskapet.
Avhend apparatet ifølge de lokale
renovasjonsforskrifter. Apparatet må bringes til et
autorisert mottak og ikke etterlates uten tilsyn, da
det kan utgjøre en fare for barn. For nærmere
informasjon om håndtering, kassering og
resirkulering av dette produktet, kontakt
kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen
der du anskaffet det.
Etter at man har pakket ut apparatet, må man
1.
forsikre seg om at det ikke er skadet og at døren
lukker seg perfekt. Eventuelle skader må meldes
til forhandleren innen 24 timer fra levering av
produktet.
Det anbefales å vente minst to timer før apparatet
2.
settes igang, slik at kjølekretsen virker maksimalt.
Installasjon og elektrisk tilkobling må utføres av en
3.
kvalifisert elektriker ifølge produsentens
anvisninger og gjeldende forskrifter
Rengjør apparatet innvendig før det tas i bruk.
4.
Informasjon:
Dette apparatet er KFK-fritt (kjølekretsen
inneholder R 134 a), eller fritt for HFK
(kjølekretsen inneholder R 600 a) (se typeskiltet
inni apparatet).
For apparater med Isobutan (R 600 a):
Isobutan er en naturlig gass uten innvirkning på
miljøet. Gassen er imidlertid brannfarlig.
Det er derfor viktig å forsikre seg om at rørene i
kjølekretsen ikke er skadet.
Dette apparatet inneholder fluorinerte
drivhusgasser som omtales i Kyoto-protokollen.
Kjølegassen befinner seg i et hermetisk lukket
system.
Kjølegass: R134a har et globalt
oppvarmingspotensial (GWP) på 1300.
Overensstemmelseserklæring
Dette apparatet er fremstilt for oppbevaring av
•
matvarer og er i overensstemmelse med
EU-direktivene 90/128/EØF, 02/72/EØF og
CE-standard nr. 1935/2004
Dette apparatet er utformet, fremstilt og
•
markedsført i samsvar med:
- sikkerhetskravene i EU-direktivet “Lav Spenning”
2006/95/CE (som erstatter direktivet 73/23/EØF
og påfølgende endringer).
- kravene til beskyttelse i “EMC”-direktivet
89/336/EØF, endret i EU-direktiv 93/68/EØF.
Apparatets elektriske sikkerhet er kun garantert
•
når det er koblet til et forskriftsmessig, jordet
elektrisk anlegg.
89
Page 4
GENERELLE RÅD
Under installasjonen må du passe på at ikke
•
nettledningen kommer i klem og blir skadet.
Apparatet må ikke plasseres i nærheten av en
•
varmekilde.
For å sikre korrekt ventilasjon, må du la det
•
være litt luft over og på begge sider av apparatet
og følge installasjonsveiledningen nøye.
Pass på at ikke ventilasjonsåpningene på
•
apparatet tildekkes.
Endring eller utskifting av nettledningen skal kun
•
utføres av autorisert elektriker.
Det må være mulig å frakoble apparatet, enten
•
ved at støpslet trekkes ut, eller ved hjelp av en
topolsbryter plassert før stikkontakten.
Kontroller at nettspenningen er den samme
•
som oppgitt på typeplaten
For tilkobling til vanntilførsel benyttes slangen
•
som følger med det nye apparatet. Bruk ikke
slangen fra det gamle apparatet.
Installer og oppvatre apparatet på et gulv som
•
er tilstrekkelig solid og på et sted der det er
tilstrekkelig med plass rundt apparatet.
Flytting og installasjon av apparatet må utføres
•
av to eller flere personer.
Vær forsiktig ved flytting av kjøleskapet, slik at
•
det ikke oppstår skader på gulvet (f. eks.
parkett).
Benytt ikke skjøteledninger eller doble
•
stikkontakter.
Plasser apparatet på et tørt sted med god
•
ventilasjon. Apparatet er beregnet på bruk ved
bestemte omgivelsestemperaturer, i henhold til
klimaklassen som er oppgitt på typeskiltet. Det
kan hende apparatet ikke fungerer korrekt
dersom omgivelsestemperaturen over lengre
tid er lavere eller høyere enn de temperaturer
apparatet er beregnet for.
KlimaklasseOmg. temp.
(°C)
SNFra 10 til 32Fra 50 til 90
NFra 16 til 32Fra 61 til 90
STFra 16 til 38Fra 61 til 100
TFra 16 til 43Fra 61 til 110
Omg. temp.
(°F)
Ikke bruk eller oppbevar bensin eller andre
•
brennbare gasser/væsker i nærheten av
kjøleskapet eller andre husholdningsapparater.
Dunst fra slike væsker kan nemlig føre til brann
eller eksplosjon.
