Smeg FL104AP User Manual [ru]

Xолодильник с морозилкой RU
Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретая наш холодильник. Желаем, чтобы пользование им доставило Вам большое
удовольствие.
Xолодильник с морозилкой предназначен для использования в домашнем хозяйстве. Нижняя часть аппарата - холодильник, т.е. холодильная камера, предназначена для хранения свежих пищевых продуктов при температуре выше 0°С. Верхняя часть аппарата - морозилка, т.е. морозильная камера, предназначена для
Подготовка к работе .......................... 2
Руководство по эксплуатации Руководство по монтажу аппарата Забота об окружающей среде Экономия электроэнергии
Внимание! ............................................ 3
Установка и подключение................ 4
Выбор места Подключение к электросети
Описание аппарата ............................ 5
Управление.......................................... 6
Выбор температуры
Использование ....................................7
Хранение продуктов в холодильнике 7
Подготовка к работе
Перед подключением к электросети аппарат должен “отдохнуть” около 2 часов. Тем самым уменьшается возможность влияния
перегрузок при транспортировке на работу аппарата.
Вымойте аппарат, особенно изнутри (см. главу “Уход и техническое обслуживание”).
Если оборудование аппарата не находится на своих местах, распределите его так, как указано в главе “Описание аппарата“.
замораживания свежих и длительного хранения замороженных пищевых продуктов (сроком до одного года в зависимости от вида продуктов). Камера для замораживания обозначена четырьмя звёздочками.
Замораживание пищевых продуктов Xранение замороженных пищевых продуктов Оттаивание замороженных продуктов Приготовление льда
Уход и техобслуживание.................... 9
Автоматическое размораживание холодильника Размораживание морозильной камеры вручную Уборка холодильника Отключение аппарата на длительный срок
Устранение неисправностей ...........10
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации холодильника предназначено для потребителя. В нем описан аппарат и его правильное и безопасное использование. В инструкции дается описание различных типов/моделей холодильников, поэтому в нем могут быть описаны функции и оборудование, которых нет у Вашего аппарата.
Руководство по монтажу аппарата
Если аппарат предполагается вписать в кухонный гарнитур,то в комплект документации входит предназначенное для специалиста по монтажу руководство.
2
Руководство по эксплуатации
Забота об окружающей среде
Для упаковки аппаратов используются экологически чистые материалы, которые могут быть без вреда для окружающей среды вторично использованы (рециклированы), сохранены или уничтожены. Такие материалы имеют соответствующее обозначение.
Наша инструкция также отпечатана на рециклированной бумаге, отбеленной без хлора.
Послетого, как аппарат выйдет из употребления, необходимо позаботиться отом, чтобы он не загрязнял окружающую среду. Вышедший из употребления аппарат необходимо сдать лицу, ответственному за сбор вышедших из употребления бытовых аппаратов.
Экономия электроэнергии
Не открывайте дверь аппарата чаще, чем необходимо, что особенно важно в теплую или влажную погоду. Точно также позаботьтесь, чтобы холодильник находился в открытом состоянии как можно меньше времени, что особенно важно для морозильных шкафов.
Внимание!
Периодически проверяйте, хорошо ли охлаждается аппарат (ничто не должно препятствовать току воздуха за аппаратом).
Установите ручку терморегулятора из верхнего в нижнее положение, в том случае, если продукты в холодильнике могут храниться при более высокой температуре.
Продукты, перед тем, как положить их в холодильник, охладите до комнатной температуры.
Иней и намерзающий лед повышают потребление электроэнергии, поэтому регулярно устраняйте его, если он достигает толщины 3-5 мм.
Поврежденный или неплотный уплотнитель вызывает повышенное потребление энергии, поэтому своевременно позаботьтесь о соответствующей замене.
Конденсатор на задней стенке всегда должен быть чистым, без пыли.
Любое невыполнение инструкций из глав «Установка» или «Экономия электроэнергии» может вызвать повышенное потребление энергии.
Если у Вас дома имеется холодильно ­морозильный аппарат с монтированным запорным устройством (замок, задвижка), который не открывается с внутренней стороны и который Вы
больше не употребляете, запорное устройство необходимо вывести из строя.таким образом Вы сможете избежать возможного удушения детей в холодильном аппарате.
Аппарат необходимо правильно присоединить к электрической сети (руководствуйтесь главой Присоединение к электрической сети).
Во время работы аппарата не касайтесь мокрыми или влажными руками холодящих поверхностей,так как кожа рук может к ним примёрзнуть.
Не замораживайте напитки в бутылках, в особенности газированные, например: минеральную воду, шампанские вина, пиво, лимонады ит.д.,так как жидкость во время замерзания расширяется, и бутылка может лопнуть.
Руководство по эксплуатации
Не употребляйте мороженых продуктов (хлеб, фрукты, овощи),так как это может привести к обмораживанию.
Если запах или цвет пищевого продукта вызовут у Вас сомнения, выбросите продукт,так как употребление его является опасным.
