Smeg FD84EN4HX User manual [PT]

Page 1
Refrigerador - Congelador / Manual de UsoES
Congelador - Frigoríco / Manual de utilizadorPT
Frys - Kyl / InstruktionsbokSE
Холодильник-Морозильник / Руководство по эксплуатацииRU
FD84EN4HX FD84EN4HM
Page 2
Obrigado por escolher este produto.
Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico.
Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Ícone Tipo Signicado
NOTA Risco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Risco de tensão perigosa
INCÊNDIO Aviso; Risco de incêndio/materiais inamáveis
PRECAUÇÃO Risco de danos materiais ou lesão
IMPORTANTE / AVISO Manusear corretamente o sistema
PT - 32
Page 3
ÍNDICE
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................... 34
1.1 Avisos Gerais de Segurança ........................................................................................34
1.2 Avisos de instalação .....................................................................................................39
1.3 Durante a Utilização .....................................................................................................40
2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........................................................ 42
2.1 Dimensões....................................................................................................................43
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ................................................................ 44
3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração ...........................44
3.2 Visor e Painel de Controlo ............................................................................................44
3.3 Manusear o seu Congelador Frigoríco .......................................................................45
3.3.1 Modo de Super Congelação (Congelação Rápida) ...................................................45
3.3.2 Modo de Super Frio (Refrigeração Rápida) ..............................................................46
3.3.3 Modo de Economia....................................................................................................46
3.3.4 Modo de férias ...........................................................................................................47
3.3.5 Modo de Bebida Fria .................................................................................................47
3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã ........................................................................................48
3.3.7 Função de Bloqueio Infantil ......................................................................................48
3.4 Denições de Temperatura ...........................................................................................48
3.4.1 Denições de Temperatura do Congelador ...............................................................48
3.4.2 Denições de Temperatura do Refrigerador ..............................................................49
3.4.3 Função de Alarme de Porta Aberta ...........................................................................49
3.5 Avisos de Congurações de Temperatura ....................................................................50
3.6 Acessórios ....................................................................................................................50
3.6.1 Icematic / Gelo automático ........................................................................................50
3.6.2 Prateleira de refrigeração ..........................................................................................51
3.6.3 Marcador de Fresco ..................................................................................................51
3.6.4 Prateleira de Porta Ajustável .....................................................................................52
4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ............................................................ 52
4.1 Compartimento do Frigoríco .......................................................................................52
4.2 Compartimento do Congelador ....................................................................................54
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...........................................................................57
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO .................................................................... 58
6.1 Transportar e alterar o posicionamento ........................................................................58
6.2 Reposicionar a Porta ....................................................................................................58
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ..................................59
8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA .................................................................. 62
9 DADOS TÉCNICOS ......................................................................................... 62
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES ..................................................................... 63
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ........................................... 63
PT - 33
Page 4
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente.
NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no
revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções.
NOTA:
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
NOTA:
Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo fabricante.
NOTA:
Não danique o circuito de refrigeração.
NOTA: Quando posicionar o aparelho, certique-se
de que o cabo de alimentação não está preso ou danicado.
NOTA: Não coloque várias tomadas portáteis ou
fontes de alimentação portáteis na parte traseira do
aparelho.
NOTA: De modo a evitar quaisquer perigos
resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o
mesmo deverá ser xado de acordo com as
instruções.
Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como
refrigerante (estas informações serão fornecidas na
identicação do congelador) deverá tomar cuidado
PT - 34
Page 5
durante o transportee instalação para evitar que
elementos do congelador quem danicados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a
danos dos elementos do congelador, afaste o seu
frigoríco de chamas vivas ou fontes de calor e ventile,
durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o
frigoríco.
• Enquanto transporta e posiciona o frigoríco, não
danique o circuito de gás do congelador.
• Não armazene substâncias explosivas, como
por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inamável neste eletrodoméstico.
• O eletrodoméstico deverá ser utilizado em
aplicações domésticas e residenciais, como por
exemplo:
áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
– quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros
tipos de ambientes residenciais. – ambientes tipo residencial; – aplicações de não retalho, catering e similares.
• Se a tomada não coincidir com a cha do frigoríco, deverá ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa de qualicação similar de modo a
evitar perigos.
Uma tomada de ligação a terra especial foi conectada ao cabo elétrico do seu frigoríco. Esta
PT - 35
Page 6
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de
ligação a terra especial de 16 amperes. Se não
existir tomada na sua casa, por favor, instale uma
com a ajuda de um eletricista autorizado.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com
falta de experiência ou conhecimento a menos
que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
Crianças com idades entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar eletrodomésticos de refrigeração. As crianças não devem efetuar a limpeza ou a manutenção do eletrodoméstico; crianças muito
pequenas (0–3 anos) não devem utilizar os eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos)
apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças
mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis
podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à utilização
do eletrodoméstico. As pessoas muito vulneráveis
PT - 36
Page 7
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante.
• Se o cabo elétrico estiver danicado, deverá ser
substituído pelo fabricante, agente de serviço ou
pessoa qualicada similar de modo a evitar perigos.
Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
De forma a evitar que os alimentos quem
contaminados, respeite as instruções que se seguem:
Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento signicativo
da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico.
Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.
• Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados dentro do frigoríco, de forma que não
entrem em contacto com os outros alimentos ou que não vertam para cima dos mesmos.
• Os compartimentos de duas estrelas para alimentos
congelados são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, para armazenar ou fazer gelado e cubos de gelo.
• Os compartimentos de uma, duas e três estrelas
não são adequados para congelar alimentos frescos.
PT - 37
Page 8
• Se o frigoríco car vazio durante longos períodos
de tempo, este deve ser desligado, descongelado,
limpo e seco, sendo necessário deixar a porta
aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico.
PT - 38
Page 9
1.2 Avisos de instalação
Antes de utilizar o seu congelador-rigoríco
pela primeira vez, tome atenção aos
seguintes pontos:
A tensão operativa do seu
congelador-rigoríco é de 220-240 V a
50Hz.
• A tomada deverá car acessível após a
instalação.
• O seu congelador-frigoríco poderá
ter um odor quando for operado pela primeira vez. Isto é normal e
o odor irá desaparecer quando o seu congelador-rigoríco começar a
refrigerar.
• Antes de ligar o seu congelador-rigoríco,
certique-se de que as informações da
placa de informação (tensão e carga
conectada) coincidem com a alimentação
de eletricidade principal. Se tiver dúvidas,
consulte um eletricista qualicado.
• Insira a cha na tomada com uma
conexão de terra eciente. Se a tomada não tiver contacto de terra ou a cha
não coincidir, recomendamos que
contacte um eletricista qualicado para
assistência.
