SMEG FI165STB User Manual [fr]

Page 1
Frigorifero
Installazione e uso
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Kühlschrank
Installation und Gebrauch
Page 2
Frigorifero 0 stelle 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
0 star refrigerator 7
GB
Instructions for installation and use
Réfrigérateur desous à 0 étoiles 13
F
Instructions pour l'installation et l'emploi
0-Sterne-Kühlschrank 19
D
Installation- und Gebrauchshinweise
Page 3
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen­te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar­danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle se­guenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemme­no se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso scritte in questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a pr olunghe e prese multiple. Se il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo non subisca piegature o compressioni pericolose.
5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con le mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né met­tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer poiché rischiate di ustionarvi.
7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione; non basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione per eliminare ogni contatto elettrico.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocan­do, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza, controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verifi­care se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti interne.
10. In caso di danneggiamento, il cavo alimentazione di questo apparecchio deve essere sostituito obbligatoriamen­te dal nostro Servizio Assistenza Tecnica, essendo necessa­rio l'uso di utensili specifici.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo contenuto di elettricità è importante che l’installazio­ne sia eseguita correttamente.
L ’aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calor e e richie­dono perciò una buona aerazione. Evitare di posizionare l’ap­parecchio in un luogo direttamente esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o similari. Sono anche poco adatti ambienti con una non perfetta ventilazione. Fare attenzione, durante l’installazione, a non coprire od ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione del­l’apparecchio.
In piano
L'apparecchio deve essere ben in piano; se il pavimento non è livellato, è possibile intervenire con gli appositi piedini re­golabili posti anteriormente.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda a quella del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di una regolare messa a terra, come pr escrive la legge sulla sicurez­za degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la Casa Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate prese mul­tiple o adattatori.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla targhetta caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verdu­riera.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa, per consentire un corretto funzionamento.
1
I
Page 4
Visto da vicino
Manopola per la regolazione della temperatura
Questa manopola consente di regolare la temperatura in­terna del frigorifero su diverse posizioni:
il frigo è spento;
1 freddo al minimo; 5 freddo al massimo Potete regolare la manopola dalla posizione 1 alla posizione 5, secondo le necessità. Ricordate, inoltre, che potete inter-
rompere il funzionamento del frigorifero, portando la ma­nopola sulla posizione .
Scatola burro con coperchio
D
Balconcino portaoggetti
Balconcini ribaltabili portaoggetti
Balconcino per bottiglieBalconcino per bottiglie
Fermo bottiglie scorrevole
Cassetto per frutta e verdura
Convogliatore acqua di sbrinamento
H
Ripiani estraibili e regolabili in altezza
Evaporatore orizzontale per produzione ghiaccio
A
B
C
J
D
I
F
E
G
I
2
Page 5
A
B
C
H
G
I
D
F
E
A
B
C
D
I
E
H
G
Come avviare il frigorifero
ATTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical­mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamen­to. Per un funzionamento ottimale ed economico ricorda­tevi di porre la manopola per la regolazione della tem­peratura sulla posizione di temperatura media.
Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’in­terno con acqua tiepida e bicarbonato. Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la manopola per la regolazione della temperatura “A” sulla posizione “3” e dopo qualche ora potrete inserire i cibi fre- schi nel frigorifero. Riempite di acqua le bacinelle per la produzione del ghiaccio e disporle all'interno dello scomparto "J".
3
I
F E
Page 6
Come utilizzarlo al meglio
Guida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigorifero
Cibo
Carne e pesce pulito
(avvolgere in sacchetti o fogli di plastica)
Formaggi freschi 3 o 4 giorni
Uova 1 mese Nell'apposito contenitore della controporta
Burro e margarine Nel balconcino della controporta
Cibi cotti (chiudere in recipienti ermetici ed
introdurre dopo il raffreddamento)
Salumi crudi, pane in cassetta, cioccolata,
pasticcini alla crema, pomodori, ecc.
Bottiglie, latte, bibite, yogurt Negli appositi balconcini della controporta
Frutta e verdura Nella verduriera
Cosa non va in frigorifero
L’aglio (trasmette gli odori), la cipolla e i porri. Le banane (anneriscono). Gli agrumi (meglio al fresco, sul balcone). Patate e tuberi (solo buio e niente umidità).
- All'interno del frigorifero l'aria circola in modo naturale e quella più fredda tende a scendere perché è più pesante. Ecco perché carne e formaggi devono essere posti sopra la verduriera.
Tempo di
conservazione
2 o 3 giorni
3 o 4 giorni Su qualsiasi ripiano
3 o 4 giorni Su qualsiasi ripiano
- Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massi­ma della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non rimane intatto molto a lungo.
- Contrariamente a quanto si crede, i cibi cotti non si man­tengono più a lungo di quelli crudi.
- Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché pr ovoche­rebbero l’aumento di umidità all’interno del frigorifero e di conseguenza la formazione di brina.
Disposizione nel frigo
Sopra la verduriera
(zona più fredda)
Sopra la verduriera
(zona più fredda)
Consigli per risparmiare
- Istallatelo bene
E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e in locale ben aerato.
- Il freddo giusto
Regolate la manopola per la regolazione della temperatura del frigorifero su una posizione media. Il troppo fr eddo, ol­tre a consumare molto, non migliora né allunga la conserva­zione degli alimenti, Anzi, nel frigorifero, può rovinare la verdura, i salami e i formaggi.
- Non riempitelo troppo
Per conservare bene i cibi il freddo deve cir colare liberamen­te all’interno del frigorifero. Riempirlo troppo significa im­pedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il compressore.
I
- A porta chiusa
Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando molta energia.
- Occhio alla guarnizione
Mantenetela elastica e pulite in modo che aderiscano bene alla porta; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’ di freddo.
- Niente cibi caldi
Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamente la temperatura di diversi gradi, lasciatela raffreddare a tem­peratura ambiente prima di introdurla nel frigorifero.