Ножничный шарнир (только у некоторых моделей) обеспечивает автоматическое закрывание дверцы при углу открывания до 20°. Ради прочного пружинения дверцей надо управлять внимательно
В мешке с инструкциями по эксплуатации находятся также двое угольников и двое губок, предназначенных для монтажа интегрируемого аппарата ножничным шарниром, и покровные цапфы для покрывания неприменяемых углублений на стенках во внутренности аппарата.
Аппарат обязательно выключите из электросети перед проведением ремонта (ремонт должен производитьтолько специалист), очисткой или заменой лампочки.
3
Перед ремонтом, уборкой и заменой лампочек аппарат необходимо отключить от электросети (ремонт должен производить специалист).
Не размораживайте холодильник с помощью электроприборов (фен для волос и т.д.) и не устраняйте лед с помощью острых предметов.
По краю корпуса морозильной камеры располагается нагреватель, который работает одновременно с компрессором и предотвращает примерзание уплотнителя двери к корпусу морозильника.
Во избежание несчастных случаев при повреждении соединительного кабеля, замена его осуществляется заводом­изготовителем или уполномоченной сервисной службой, или же специалистом соответствующей квалификации.
Tабличка с надписью находится внутри или на задней стенке аппарата.
бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Установка и подключение
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве
Выбор места
Аппарат установите в сухом и проветриваемом помещении. Допустимая температура окружающей среды для правильной работы соответствующего типа аппарата указана в таблице данных. Холодильник не должен находиться рядом с приборами, отдающими теплоту, например, с плитой, батареей, нагревателем воды и т.д.; на него не должны попадать прямые солнечные лучи. Холодильник не должен находиться рядом с приборами, отдающими теплоту, например, с плитой, батареей, нагревателем воды и т.д. и на него не должны попадать прямые солнечные лучи. Расстояние между аппаратом и электрической или газовой плитой должно быть не менее 3 см, между масляной печью или плитой на твердом топливе -30 см. Если Вы не можете обеспечить нужное расстояние - используйте изоляционную пластину. Расстояние между задней стенкой аппарата и стеной или открытое пространство должно составлять не менее 200 см², расстояние между верхним кухонным элементом и аппаратом должно быть не менее 5 см для
того, чтобы обеспечить охлаждение конденсатора.
Класс Температура
окружающей среды
SN (субнормальный) от +10°С до +32°С N (нормальный) от +16°С до +32°С ST (субтропический) от +16°С до +38°С Т (тропический) от +16°С до +43°С
Подключение к электросети
Аппарат подключается к электросети с помощью присоединительного кабеля. Стенная розетка должна иметь заземление (безопасная розетка). Предписанное номинальное напряжение и частота указаны в таблице данных аппарата. Подключение к электросети и заземление аппарата должны быть выполнены по действующим стандартам и предписаниям. Аппарат выдерживает краткосрочные перепады напряжения, однако не более, чем от -6 до +6%.
4
Руководство по эксплуатации
Описание аппарата
Холодильник (А)
В холодильнике Вы можете хранить свежие продукты в течение нескольких дней.
Морозилка (В)
В морозилке Вы замораживаете свежие пищевые продукты и храните ранее замороженные продукты.
Открывание дверцы морозильника
Запор дверцы притяньте к себе и откройте дверцу. При закрывании постарайтесь, чтобы запор защёлкнул. В случае плохого закрытия дверца откроится предохранительной пружиной (только у некоторых моделей). Закройте дверцу вновь!
Полочка (1) - относится к аппаратам
скользящим шарниром (количество зависит от модели) Вы можете перемещать полочку по желанию на различные уровни. Она
защищена от нежелательного извлечения. Чтобы снять ее, необходимо немного приподнять ее сзади и потянуть на себя. Стеклянные полки (только у некоторых моделей) защищены пластиковыми дистанционными фиксаторами. Если хотите вытащить полку, необходимо вначале подвинуть дистанционные фиксаторы к себе. Дистанционные фиксаторы возможно также устранить, но рекомендуется сохранить их для возможной позднейшей транспортировки. Скоропортящиеся продукты храните ближе к стенке холодильника, где температура ниже. На нижней полке некоторых моделей обозначена линия размещения, перед которой не позволяется размещать продовольствие.
Носитель бутылок
(только в некоторых моделях) Подпорка бутылок (число зависит от модели) предназначена для хранения бутылок. Она защищена от извлечения. Извлечь можно только порожную подпорку, так что она c передней части несколько поднимается и потянется к себе. А у аппаратов ножничным шарниром подпорку надо поднять c передней части и тягой извлечь её к себе.
Руководство по эксплуатации
5
Предупреждение!
В случае, если на дверце находятся полки, поместите носитель таким образом, что длина бутылок не препятствует закрыванию дверцы. На носитель можете поместить макс. 9 бутылок ёмкостью 0,75 л или больше (общиим весом макс.13 кг) – смотри этикетку под корпусом термостата в аппарате.
