Smeg FD516D User Manual

ISTRUZIONI ORIGINALI
INDICE
1 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO ...................................................................................................................................... 3
2 SIMBOLI USATI NEL MANUALE ............................................................................................................................................ 5
3 AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ................................................................................................................... 6
4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ..................................................................................................................................... 9
5 PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO PER L’USO ................................................................................................................ 12
6 PRIMA MESSA IN FUNZIONE ............................................................................................................................................. 16
7 PANNELLO COMANDI........................................................................................................................................................ 17
7.3 ATTIVAZIONE POMPE PERISTALTICHE - RIEMPIMENTO RAPIDO CIRCUITO EROGAZIONE DETERGENTE E BRILLANTANTE. 22
8 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY (TECNICO) ............................................................................................................... 23
9 ISTRUZIONI PER L’UTENTE................................................................................................................................................. 25
10 SCELTA DEL PROGRAMMA ............................................................................................................................................ 30
11 DOTAZIONE CESTI ......................................................................................................................................................... 31
12 MANUTENZIONE E PULIZIA ........................................................................................................................................... 32
13 PROBLEMI ED ANOMALIE.............................................................................................................................................. 35
14 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY UTENTE ............................................................................................................... 36
1
SMEG Vi ringrazia per la scelta del prodotto.
Questo manuale costituisce parte integrante della macchina. Occorre conservarlo integro e a portata di
mano per tutto il ciclo di vita della macchina poiché contiene informazioni importanti sul montaggio, la
sicurezza, l'uso e la manutenzione.
In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente manuale.
Prima di mettere in funzione la macchina, leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel manuale
per conoscere le condizioni più idonee per il corretto utilizzo della lavastoviglie ad uso professionale.
2
1 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
1.1 Campo di applicazione, funzioni generali e destinazione d’uso
Questa lavastoviglie è idonea all'uso professionale nei settori gastronomici e della ristorazione collettiva ed è conforme alle vigenti disposizioni in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose e per questa ragione la lavastoviglie deve essere utilizzata solo da personale adeguatamente istruito. Questa lavastoviglie è progettata per essere utilizzata all’interno di luoghi stazionari ed è destinata esclusivamente al lavaggio di posate e stoviglie (piatti, teglie, tazze, bicchieri, ciotole e simili) stabili alla temperatura e umidità prodotte dall’apparecchio. Qualsiasi altro tipo di impiego non è consentito e può risultare pericoloso. Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o scarsa conoscenza non sono in grado di utilizzare la lavastoviglie in sicurezza, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose causati dall’inosservanza delle istruzioni presenti nel manuale, dall’uso non corretto, dalla manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio e dall’utilizzo di ricambi non originali.
1.2 Nome e indirizzo del produttore o distributore
Smeg S.p.A.
Via Leonardo da Vinci, 4 - 42016 Guastalla (RE) Tel. +39 0522 8211 - Fax + 39 0522 821453 internet: www.smegfoodservice.com, email : foodservice@smeg.it Lo staff del nostro Ufficio Vendite potrà fornirVi informazioni su prezzi ed offerte. Il nostro Ufficio di Assistenza Tecnica potrà fornirVi le indicazioni per un corretto funzionamento dell’apparecchio e mettervi in contatto col Centro Assistenza autorizzato più vicino. Tutta la gamma dei nostri prodotti è visionabile sul sito internet.
1.3 Dichiarazione di conformità alle norme di prodotto
Quest’apparecchio è conforme alle vigenti disposizioni in materia di sicurezza e risponde ai requisiti delle direttive 2006/42 CE e 2004/108 CE. La lavastoviglie è inoltre contrassegnata in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Per informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare il competente ufficio locale per il servizio di raccolta dei rifiuti o il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
3
1.4 Descrizione dell’apparecchio (secondo il modello)
U COPERTURA (PIANO TOP)
D DISPLAY E PANNELLO COMANDI
A PORTA FRONTALE PER IL CARICO/SCARICO
V SPORTELLO DI SERVIZIO
F PIEDINI REGOLABILI
4
2 SIMBOLI USATI NEL MANUALE
Il simbolo indica che bisogna leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Il simbolo è posto a fianco di informazioni rilevanti per la sicurezza delle persone e
dell’apparecchio. Il simbolo è posto su alcune parti che racchiudono elementi sotto tensione pericolosa e
indica il rischio di scossa elettrica. Il simbolo è posto in prossimità del terminale per il collegamento al sistema equipotenziale
dell’impianto. Il simbolo è posto a fianco di informazioni importanti. Leggere attentamente le indicazioni
riportate e osservare le operazioni e le regole di comportamento indicate. Il simbolo è posto a fianco di informazioni e istruzioni tecniche destinate al personale
qualificato che deve eseguire l’installazione, la messa in servizio, il collaudo ed eventuali interventi di manutenzione straordinaria.