• O eletrodoméstico deverá estar
conectado com uma tomada com fusíveis instalados adequadamente. A
tensão de alimentação (CA) e tensão
no ponto operativo devem coincidir com
os detalhes na placa de identicação do eletrodoméstico (a placa de identicação
localiza-se na parte esquerda interior do
eletrodoméstico).
Não assumimos a responsabilidade por
danos que ocorram devido à utilização de equipamento sem ligação a terra.
• Coloque o seu congelador-frigoríco num
local em que não que exposto à luz
direta do sol.
• O seu congelador-frigoríco nunca deve
ser utilizado no exterior ou car exposto
à chuva.
• O seu eletrodoméstico deverá estar
a, pelo menos, 50 cm de distância de
fogões, fornos a gás e aquecedores, e a,
pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos.
• Se o seu congelador-frigoríco for
colocado perto de um congelador,
deverão existir, pelo menos, 2 cm entre
eles para evitar que se forme humidade
na superfície exterior.
Não cubra o eletrodoméstico ou o topo do congelador-frigoríco com um pano. Isto irá afetar o desempenho do congelador-frigoríco.
• É necessário um espaço de, pelo menos,
150 mm no topo do seu eletrodoméstico. Não coloque nada no topo do seu eletrodoméstico.
Não coloque itens pesados sobre o eletrodoméstico.
Limpe o eletrodoméstico adequadamente antes da utilização (consultar Limpeza e
Manutenção).
Antes de utilizar o seu congelador-rigoríco, limpe todas as partes com uma solução de água quente
e uma colher de sopa de bicarbonato de
sódio. Depois, enxague com água limpa
e seque. Volte a colocar as partes no
congelador-frigoríco após a limpeza.
Utilize as pernas dianteiras ajustáveis para se certicar de que o eletrodoméstico está nivelado e estável.
Pode ajustar as pernas rodando-as
em qualquer direção. Isto deverá ser
realizado antes de colocar alimentos no eletrodoméstico.
Se o frigoríco incluir um condensador
de ventoinha
- A cobertura do armário do fundo é a
de plástico
O condensador do seu frigoríco localiza-se no fundo do armário.
Em resultado disso, as uniões que
controlam a distância entre o frigoríco e a parede atrás do frigoríco
localizam-se na tampa do fundo do
armário. Pode mover o frigoríco para a
parede traseira até este ponto.
PT - 39
Page 10
Plástico para denição de distância
- A cobertura do armário do fundo é a de metal
O condensador do seu frigoríco localiza-se no fundo do armário. Em
resultado disso, monte o espaçador
xando-o aos orifícios no painel inferior
da tampa e rode 90° tal como indicado
na imagem abaixo, conseguindo uma distância entre o frigoríco e a parede traseira onde coloca o frigoríco. Pode mover o frigoríco para a parede
traseira até este ponto.
Plástico para denição de distância
A distância entre o eletrodoméstico e a
parede traseira deverá ser, no máximo, de
75 mm.
1.3 Durante a Utilização
• Não conecte o seu frigoríco congelador
à alimentação elétrica principal utilizando
uma extensão.
• Não utilize tomadas danicadas,
desgastadas ou antigas.
• Não puxe, dobre ou danique o cabo.
• Não use adaptador de cha.
Este eletrodoméstico foi criado
para ser utilizado por adultos. Não
deixe que crianças brinquem com o
eletrodoméstico ou se pendurem na porta.
• Nunca toque na cha/cabo elétrico com
as mãos molhadas. Isto pode causar curto circuito ou choque elétrico.
Não coloque garrafas de vidro ou latas no compartimento de gelo uma vez que rebentam quando o conteúdo congela.
• Não coloque material explosivo ou inamável no seu frigoríco. Coloque bebidas com elevado conteúdo de álcool
verticalmente no compartimento do
frigoríco e certique-se de que as partes
superiores estão bem fechadas.
Aquando da remoção de gelo do compartimento de gelo, não lhe toque.
O gelo poderá causar queimaduras e/ou
cortes.
Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Não coma gelado ou cubos de gelo imediatamente após os mesmos terem sido removidos do compartimento de gelo.
Não volte a congelar alimentos descongelados. Isto poderá causar problemas de saúde como por exemplo, intoxicação alimentar.
Frigorícos antigos e que não
funcionam
• Se o seu frigoríco ou congelador antigo
tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez
que crianças podem car presas dentro
do mesmo e haver um acidente.
• Frigorícos e congeladores antigos
contêm material de isolamento e refrigerante com CFC. Assim, tome
cuidado para não danicar o ambiente quando eliminar o seu frigoríco antigo.
Declaração de Conformidade CE
Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
Eliminação do seu eletrodoméstico antigo
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este
produto não poderá ser tratado
como resíduo doméstico.
PT - 40
Page 11
Ao invés disso, deverá ser entregue
no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto
é eliminado corretamente, irá ajudar a
evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Embalagem e o Ambiente
Os materiais de embalagem protegem a sua máquina contra
danos que possam ocorrer
durante o transporte. Os materiais
de embalagem são ecologicamente
corretos, pois são recicláveis. O uso de
material reciclado reduz o consumo de matéria-prima e, por isso, reduz a produção de resíduos.
Notas:
Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos
incorridos devido a má utilização.
Siga todas as instruções indicadas no
seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e só pode ser utilizado em ambientes domésticos e
para os propósitos especicados. Não
é adequado para utilização comercial
ou comum. Tal utilização irá fazer com
que a garantia do eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se
responsabilizará por perdas que possam
ocorrer.
Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e só serve para refrigerar/armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas
em caso contrário.
PT - 41
Page 12
2 DESCRIÇÃO DO
ELETRODOMÉSTICO
Este eletrodoméstico não se destina a ser encastrado.
1
2
3
4
5
6 7
8
13 14
Esta apresentação serve apenas
como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico.
A) Compartimento do congelador B) Compartimento do Frigoríco
1) Prateleira do congelador
2) Icematic / Gelo automático *
3) Ventoinha turbo *
4) Grade de vinho *
5) Prateleiras do frigoríco
6) Compartimento de arrefecimento *
7) Tampa da gaveta
8) Gavetas
9) Prateleira de garrafas
10) Prateleira ajustável da porta * /
Prateleira de porta
11) Prateleira do porta
12) Prateleiras da porta do congelador *
13) Suporte de ovos
14) Bandeja da caixa de gelo *
A B
12
11 10
9
* Em alguns modelos
Notas gerais: Compartimento de alimentos frescos
(frigoríco): A utilização eciente da energia é garantida pela conguração,
com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético.
Compartimento para congelados
(congelador): A utilização eciente da energia é garantida pela conguração,
com as gavetas e os compartimentos na posição de stock.