4
Page 7
Come tenerlo in forma
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap­partamento).
Sbrinamento
Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o al­tri utensili per accelerare il processo di sbrinamento, oltre a quelli raccomandati dal costruttore.
Modelli senza scomparto per produzione ghiaccio.
Lo sbrinamento dell'evaporatore avviene automaticamente durante il funzionamento; l'acqua di sbrinamento viene rac­colta tramite il convogliatore ed evapora automaticamente all'esterno. Ai raccomanda di pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento (vedi fig. 1) per evitare che la stessa vada a raccogliersi sul fondo del frigorifero anziché defluire all'esterno.
Modelli con scomparto per produzione ghiaccio.
È opportuno, di tanto in tanto, togliere la brina che ricopre l'evaporatore. Attenzione a non usare oggetti metallici ap­puntiti che potrebbero provocare forature alla piastra refri­gerante con conseguenze irreparabili per l'apparecchio. T ale operazione è necessaria per garantire il buon rendimento del frigorifero ed evitare un inutile maggior consumo di ener ­gia elettrica. Per ottenere il completo sbrinamento dell'evaporatore, ruo­tare la manopola termostato fino a portare il simbolo in corrispondenza dell'indice (Fig. 2) . L'acqua di sbrinamento viene raccolta nell'apposito recipiente. Asciugare, quindi, tale recipiente e riporlo nella sua sede. Per rimettere in funzione l'apparecchio riportare la mano­pola termostato nella posizione di funzionamento.
Pulizia e manutenzioni particolari
I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparec­chio sono igienici e non trasmettono odori ma per mantene­re queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre protetti e ben chiusi, per evitare macchie difficilmente rimo­vibili o la creazione di cattivi odori.
- Solo acqua e bicarbonato. Per pulire sia l’interno che l’ester­no usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di sodio che, tra l’altro, è anche un buon disinfettante. Se non l’avete in casa potete impiegare del sapone neutro (quello di Marsiglia ad esempio).
- Cosa non usare. Mai abrasivi, mai candeggina, mai ammo­niaca. Proibitissimi i solventi e altri prodotti simili.
- Tutto ciò che si può togliere, mettetelo a bagno in acqua calda con sapone o detersivo per i piatti. Prima di rimetterli a posto, asciugateli bene.
- Quando sta fermo a lungo. Durante il periodo estivo, se decidete di fermare il frigorifero, bisogna pulire l’interno e lasciare le porte aperte, altrimenti si formeranno cattivi odo­ri e muffe.
- Come sostituire la lampadina interna. Nella parte posteriore della scatola termostato è posta la lampada di illuminazione interna. In caso di sostituzione di­sinserire l’apparecchio dalla presa di corr ente, svitare la lam­pada avariata e sostituirla con un’altra di potenza non supe­riore a 15 W. operando come illustrato in figura 3.
Fig. 1
Fig. 2
5
Fig. 3
I
Page 8
C'è qualche problema?
Il frigorifero non funziona.
Avete controllato se:
··
· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito.
··
Il frigorifero raffredda poco.
Avete controllato se:
··
· la porta non chiude bene o la guarnizione è rovinata;
··
··
· la porta viene aperta molto spesso;
··
··
· la manopola di regolazione della temperatura non è in
··
posizione corretta;
··
· il frigorifero è stato riempito eccessivamente.
··
Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo.
Avete controllato se:
··
· la manopola di regolazione della temperatura non è in
··
posizione corretta;
··
·- gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più
··
fredda.
Il motore funziona di continuo.
Avete controllato se:
··
· la porta non è ben chiusa o è stata aperta di continuo;
··
··
· la temperatura esterna è molto alta.
··
L’apparecchio emette troppo rumore.
Avete controllato se:
··
· Il frigorifero non è posto ben in piano:
··
··
· è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet-
··
tono rumori;
··
· il gas refrigerante interno produce un leggero rumor e an-
··
che quando il compressore è fermo (non è un difetto).
Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiama­te il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristi­che posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi
esempi nelle figure seguenti).
350
K
62
Test P.S-I.
l. cu. fl.
TK
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
EDF 290.3 X
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 160 W
287
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 008172
VOL. BRUT GROSS VOL. VOL. BRUTO
SYSTEME A COMPRESSION SYSTEM SISTEMA
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h FREEZING CAPACITY PODER DE CONGELACION
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
MADE IN ITALY S/N 501232065
93081 720000 S/N 7041 71 328
Cod.
ERF 382 X 47081870000
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
FUSE LINK
12
Gross Bruto Brut
Fuse
W
l.
225
cu. fl.
R134 A
0,050
kg.
220-240
VA
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,5
CONGELATEUR FREEZER
CONGELADOR CONGELATEUR
FREEZER CONGELADOR
HZ W
50 210
Max 15 w
Class
Clase
Classe
125
cu. fl.
R134 A
0,085
CLASSE CLASS CLASE
N
l.
kg
N
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi­nali.
Sul fondo del frigorifero c'è dell'acqua
Avete controllato se:
··
· Il foro dello scarico dell'acqua di sbrinamento è otturato
··
I
6
Page 9
Safety - a good habit to get into.
A TTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) ans has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimi­nation of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance must not be installed outdoors - not even in an area protected by a roof. It is extremely dangerous to leave it exposed to rain or storms.
2. It must only be used by adults and exclusively to refriger­ate and freeze foodstuffs, following the instructions for use contained in this manual.
3. Do not ever touch or handle the appliance with bare feet or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not use extension cords or multiple socket adapters. If the refrigerator is in­stalled between cabinets, make sure that the cord is not bent or dangerously pinched or compressed.
5. Never pull on the cord or the refrigerator to remove the plug from the wall socket - this is very dangerous.
6. Never touch the cooling components within the appliance, especially with wet hands because this could result in injury . Never put ice cubes just removed from the freezer into your mouth because they could stick to your mouth and cause burns.