Bruk ikke andre hjelpemidler for å fremskynde
•
avrimingen enn de som eventuelt anbefales av
produsenten.
Pass på at det ikke oppstår skader på rørene i
•
kjølekretsen på apparatet.
Bruk ikke elektriske apparater inni seksjonene
•
på apparatet, med mindre disse er godkjent av
produsenten.
Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av
•
barn eller personer med nedsatte fysiske,
sanselig eller mentale evner eller som ikke har
erfaring med eller kjenner til apparatet, med
mindre de under bruk av apparatet blir instruert
og kontrollert av en person som er ansvarlig for
sikkerheten deres. Pass på at ikke barn kan leke
med apparatet.
Svelg ikke væsken (ikke giftig) i
•
kjøleelementene (noen versjoner).
Bruk kjøleseksjonen kun til oppbevaring av
•
ferske matvarer og fryseseksjonen kun til
oppbevaring av frysevarer, samt til innfrysing av
ferske matvarer og produksjon av isterninger.
Sett aldri glassbeholdere med flytende føde inn
•
i fryseseksjonen. Det kan føre til at de sprekker.
Spis ikke ispinner eller isterninger umiddelbart
•
etter at de er tatt ut av fryseren. Det kan
forårsake kuldesår.
Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold
•
av apparatet, må apparatet frakobles
strømnettet.
Alle apparater som er utstyrt med ismaskin og
•
vanndispenser må utelukkende tilkobles
vanntilførsel med drikkevann (med et
tilførselstrykk på mellom 1,7 og 8,1 bar (0,17 og
0,81 Mpascals)). Ismaskin og/eller vanndispenser
som ikke er koblet direkte til vannettet, må kun
fylles med drikkevann.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom anbefalingene over ikke
etterfølges.
90
Page 5
BRUK AV KJØLESEKSJONEN
Dette apparatet er et kjøleskap utstyrt med en stjerners seksjon.
Eller det er et kjøleskap med en -stjerners seksjon.
Apparatet fungerer best dersom omgivelsestemperaturen
er mellom +10° C og +38° C.
Klargjøring av apparatet
Når støpselet er satt i stikkontakten og termostaten
befinner seg på symbolet z, vil interiørlyset tennes hver gang
døren åpnes.
Når temperaturen er blitt regulert –, slik som beskrevet i neste
kapittel, – er apparatet klart til bruk.
Regulering av temperaturen
- Dersom du ønsker å endre temperaturen i seksjonen, dreies
termostatbryteren:
• på et lavt tall
oppbevaringstemperatur;
• på et middels tall
oppbevaringstemperatur;
• på et høyt tall
oppbevaringstemperatur.
Termostat på z: apparatets funksjoner og belysningen er skrudd av.
:
Merk
Omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åpnes og plasseringen
av apparatet kan påvirke temperaturen i kjøleskapet. Disse forhold
må tas i betraktning ved innstilling av termostaten.
Viktig
• Innstillingen av termostaten (1) avhenger av stedet der
apparatet er plassert, omgivelsestemperaturen og hvor ofte
døren åpnes.
1-2/MIN
dersom du ønsker en
3-4/MED
5-7/MAX
dersom du ønsker en
dersom du ønsker en
Oppbevaring av matvarer i kjøleseksjonen:
Plasser de forskjellige matvarene slik som vist på illustrasjonen:
!
Kokte matvarer
1.
Meieriprodukter, hermetikk, ost, smør
2.
Fisk, kjøtt
3.
Spekemat
4.
Frukt, grønnsaker, salat
5.
Små bokser og glass, egg
6.
Tuber, små bokser og glass
7.
Små flasker
8.
Flasker
9.
:
Merk
• Matvarene må tildekkes, slik at de ikke blir tørre.
• Varme matvarer må avkjøles før de plasseres i kjøleskapet.
• Sikre fri luftsirkulasjon mellom matvarene.
Avriming av kjøleseksjonen skjer automatisk.
ikke
(1)
MINDRE KALD
MIDDELS
KALDERE
!
91
Page 6
BRUK AV FRYSESEKSJONEN
Kun for apparater med eller med :
"
Dersom fryseseksjonen har , kan den brukes til
oppbevaring av frysevarer.
Dersom fryseseksjonen har , kan den brukes til
oppbevaring av matvarer i flere måneder, samt
innfrysing av matvarer. Den mengde ferske
matvarer som kan fryses inn på 24 timer er oppgitt i
kilo på typeplaten (se avsnittet “Beskrivelse av
apparatet”, ref. 6).
Innfrysing av matvarer
• Sett termostaten
• Legg matvarene som skal fryses inn midt i fryseseksjonen
med .