PT - 42
Page 13
2.1 Dimensões
H1
H2
W1
D1
D2
D3
W2
o
90
Dimensões gerais
1
H1 mm 1860,0
W1 mm 840,0
D1 mm 750,0
1
a altura, largura e profundidade do
eletrodoméstico sem o puxador
Espaço necessário para utilização
H2 mm 2010,0
W2 mm 940,0
D2 mm 815,7
2
a altura, largura e profundidade do
eletrodoméstico, incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a
livre circulação do ar de refrigeração
W3
Espaço geral necessário para utilização
3
W3 mm 1535,2
2
D3 mm 1547,5
3
a altura, a largura e a profundidade
do eletrodoméstico, incluindo o
puxador, mais o espaço necessário
para a livre circulação do ar de refrigeração, mais o espaço
necessário para permitir a abertura
da porta até ao ângulo mínimo para possibilitar a remoção de todo o equipamento interno
PT - 43
Page 14
3 UTILIZAR O
ELETRODOMÉSTICO
3.1 Informações sobre a Tecnologia de
Refrigeração de Nova Geração
Os frigorícos com tecnologia de
refrigeração de nova geração têm um sistema de trabalho diferente do dos
frigorícos estáticos. Em frigorícos
normais, o ar húmido
entra no frigoríco e o vapor de água que sai
dos alimentos, acumula formação de gelo no compartimento do congelador. De modo a derreter este gelo, por outras palavras, descongelar, o
frigoríco deve ser
desligado. Durante o período de paragem, para manter os alimentos frios, o utilizador deve retirar os alimentos para fora do
frigoríco e limpar o gelo durante este
período.
Nos frigorícos com a tecnologia de
refrigeração de nova geração, a situação no compartimento do congelador é completamente diferente. Com a ajuda da ventoinha, o ar frio e seco é soprado para fora através de muitos pontos para o compartimento do congelador. Em resultado do sopro homogéneo de ar frio, mesmo nos espaços entre prateleiras, os alimentos são congelados de forma correta
e uniforme. Por outro lado, não existirá
formação de gelo.
No compartimento do frigoríco, existirá quase a mesma conguração com o compartimento do congelador. O ar, que
é emitido com a ventoinha localizada
no topo do compartimento do frigoríco,
é arrefecido quando passa através do
espaço na traseira na conduta de ar. Ao mesmo tempo, o ar é soprado através dos orifícios na conduta de ar para que o processo de refrigeração seja realizado com sucesso no compartimento do
frigoríco. Os orifícios na conduta de ar
foram criados para que a distribuição de ar se torne homogénea neste compartimento.
Uma vez que não existe passagem de ar
entre o compartimento do congelador e do
frigoríco, não existe mistura de odores. Em resultado disto, o seu frigoríco com
a tecnologia de refrigeração de nova geração, proporciona-lhe uma facilidade de utilização para além do elevado volume e da aparência estética.
3.2 Visor e Painel de Controlo
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
Utilizar o Painel de Controlo
1. É o indicador de super congelação.
2. É o visor do valor de denição do
congelador.
PT - 44
Page 15
3. É o indicador de super refrigeração.
4. É o visor do valor de denição do
refrigerador.
5. É o símbolo de alarme.
6. É o símbolo de bloqueio infantil.
7. É o símbolo do modo de férias.
8. É o símbolo do modo de economia.
9. Permite que o valor de denição do congelador seja modicado e o modo
de super congelação seja ativado, se
desejado. O congelador poderá ser denido para -16, -18, -20, -22, -24 °C,
super congelação.
10. Permite que o valor de denição do refrigerador seja modicado e o modo
de super refrigeração seja ativado, se
desejado. O refrigerador poderá ser denido para 8, 6, 5, 4, 2 °C, super
refrigeração.
11. Ativa os modos (economia, férias...)
para serem ativados, se desejado.
3.3 Manusear o seu Congelador
Frigoríco
Iluminação (se disponível)
Ao ligar o produto pela primeira vez, as luzes interiores podem demorar 1 minuto até acenderem devido aos testes iniciais.
3.3.1 Modo de Super Congelação
(Congelação Rápida)
Quando seria utilizado?
Para congelar uma grande quantidade
de alimentos que não têm espaço na prateleira de super congelação.
Para congelar alimentos preparados.
Para congelar alimentos frescos
rapidamente para manter a frescura.
Como seria utilizado?
Prima o botão de
denição do congelador
até que o símbolo de super congelação no
visor. O alarme irá emitir um bip bip. Modo será denido.
Durante este modo:
A temperatura do refrigerador e o modo de super refrigeração poderão ser ajustados. Neste caso, o modo de super congelação continua.
• O modo de Economia e de Férias não
podem ser selecionados.
• O modo de super congelação pode ser
cancelado através da mesma operação de seleção.
Notas:
• A quantidade máxima de alimentos frescos (em quilogramas) a ser
congelada dentro de 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico.
Para um desempenho otimizado do eletrodoméstico, com a capacidade
de congelação máxima, coloque o
eletrodoméstico para ativar o modo de super congelação 3 horas antes de colocar os seus alimentos frescos no congelador.
• No nal deste período, o frigoríco irá emitir um alarme de som noticando que está pronto.
O modo de super congelação será
automaticamente cancelado após 24 horas ou quando a temperatura do sensor do congelador for inferior a -32 °C.
PT - 45
Page 16
3.3.2 Modo de Super Frio (Refrigeração
Rápida)
Quando seria utilizado?
Para refrigerar e guardar uma grande quantidade de alimentos no
compartimento do frigoríco.
Para refrigerar rapidamente bebidas.
Como seria utilizado?
Prima o botão de
denição de refrigerador
até que o símbolo de super refrigeração surja
no visor. O alarme irá
emitir um bip bip. Modo
será denido.
Durante este modo:
A temperatura do congelador e o modo de super congelação
poderá ser ajustada.
Neste caso, o modo de super frio continua.
• Os modo de Economia e de Férias não
podem ser selecionados.
• O modo de super frio pode ser cancelado
através da mesma operação de seleção.
3.3.3 Modo de Economia Quando seria utilizado?
Poupança de energia. Durante períodos de utilização menos frequente (abertura
da porta) ou ausência do lar, como em
férias, o programa Eco pode fornecer uma temperatura ótima, poupando simultaneamente energia.
Como seria utilizado?
• Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o
símbolo eco.
Se não for premido qualquer botão durante
1 segundo. Modo será denido. O símbolo eco irá piscar 3 vezes.
Quando este modo
estiver denido, o alarme irá emitir um
bip bip.
• Os segmentos
de temperatura
do frigoríco e do congelador irão exibir “E”.