Отверстие для оттока оттаявшей воды (2)
В нижней части стенки холодильника (под испарителем, который скрыт в задней стенке) находится желоб и отверстие, куда стекает оттаявшая вода. Необходимо постоянно следить за тем, чтобы желоб и отверстие не были засорены (например, остатками пищи), и по необходимости очищать их.
Контейнер для овощей и фруктов (3)
Контейнер находится на дне холодильника под стеклянной полочкой. Таким образом обеспечивается влажность, которая позволяет сохранять фрукты и овощи (уменьшается потеря влаги).
Внутренняя сторона дверцы холодильника
Дверь с внутренней стороны оборудована полочками или контейнерами, которые предназначены для хранения сыра, масла, яиц, йогурта и других небольших свертков, тюбиков, консервных банок и т.д. В нижней части двери находится полочка для бутылок.
Освещение холодильника
Лампочка для освещения холодильника загорается, когда дверь холодильника открыта (не зависит от положения ручки терморегулятора).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Внутреннее оборудование аппарата может изменяться в зависимости от модели аппарата.
Форма ручки дверцы может быть разной в зависимости от модели аппарата.
Управление
Аппарат управляется с помощью ручки терморегулятора,, расположенной в правой верхней части внутренней поверхности холодильника (поворачивается от обозначения STOP до 7 и назад).
Выбор температуры
Самая высокая позиция ручки (7) означает самую низкую температуру (холодную) во всех частях аппарата. Температура внутри холодильника может падать также ниже 0 используйте только в том случае, если необходима или рекомендована низкая температура охлаждения. При нормальной температуре окружающей среды рекомендуем устанавливать терморегулятор в средние положения.
Изменение температуры окружающей среды влияет на температуру в аппарате.
6
°
С. Высокие позиции
Руководство по эксплуатации
Необходимо регулировать температуру соответственно.
В положении STOP аппарат не работает (охладительная система отключена), однако он находится под напряжением (загорается лампочка, если открыть дверь холодильника).
Температура в холодильнике зависит от частоты открывания двери.
Использование
Хранение продуктов в холодильнике
Продукты, хранящиеся в холодильнике, должны быть свежими, упакованными так, чтобы они не издавали и не поглощали запахов и воды, (например в фольгу или полиэтиленовую пленку, в вощеную бумагу и т.д. или храниться в закрытой посуде или банках).
Продукты, которые будут храниться в холодильнике, должны быть упакованы так, чтобы они не издавали и не поглощали запахов и воды, (например в фольгу или полиэтиленовую пленку, в вощеную бумагу и т.д. или храниться в закрытой посуде или банках).
Чувствительные и скоропортящиеся продукты храните в наиболее охлаждаемых частях холодильной камеры.
Ограничьте частоту открывания дверцы.
Не храните в холодильнике
воспламеняющиеся, испаряющиеся или взрывоопасные материалы.
Бутылки с большим содержанием алкоголя должны быть хорошо закрыты и храниться в
Термостат устанавливайте таким образом, чтобы достичь наиболее низких температур. Установку производите постепенно, чтобы предотвратить замораживание продуктов. Температуру отдельных мест измеряйте с помощью термометра, поставленного в стеклянную, наполненную водой посуду.
Некоторые органические растворы, эфирные масла в кожуре лимона и апельсина, кислота в масле и т.д. при долговременном контакте с пластмассовыми поверхностями могут вызывать повреждения и преждевременное старение.
Неприятный запах указывает на загрязнение внутренних поверхностей холодильника или на порчу продуктов. Запах устраняется или ослабляется, если в воду для мытья добавить немного уксуса.
Рекомендуем также использовать фильтры с активированным углем, которые очищают воздух и нейтрализуют неприятные запахи.
Если Вы уезжаете надолго из дома, не оставляйте скоропортящиеся продукты в холодильнике.
вертикальном положении.
Продукты не должны касаться задней стенки холодильника.
Время хранения продуктов в холодильнике
Продукты Время хранения (в днях)
Масло +++++++===== Яйца ++++++++++=== = Мясо: сырое в куске + + = сырое в нарезке + = копченое ++++++++++=== = Рыба + = Маринады ++++++++++=== = Овощи ++++++++===== = Сыр ++++========= = Десерты ++==== Фрукты ++======== Готовые блюда ++==
Обозначения: + рекомендуемое время хранения = возможное время хранения
1234567891011121314
Руководство по эксплуатации
7
Замораживание пищевых продуктов
В морозильной камере (морозилке) замораживайте только такие пищевые продукты, которые пригодны для этого, а также хорошо переносят низкие температуры. Продукты должны быть свежими и высококачественными.
Изберите соответствующую упаковку и правильно упакуйте пищевой продукт:
упаковка не должна пропускать воздух и влагу, так как это может привести к высушиванию содержимого и потере витаминов;
фольга и мешки должны быть мягкими и гибкими, плотно прилегать к упакованному продукту.
На упакованных продуктах укажите вид и количество, а также дату замораживания.