• Frosne matvarer må ikke komme i kontakt med varene
som skal fryses inn (avstand ca. 20 mm).
• Etter 24 timer settes termostaten
stilling.
Viktig:
Matvarene må pakkes godt inn i:
• aluminiumsfolie, plastfolie, vanntette plastposer,
polyetylenbokser m/lokk eller spesielle fryseposer.
Ved kjøp av frysevarer, må man forsikre seg om at:
• Emballasjen eller pakken er i god stand, slik at matvarene
ikke har blitt forringet. Dersom det er bulker er våte
flekker på pakken, er den ikke blitt oppbevart riktig og kan
ha vært utsatt for en delvis opptining.
• Bruk kjølebag for å frakte frysevarer.
• Kjøp alltid frysevarene til sist.
• Legg dem i fryseseksjonen med en gang du kommer hjem.
• Frys ikke inn igjen delvis opptinte matvarer, men spis dem
i løpet av et døgn.
• Unngå variasjoner i temperaturen eller reduser dem til et
minimum.
Ta hensyn til holdbarhetsdatoen på emballasjen.
• Følg alltid instruksjonene på emballasjen for oppbevaring
av frysevarene.
Produksjon av isterninger
• Fyll isterningbrettet
bunnen av fryseseksjonen.
• Bruk skaftet på en skje for å få løs beholdere som har satt
seg fast.
Ikke bruk skarpe gjenstander.
på
(1)
.
3-4
tilbake i normal
(1)
3/4 fullt med vann og plasser det i
(9)
"
92
Page 7
AVRIMING OG RENGJØRING
Før du foretar noen form for rengjøring eller
vedlikehold på apparatet, må alltid støpselet tas ut av
stikkontakten. Det anbefales å avrime fryseseksjonen
når islaget på veggene har nådd en tykkelse på 3 mm.
• Ta matvarene ut av fryseren med eller og
skru termostaten på z.
• Pakk matvarene inn i avispapir (eller et teppe) slik at de blir
liggende tett inntil hverandre og plasser dem på et meget
kjølig sted.
• Rengjør innsiden av apparatet med en svamp fuktet i varmt
vann og/eller et nøytralt rengjøringsmiddel.
• Skyll og tørk grundig.
• Kjøleseksjonen er utstyrt med automatisk avriming.
#
Rengjør jevnlig dreneringshullet ved hjelp av medfølgende
redskap, slik at smeltevannet til enhver tid kan renne ut.
Sett støpselet tilbake i stikkontakten etter rengjøring.
Benytt ikke skurepulver eller etsende midler.
Ved lengre fravær.
• Tøm kjøle- og fryseseksjonen.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten.
• Avrim og rengjør apparatet innvendig.
• La døren stå åpen, slik at det ikke dannes innestengt lukt.
#
93
Page 8
FEILSØKINGSLISTE
Hvis du hører disse lydene
1. Temperaturen i seksjonene er ikke kald nok.
•Ligger matvarene slik at dørene ikke lukkes ordentlig?
•Er termostaten riktig innstilt?
•Er luftsirkulasjonen blokkert?
2. Temperaturen i kjøleseksjonen er for kald.
•Er termostaten riktig innstilt?
3. Apparatet lager mye støy.
•Er apparatet riktig installert?
•Berører rørene bak på apparatet hverandre eller
vibrerer de?
•Det er normalt at man hører lyden av kjølegass som
sirkulerer.
4. Apparatet virker ikke?
•Er det strømbrudd?
•Står støpslet ordentlig i stikkontakten?
•Er topolsbryteren slått på?
•Fungerer det elektriske anleggets beskyttelser som de
skal i beboelsen?
•Er nettledningen skadet?
5. Det er vann i bunnen av kjøleseksjonen.
•Er termostaten riktig innstilt?
•Er dreneringshullet for smeltevann tilstoppet?
$
6. Interiørlyset virker ikke.
4, deretter:
•Trekk støpslet ut av stikkontakten.
•Skift eventuelt ut lyspæren med en ny
(220÷240V, 15 Watt)
•Fjerne lyspæren: Skru mot urviserne, slik som vist på
illustrasjonen
Kontroller først punkt
.
..dette er et levende produkt!!!
$
94
Page 9
SERVICE
Før Service kontaktes:
Se om problemet kan løses (se avsnittet
1.
“Feilsøkingsliste”).
Sett apparatet igang igjen for å se om problemet er
2.
løst. Hvis problemet vedvarer, frakobles apparatet
strømnettet igjen og forsøket gjentas etter en time.
Hvis problemet enda ikke har løst seg, tilkall
3.
service.
INSTALLASJON
&
Unngå å plassere fryseren nær varmekilder.