La presenza di questo simbolo indica che a fine vita l’apparecchio deve essere inviato agli impianti di smaltimento per il recupero e il riciclaggio, in conformità alle normative in vigore nel paese di installazione. Per lo smaltimento, rivolgersi ai centri specializzati.
5
3 AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le avvertenze e le istruzioni che seguono contengono informazioni importanti da leggere con attenzione. Il produttore non risponde per danni causati dal mancato rispetto delle avvertenze e istruzioni per la sicurezza.
3.1 Corretta installazione
La lavastoviglie deve essere installata da un tecnico abilitato. Per la movimentazione e l’installazione della lavastoviglie indossare sempre i dispositivi di
protezione individuali (DPI) più adatti per il lavoro da svolgere.
Non installare una lavastoviglie danneggiata dal trasporto. In caso di dubbio contattare il
rivenditore.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non mettere in funzione la lavastoviglie. Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo o in ambienti con atmosfera a rischio
di esplosione (ATEX).
Eventuali accessori possono essere installati sull'apparecchio solo se autorizzati dal
produttore.
Non installare la lavastoviglie accanto ad apparecchi con temperature di irradiazione
elevate (es. bruciatori a gas, stufe e simili) poiché potrebbero causare danni.
Nel caso la lavastoviglie sia installata in posizione rialzata accertarsi che il supporto e la
lavastoviglie siano fissati correttamente in modo che non possano causare situazioni di pericolo.
La sicurezza elettrica è assicurata solo se la lavastoviglie è collegata ad un conduttore di
protezione rispondente ai requisiti dei regolamenti elettrici vigenti. In caso di dubbio far controllare l'impianto da un elettricista qualificato.
Prevedere sulla linea di alimentazione della lavastoviglie un sezionatore e un dispositivo di
protezione contro le sovracorrenti (magnetotermico o fusibili), situati in posizione facilmente raggiungibile. Il dispositivo deve servire esclusivamente la lavastoviglie ed essere adeguato per le caratteristiche elettriche nominali della stessa.
Non allacciare la lavastoviglie alla rete elettrica con adattatori o prolunghe poiché non
garantiscono la necessaria sicurezza.
Se la lavastoviglie è collegata alla rete elettrica tramite una spina, questa deve essere dello
stesso tipo della presa, adeguata per le caratteristiche elettriche nominali dell’apparecchio e conforme alle normative nazionali sugli impianti elettrici in vigore. La spina deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione.
Per l’allacciamento alla rete idrica utilizzare solo tubi nuovi. I tubi vecchi o i tubi ricavati da
precedenti installazioni non devono essere utilizzati.
L’allacciamento allo scarico deve essere fatto nel rispetto delle normative nazionali in
vigore. Un collegamento non conforme può dare origine a riflusso e in certi casi inquinamento.
6
3.2 Uso sicuro
Il personale addetto all'uso della lavastoviglie deve essere adeguatamente istruito e
formato.
L’apparecchio non e’ adatto per l’uso da parte di minori e persone con ridotte capacita’
fisiche, sensoriali o mentali, mancanti di esperienza e conoscenza. L’utilizzo dell’apparecchio e’ consentito a queste persone solo sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto. Pericolo di inciampare o ferirsi con gli
spigoli della porta.
Non sedersi né appoggiarsi sullo sportello aperto. La macchina potrebbe ribaltarsi o
comunque subire danni.
L’acqua all’interno della lavastoviglie non è potabile. Non utilizzare la lavastoviglie per lavare o mettere in ammollo prodotti alimentari. Non utilizzare l’acqua all’interno della lavastoviglie per scongelare alimenti, anche se
racchiusi in contenitori ermetici.