Очень важно, чтобы продукты заморозились как можно быстрее, поэтому рекомендуем свёртки делать небольшими, а продукты перед помещением в морозильную камеру охладить.
Количество свежих пищевых продуктов, которые можно втечение 24 часов заморозить в морозильной камере одновременно, указано втабличке с надписью (мощность морозильной камеры). Если количество продуктов превышает указанную норму, амораживания снижается, снижается также качество ранее замороженных пищевых продуктов.
Процесс замораживания
24 часа перед замерзанием поверните кнопку термостата в положение 3-6. При модели с встроенным выключателем включите ещё выключатель (переключатель экспресс­замораживания). Потом поместите свежие продукты питания на полку морозильника. Прибл. 24 часа после помещения свежих продуктов питания поверните по необходимости кнопку термостата в положение рабочей температуры (соблюдайте главу Выбор температуры). При вышеупомянутой
модели требуется выключить предварительно включенный выключатель.
Выключатель включен, когда видно
обозначение
(I) или цветное
качество
обозначение и выключен, когда на
выключателе обозначение видно цветное обозначение (только в некоторых моделях).
При дальнейшем замораживании процесс повторите. Свежие пищевые продукты не должны касаться уже замороженных свёртков.
При замораживании небольшого количества продуктов (до 1 кг) положение кнопки термостата изменять не следует (принимайте во внимание главу Выбор температуры).
(0) или не
Xранение замороженных пищевых продуктов
Замороженные пищевые продукты храните на дне или на полке морозильной камеры.
Продукты, замороженные промышленным способом
При покупке замороженных продуктов обращайте внимание на упаковку: на ней должны быть означены время и температура хранения. При хранении и использовании учитывайте указания производителя. Выбирайте только хорошо упакованные продукты, имеющие полные данные и хранящиеся в морозильниках при температуре не выше -18°С. Не покупайте заиндевелых продуктов, т.к. они уже несколько раз размораживались. Старайтесь избежать размораживания продуктов, т.к. повышение температуры сокращает время хранения и ухудшает их качество.
8
Руководство по эксплуатации
Продукты Срок хранения (в месяцах)
Овощи +++ Фрукты ++ + Хлеб, выпечка + Молоко + Готовые блюда + Мясо: говядина ++ +
телятина + + + свинина + + + птица + + + дичь + + +
мелко нарезанное + Копченые колбасы + Рыба: нежирная +
жирная +
Субпродукты +
123456789101112
Оттаивание замороженных продуктов
Размороженные продукты нужно использовать сразу. При консервации продуктов с помощью низкой температуры не уничтожаются микроорганизмы, которые после размораживания быстро активизируются и портят продукт. Частичное размораживание уменьшает пищевую ценность продуктов, особенно фруктов и овощей, а также уже готовых блюд.
Приготовление льда
Емкость для льда наполните на 2/3 холодной водой или другой жидкостью для замораживания и положите ее в низкотемпературную камеру. Дно емкости
Уход и техобслуживание
Автоматическое размораживание холодильника
Холодильник не нужно размораживать, так как лед на задней стенке оттаивает автоматически. Лед, который намерзает на задней стенке во время работы компрессора, автоматически оттаивает во время, когда компрессор не работает, и в виде капелек стекает вниз, а затем через отверстие в задней стенке холодильника попадает в емкость над компрессорем, откуда испаряется.
Руководство по эксплуатации
должно быть сухим, чтобы оно не примерзло ко дну камеры. Для приготовления льда необходимо 2-6 часов, в зависимости от типа холодильника. Для маленьких холодильников рекомендуем делать запас льда (кусочки можно хранить в закрытой емкости). Кусочки льда выпадут из посуды, если ее перевернуть, немного подержать под холодной текущей водой и слегка изогнуть.
Размораживание морозильной камеры вручную
Внутри морозильной камеры образуется иней или лёд, который необходимо устранить, если толщина намерзания достигнет приблизительно 3-5 мм.
Ручку термостата установите в положение STOP и отключите аппарат из сети.
Освободите камеру и поставьте соответствующую посуду под отверстием на дно порозильной камеры, чтобы в нее стекала оттаявшая вода. Для лучшего оттаивания оставьте дверцы холодильника открытыми.
9
При размораживании не используйте спреев для размораживания, так как они могут растворить пластмассовые части.
Уборка холодильника
Перед уборкой аппарата отключите его из сети!
Не используйте грубых и агрессивных чистящих средств, чтобы не повредить поверхность. При очистке нужно следить за тем, чтобы удалить все оставшиеся на поверхности средства для очистки.
Снаружи мойте аппарат водой и жидким детергентом. Лакированные поверхности чистите мягкой тряпкой и средством для чистки, содержащим алкоголь (напр.средство для чистки стекла). Употребить можете также алкоголь (этанол или изопропиловый спирт). Для пластмассовых и лакированных частей не рекомендуется применение абразивных или специальных агрессивных средств для чистки, как напр. средства для чистки нержавеющей стали.
Достаньте съемное оборудование из холодильника и вымойте его водой с детергентом. Пластмассовые части нельзя мыть в посудомоечной машине.