7. Never clean the appliance or perform maintenance without first disconnecting it from the electrical mains. Turning the thermostat knob to the setting does not suffice to break all electrical contact with the mains.
8. Before having your old refrigerator picked up for disposal, remove or make inoperable any locking devices to prevent children who might play in or around the appliance from being locked inside.
9. Before calling for service/assistance in the case of mal­function, consult the chapter entitled “Is There a Problem? to determine whether it is possible to eliminate the problem. do not try to repair the problem by trying to access the internal components of the appliance.
10. If damaged, the power supply cord on this appliance must necessarily be replaced by our service centre because special tools are required for replacement.
Installation
To ensure that the appliance operates properly and to reduce energy consumption, it is important that the appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, therefore, need to be ventilated properly. Avoid placing refrigerator in direct sunlight, or next to an electric stove or similar appliance. Areas not adequately ventilated are not suitable for this appliance. During installation, make sure not to cover or obstruct the grates that allow for proper ventilation of the appliance.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Level
The appliance must be level. If the floor is not level, the adjustable feet located in front can be used to level the ap­pliance.
Electrical Connection and Earthing
Before proceeding with the electrical connection, make sure that the voltage indicated on the rating plate, located at the bottom left near the vegetable crisper, corresponds to the mains voltage in your home and that the socket is fitted with
a standard earthing wire in accordance with safety standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with an earthing wire, the manufacturer will not be held liability for any damages and or injuries arising out of the use of the appliance. Do not use multiple sockets or adapters.
Insufficient power?
The electrical socket must be able to handle the maximum power load of the appliance, which is indicated on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper .
Before making the electrical connection ...
After the appliance has been delivered, place it in the ver ­tical upright position and wait at least 3 hours before insert­ing the plug into the socket in order to ensure that it functions properly .
For English Market only
The appliance is fitted with a continental 2-èin plug for factory testing. Before installation the plug should be cut off. The appliance is designed to be installed in a switched spur outlet fused at 13 Ampere. If the installation requires a 13 Ampere plug type to be fitted it should be conform to BSI 1363.
7
GB
Page 10
A closer look
Temperature regulation knob
Use this knob to regulate the temperature of the refrig­erator. The following settings are available:
refrigerator OFF;
1 minimum cold temperature; 5 maximum cold temperature
Y ou can position the knob on any of the settings fr om 1 - 5 as required. Remember that you can turn off your refrigerator by setting the knob to .
Container with Lid for Butter
D
Door Shelf for Food Products
Tiltable door Shelves for Food Products
Door Shelf for Holding Bottles
Sliding divider for bottles
Fruit and Vegetable Crisper
Drain for Defrost Water
H
Removable, Height-adjustable Shelves
Ice Unit Compartment
A
B
C
J
D
I
F E
GB
G
8
Page 11
A
B
C
H
G
I
D
F
E
A
B
C
D
I
E
H
G
Setting up Your Appliance
A TTENTION After transport stand the appliance upright and wait at least 3 hours before plugging the appliance into the mains to ensure proper performance. Use these average temperature settings to ensure opti­mum performance and to save energy .
Before storing food in your refrigerator wipe the interior with a solution of warm water and bicarbonate of soda. After having plugged the appliance into the socket, make sure that the refrigerator light has turned on. Then turn the thermostat knob “A” to setting “3”. After a couple of hours, you can place fresh food into the refrigerator. Fill the ice trays and place them in the compartment “J”.
9
GB
F E
Page 12
Storage - getting the most out of your appliance.
Storing Food in the Refrigerator Compartment
Food Storage Time Location in the Refrigerator
Wrapped meat and cleaned fish
(use plastic wrap or pack in plastic bags)
2 or 3 days
Fresh cheese 3 or 4 days
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
Eggs 1 month In special egg rack on door.
Butter, margarine On any shelf.
Cooked or precooked food
(placer in air-tight containers and when cool store in
3 or 4 days On any shelf.
refrigerator)
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh
pasta, custards,puddings, chocolates, cream pastries,
3 or 4 days On any shelf.
bread, dry pastries, red tomatoes
Bottled products, milk, drinks, yoghurt On special door shelves.
Fruits and legumes In vegetable crisper.
What Not to Store in the Refrigerator
Garlic (transmits odour), onions and leeks. Bananas (they will turn black). Citrus fruits. Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places).
- Air in the refrigerator circulates naturally so that colder, heavier air tends to descend towards the bottom. This is why meat and fish should be stored just above the crisper.
- Remember to follow our instructions on the storage life of foods: If not stored correctly, even the freshest food will deteriorate quite quickly .
- Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer than fresh food.
- Do not store liquids in unsealed containers since this will increase the humidity and lead to the formation of frost in the refrigerator .
Energy Saving Tips
- Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away from heat sources or direct sunlight in a well ventilated room.
- Correct Temperature Settings
Set the refrigerator temperature knob to one of the middle settings. Very cold temperatur e settings will not only consume a great deal of energy but will neither improve nor lengthen the storage life of the food. Excessively cold temperatures may ruin vegetables, cold cuts and cheese.
- Do Not Overfill Your Appliance
Remember that proper storage of food requires good air circulation. Overfilling your appliance will hamper proper air circulation and overwork the compressor .
GB
- Keep the Door Closed
Open the refrigerator only when necessary; remember that every time you open the door most of the cold air will be lost. To bring the temperature back to the proper level, the motor must run for a considerable amount of time, consuming a substantial amount of energy .
- Check the Seal on the Door
Keep the seal clean and soft so that it fits tightly against the door to ensure that no cold air is lost.
- Never Put Food in the Refrigeror while Still Hot
A container of hot food in the refrigerator will increase the temperature significantly; allow food to cool to room tem­perature before storing.
10
Page 13
Caring for Your Appliance
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home).
Defrosting
Do not use mechanical devices or instruments other than those recommended by the manufacturer to speed up the defrosting process.