Durante l’uso della lavastoviglie fare attenzione alle alte temperature raggiunte dalle
stoviglie al termine di un ciclo lavaggio.
I coltelli e gli utensili da cucina appuntiti devono essere collocati nel cestello con le punte
rivolte verso il basso o posti in modo orizzontale, facendo attenzione che non sporgano dal cestello.
La lavastoviglie è adatta solo all’uso con acqua e detergenti idonei per il lavaggio in
lavastoviglie professionali. L’uso di altri prodotti può danneggiare sia le stoviglie che la macchina.
Non fare funzionare la lavastoviglie con solventi organici o liquidi infiammabili. Non
introdurre stoviglie sporche di cenere, cera, vernici.
Per la manipolazione dei detergenti attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite dal
produttore del detergente.
Tenere sempre le schede di sicurezza dei detergenti a portata di mano in modo che siano
facilmente consultabili dall’operatore e in caso di necessità.
Ingerire o inalare i detersivi può provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola.
Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente da un medico.
7
3.3 Corretta manutenzione
La macchina non deve essere pulita con un getto d’acqua, con un dispositivo per la pulizia
ad alta pressione o un dispositivo per la pulizia a vapore.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sull’apparecchio scollegare la lavastoviglie
dalla rete di alimentazione elettrica. Toccare anche involontariamente dei componenti elettrici sotto tensione può essere molto pericoloso.
Non aprire mai l’involucro della lavastoviglie. Pericolo di scosse elettriche. L’accesso alle
parti interne della lavastoviglie è consentito solo al tecnico abilitato.
La lavastoviglie può essere riparata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato.
Riparazioni eseguite non correttamente possono causare danni o pericoli all'operatore.
Non è consentito alterare o modificare in alcun modo i circuiti elettrici o la struttura
meccanica della macchina. Il produttore declina ogni responsabilità e non risponde dei danni causati da interventi diversi da quelli autorizzati.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi solo con ricambi originali. La casa produttrice
declina ogni responsabilità e non risponde dei danni causati dall’utilizzo di ricambi non originali .
La sostituzione del cavo di alimentazione, quando previsto, deve essere effettuato dal
costruttore o da un centro assistenza autorizzato in accordo con le caratteristiche riportate sullo schema elettrico in dotazione alla macchina in modo da prevenire qualsiasi rischio.
8
4 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
4.1 Ingombro e dimensioni per l’installazione
R PANNELLO RETRO E CAVO ALIMENTAZIONE ELETTRICA C TUBO DI CARICO P TUBI POMPE PERISTALTICHE
Q T ENTRATA CAVO DI ALIMENTAZIONE DOSATORE ESTERNO
MORSETTO EQUIPOTENZIALE S TUBO DI SCARICO
9
4.2 Ingombro e dimensioni per l’installazione
R PANNELLO RETRO
C TUBO DI CARICO
Q
E CAVO ALIMENTAZIONE ELETTRICA
P TUBI POMPE PERISTALTICHE
S TUBO DI SCARICO
T
MORSETTO EQUIPOTENZIALE
ENTRATA CAVO DI ALIMENTAZIONE DOSATORE ESTERNO
10
4.3 Caratteristiche tecniche
Alimentazione elettrica - Vedi targhetta Pressione acqua alimentazione ­Temperatura acqua di alimentazione -
Utilizzo - Interno Altitudime max di utilizzo m 2000 Temperatura ambiente di utilizzo °C 10 - 35 Umidità relativa 80% per
Durezza acqua alimentazione (modelli con addolcitore) °f ≤ 60
caratteristiche e
schema elettrico
allegato alla
macchina
temperature sino
a 25 °C con
diminuzione
lineare sino a 50%
alla temperatura
di 35 °C
Durezza acqua alimentazione (modelli senza addolcitore) °f ≤ 15 Portata alimentazione idrica (modelli con pompa risciacquo) L/min min 6 Portata alimentazione idrica (modelli senza pompa risciacquo)
L/min min 12 Raccordo tubo di carico - filettato 3/4 “ Diametro minimo dello scarico mm 25 Altezza dello scarico (dal piano di appoggio della macchina) mm max 600 Consumo acqua per ciclo di risciacquo L 3.2 Capacità boiler L 6 Capacità vasca L 11 Livello rumorosità LpA < 60 dB(A) Grado protezione IPX 4 Peso netto kg ˜ 85 Tipo di cavo di alimentazione HAR H07RN-F
11
5 PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO PER L’USO
Portare la lavastoviglie sul luogo d’installazione, rimuovere l’imballo, verificare l’integrità dell’apparecchio e dei componenti, in caso di danni questi devono essere notificati per iscritto al trasportatore. Gli elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini ed animali domestici, in quanto potenziali fonti di pericolo. Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili con l’ambiente. Essi possono essere conservati senza pericolo, o essere smaltiti presso un apposito centro di smaltimento rifiuti. I componenti in materiale plastico soggetti ad eventuale smaltimento con riciclaggio sono contrassegnati nei seguenti modi: PE - polietilene: pellicola esterna imballo, sacchetto istruzioni, sacchetti di protezione. PP - polipropilene: reggie di chiusura dell’imballo. PS - polistirolo espanso: angolari di protezione, coperchio imballo. I componenti in legno e cartone possono essere smaltiti rispettando i regolamenti locali.