Høy omgivelsestemperatur, direkte sollys eller plassering
nær varmekilder (ovner eller komfyrer) fører til økt
strømforbruk og bør unngås.
Dersom dette ikke er mulig, bør følgende
sikkerhetsavstander overholdes:
30 cm fra olje- eller vedkomfyrer
3 cm fra elektriske komfyrer.
• Plasser fryseren på et tørt sted med god ventilasjon.
• Rengjør apparatet innvendig (se avsnittet “Avriming og
rengjøring”).
• Sett inn tilbehøret.
• Kontroller at tetningslisten på døren er i god stand,
spesielt etter montering og eventuell omhengsling av
døren.
Elektrisk tilkobling
• Kontroller at spenningen som er oppgitt på typeskiltet
svarer til nettspenningen i boligen.
• Det er påbudt å jorde apparatet. Produsenten fraskriver
seg ethvert ansvar for eventuelle skader på personer eller
gjenstander som skyldes at denne normen ikke er
overholdt.
• Dersom støpslet og stikkontakten ikke passer sammen,
må stikkontakten skiftes ut av en kvalifisert elektriker.
• Benytt ikke skjøteledninger eller doble stikkontakter.
Oppgi:
hva som er feil,
•
modell,
•
servicenummer (tallet som står etter ordet
•
SERVICE på typeplaten inne i apparatet),
din adresse,
•
ditt telefonnummer.
•
Merk:
Omhengsling av døren utført av våre teknikere
dekkes ikke av garantien.
&
95
Page 10
min 50
2) 1021 + 11 (10 M)
3) 1221 + 11 (12 M)
1) 874 + 11 (9 M)
560 + 10
min 550
545
mm
2) 1020 (10 M)
3) 1220 (12 M)
1) 873 (9 M)
200 cm
2
200 cm
min: 50 mm
2
200 cm
2
~ 120 cm
120 cm
2
80 cm
2
200 cm
2
1,5 cm
3
2
1
5
6
4
adjustable RAIL SYSTEM
with cover screws
9 M/10 M/12 MRAILPrinted in Italy 02/065019 102 00230
11A
234
Belüfung nur bei Sondereinbau (nur 12 M)
Ventilation for special installation (12 M only)
Aération pour l’encastrement spécial (12 M seulement)
Ventilatie bij speciale inbouw (alleen 12 M)
Ventilazione (solo per 12 M) attraverso la griglia frontale del prodotto
Türanschlagwechsel vor dem Geräteeinbau
Change over door hinging before installation of appliance
Changement de côté des charnières de porte avant la mise en place de l’appareil
De draairichting van de deur wijzigen voor het inbouwen
Il cambio della cerniera della porta prima del montaggio dell’apparecchio
Bei Türanschlagwechsel auch Sternefachtür
wechseln
Change over of star compartement flap
du compartiment
Inversion de la droite vers la gauche du portillion
Verwisselen van de drairichting van
de sterrenvriesvakdeur
Reversibilità della porta comparto congelatore
Montageanweisung
- bitte aufbewahren -Änderungen vorbehalten
Installations Instructions
- please don’t throw it away -subjekt to modification
Instructions de montagetous droits de
- à conserver -modification réservés
Montage-aanwijzing
- bewaren a. u. b. -wijzigingen voorbehouden
Istruzioni per il montaggio
- Attenzione: conservare -salvo variazioni
Instrucciones de montajereservado el derecho de
- pore favor guardarlas -indoducir modificaciones
Instruções de montagemreservado o direito de
- e favor guardar -fazer alterações
Montageanvisning
- bedes opbevaret -ret til ændringer forbeholdes
Monteringsanvisningrätt till tekniska förändringar
- bewara för senare bruh -förbehålles
Monteringsanvisning
- ta godt vare pa denne -endringer forbeholders
Asennusohje
- Säilytä huolella -oikeus muutosiin plätään
falls vorhanden
only sipplied with certain models
si la cas
niet bij alle apparaten aanwezig
se esistente
GB
D
F
NL
I
E
P
DK
S
N
FIN
5019_102_00230 3-03-2006 9:45 Pagina 1
Page 11
4 x 3,9 x 9,5
✤
12 M
0 mm
20 mm
1
1
2
✤
12 M
2
1
4 x 4 x 15
6 x 4 x 15
min 1 mm
1
2
2
567
8910
Nur für geteilte Möbeltür
Only for wooden door realised in two pieces
Uniquement pour portes a plusieurs éléments
Allen voor dubbele meubeldeur
Solo per antine in legno realizzate in due pezzi
Gerätetür bei Bedarf nachjustieren
Readjust if necessary
Resserrer au besoin
Indien noodzakelijk nastellen
Se necessario, regolare