• O símbolo de economia e E irão acender
até que o modo termine.
Durante este modo:
• O congelador poderá ser ajustado.
Quando o modo de economia for
cancelado, os valores de denição
selecionados irão continuar.
• O refrigerador poderá ser ajustado.
Quando o modo de economia for
cancelado, os valores de denição
selecionados irão continuar.
• Os modos de super refrigeração e de super congelação podem ser
selecionados. O modo de economia é
automaticamente cancelado e o modo selecionado é ativado.
• O modo de férias pode ser selecionado
após o cancelamento do modo de economia. Depois, o modo selecionado é ativado.
• Para cancelar, terá de premir o botão de
modo.
PT - 46
Page 17
3.3.4 Modo de férias Como seria utilizado?
• Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o
símbolo de férias
Se não for premido qualquer botão durante
1 segundo. Modo será denido. O símbolo de férias irá piscar 3
vezes. Quando este
modo estiver denido, o alarme irá emitir um
bip bip.
• O segmento de
temperatura do
refrigerador irá exibir “--”.
• O símbolo de férias e “--” irão acender
até que o modo termine.
Durante este modo:
• O congelador poderá ser ajustado.
Quando o modo de férias for cancelado,
os valores de denição selecionados irão
continuar.
• O refrigerador poderá ser ajustado.
Quando o modo de férias for cancelado,
os valores de denição selecionados irão
continuar.
• Os modos de super refrigeração
e de super congelação podem ser
selecionados. O modo de férias é
automaticamente cancelado e o modo selecionado é ativado.
• O modo de economia pode ser
selecionado após o cancelamento do modo de férias. Depois, o modo selecionado é ativado.
• Para cancelar, terá de premir o botão de
modo.
3.3.5 Modo de Bebida Fria Quando seria utilizado?
Este modo é utilizado para refrigerar bebidas dentro de um tempo
ajustável.
Como seria utilizado?
Prima o botão do congelador durante 3 segundos.
Uma animação especial irá iniciar
no visor do valor
de denição do congelador e 05 irá piscar no visor do valor de denição do
refrigerador.
Prima o botão do refrigerador para ajustar o tempo (05 - 10 - 15 - 20 - 25 -
30 minutos).
Quando seleciona o tempo, os números irão piscar 3 vezes no visor e irá soar um
bip bip.
Se não for premido qualquer botão durante 2 segundos, o tempo será denido.
A contagem começa a partir do tempo
ajustado, minuto a minuto.
• O tempo restante irá piscar no visor.
Para cancelar este modo, prima o botão de denição do congelador durante
3 segundos.
PT - 47
Page 18
3.3.6 Modo de Proteção de Ecrã Finalidade
Este modo poupa energia desligando toda a iluminação do painel de controlo quando o painel estiver inativo.
Como utilizar?
• O modo de economia do ecrã será ativado
automaticamente após 30 segundos.
Se pressionar qualquer tecla enquanto a iluminação do painel de controlo estiver
apagada, as denições atuais da máquina irão
reaparecer no visor para que possa fazer as alterações que pretender.
Se não cancelar o modo de economia do ecrã ou premir qualquer tecla durante 30 segundos,
o painel de controlo irá permanecer
desligado.
Para desativar o modo de economia do ecrã
Para cancelar o modo de economia do ecrã, em primeiro lugar, necessita de pressionar qualquer botão para ativar os botões e, em seguida, pressionar e manter pressionado o botão Modo durante 3 segundos.
Para reativar o modo de economia do ecrã, pressione e mantenha pressionado o botão modo durante 3 segundos.
Notas:
Enquanto o modo de proteção de ecrã estiver ativo, pode ativar o bloqueio infantil.
Se nenhum botão for premido dentro de 5 segundos quando o bloqueio infantil estiver ativo, as luzes do painel de controlo desligar-se-ão. Pode visualizar
o estado mais recente das denições
ou modos após premir qualquer botão. Enquanto a luz do painel de controlo estiver acesa, pode cancelar o bloqueio
infantil tal como descrito nas instruções deste modo.
3.3.7 Função de Bloqueio Infantil Quando seria utilizado?
O bloqueio infantil está disponível no
eletrodoméstico de modo a evitar que crianças brinquem com os botões e alterem
as denições que memorizou.
Ativar o Bloqueio Infantil
Prima os botões de congelador e do refrigerador simultaneamente durante 5 segundos.
Desativar o Bloqueio Infantil
Prima os botões de congelador e do refrigerador simultaneamente durante 5 segundos.
O Bloqueio Infantil ir-se-á também
desativar se a eletricidade for
interrompida ou se o frigoríco estiver
desconectado da alimentação elétrica.
3.4 Denições de Temperatura
3.4.1 Denições de Temperatura do Congelador
• O valor de temperatura inicial para o
indicador de denição do congelador é
de -18 °C.
Prima o botão
de denição do
congelador uma vez.
Quando premir o botão
pela primeira vez,
o valor denido em último irá piscar no
visor.
Sempre que premir
este botão, a denição de temperatura será denida (-16 °C,
-18 °C, -20 °C, -22 °C,
-24 °C, super congelação).
PT - 48
Page 19
• Quando premir o botão de denição
do congelador até que o símbolo de super congelação surja e se não premir qualquer outro botão dentro de 1
segundo, a super congelação irá piscar.
• Se continuar a premir o botão, irá
reiniciar a partir de -16 °C.
• O valor de temperatura selecionado
anteriormente em modo de férias, modo de super congelação, de super refrigeração ou modo de economia é
ativado e permanecerá igual quando o modo terminar ou for cancelado. O
eletrodoméstico continua a funcionar com este valor de temperatura.
3.4.2 Denições de Temperatura do Refrigerador
• O valor de temperatura inicial para o
indicador de denição de refrigerador é
de +4 °C.
Prima o botão de
refrigerador uma vez.
Quando premir este
botão pela primeira
vez, o valor denido em último irá surgir no indicador de denição
do refrigerador.
Sempre que premir
este botão, uma temperatura mais
baixa será denida.
(+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, super
refrigeração)
• Quando premir o botão de denição do
refrigerador até que o símbolo de super refrigeração surja e não premir qualquer outro botão dentro de 1 segundo, a super
refrigeração irá piscar.
• Se continuar a premir o botão, irá
reiniciar a partir de +8 °C.
• O valor de temperatura selecionado
anteriormente em modo de férias, modo de super congelação, de super refrigeração ou modo de economia é
ativado e permanecerá igual quando o modo terminar ou for cancelado. O
eletrodoméstico continua a funcionar com este valor de temperatura.