Models without an Ice Unit
The evaporator defrosts automatically during operation; the defrost water drips into the drain, is collected in a special tray and then evaporates. Clean the defrost water drain hole periodically (see fig. 1) to prevent water from collecting on the bottom of the refrigera­tor instead of flowing out.
Models with an Ice Unit
It is advisable now and then to remove the frost which forms on the evaporator . T ake care to not use sharp objects for this purpose since they could pierce the refrigeration circuit and permanently damage the appliance. Proper cleaning is very important in order to guarantee that the refrigerator operates efficiently and does not consume excess energy needlessly. To defrost the evaporator completely, turn the thermostat knob to “ ” (fig. 2). The water from the frost will collect in the special tray. When finished, dry the tray and put it back in place. T o start the appliance again, turn the thermostat knob to the appropriate setting.
Cleaning and Maintenance
- Your appliance is manufactured with hygienic, odourless materials. T o preserve these characteristics, always use sealed containers to store foods in order to prevent spills, stains and the formation of difficult to remove odours.
- Only use a water and bicarbonate solution to clean the applianc. Clean the internal and exterior of your appliance with a sponge soaked in a warm water and sodium bicarbonate solution, which is also a good disinfectant. If you do not have any sodium bicarbonate at home, use a neutral soap.
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or detergents containing ammonia. Never use solvent based products.
- All removable parts can be cleaned by soaking them in hot soapy water or detergent. Remember to dry them thoroughly before replacing them.
- Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in use for any length of time, remember to clean the interior and dry thoroughly, leaving the door open to prevent the formation of odours and mould.
- Replacing the light bulb. The bulb for lighting the interior of the appliance is located at the back of the thermostat box. Unscrew the burned out bulb and replace it with another bulb with a wattage no higher than 15 Watt, follow the instructions illustrated in fig. 3. Before carrying out this operation, disconnect the appliance from the electricity (to do so, turn off the general switch in the house or remove the plug for the appliance from the socket). .
Fig. 1
Fig. 2
11
Fig. 3
GB
Page 14
Trouble Shooting
The Refrigerator does not Work
Check that:
··
· The mains switch in your home is on.
··
The Appliance does not Refrigerate Properly
Check that:
··
· The door is shut properly and that the door seal is not
··
damaged;
··
· The thermostat temperature knob is on the correct setting;
··
··
· The refrigerator has not been overfilled.
··
Food in the Refrigerator is too Cold
Check that:
··
· The thermostat knob is on the correct setting.
··
The Motor Runs Continuously
Check whether:
··
· The door is not closed properly or has been left open;
··
··
· The room temperature is not too high.
··
The Appliance is Noisy
Check whether:
··
· The appliance is perfectly level;
··
··
· The appliance has been installed between cabinets or other
··
objects that vibrate or make noise.
There is Water on the Bottom of the Refrigerator
Check whether:
··
· The defrost drain is clogged.
··
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on the rating plate located at the bottom left next to the vegetable crisper (see examples in the figures below).
350
K
62
Test P.S-I.
l. cu. fl.
TK
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
EDF 290.3 X
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 160 W
287
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 008172
VOL. BRUT GROSS VOL. VOL. BRUTO
SYSTEME A COMPRESSION SYSTEM SISTEMA
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h FREEZING CAPACITY PODER DE CONGELACION
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
MADE IN ITALY S/N 501232065
93081 720000 S/N 7041 71 328
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,5
ERF 382 X 47081870000
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
FUSE LINK
12
l.
225
cu. fl.
R134 A
0,050
kg.
220-240
VA
CONGELATEUR FREEZER
CONGELADOR CONGELATEUR
FREEZER CONGELADOR
HZ W
50 210
Max 15 w
Class
Clase
Classe
125
cu. fl.
R134 A
0,085
CLASSE CLASS CLASE
N
l.
kg
N
Remember that the refrigerant in the cooling circuit causes a slight bubbling sound, even when the compressor is not running (this is quite normal).
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
GB
12
Page 15
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accor­dent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Comité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement pour conserver et congeler des aliments, conformément à ce mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles, veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimenta­tion ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour dé­brancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dan­gereux.
6. Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes sur­tout avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler .
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette de réglage de la température sur la position pour éliminer tout contact électrique.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie, rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des enfants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service après­vente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?» pour vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème. Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder aux parties internes.
10. Si le câble d’alimentation de cet appareil est abîmé, seul notre Service Après Vente peut le changer à l’aide d’outils spéciaux.
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et exigent par conséquent une bonne aération. Evitez de positionner l’appareil dans un endroit directement exposé au soleil ou bien à côté d’une cuisinière électrique au autre appareil similaire. Il est préférable d’éviter aussi de placer l’appareil dans une pièce mal aèrèe.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique ou autre.
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas nivelé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de l’appareil pour le mettre à niveau.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô­lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques, placée en bas à gauche à côté du bac à légumes, correspond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise est dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la pla­quette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté du bac à légumes.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise.
13
F
Page 16
Vu de près
A
Commande pour régler la température
Cette commande permet de régler la température intérieure du réfrigérateur sur différentes positions:
Le réfrigérateur est éteint;
1 Le froid est au minimum; 5 Le froid est au maximum
Vous pouvez régler la commande de la position 1 à la posi­tion 5 selon votre besoin.
B
Vous pouvez en outr e interrompre le fonctionnement du ré-
frigérateur en plaçant la commande sur la position .
Boîte à beurre avec couvercle
D
Balconnet porte-objets
Balconnets basculants porte-objets
E
Balconnet pour bouteilles
Séparateur coulissants pour bouteilles
Compartiment fruits et légumes
Convoyeur eau de dégivrage
F
H
Clayettes coulissantes et réglables en hauteur
Evaporateur horizontal pour la production de la glace
A
B
C
J
D
I
F E
F
G
14
Page 17
A
B
C
H
G
I
D
F E
A
B
C
D
I
E
H
G
Mise en service du réfrigérateur
ATTENTION Après le transport et avant de brancher l’appareil, il est conseillé d’attendre environ 3 heures pour obtenir un fonctionnement optimal. Pour obtenir un fonctionnement optimal et économi­que, souvenez-vous de placer la commande du ther­mostat sur la position de température moyenne.