Достаньте продукты из холодильника и вымойте внутренние поверхности водой с добавлением уксуса.
Своевременно стирайте пыль мягкой неметаллической щеткой или пылесосом с конденсатора на задней стороне аппарата.
Надо очистить также бачок над компрессором холодильника (не устранять его).
После уборки аппарат подключите к электросети, включите его и положите продукты назад.
Отключение аппарата на длительный срок
Если не будете пользоваться аппаратом в течение долгого времени, установите ручку терморегулятора в положение STOP. Отключите аппарат от электросети, достаньте из него продукты, разморозьте, вымойте и оставьте двери приоткрытыми.
Устранение неисправностей
Во время использования холодильника могут появиться неисправности. Приводим здесь некоторые случаи неисправностей, которые в основном являются последствием неправильного использования, их Вы сможете устранить сами.
Аппарат не работает после подключения к электросети.
Проверьте, есть ли напряжение в розетке и включен ли аппарат (ручка термостата в рабочем положении).
10
Руководство по эксплуатации
Система охлаждения долгое время работает непрерывно.
Слишком часто открывается дверь или
Неправильно закрыта дверь (попадание
В холодильнике слишком большое
В связи с недостаточным охлаждением
дверь остается долго открытой.
чуждых предметов в дверной проем, отвисла дверь, проверьте уплотнитель ...)
количество свежих продуктов.
компрессора и конденсатора, проверьте, есть ли ток воздуха за аппаратом и очистите конденсатор.
Включен выключатель для интенсивного охлаждения. (смотри главу Замораживание пищевых продуктов).
Лед накапливается на задней стенке холодильника
До тех пор, пока вода через желоб и отверстие стекает в емкость на компрессоре, обеспечивается нормальное автоматическое оттаивание холодильника. В случае, если на задней стенке холодильника намерзает слишком большой слой льда (3-5мм), холодильник нужно размораживать вручную. Установите ручку термостата в положение STOP и оставьте двери холодильника открытыми. Не оттаивайте лед с помощью электрических приборов (фен и т.д.), не используйте острых предметов. После окончания размораживания установите ручку в желаемое положение и закройте дверцу холодильника. Лед намерзает в случае:
плохого уплотнителя дверцы (если уплотнитель испачкан или поврежден, вымойте его или замените),
слишком частого открывания или слишком долго открытой дверцы.
если в холодильник попала горячая пища.
продукты или посуда касаются задней
стенки холодильника.
Вода течет из холодильника
Вода течет из холодильника, если засорено отверстие для оттока воды или вода капает мимо желоба. Необходимо очистить засоренное отверстие. Слишком толстый слой льда разморозьте вручную (см. раздел Лед накапливается на задней стенке холодильника)
явление, которое не влияет на срок службы аппарата.
В начале работы аппарата шум работы компрессора и переливающейся охлаждающей жидкости может быть сильнее. Это не является показателем повреждения и не влияет на срок службы аппарата. Постепенно эти шумы уменьшаются.
Иногда во время работы аппарата появляются также необычные или сильные шумы, которые не обычны для аппарата и являются в большинстве случаев последствием несоответствующей установки:
аппарат должен стоять ровно и устойчиво на твердом основании.
он не должен касаться стены или соседних элементов обстановки.
поверьте, как стоят бутылки, банки и т.д., не происходит ли шум из-за их контакта между собой.
Замена лампочки
Перед заменой лампочки обязательно отключите аппарат из сети. С нижней стороны крышки электролампы находится отверстие, в которое воткните отвёртку и лёгким давлением внизь снимите крышку. После того электролампу замените новой – галогенной или обычной (E 14, макс. 25 вт ­Osram Halolux, Philips H.E.) и поместите крышку. Перегоревшие лампочки не выбрасывайте вместе с органическим мусором.
Лампочка является расходным материалом и на нее не действует наша гарантия!
Шум
Для охлаждения используется охладительная система с компрессором, что может вызывать появление определенного шума. Сила шума зависит от установки, правильного использования и “возраста” аппарата.
Во время работы компрессора может быть слышен шум текущей жидкости, а во время паузы - переливающейся охлаждающей жидкости. Это нормальное
МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ ВЛИЯЮТ НА
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АППАРАТА.
Руководство по эксплуатации
11
Einbauanweisung
Mounting Instructions
Instrucciones para empotrar
Notice d’installation
Instrucciones para empotrar
Instruções para o encaixe
Inbouw-handleiding
Navodila za vgradnjo
Upute za ugradnju
ȁȝȎȠȟȠȐȎ ȕȎ ȐȑȞȎȒȡȐȎȷȓ
Uputstva za ugradnju
Udhëzime për instalimin
ǶțȟȠȞȡȘȤȖȖ ȕȎ ȚȜțȠȎȔ
InstrucĦiuni de instalare
Montereringsanvisning
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Asennusohje
Beépítési útmutató
Návod k vestavď
Návod pre zabudovanie
Instrukcja montaİu aparatów w obudowie meblowej
ǾȡȘȜȐȜȒȟȠȐȜ ȝȜ ȚȜțȠȎȔȡ
ǥțȟȠȞȡȘȤȳȭ Ȓșȭ ȚȜțȠȡȐȎțțȭ
I.