Denições Recomendadas para a
Temperatura do Compartimento do Congelador e do Refrigerador
Compartimento
do Congelador
-18 oC 4 oC
-20 oC, -22 oC ou -24 oC
SF 4 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC ou
-24 oC
-18 oC, -20 oC,
-22 oC ou
-24 oC
Compartimento do Refrigerador
4 oC
2 oC
SC
Observações
Para utilização regular e melhor desempenho.
Recomendado quando a temperatura
ambiente exceder
30 °C.
Deverá ser
utilizado quando desejar congelar alimentos num curto período de tempo.
Estas denições
de temperatura deverão ser utilizadas quando a temperatura ambiente for superior ou se pensar que o compartimento
não está frio o suciente porque a porta está a
ser aberta com frequência.
Deve ser utilizado quando o compartimento
do frigoríco está
sobrecarregado com alimentos ou quando os alimentos tiverem de ser refrigerados rapidamente.
3.4.3 Função de Alarme de Porta Aberta
Se a porta do frigoríco for deixada
aberta durante mais de 2 minutos, o
eletrodoméstico emitirá um sinal sonoro.
PT - 49
Page 20
3.5 Avisos de Congurações de
Temperatura
A temperatura ambiente, a temperatura
de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é aberta afetam a temperatura no compartimento
do frigoríco. Se necessário, altere a conguração de temperatura.
Não se recomenda que opere o seu
frigoríco em ambientes mais frios do que 10°C em termos da sua eciência.
Não inicie outro ajuste enquanto estiver a
realizar um ajuste.
• Os ajustes de temperatura deverão ser
realizados de acordo com a frequência de abertura de porta, com os alimentos
mantidos no interior do frigoríco e a
temperatura ambiente no local do seu
frigoríco.
Quando liga o eletrodoméstico pela
primeira vez, deixe que funcione
continuamente durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa. Durante este período, não abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico.
Uma função de atraso de 5 minutos
é aplicada para evitar danos no
compressor do seu frigoríco aquando da conexão ou desconexão à alimentação
principal ou aquando da ocorrência de
uma quebra de energia. O seu frigoríco irá começar a operar normalmente após
5 minutos.
• O seu eletrodoméstico foi criado para
operar dentro dos limites de temperatura ambiente indicados nos padrões, de
acordo com a classe climática indicada
na etiqueta de informação. Não se
recomenda que o seu frigoríco seja
operado em ambientes que estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto
irá reduzir a eciência de refrigeração do
eletrodoméstico.
• O seu aparelho foi criado para operar
nos intervalos de temperatura ambiente
(T/SN = 10 °C - 43 °C) indicados nos
padrões, de acordo com a classe
climática indicada na etiqueta de
informação. Não recomendamos que opere o seu aparelho fora dos limites de temperatura indicados em termos de
eciência de refrigeração. Verique os
avisos opostos.
Classe climática e signicado: T (tropical): Este aparelho de refrigeração
destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 43 °C.
ST (subtropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 38 °C.
N (temperado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 32 °C.
SN (temperado prolongado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 10 °C aos 32 °C.
3.6 Acessórios
As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.
3.6.1 Icematic / Gelo automático
• Puxe a alavanca na sua direção e
remova a bandeja de fazer gelo
• Encha com água até ao nível indicado
• Segure a extremidade esquerda da
alavanca e coloque a bandeja de gelo na
caixa de gelo
Quando estiverem formados cubos de gelo, torça a alavanca para deixar cair os cubos de gelo na caixa de gelo.
PT - 50
Page 21
Nota:
Não encha a caixa de gelo com água
para fazer gelo. Pode quebrar.
O movimento da unidade de gelo poderá ser difícil enquanto o frigoríco
estiver a funcionar. Nesse caso, deverá ser
limpo removendo as prateleiras de vidro.
Remover o icemaker
Não coloque alimentos que deseja congelar, ou tabuleiros de gelo para
fazer gelo. Removção da prateleira de refrigeração
Retire as prateleiras de vidro do congelador
• Remova o icemaker puxando-o à direita
ou à esquerda na prateleira.
Pode retirar o icemaker para utilizar um volume maior do compartimento do congelador.
3.6.2 Prateleira de refrigeração
Prateleira de refrigeração
Manter alimentos no compartimento de refrigeração em vez de no compartimento
do congelador ou frigoríco permite aos
alimentos manter a frescura e o sabor por mais tempo, mantendo o seu aspeto
fresco. Se o tabuleiro de refrigeração car sujo, remova-o e lave-o com água.
(A água congela à temperatura de 0 °C,
mas os alimentos que contém sal ou açúcar necessitam de temperaturas mais
baixas para congelar)
Normalmente as pessoas usam o
compartimento de refrigeração para peixe
cru, arroz, etc...
• Puxe a prateleira de refrigeração para
fora na sua direção, deslizando-a pelas calhas.
• Puxe a prateleira de refrigeração para
cima da calha para a remover.
3.6.3 Marcador de Fresco
Marcador de Fresco
Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta
deverá ser aberto. Isto permite que o ar
na gaveta e o nível de humidade sejam controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos.
O marcador, localizado atrás da prateleira, deverá ser aberto se for notada qualquer
condensação na prateleira de vidro.
PT - 51
Page 22
3.6.4 Prateleira de Porta Ajustável
Cinco diferentes ajustes de altura podem ser realizados para criar
áreas de
armazenamento de que necessita através da prateleira de porta
ajustável.
Para alterar a posição da prateleira de porta
ajustável;
1
2
Imagem 1
Levante a parte da frente
da prateleira (1) e mova para cima ou para baixo a prateleira de porta ajustável (2) com ambas as mãos (Imagem 1)
Antes de retirar a prateleira de porta
certique-se de que a prateleira de porta está localizada nas posições da porta.
4 ARMAZENAMENTO DE
ALIMENTOS
4.1 Compartimento do Frigoríco
Para condições de funcionamento normais,
dena a temperatura do compartimento do frigoríco para +4 ou +6 oC.
Para reduzir a humidade e evitar
a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em
recipientes selados no frigoríco. O gelo
tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico
irá exigir uma descongelação mais
frequente.
Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do frigoríco. Alimentos
quentes devem arrefecer à temperatura ambiente e devem ser organizados para assegurar uma circulação de ar adequada dentro do compartimento do
frigoríco.
• Certique-se de que nenhum item entra
em contacto direto com a parede traseira do eletrodoméstico uma vez que o gelo
irá desenvolver-se e a embalagem cará
colada ao mesmo. Não abra a porta do
frigoríco com frequência.
Recomendamos que carne e peixe limpos sejam embrulhados e
armazenados na prateleira de vidro mesmo acima do cesto de vegetais onde o ar é mais fresco, uma vez que isto fornece melhores condições de armazenamento.
Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta.
Guarde frutas e vegetais soltos na gaveta.
Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao
etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.)
sejam afetados pelos frutos que libertam
etileno (banana, pêssego, alperce, go, etc.).
Não coloque vegetais molhados no frigoríco.
PT - 52
Page 23
• O tempo de armazenamento para todos
os produtos alimentares depende da qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do
armazenamento no frigoríco.
Para evitar a contaminação cruzada não
armazene produtos de carne com frutas
e vegetais. A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigoríco. Deverá embalar os produtos de carne e
limpar quaisquer fugas nas prateleiras.
Não coloque alimentos em frente à passagem de uxo de ar.
Consuma os bens embalados antes da
data de validade recomendada.
NOTA: Batatas, cebolas e alho não devem ser guardados no frigoríco.
Para condições normais de funcionamento, bastará ajustar a denição de temperatura do frigoríco
para +4 °C.
A temperatura do compartimento do frigoríco deve estar compreendida entre os 0 e os 8 °C. Abaixo dos 0 °C, os alimentos frescos cam enregelados
e apodrecidos, enquanto que, acima dos 8 °C, a carga bacteriana aumenta e estraga-os.
Não coloque alimentos quentes imediatamente no frigoríco; aguarde
para que a temperatura diminua,
no exterior. Os alimentos quentes
aumentam os graus de temperatura do
frigoríco, o que provoca intoxicações
alimentares e a deterioração
desnecessária dos alimentos.
• Carnes, peixes, etc., devem ser
armazenados no compartimento do refrigerador dos alimentos, enquanto que o compartimento para legumes é
indicado para legumes. (se disponível)
Para evitar contaminação cruzada, os
produtos à base de carne não devem ser armazenados juntamente com fruta e legumes.
• Os alimentos devem ser colocados no frigoríco em recipientes fechados ou
cobertos, para impedir a entrada de humidade e maus odores.
Nota importante:
NOTA: Batatas, cebolas e alho não
devem ser guardados no frigoríco.
Cubra quaisquer pratos terminados
quando os colocar no frigoríco. Coloque-os no frigoríco quando estiverem frios, caso contrário a temperatura/ humidade dentro do frigoríco aumentará e isto fará o frigoríco trabalhar mais. Tapar
alimentos e bebidas preserva também o seu sabor e aroma.
Evite que os alimentos toquem no
sensor de temperatura localizado no
compartimento do frigoríco. De modo a
manter uma preservação otimal da temperatura no compartimento do
frigoríco, os alimentos não devem entrar
em contacto com o sensor.
Zona do sensor de temperatura
São especicadas abaixo algumas
recomendações para a colocação e armazenamento dos seus alimentos no compartimento de refrigeração.
Alimentos
Vegetais e frutas
Carne e peixe 2 - 3 dias
Queijo Fresco 3 - 4 dias
Tempo
máximo de
armazenamento
1 semana
Cesto de vegetais
Embrulhe em película, coloque em sacos ou num recipiente de carne e armazene na prateleira de vidro
Na prateleira de porta indicada
PT - 53
Como e onde
armazenar
Page 24
Alimentos
Manteiga e margarina
Produtos engarrafados, por exemplo, leite e iogurtes
Ovos 1 mês
Alimentos cozinhados
máximo de
armazenamento
1 semana
Até à data de validade recomendada pelo produtor
2 dias
Tempo
Como e onde
armazenar
Na prateleira de porta indicada
Na prateleira de porta indicada
Na prateleira de ovos indicada
Todas as prateleiras
4.2 Compartimento do Congelador
Para condições de funcionamento normais,
dena a temperatura do compartimento de
congelação para -18 ou -20 oC.
• O congelador é utilizado para armazenar
alimentos congelados, congelar alimentos frescos e fazer cubos de gelo.
Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética e estanque.
O ideal são sacos especícos para
congelar, folha de alumínio, sacos de
polietileno e recipientes de plástico.
Não armazene alimentos frescos próximo de alimentos congelados uma
vez que podem descongelar alimentos congelados.
Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos numa refeição.
Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a descongelação.
Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma
vez que irá descongelar alimentos
congelados.
• Deixe sempre as instruções do fabricante
na embalagem dos alimentos quando armazenar alimentos congelados.
Se forem indicadas informações nos alimentos, não devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra.
Quando comprar alimentos congelados, certique-se de que foram armazenados
nas condições adequadas e que a
embalagem não está danicada.
• Os alimentos congelados devem ser
transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível.
Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de
humidade e inchaço anormal. É provável
que tenham sido armazenados a uma temperatura inadequada e que os conteúdos se deterioraram.
A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura
ambiente, da denição do termóstato,
da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos e do tempo
necessário para transportar o produto
da loja até à sua casa. Siga sempre as instruções indicadas na embalagem e
nunca exceda a vida de armazenamento máxima indicada.
• A quantidade máxima de alimentos frescos (em kg) que pode ser congelada
em 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico.
Para congelar alimentos frescos, certique-se de que tanto quanto
possível a superfície dos alimentos
está em contacto com a superfície de
refrigeração.
Em alguns modelos, enquanto carregar o compartimento do congelador, não se devem ultrapassar as linhas de carga. Caso
contrário, a porta pode car aberta. No caso da
porta do compartimento
do congelador car
aberta, pode ocorrer formação de neve no
compartimento. O problema não se deve
repetir depois da zona com neve ser limpa
PT - 54
Page 25
e se certicar de que a porta foi totalmente
fechada. Para além disso, não fechar a porta
do compartimento do congelador e/ou
do frigoríco aumentará o consumo de
energia. Colocar alimentos sobre o furo de sucção
de ar através da remoção da prateleira
inferior localizada na porta do frigoríco afetará negativamente o desempenho do frigoríco. Por isso, tenha cuidado ao
carregar o compartimento do congelador de modo a não fechar o furo de sucção de ar.
• O tempo de armazenamento dos
alimentos depende do tipo de óleo
usado. Os óleos adequados são
margarina, bezerro cevedo, azeite e
manteiga. Os óleos inadequados são
óleo de amendoim e gordura de porco.
Alimentos com forma líquida devem ser congelados em recipientes de plástico e
outros alimentos devem ser congelados
em sacos de plástico.
Furo de sucção de ar
NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar,
irá concluir que não irá abrir facilmente.
Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver
sido atingido, a porta irá abrir facilmente.
Nota importante:
Não volte a congelar alimentos congelados.