Avant de placer les denrées dans le réfrigérateur, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbo­nate. Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez si la lampe est bien allumée, puis tournez la commande “A” jusqu’à la position “3"; au bout de quelques heures, vous pourrez ranger vos aliments frais dans le réfrigérateur . Remplir d'eau les bacs à glaçons et les disposer à l'intérieur du compartiment "J".
15
F E
F
Page 18
Guide pour la conservation
Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur
Aliments
Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou envelopper
dans des feuilles plastique
Fromages frais 3 ou 4 jours
Oeufs 1 mois
Beurre et margarine Dans le balconnet de la contre-porte
Aliments cuits ou précuisinés (enfermer dans des récipient
étanches et introduire après refroidissement)
Charcuterie crue, pain de mie, pâtes fraîches, crème, flans,
chocolats, gâteaux à la crème, lard, gâteaux secs, tomates
Bouteilles, lait, boisson, yaourt
Fruits et légumes Dans le bac à légumes
Ce
qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigérateur
L’ail (il transmet les odeurs), les oignons et les poireaux Les bananes (elles noircissent) L
es agrumes (il vaut mieux les conserver au frais sur le balcon) Les pommes de terre et les tubercules (un endroit sec et obscur est préférable)
- A l’intérieur du réfrigérateur l’air circule de façon naturelle et c’est l’air froid qui tend à descendre car il est plus lourd. C’est pour cette raison que le poisson et la viande doivent être placés au-dessus du récipient pour légumes.
Durée de
conservation
2 ou 3 jours
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
- Suivez attentivement nos conseils en ce qui concerne la durée maximum de la conservation: n’importe quel aliment, même s’il est très frais, ne reste pas longtemps intact.
- Contrairement à ce que l’on croit, les aliments cuits ne se conservent pas plus longtemps que les aliments crus.
- N’ introduisez pas de liquides dans des récipients sans couvercle, ils provoqueraient une augmentation de l’humi­dité à l’intérieur du réfrigérateur et par conséquent la forma­tion de givre.
Rangement à l'intérieur de
réfrigérateur
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Dans le casier correspondant de la
contre-porte
Dans le balconnet correspondant de la
contre-porte
Conseils pour faire des économie
- Il faut bien installer l’appareil.
C’est-à-dire loin des sources de chaleur et loin de la lumière directe du soleil, dans une pièce bien aérée.
- Le froid qu’il convient.
Réglez la commande pour la température du réfrigérateur sur une position moyenne. Une température trop froide, tout en consommant trop, ne sert ni à améliorer ni à prolonger la durée de conservation des aliments. Au contraire, dans le réfrigérateur , elle ne peut qu’abîmer les légumes, la charcu­terie et les fromages.
- Ne le remplissez pas trop.
Pour bien conserver les aliments, le froid doit circuler libre­ment à l’intérieur du réfrigérateur . Si vous le remplissez trop, le compresseur fonctionnera continuellement et empêchera la circulation de l’air.
F
- La porte fermée
Ouvrez le moins possible votre réfrigérateur car chaque fois que vous le faites, une grande partie de l’air froid s’échappe. Le moteur, pour rétablir la juste température, doit travailler longtemps en consommant beaucoup d’énergie.
- Attention aux joints d’étanchéité
Ils doivent être propres et élastiques de façon à ce qu’ils adhèrent parfaitement a la porte et empêchent le froid de sortir.
- Evitez les aliments chauds
Si l’on introduit une casserole chaude dans le réfrigérateur, la température augmente immédiatement de plusieurs de­grés. Il faut donc la laisser refroidir à température ambiante avant de la ranger dans le réfrigérateur.
16
Page 19
Un bon entretien
Avant de procéder à toute opération de nettoyage, dé­brancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha­bitation)
Dégivrage
Attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’outils autres que ceux conseillés par le fabricant pour accélérer les opérations de dégivrage.
Modèles sans compartiment pour la production de glace.
Le dégivrage de l’évaporateur a lieu automatiquement durant le fonctionnement; l’eau de dégivrage est recueillie par la bonde et s’évapore automatiquement à l’extérieur. Nous conseillons de procéder au nettoyage de la bonde de dégivrage de façon périodique (voir fig. 1) afin d’éviter que l’eau ne se répande sur le fond du réfrigérateur au lieu de s’écouler à l’extérieur.
Modèles avec compartiment pour la production de glace.
Il est conseillé d’enlever de temps en temps le givre qui recouvre l’évaporateur. Pendant cette opération faire attention à ne pas employer d’objets metalliques pointus qui peuvent percer le circuit réfrigérant et par conséquent rendre l’appareil irréparable. Cette opération est nécessaire pour garantir un bon rendement du réfrigérateur et éviter une inutile consommation d’électricité. Pour obtenir le dégivrage complet de l’évaporateur , tourner le bouton du thermostat jusqu’à ce que le symbole (fig. 2) soit positionné en face du repère. L’eau du dégivrage se dépose dans le récipient approprié qu'il faut ensuite essuyer avant de le remettre à sa place. Pour remettre en marche l’appareil, ramener le bouton du thermostat en position de fonctionnement.
Nettoyage et entretien particuliers
- Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriqué sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur . Mais pour conserver cette qualité il faut que les aliments soient bien protégés pour éviter les taches et les mauvaises odeurs.
- Eau et bicarbonate de soude seulement. Pour nettoyer votre appareil à l’intérieur et à l’extérieur , utilisez une éponge avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est aussi un excellent désinfectant. Vous pouvez éventuellement le remplacer par un savon neutre, savon de Marseille par exem­ple.