II.
III.
12
34
56
2
Integrierte Kühl - Gefriergeräte DE
Die Anweisung zum Einbau von Kühl-Gefriergeräten ist für den Fachmann bestimmt. Der Einbau und Anschluß müssen gemäß den Anweisungen und gültigen Normen und Vorschriften du­rchgeführt werden. Die Einbauanweisung ist für verschiedene Gerätetypen/Modelle bestimmt, deswegen kann sie Hinweise beinhalten, die für Ihr Gerät nicht zutreffen.
Einbauabmessungen und Kühlung des Gerätes
I.
Die Luft hinter dem Gerät muß ungestört zirkulieren, da sich die Rückseite des Gerätes während des Betriebes erwärmt und aus dem Behälter am Kompressor das Wasser verdunstet.
Im Untergestell des Möbelelementes, das zum Einbau des integrierten Gerätes bestimmt ist, muß mindestens 200 cm² große Öffnung vorhanden sein, damit das Eintreten von Kühlluft ermöglicht wird.
Oben am Element tritt die Luft aus, deswegen müssen Sie aufpassen, daß die obere Öffnung des Belüftungskanals frei bleibt.
Wechsel des Türanschlages
II.
Bei Bedarf kann der Türanschlag auf die andere Seite umgestellt werden. Dafür benötigte Löcher an der Gegenseite des Geräterahmens sind schon gemacht und mit Stöpseln bedeckt.
Die Blende des oberen Scharniers abnehmen, das Scharnier abschrauben und die Gerätetür aushän-
• gen (sie ist auf das untere Scharnier nur aufgesteckt). Die obere Leiste abschrauben, an die gegenüberliegende Seite des Geräterahmens verstellen und
• zuschrauben. Die Unterlegscheibe vom unteren Scharnier entfernen und (durch Drehen in der Uhrzeigerrichtung)
• den Zapfen des unteren Scharniers abschrauben. Den Zapfen und die Unterlegscheibe in der umgekehrten Reihenfolge in die Öffnung des unteren
• Scharniers an anderer Seite des Gerätes einbringen. Nehmen Sie die Eckstücke an der Tür ab, und wechseln Sie sie gegenseitig (an der Stelle des Eck-
• stückes mit dem Loch das Eckstück ohne Loch anbringen, und umgekehrt). Auf das untere Scharnier die Gerätetür aufstecken.
• Schrauben Sie das obere Scharnier zu und bedecken Sie es mit der Blende.
• Die Schieberführungen an die Gegenseite der Tür befestigen.
• Verschließen Sie die Löcher, die nach dem Anschlagwechsel an den vorherigen Stellen geblieben sind,
• mit den Stöpseln. Schließlich überprüfen Sie das Anlegen der Magnetdichtungen (die Dichtung darf nicht gequetscht sein
• und muß überall gut abdichten). Im Falle, dass sie falsch liegt, muß sie herausgenommen und um 180° umgedreht werden. Bei bestimmten Modellen kann die Türdichtung nicht ausgetauscht werden. Da die Dichtung nicht am Gehäuse des Geräts anliegt, erwärmen Sie diese aus einer entsprechenden Entfer­nung (z.B. mit einem Haartrockner) und dehnen Sie sie sanft auf die richtige Größe aus.
Türanschlagwechsel beim Tiefkühlraum
Den Schnapper und das Türscharnier des Tiefkühlraumes abschrauben und die Tür aushängen.
• Die Löcher mit beigelegten Stöpseln verschließen.
• Stellen Sie die Sicherheitsfeder auf den unteren Teil der Tür um. (nur bei einigen Modellen)
3
Die Tür um 180° drehen, an die gegenüberliegende Seite des Tiefkühlraumes anbringen und das
• Schranier und den Türschnapper an neuen Stellen zuschrauben (die Befestigungslöcher sind schon angezeigt).
1 Blende des oberen Scharniers 2 Oberes Scharnier 3 Obere Leiste 4 Schieberführung 5 Unterlegscheibe des unteren Scharniers 6 Zapfen des unteren Scharniers
Einbau des Gerätes
III.
Drücken Sie das Gerät ungefähr 38 mm tief ins Möbelelement, dabei muß der Abstand zwischen dem
7 Unteres Scharnier 8 Eckstück ohne Loch 9 Eckstück mit Loch 10 Tiefkühlraumtür 11 Türschnapper 12 Türscharnier
Gerät und der Seitenwand des Möbelelementes an der Gegenseite des Türscharniers auf der ganzen Höhe 4 mm betragen (Bild 1). Machen Sie die beiden Gerätetüren weit auf und verbinden Sie sie mit der oberen und unteren Tür des
• Möbelelementes nach folgendem Verfahren: Machen Sie die beiden Gerätetüren weit auf und verbinden Sie sie mit der oberen und unteren Tür des
• Möbelelementes nach folgendem Verfahren: Schieberführungen (zusammen mit Schrauben ST 4,2 x 9,5 im Beutel beigelegt) auf den Gerätetürrand
• befestigen. Die beigelegten Stifte in offene Löcher einsetzen. Drücken Sie die Gerätetür an die Tür des Möbelelementes (Bild 2).