• O sabor de algumas especiarias
encontrado em pratos cozinhados (anis, manjericão, agrião, vinagre, especiarias
várias, gengibre, alho, cebola, mostarda,
tomilho, manjerona, pimenta preta,
etc.) altera e assumem um sabor forte
quando armazenadas durante um longo período de tempo. Assim, adicione pequenas quantidades de especiarias aos alimentos a serem congelados
ou a especiaria desejada deverá ser
adicionada após os alimentos estarem descongelados.
PT - 55
Page 26
A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eciente de
armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador.
Carne e peixe Preparação
Bife Embrulhar em película 6 - 8
Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8
Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8
Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8
Cubos de borrego Em pedaços 4 - 8
Carne picada Em embalagem sem utilizar especiarias 1 - 3
Miúdos (pedaços) Em pedaços 1 - 3
Salame/salsicha de Bolonha
Galinha e peru Embrulhar em película 4 - 6
Ganso e pato Embrulhar em película 4 - 6
Veado, coelho, javali Em porções de 2,5 kg ou em bifes 6 - 8
Peixe de água fresca (Salmão, carpa,
peixe-gato)
Peixe magro (Robalo,
rodovalho, solha)
Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul,
anchovas)
Marisco Limpo e num saco 4 - 6
Caviar
Caracóis
NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne
não for cozinhada depois da congelação, não deverá ser novamente congelada.
Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha
membrana
Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça.
Na embalagem ou num recipiente de plástico ou
alumínio
Em água salgada ou num recipiente de plástico ou
alumínio
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Vegetais e frutas Preparação
Feijão verde e feijões Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em água 10 - 13
Feijões Descasque, lave e ferva em água 12
Couve Limpe e ferva em água 6 - 8
Cenoura Limpe, corte em pedaços e ferva em água 12
Pimento
Espinafre Lave e ferva em água 6 - 9
Couve-or
Beringela Corte em pedaços de 2cm após lavar 10 - 12
Milho Limpe e embale com o carolo ou como milho doce 12
Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o
interior e ferva em água
Retire as folhas, corte o coração em pedaços e
deixe em água com um pouco de sumo de limão
durante algum tempo
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
8 - 10
10 - 12
PT - 56
Page 27
Vegetais e frutas Preparação
Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10
Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4 - 6
Morango e amora Lave e descasque 8 - 12
Frutos cozinhados Adicione 10 % de açúcar ao recipiente 12
Ameixa, cereja, bagas Lave e descasque os pés 8 - 12
Tempo máximo de
armazenamento (meses)
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Pão 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Bolachas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Bolos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Tarte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Massa leveda 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Produtos lácteos Preparação
Pacote de leite
(Homogeneizado)
Queijo - excluindo queijo branco
Manteiga, margarina Na embalagem 6
Na embalagem 2 - 3 Leite puro - na embalagem
Em fatias 6 - 8
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Tempo de
descongelamento à
temperatura ambiente
(horas)
Tempo máximo de
armazenamento
(meses)
Tempo de descongelamento
no forno (minutos)
Condições de
armazenamento
A embalagem original
poderá ser utilizada para
armazenamento a curto prazo. Manter embrulhada em película durante longos períodos.
bicarbonato de soda e água morna.
Limpe os acessórios separadamente
Desconecte a unidade da alimentação elétrica antes de limpar.
Não lave o seu eletrodoméstico
colocando-lhe água.
Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o
eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente.
Quando tiver terminado a limpeza, volte a
ligar a cha à alimentação elétrica com as
mãos secas.
• Certique-se de que nenhuma água
entra no revestimento da lâmpada e outros componentes elétricos.
à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe o condensador com uma escova, pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá
ajudar a poupar energia e a aumentar a produtividade.
A alimentação elétrica deverá ser desconectada durante a
limpeza. Substituir a iluminação LED
Se o seu frigoríco tiver iluminação
LED, contacte o atendimento ao cliente uma vez que esta só deve ser substituída por pessoal autorizado para tal.
• O eletrodoméstico deve ser limpo com
regularidade utilizando uma solução de
PT - 57
Page 28
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO
6.1 Transportar e alterar o posicionamento
A embalagem original e a espuma podem
ser guardadas para novo transporte
(opcional).
Segure o seu eletrodoméstico com
embalagem espessa, tas ou cordas
fortes e siga as instruções de transporte indicadas na embalagem.
Remova todas as partes movíveis
(prateleiras, acessórios, cestos
de vegetais, e etc.) e xe-as ao
eletrodoméstico contra choques
utilizando tas aquando da alteração de
posicionamento ou transporte.
Transporte sempre o seu eletrodoméstico na posição vertical.
6.2 Reposicionar a Porta
Não é possível alterar a direção de
abertura da porta do seu eletrodoméstico se as pegas da porta estiverem instaladas na superfície frontal da porta do eletrodoméstico.
É possível alterar a direção de abertura
da porta em modelos sem pegas.
Se a direção de abertura da porta do
seu eletrodoméstico puder ser alterada, contacte o Centro de Serviço Autorizado
mais próximo para alterar a direção de
abertura.
PT - 58
Page 29
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS
Erros
O seu frigoríco irá avisar se as temperaturas do frigoríco e do congelador estiverem em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. Os códigos de aviso são indicados nos indicadores do frigoríco e do congelador.
TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER
E01
E02
E03
E06
E07
E08 Aviso de baixa tensão
E09
Aviso do sensor
O compartimento do congelador não está
sucientemente frio
A fonte de alimentação do
dispositivo desceu para
170 V.
Ocorrência provável
após uma falha elétrica
prolongada.
Chame o serviço de assistência técnica o mais depressa possível.
- Esta não é uma falha do dispositivo, dado que este erro ajuda a evitar danos no compressor.
- A tensão deve ser aumentada
para os níveis necessários
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
1. Dena a temperatura do congelador para um valor
mais frio ou dena-a para o
modo de Congelação Intensa. Esta ação deve remover o código de erro assim que a
temperatura necessária seja
atingida. Mantenha as portas fechadas para diminuir o
tempo necessário para atingir
a temperatura correta.
2. Retire quaisquer produtos que se tenham descongelado durante este erro. Estes podem ser utilizados durante um curto período de tempo.
3. Não acrescente quaisquer produtos frescos ao compartimento do congelador até que a temperatura correta
seja atingida e o erro já não exista.
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
PT - 59
Page 30
TIPO DE ERRO SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER
1. Dena a temperatura do frigoríco para um valor mais frio ou dena-a para o modo
de Refrigeração Intensa. Esta ação deve remover o código de erro assim que a
temperatura necessária seja
atingida. Mantenha as portas fechadas para diminuir o
tempo necessário para atingir
a temperatura correta.
2. Esvazie o local na área em frente dos orifícios do canal da conduta de ar e evite colocar
alimentos nas proximidades
do sensor.