- Ce qu’il ne faut pas utiliser: les poudres abrasives, l’ammo­niaque, l’Eau-de-Javel et les solvants.
- Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans de l’eau chaude et du savon ou avec du liquide vaisselle. Avant d’être à nouveau rangées dans l’appareil, il faut soigneuse­ment les essuyer.
- L’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. Dans ce cas, par exemple en été, si vous décidez d’arrêter votre réfrigérateur , il faut nettoyer l’intérieur et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures.
- Comment changer l’ampoule à l’intérieur. La lampe pour l’éclairage intérieur est située dans la partie postérieure du boîtier du thermostat. Pour la remplacer, dévisser la lampe usagée et la remplacer par une nouvelle lampe de puissance non supérieure à 15 W en procédant comme illustré à la fig.
3. Avant de procéder à cette opération, il faut débrancher l’ap­pareil du réseau électrique (en se servant de l’interrupteur général de l’appartement ou en ôtant la fiche de l’appareil de la prise de courant).
Fig. 1
Fig. 2
17
Fig. 3
F
Page 20
Quelques problèmes: que faire?
L ’appar eil ne fonctionne pas
Vérifiez que:
··
· L’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé-
··
branché.
Le réfrigérateur a un rendement insuffisant
Vérifiez que:
··
· La porte soit bien fermée et que les joints d’étanchéité ne
··
soient pas abîmés.
··
· La porte soit le moins souvent ouverte.
··
··
· Le bouton de réglage de la température soit dans la posi-
··
tion correcte.
··
· Le réfrigérateur ne soit pas trop rempli.
··
Dans le réfrigérateur les aliments sont trop gelés
Vérifiez que:
··
· Le bouton de réglage de la température soit dans la posi-
··
tion correcte.
··
· Les aliments ne touchent pas à la paroi postérieure qui
··
est la plus froide.
Le moteur marche continuellemet
Vérifiez que:
··
· La porte soit bien fermée ou bien qu’elle ne soit pas
··
continuellement ouverte.
··
· La température extérieure ne soit pas trop élevée.
··
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou­jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif­fres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques si­tuée en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exem­ples dans les figures suivantes).
350
K
62
Test P.S-I.
l. cu. fl.
TK
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
EDF 290.3 X
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 160 W
287
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 008172
VOL. BRUT GROSS VOL. VOL. BRUTO
SYSTEME A COMPRESSION SYSTEM SISTEMA
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h FREEZING CAPACITY PODER DE CONGELACION
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
MADE IN ITALY S/N 501232065
93081 720000 S/N 7041 71 328
Cod.
ERF 382 X 47081870000
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
FUSE LINK
12
Gross Bruto Brut
Fuse
W
l.
225
cu. fl.
R134 A
0,050
kg.
220-240
VA
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,5
CONGELATEUR FREEZER
CONGELADOR CONGELATEUR
FREEZER CONGELADOR
HZ W
50 210
Max 15 w
Class
Clase
Classe
125
cu. fl.
R134 A
0,085
CLASSE CLASS CLASE
N
l.
kg
N
L ’appar eil est trop bruyant
Vérifiez que:
··
· Le réfrigérateur soit installé sur une surface plane.
··
··
· Le réfrigérateur ne soit pas installé entre des meubles ou
··
des objets qui vibrent ou qui sont bruyants.
··
· Il ne s’agisse pas du gaz intérieur qui produit un léger bruit
··
quand le compresseur s’arrête (ce qui est normal).
Il y a de l’eau au fond du réfrigérateur
Vérifiez que:
··
· L’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage ne soit pas
··
bouché.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
F
18
Page 21
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
ACHTUNG
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf, ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.
Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Le­bensmitteln und zur Eisbereitung. Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewer ­be gültigen Bestimmungen zu beachten.
1. Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu haben.
2. Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung.
8. Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß spielende Kinder eingesperrt werden könnten.
9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
10. Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe kann Explosionsgefahr bestehen.
11. Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.
12. Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen, insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende Gebinde beschädigt werden.
13. Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”, bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu reparieren.
3. Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem Bodenbelag stehen.
4. Wir raten vom Einsatz von Mehrfachsteckern, Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.
5. Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am Netzstecker.
6. Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden Temperatur­Reglerknöpfe auf “•“ gestellt zu haben, um jeglichen elektrischen Kontakt zu unterbrechen.
7. Berühren Sie nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht mit nassen Händen; Sie könnten sich verbrennen oder verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich durch die sehr starken Temperaturunterschiede verbrennen.
14. Im Falle einer Beschädigung des Gerätespeisekabels muß dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt werden.
Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der V erpackung des Neugerätes.
Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der Atmosphäre schädigen. Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch. Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden. In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen Verwendun
g Ihrem Händler zurückgeben.
19
D
Page 22
Aus der Nähe betrachtet
Reglerknopf für die T emperaturregulierung des Kühlteils.
Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume unterschiedliche T emperatureinstellung.
der Kühlschrank ist ausgeschaltet
1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur
Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann der Regler­knopf von 1 bis 5 reguliert werden. Denken Sie daran, daß Sie den Kühlschrank ausschalten können, indem Sie den Reglerknopf auf drehen.
Butterbehälter
Aushängbares Fach
Herausnehmbares Kippbord
Flaschenfach für Flaschen
Verstellbar er Flaschenabstandshalter
Gemüsefach
Tauwasser - Ableitung
H
Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste
Horizontaler Ver dampfer für Eisproduktion
A
B
C
J
D
I
F
E
D
G
20
Page 23
A
A
D
B
C
H
G
I
C
B
E
F
D
F
E
A
B
H
G
C
D
I
21
E
F
E
D
Page 24
Installationshinweise
Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren.