Tutte le operazioni descritte in questa sezione devono essere eseguite e/o verificate dal personale qualificato che si occuperà dell’installazione e della prima messa in funzione della lavastoviglie.
5.1 Posizionamento e installazione
Posizionare la lavastoviglie nel punto desiderato e togliere la pellicola protettiva. Livellare la lavastoviglie (aiutandosi con una livella) sui quattro piedini regolati in modo da garantirne la stabilità. Nel caso la lavastoviglie sia installata in posizione rialzata accertarsi che il supporto e la lavastoviglie siano fissati correttamente in modo che non possano causare situazioni di pericolo.
Gli impianti e i locali in cui viene installata la lavastoviglie devono rispondere alle normative vigenti.
Nel caso la lavastoviglie sia installata adiacente a un altro apparecchio, verificare anche le prescrizioni fornite dal costruttore dell’apparecchio adiacente.
Installazioni diverse da quelle previste devono prima essere approvate dal costruttore.
Nell'area intorno alla lavastoviglie utilizzare solamente mobili ad uso professionale. Altre tipologie di mobili potrebbero danneggiarsi.
12
13
5.2 Allacciamento alla rete idrica
Verificare che la pressione, la portata e la temperatura dell’acqua di alimentazione siano conformi a quanto riportato nelle caratteristiche tecniche della lavastoviglie. Se la pressione dinamica è superiore al limite indicato nelle caratteristiche tecniche è necessario installare un riduttore di pressione. In caso la pressione risulti inferiore, per garantire le prestazioni ottimali potrebbe essere necessario installare una apposita pompa supplementare. Allacciare il tubo di alimentazione idrica ad un rubinetto con presa filettata ¾” gas, interponendo il filtro “A” in dotazione. Il rubinetto dovrà essere facilmente accessibile ad installazione terminata.
Per l’allacciamento alla rete idrica utilizzare solo tubi nuovi. I tubi vecchi o i tubi ricavati da precedenti installazioni non devono essere utilizzati.
Se la rete idrica è rimasta a lungo inattiva o ha subito degli interventi, prima di collegare i tubi di alimentazione dell’apparecchio eliminare l’aria e le impurità all’interno delle condutture facendo scorrere dell’acqua.
5.3 Allacciamento allo scarico
La lavastoviglie è dotata di pompa di scarico ed è predisposta per l’installazione con scarico sia a muro che a pavimento. Prima di collegare il tubo verificare che la sezione e l’altezza dello scarico a muro siano conformi a quanto riportato nelle caratteristiche tecniche della lavastoviglie. Collegare il tubo di scarico della lavastoviglie prestando attenzione che sia posato senza pieghe, brusche curvature o compressioni. Poiché la temperatura dell’acqua di scarico può raggiungere temperature elevate, l’estremità del tubo di scarico deve essere fissata alla presa di scarico utilizzando le fascette in dotazione.
L’allacciamento allo scarico deve essere fatto nel rispetto delle normative nazionali in vigore. Un collegamento non conforme può dare origine a riflusso e in certi casi inquinamento.