• Setzen Sie die Schieber in die Schieberführungen ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben A 4 x
• 12 15 mm vom Rand der Möbelelementtür (Bild 3). Entfernen Sie die Schieberführungen und trennen Sie die Gerätetür von der Tür des Möbelelementes.
• Befestigen Sie die Schieber noch mit den anderen Schrauben und achten Sie darauf, daß die Schieber
• dabei nicht versetzt werden (Bild 4). Befestigen Sie die Schieberführungen zurück an die Originalstelle.
• Schließen Sie die Tür zu und überprüfen Sie die Qualität des Schließens und Abdichtens (die Türdich-
• tung darf an keiner Stelle gequetscht sein).
ANMERKUNG:
Die Geräte mit der Höhe von 575 mm haben nur einen Schieber und eine Schieberführung.
Schließlich befestigen Sie das Gerät ins Möbelelement. Schrauben Sie es an die Decke mit drei
• Schrauben A 4 x 12 durch die obere Leiste und in den Boden mit zwei Schrauben A 4 x 16 durch die unteren Scharniere. Für die Schrauben sind Löcher ø 3 x 5 auszubohren (Bild 5). Der Spalt an der Gegenseite des Türscharniers ist mit der beigelegten Dichtung abzudichten (Bild 6).
HINWEIS!
Während des Einbaus ins Möbelelement darf das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen sein, der Thermostatknopf muß sich in der Stellung STOP (0) befi nden bzw. der EIN/AUS-Schalter muß ausge­schaltet sein.
4
Integrated Refrigerating and Freezing Appliances EN
Mounting instructions for refrigerating and freezing appliances are for qualifi ed technicians only. Appliance should be mounted and installed in compliance with these instructions, current standards and regulations. Mounting instructions were prepared for various types/models of appliances, therefore they may describe some procedures that do not apply to your appliance.
Mounting Dimensions and Required Air Circulation
I.
The rear wall of the appliance is getting warm during the operation of the appliance and water is evapo­rating from the drain pan on the compressor. You must therefore provide for adequate air circulation on the rear of the appliance.
At the base of the kitchen unit intended for building in the integrated appliance, there should be at least 200 cm² free space, for adequate air circulation.
On the upper part of the appliance the air is coming out, so try not to cover the opening for the outfl ow air.
Changing the Direction of Opening the Door
II.
If you fi nd the direction of opening the door on your appliance inconvenient, you can change it. Holes on the opposite side have already been prepared in the factory and are now plugged.
Remove the cover of the upper hinge, unscrew the hinge and take off the door (the door is not fi xed on
• the lower hinge). Unscrew the upper rail, replace it to the opposite side of the appliance and fi x it.
• Remove the washer from the lower hinge and unscrew (rotate it in clockwise) the fastener on the lower
• hinge. Replace the fastener and the washer in reverse order into the opening of the lower hinge on the op-
• posite side of the appliance. Take off all door corners and interchange them (instead of the corner with a hole insert the one without
• the hole and vice versa). Put the door of the appliance on the lower hinge.
• Fix the upper hinge and cover it.
• Replace the slide guides to the opposite side of the door.
• Plug the remaining holes with decorative caps.
Check the gasket, it shouldn’t be creased and it should seal well. In case it does not fi t perfectly, pull it out and rotate for 180°. In certain models it is not possible to replace the door gasket.Should the seal not adhere to the casing of the appliance perfectly, it will have to be heated from a suitable distance (by means of hair drier, for example) and lightly stretched to the required height.
Changing the Direction of Opening the Door on the Low Temperature Compartment
Unscrew the blocking element and the hinge of the low temperature compartment and take off the door.
Plug the holes with plastic caps provided.
Shift safety spring to the lower side of the door. (certain models only)
Turn the door for 180° and replace it on the opposite side of the low temperature compartment. Fix the hinge and the blocking element of the door (position of holes already provided).
5
1 Cover for the upper hinge 2 Upper hinge 3 Upper rail 4 Slide guide 5 Lower hinge washer 6 Lower hinge fastener
Mounting the Appliance
III.
Push the appliance for some 38 mm into the kitchen unit and allow at least 4 mm free space on both sides between the appliance and the side walls of the kitchen unit (Fig. 1).
Widely open both the doors and put them together with the door of the kitchen unit. The procedure is as follows:
Fix the slide guides (attached in a plastic bag along with the screws ST 4,2 x 9,5) to the edge of the door. Cover the open holes with the attached cap.
Put together the appliance door and the door of the kitchen unit (Fig. 2).