Die Be- und Entlüftung
Stellen Sie das Gerät so auf, daß es nicht dem direkten Sonnenlivht ausgesetzt wird und auch nicht neben einem Elektroherdoder ähnlichen Geräten steht. Nicht ausreichend belüftete Räune sind ebenfalls ungeeignet. Achten Sie bei der Installation darauf, daß die Belüftungsgitter, die die gute Belüftung des Gerätes gewährleisten, nicht verstopft oder bedeckt werden.
Von Hitzequellen fernhalten
Installieren Sie das Gerät in einem Abstand von mind. 60 cm zu Öfen, Boilern, Wärmespendern, Backherden und Kaminen, sowie auch anderen Kühlgeräten und mind. 3cm zur nächsten Wand.
Eben aufstellen
Der Boden muß eben sein; wenn das nicht der Fall ist, können Sie die Lage des Gerätes mit den verstellbaren V orderfüßen eben regulieren. Sollten Sie sich nicht sicher sein, daß das Gerät gerade steht, oder sollte das Gerät mit einer starken Lärmentwicklung arbeiten, kontrollieren Sie den Stand mit einer Wasserwaage.
Die Erdung
Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Steckdose eine reguläre Er dung aufweist. Fehlt diese Erdung, lehnt Indesit jegliche Verantwortung und Gewährleistung ab. Benutzen Sie keine Mehrfachstecker, Adapterstecker oder Verlängerungen.
Ist die Stromleistung ausreichend?
Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes aufnehmen können, die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angegeben ist, bzw. auch entsprechend abgesichert sein.
Vor dem Stromanschluß
Warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an den Stromkreis anschließen; so garantier en Sie ein einwandfreies Funktionieren.
D
22
Page 25
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes
e
e
ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem T ransport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um ein optimales Funktionieren zu gewährleisten. Um eine optimale und kostensparende Funktion Ihres Gerätes zu gewährleisten, denken Sie bitte daran, die Reglerknöpfe des Kühlschrankes und des Gefrierabteils auf eine mittlere Temperatur einzustellen.
Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank legen, reinigen Sie bitte den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat. {Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose, vergewissern Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann den Knopf "A" auf Position "3". Nach Ablauf einiger Stunden können Sie die frischen Speisen in den Kühlraum legen. Eiswürfelbehälter mit Wasser füllen und ins Eisfach stellen "J".
Anleitung für das richtige Konservieren
Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum
Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort
Fleisch und kochfertiger Fisch
(ausgenommen,entschuppt,gewaschen)
luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie
2 - 3 Tage
Im unteren Kühlraumbereich
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schal
Frischer Käse 3 - 4 Tage
Im unteren Kühlraumbereich
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schal
Eier 1 Monat Eierbord in der Innentür
Butter und Margarine Behälter in der Innentür
Gekochte oder vorgegarte Speisen
(erkaltete Speisen in gut verschließbaren
3 - 4 Tage Alle Gitterroste
Behältern)
Wurst, abgepacktes Brot, Süßspeisen, Speck
Gebäck, Schokolade
3 - 4 Tage Alle Gitterroste
Getränke, Milch, Joghurt Flaschenbord in der Innentür
Obst und Gemüse Obst- und Gemüseschale
Was gehört nicht in den Kühlschrank?
Knoblauch (Geruch), Zwiebeln und Lauch Bananen (werden schwarz) Südfrüchte (besser ist Frischluft, z.B. auf dem Balkon) Kartoffeln und Knollengewächse (nur im Dunkeln, keine Feuchtigkeit).
- Im Inneren des Kühlteils zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts nach unten.
- Befolgen Sie bitte unbedingt unsere Ratschläge für die ma­ximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.
- Beachten Sie auch bitte, daß es ein Irrtum ist, anzuneh­men, daß sich gekochte Speisen länger halten als rohe.
- Geben Sie keine unbedeckten Flüssigkeitsbehälter in den Kühlschrank; dadurch erhöht sich der Feuchtigkeitspegel im Inneren und es entsteht eine Eisschicht.
23
D
Page 26
Tips zum Sparen
Wie man wertvolle Energie sparen kann
- Die richtige Installation
Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze des Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Wärmequellen oder anderen Kühlgeräten. Wählen Sie einen Aufstellungsort, an welchem das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Die richtige Kühltemperatur
Stellen Sie den Reglerknopf zur Einstellung der Kühlschranktemperatur auf eine mittlere Position. Zu große Kälte verbessert weder die Qualität noch die Dauer der Nahrungsmittel-Aufbewahrung. Sie verbrauchen damit nur unnötig viel Strom. Nahrungsmittel wie Gemüse, Käse und Wurst können durch zu kalte Lagerung beeinträchtigt oder gar ungenießbar werden.
- Lagern Sie niemals zuviel ein
Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu gewährleisten, muß die Kälte frei im Inneren des Kühlteils zirkulieren können. Bei unsachgemäßer Befüllung, wird die Zirkulation behindert und der Kompressor kühlt ständig nach, was widerum zu erhöhtem Stromverbrauch führt.
- Bei geschlossener Tür
Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur, wenn es unbedingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte verloren. Um erneut die richtige Temperatur zu erreichen, kühlt der Kompressor nach, was ebenfalls zu erhöhtem Stromverbrauch führt.
- Ein Augenmerk auf die Dichtung
Achten Sie bitte darauf, daß die Dichtung stets elastisch bleibt, und säubern Sie sie regelmäßig, um eine einwandfreie Haftung an der Tür zu gewährleisten, nur so wird jeglicher Kälteverlust vermieden.
- Niemals warme Speisen!
Ein Topf mit warmen Speisen erhöht sofort die Temperatur im Inneren des Kühlschranks; lassen Sie sie erst auf Raumtemperatur abkühlen, und geben Sie sie dann in den Kühlschrank.
D
24
Page 27
So halte ich das Gerät in Topform
Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie­hen oder Hauptsicherung abstellen).