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
1. Verique se o modo de Refrigeração Intensa foi ativado
2. Reduza a temperatura do
compartimento do frigoríco
3. Verique se os orifícios de ventilação estão limpos e não se encontram obstruídos
Se este aviso continuar, deve contactar um técnico autorizado.
E10
E11
O compartimento do
frigoríco não está
sucientemente frio
O compartimento do frigoríco está
demasiado frio
Ocorrência provável após:
- Falha elétrica prolongada.
- Comida quente ter sido
deixada no frigoríco.
Vários motivos
Se experienciar um problema com o seu frigoríco, verique o que se indica abaixo
antes de contactar o serviço de pós­vendas.
O seu frigoríco não funciona Verique se:
• O seu frigoríco está ligado à tomada e
ligado
• O fusível queimou
• A tomada está avariada. Para vericar
isto, ligue outro eletrodoméstico a funcionar à mesma tomada.
O seu frigoríco está com um
desempenho baixo
Verique se:
• O eletrodoméstico está sobrecarregado
As portas estão bem fechadas
• Existe qualquer pó no condensador
• Existe uma distância inadequada
entre o eletrodoméstico e as paredes circundantes
O seu frigoríco está com um
desempenho ruidoso
Os ruídos seguintes podem ser ouvidos
durante o funcionamento normal do eletrodoméstico.
Ocorre ruído de rachamento (gelo
a rachar):
Durante o descongelamento automático.
• Quando o eletrodoméstico está
refrigerado ou aquecido (devido
à expansão de material do eletrodoméstico).
Ocorre ruído de estalidos: Quando o termóstato coloca o compressor em on/off.
Ruído de motor: Indica que o
compressor está a funcionar normalmente. O compressor poderá
causar mais ruído durante um curto período de tempo quando é ativado pela primeira vez.
PT - 60
Page 31
Ocorre ruído borbulhento e de chapinhar: Devido ao uxo do
refrigerante nos tubos do sistema. Ocorre ruído de uxo de água:
Devido ao uxo de água para o
recipiente de evaporação. Este ruído é normal durante a descongelação.
Ocorre ruído de sopro de ar: Durante o funcionamento normal do sistema devido à circulação de ar.
Existe acumulação de humidade dentro
do frigoríco Verique se:
Todos os alimentos estão bem embalados. Os recipientes devem estar
secos antes de serem colocados no
frigoríco.
• As portas do frigoríco são abertas com frequência. A humidade da divisão irá entrar no frigoríco sempre que as portas
forem abertas. A humidade aumenta mais rapidamente se as portas forem abertas com frequência, especialmente se a humidade na divisão for elevada.
• Existe acumulação de gotas de água
na parede traseira. Isto é normal após
um descongelamento automático (em Modelos Estáticos).
As portas não estão a abrir ou a fechar adequadamente
Verique se:
• Existem alimentos ou embalagens que
evitem que a porta se feche
• Os compartimentos da porta, prateleiras
e gavetas estão colocados de forma correta
• As juntas da porta estão danicadas ou gastas
• O seu frigoríco está nivelado.
As extremidades do frigoríco em
contacto com a junta da porta estão quentes
Especialmente durante o verão (tempo
quente), as superfícies em contacto com a junta da porta poderão car quentes
durante a operação do compressor. Isto é normal.
Notas importantes:
No caso de uma falha elétrica, ou se o eletrodoméstico for desligado e
ligado novamente, o gás no sistema de refrigeração do seu frigoríco irá
destabilizar fazendo com que o elemento térmico de proteção do compressor abra.
O seu frigoríco irá começar a funcionar
normalmente após 5 minutos.
Se o eletrodoméstico não for utilizado durante um longo período de tempo
(como por exemplo, durante as férias) desligue-o da cha elétrica. Descongele e limpe o frigoríco, deixando a porta
aberta para evitar a formação de mofo e odor.
Se persistir um problema após ter seguido as instruções acima, consulte o centro de serviço autorizado mais
próximo.
Este eletrodoméstico foi criado apenas
para utilização doméstica e para os propósitos indicados. Não é adequado para utilização comercial ou comum. Se o consumidor utilizar o eletrodoméstico
de forma contrária a estas instruções,
enfatizamos que o fabricante e o revendedor não serão
responsáveis por qualquer reparação ou
avaria dentro do período de garantia.
PT - 61
Page 32
8 DICAS PARA POUPAR
ENERGIA
1. Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de
uma fonte de calor (como por exemplo, um radiador ou forno) caso contrário,
deve ser utilizada uma placa de isolamento.
2. Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do eletrodoméstico.
3. Coloque alimentos a descongelar no
compartimento do frigoríco. A baixa
temperatura dos alimentos congelados
irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigoríco enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia. Alimentos congelados deixados a
descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia.
4. Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do
eletrodoméstico. Se deixados
destapados, a humidade dentro do
eletrodoméstico irá aumentar, assim,
o eletrodoméstico usa mais energia. Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a preservar o seu odor e sabor.
5. Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita frequência uma vez que ar quente
irá entrar no eletrodoméstico e fazer com
que o compressor ligue com frequência
desnecessária.
6. Mantenha as tampas de diferentes
compartimentos (como por exemplo, a gaveta e o refrigerador) fechadas.
7. A junta da porta deverá estar limpa e ser maleável. Substitua as juntas, se
desgastadas.
9 DADOS TÉCNICOS
As informações técnicas encontram-se
na placa de características existente no
lado interno do aparelho e na etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia
fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link
https://eprel.ec.europa.eu e o nome do
modelo e número do produto que encontra
na placa de classicação do aparelho.
PT - 62
Page 33
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES
A instalação e preparação do aparelho
para qualquer vericação EcoDesign deve
estar em conformidade com EN 62552.
Os requisitos de ventilação, dimensão dões de encaixe e folgas traseiras mínimas
deverão ser conforme declarado neste Manual do Utilizador no parte 2.
Contacte o fabricante para quaisquer informações adicionais, incluindo planos de carga.
Visite o nosso website para:
Baixar os manuais do usário:
http://www.smeg.com/info/download-manuals
Obter informações sobre o Serviço ao Cliente:
http://www.smeg.com/services/customer-service
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO
CONSUMIDOR
Utilize sempre as peças sobresselentes originais.
Quando entrar em contacto com o nosso Centro de Serviço Autorizado, garanta que
tenha os seguintes dados disponíveis:
Modelo, Número de Série e o Indice de
Serviço (SI).
A informação pode ser encontrada no
rótulo do produto. Sujeito a modicações
sem aviso prévio. As peças sobresselentes originais para
alguns componentes especícos estão
disponíveis por um período de 10 anos desde a colocação no mercado da última unidade do modelo.
PT - 63
Loading...