Non devono essere realizzati prolungamenti sul tubo di scarico fornito in dotazione alla macchina. Eventuali prolungamenti potrebbero causare problemi di scarico.
14
5.4 Allacciamento alla rete elettrica
Il collegamento elettrico della lavastoviglie va affidato a personale autorizzato e qualificato, nel rispetto delle norme vigenti. Osservare inoltre le disposizioni tecniche di allacciamento a corredo della macchina. Le caratteristiche elettriche nominali della lavastoviglie sono riportate sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio. Sulla linea di alimentazione della lavastoviglie è necessario prevedere un sezionatore con separazione tra i contatti per categoria di sovratensione II e un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti (magnetotermico o fusibili), situati in posizione facilmente raggiungibile. I dispositivi devono servire esclusivamente la lavastoviglie ed essere adeguati per le caratteristiche elettriche nominali della stessa. Prima della messa in esercizio della lavastoviglie i dispositivi di protezione devono essere sottoposti ad un test funzionale. Se la lavastoviglie è collegata alla rete elettrica tramite una spina, questa deve essere dello stesso tipo della presa, adeguata per le caratteristiche elettriche nominali dell’apparecchio e conforme alle normative nazionali in vigore. La spina dovrà essere facilmente accessibile dopo l’installazione.
La sicurezza elettrica è assicurata solo se la lavastoviglie è collegata a un conduttore di protezione rispondente ai requisiti dei regolamenti elettrici vigenti. In caso di dubbio far controllare l'impianto da un elettricista qualificato.
Non allacciare la lavastoviglie alla rete elettrica con adattatori o prolunghe poiché potrebbero dare origine a surriscaldamenti pericolosi.
Collegare l’apparecchio al sistema equipotenziale dell’impianto. Il morsetto per il collegamento equipotenziale è posto nella parte posteriore in basso della macchina ed è contrassegnato con il simbolo .
La lavastoviglie è priva di tensione solamente quando il sezionatore è disinserito o, per le macchine munite di spina, la spina è scollegata.
15
6 PRIMA MESSA IN FUNZIONE
6.1 Prima messa in funzione
Il sistema elettrico di protezione deve essere sottoposto ad un test funzionale prima della messa in esercizio. L’installazione deve essere eseguita e/o verificata da personale qualificato che si occuperà della prima messa in funzione e delle istruzioni relative al funzionamento della lavastoviglie.
6.2 Preparazione all’uso ( Importante )
Il dosatore brillantante è sempre presente, il dosatore detersivo solamente su alcuni modelli. Se entrambi i dosatori sono presenti posizionare i contenitori esterni di detergente e brillantante ed inserirvi i rispettivi tubi di pescaggio posti sul retro della macchina. Tubo rosso: detergente tubo azzurro: brillantante
Prima di introdurre i tubi nei contenitori applicare alle estremità il peso (necessario a mantenere il pescaggio sul fondo del contenitore) ed il filtro come indicato in figura. Se il dosatore detergente non è premontato, è possibile installarlo successivamente ordinando il KIT relativo.
IMPORTANTE:
Ogni qualvolta si cambia tipo di detergente o brillantante è ASSOLUTAMENTE NECESSARIO eseguire lo spurgo delle pompe peristaltiche immergendo in acqua per alcuni cicli i tubetti di pescaggio esterni. Utilizzare comunque esclusivamente prodotti specifici per l’uso in lavastoviglie Professionali.
Il mancato rispetto di queste indicazioni comporta il decadimento della garanzia sul circuito idraulico della macchina. E’ raccomandata la sostituzione da parte del Servizio Assistenza ogni 12 mesi o 15.000 cicli di lavaggio
del tubetto interno delle pompe peristaltiche detergente e brillantante.
6.3 Uso del decalcificatore dell’acqua (solo modelli con decalcificatore)
La quantità di calcare contenuto nell’acqua (indice di durezza dell’acqua) è responsabile delle macchie biancastre sulle stoviglie asciutte, le quali, con l’andar del tempo, tendono a diventare opache. La lavastoviglie è equipaggiata con un decalcificatore automatico che, utilizzando sale rigenerante specifico, sottrae all’acqua le sostanze indurenti.