Abtauen
Modelle ohne Fach zur Herstellung von Eiswürfeln
Das Abtauen des Ver dampfers erfolgt automatisch während des Betriebs; das Abtauwasser wird vom Ableiter aufgefangen und verdampft außen automatisch. Es wird empfohlen, das Abflußloch des Abtauwassers (siehe Abb. 1) regelmäßig zu reinigen, um zu vermeiden, daß sich das Wasser auf dem Kühlschrankboden sammelt anstatt nach außen abzufließen.
Modelle mit Fach zur Herstellung von Eiswürfeln
Es ist zweckmäig, den Verdampfer abzutauen. Es dürfen keine spitzen Metallgegenstànde dazu verwendet werden, sie könnten die Platte durchstechen und nicht wieder zu reparierende Schäden am Gerät verursachen. Dieser Abtauvorgang ist notwendig, um den Kühlschrank leistungsfähig zu halten und unnütz hohen Stromverbrauch zu vermeiden. Soll vollständig abgetaut werden, drehen Sie den Thermostatenknopf so, daß sein Symbol " "mit dem Pfeil übereinstimmt. (Abb. 2). Das Abtauwasser wird in dem dazu vorgesehenen Behälter aufgefangen. Diesen Behàlter dann abtrocknen und wieder in seinen Sitz einsetzen. Zur erneuten Inbetriebsetzung des Kühlschranks, den Thermostatenknopf wieder auf die Betriebsposition einstellen.
Reinigung und Pflege
- Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe. Um diese Vorzüge beizubehalten, ist es notwendig, daß die Nahrungsmittel immer gut geschützt und verschlossen gelagert werden, um nur schwer entfernbare Flecken und unangenehme Geruchsbildung zu vermeiden. .
- Nur Wasser und Bicarbonat: Um innen und außen zu reinigen, benutzen Sie einen weichen Schwamm, getränkt mit lauwarmem Wasser und Natriumbicarbonat welches außerdem auch ein ausgezeichnetes Desinfektionsmittel ist. Wenn Sie keins zur Hand haben, nehmen Sie eine neutrale Seife (z. B. Marseille-oder Kern-Seife).
- Benutzen Sie zur Reinigung niemals flüssige oder pulverförmige Scheuermittel, niemals Weißmacher und auf keinen Fall Ammoniak, Benzin oder sonstige Lösungsmittel. Benutzen Sie auch niemals irgendwelche Wundermittel, wenn Ihnen die Inhaltsstoffe nicht bekannt sind. Beachten Sie bitte, daß der Einsatz von falschen Reinigungsmitteln zur Zerstörung Ihres Gerätes führen kann.
- Sollte das Gerät für längere Zeit abgeschaltet werden, z.B. während der Sommerferien, ist es ratsam, dieses innen sorgfältig zu reinigen und die Tür vorstehen zu lassen, um Schimmelbildung oder die Bildung schlechter Gerüche zu vermeiden.
- Wie tauscht man die Innenlampe aus? Den Stecker aus der Steckdose ziehen, oder den LS-Schalter ausschalten und die defekte Birne durch eine neue (max 15 Watt) ersetzen (Fig.
3).
Abb. 1
Abb. 2
25
Abb. 3
D
Page 28
Gibt's ein Problem?
Nicht funktionierende Geräte
Bitte kontrollieren Sie, ob:
··
· die Hauptsicherung eingeschaltet ist;
··
Der Kühlschrank kühlt nicht richtig
Bitte kontrollieren Sie, ob:
··
· die Tür richtig schließt oder die Dichtung beschädigt ist;
··
··
· die Tür, zum Beispiel von Kindern, oft geöffnet wird;
··
··
· der Temperatur-Reglerknopf richtig eingestellt ist:
··
der Kühlschrank überladen ist? Im Kühlteil gefrieren Nahrungsmittel
Bitte kontrollieren Sie, ob:
··
· die Temperatur-Reglerknöpfe in der richtigen Position
··
stehen;
Der Motor/Kompressor läuft ständig
Bitte kontrollieren Sie, ob:
··
· die Tür richtig geschlossen oder ständig geöffnet wurde;
··
··
· die Außentemperatur sehr hoch ist?
··
Das Gerät macht zu viel Lärm
Bitte kontrollieren Sie, ob:
··
· Ihr Gerät gerade steht;
··
··
· es zwischen Möbeln oder Gegenständen steht, die vibrieren
··
und daher zu Lärmentwicklung Ihres Gerätes führen können.
··
· Das Kühlgas im Inneren erzeugt ein leichtes
··
Geräusch, auch bei Stillstand des Kompressors (das ist kein Defekt).
Es steht Wasser auf dem Kühlschrankboden
Bitte kontrollieren Sie, ob:
··
· die Abtauwasserablauföffnung auch nicht verstopft ist
··
Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei­ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni­schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modell­bezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N), die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach an­gegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).
350
K
62
Test P.S-I.
l. cu. fl.
TK
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
EDF 290.3 X
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 160 W
287
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 008172
VOL. BRUT GROSS VOL. VOL. BRUTO
SYSTEME A COMPRESSION SYSTEM SISTEMA
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h FREEZING CAPACITY PODER DE CONGELACION
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
MADE IN ITALY S/N
93081 720000 S/N 7041 71 328
Cod.
ERF 382 X 47081870000
501232065
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
REFRIGERATEUR REFRIGERATOR FRIGORIFICO
FUSE LINK
12
Gross Bruto Brut
Fuse
W
l.
225
cu. fl.
R134 A
0,050
kg.
220-240
VA
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,5
CONGELATEUR FREEZER
CONGELADOR CONGELATEUR
FREEZER CONGELADOR
HZ W
50 210
Max 15 w
Class
Clase
Classe
125
cu. fl.
R134 A
0,085
CLASSE CLASS CLASE
N
l.
kg
N
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original­Ersatzteile einbauen.
D
26
Page 29
27
D
Page 30
D
28
Page 31
Page 32
07/98 - 195001738.07 - Xerox Business Services DocuTech
Loading...