Insert the slides into the guides and fi x them on the kitchen unit door some 15 mm from the edge, using the A 4 x 12 screws (Fig. 3).
Remove the slide guides and separate the appliance door from the door of the kitchen unit.
Fix the slides and be careful not to move them while fi xing (Fig. 4).
Fix the slide guides to the original position.
Close the door and check the gasket (it should not be creased). The door should open and close smoothly.
NOTE:
Appliance with the height of 575 mm have only one slide and one slide guide.
Fix the appliance into the kitchen unit. On the upper side, fi x the three screws A 4 x 12 through the rail and on the lower side with two screws A 4 x 16, through the lower hinges. Drill holes, ø 3 x 5 (Fig. 5).
Seal the gap on the opposite side of the hinge with the enclosed seal (Fig. 6).
7 Lower hinge 8 Corner without a hole 9 Corner with a hole 10 Low temperature compartment 11 Blocking element 12 Door hinger
WARNING
Before mounting the appliance into the kitchen unit, disconnect the power supply and set the thermostat knob to STOP (0) position or switch off the ON/OFF switch.
Apparecchi frigoriferi-congelatori integrati IT
L’istruzioni per l’installazione degli apparecchi frigoriferi - congelatori sono scritte per i tecnici. L’installazione e collegamento dell’apparecchio devono essere eseguiti in conformità alle norme e pre­scrizioni vigenti. L’istruzioni si possono usare per diversi tipi/modelli degli apparecchi perciò è possibile che descrivono i procedimenti non necessari per il vostro apparecchio.
Misure d’ingombro e raffreddamento apparecchio
I.
L’apparecchio deve essere installato al modo di permettere la circolazione libera dell’aria. La parte poste­riore si riscalda durante il funzionamento e l’acqua del contenitore sul compressore evapora.
6
Lo zoccolo del mobile nel quale viene installato l’apparecchio integrato deve avere l’apertura di almeno
• 200 cm² che permette libero passaggio d’aria di raffreddamento. Fare attenzione di non coprire la apertura del canale d’uscita aria in alto.
II.
Porte reversibili
Se il senso d’apertura porta non corrisponde alle necessità del utente è possibile cambiarlo. I fori neces­sari alla parte opposta del fasciame apparecchio sono già preparati e coperti con i tappi.
Togliere il coperchietto della cerniera superiore, svitare la cerniera e togliere la porta dell’apparecchio (la cerniera media serve solo d’appoggio).
Svitare il listello superiore e spostarlo alla parte opposta del fasciame apparecchio e avvitare.
Toglire la rondella dalla cerniera inferiore e (girando in senso orario) svitare il perno della cerniera inferiore.
Posizionare il perno e la rondella nel senso contrario nel foro della cerniera inferiore alla parte opposta dell’apparecchio.
Togliere gli elementi angolari della porta ed intercambiargli tra di loro (al posto dell’elemento angolare con foro posizionare l’elemento angolare senza il foro e vice versa).
Mettere la porta apparecchio sulla cerniera inferiore.
Avvitare la cerniera superiore e rimettere il coperchietto.
Spostare le guide degli scivoli alla parte opposta della porta.
Tappare i fori alla parte opposta con i tappi.
Controllare infi ne la tenuta delle guarnizioni magnetiche (la guarnizione non deve essere schiac­ciata e deve assicurare una tenuta buona). Nel caso di non aderenza, estrarlo e girarlo per 180°. In alcuni modelli le guarnizioni della porta non possono essere sostituite. Quando la guarnizione posta sull’apparecchio non appoggia bene, bisogna scaldarla dalla giusta distanza (p.e. con il phon per i capelli) e »tirarla« fi no all’altezza necessaria.
Sportello reversibile dello scomparto a bassa temperatura
Svitare il gancio e la cerniera dello sportello scomparto a bassa temperatura e togliere lo sportello.
Tappare i fori con i tappi in dotazione.
Spostare la molla di sicurezza nella parte inferiore della porta. (possiedono solo alcuni modelli)
Ruotare lo sportello per 180° e rimetterlo alla parte opposta dello scomparto a bassa temperatura e av­vitare la cerniera e il gancio dello sportello ai posti nuovi (i fori per il fi ssaggio sono gia indicati).
1 Coperchietto cerniera superiore 2 Cerniera superiore 3 Listello superiore 4 Guida scivolo 5 Rondella cerniera inferiore 6 Perno cerniera inferiore
Installazione
III.
Inserire l’apparecchio nel mobile per cca 38 mm. La distanza tra l’apparecchio e lato mobile opposto
• alla parte con le cerniere deve essere almeno 4 mm per tutta l’altezza (disegno 1). Aprire quanto possibile tutt’e due le porte dell’apparecchio e unirle con la porta inferiore e porta superi-
• ore del mobile quanto segue :
7 Cerniera inferiore 8 Elemento angolare senza foro 9 Elemento angolare con foro 10 Sportello scomparto a bassa temperatura 11 Gancio sportello 12 Cerniera sportello
7
Loading...
+ 37 hidden pages