Al primo uso della lavastoviglie, oltre al sale, occorre introdurre nel serbatoio anche un litro d’acqua. Dopo ogni riempimento del serbatoio, assicurarsi che il tappo venga chiuso con cura. La miscela d’acqua e detersivo non deve penetrare nel serbatoio del sale, poiché ciò comprometterebbe il funzionamento dell’impianto di rigenerazione. In questo caso la garanzia non sarebbe più valida.
16
7 PANNELLO COMANDI
Pulsante on off Pulsante selezione programmi Pulsante avvio CONFERMA/PAUSA Pulsante svuotamento totale (vasca e boiler) Pulsante selezione funzioni aggiuntive L1 Lampada spia alimentazione rete L2 Indicatore lavastoviglie operativa, ciclo in corso, FILL in corso…. (blu), pronta (verde) in
anomalia (rossa)
L3 Lampada spia scarico in corso Simbolo mancanza brillantante (se previsto sistema di rilevamento esterno alla
lavastoviglie)
Simbolo resistenza vasca in funzione Simbolo mancanza sale (solo se presente addolcitore) Simbolo resistenza boiler in funzione Simbolo mancanza detergente (se previsto sistema di rilevamento esterno alla
lavastoviglie)
Indicatore L2 Luce verde: lavastoviglie pronta Luce blu: lavastoviglie in funzione (lavaggio in corso, FILL in corso….) Luce rossa: segnalazione anomalia di funzionamento
Le istruzioni sono valide per i modelli “sotto banco” e capote, perciò in alcune sezioni del manuale sono indicate operazioni che posso essere riferite all’una o all’altra tipologia, secondo il modello acquistato (es. aprire la porta/sollevare la capote….).
17
All’accensione del quadro elettrico a display compare la tipologia della lavastoviglie (PRF 400, PRF 500, CAPOTE…….), successivamente la versione di firmware e revisione installata.
Se la lavastoviglie è già sotto tensione, premendo il pulsante on/off compare direttamente la versione di firmware e revisione installata.
7.1 SET-UP (Solo personale autorizzato)
Set-up
Durante la prima messa in funzione provvedere all’impostazione o regolazione delle funzioni/parametri di seguito indicati:
Procedura di modifica dei parametri macchina
A vasca vuota
1- Accendere la macchina il display mostra “FILL” ed inizia la fase di riempimento. 2- Aprire la porta/sollevare la capote (secondo i modelli), sul display compare “CLOSE”.
3- Premere e tenere premuto il tasto per 5/7 secondi,alla comparsa di ----- sul display rilasciare e premere nuovamente
il tasto per accedere al menù principale di settaggio scheda elettronica.
A vasca piena e porta/capote aperta
1- Premere e tenere premuto il tasto per 5/7 secondi,alla comparsa di ----- sul display rilasciare e premere
nuovamente il tasto per accedere al menù principale di settaggio scheda elettronica.
A questo punto è possibile visualizzare tutti i parametri modificabili premendo in sequenza il tasto . Premere il tasto per scegliere il valore desiderato per ciascun parametro.
Per confermare il valore desiderato è sufficiente uscire dal menù o passare al parametro successivo premendo .
Uscita automatica dal menù di setup: attendere circa 3 minuti senza agire sui comandi. Uscita manuale dal menù di setup: tenere premuto ON/OFF fino al beep, la lavastoviglie si spegne.
18
7.2 Parametri modificabili
Le immagini sono indicative. Le temperature minima e massima disponibili dipendono dal modello (lavabicchieri, lava piatti, sotto banco, capote….).
Temperatura di risciacquo
(temperatura boiler)
Temperatura di lavaggio
(temperatura vasca)
Attenzione: le temperature vasca e boiler indicate a display possono differire rispetto a quelle reali di
alcuni gradi, soprattutto nelle fasi transitorie (appena terminato il FILL, subito dopo il termine del ciclo, ecc.) per inerzia termica delle sonde di rilevamento.
Regolazione erogazione brillantante ( opzionale se installata )
Ad ogni pressione di il valore aumenta di 0,1 g/l fino al max. di 2 g/l.
Default: 1,2 g/l.
Regolazione erogazione detergente ( opzionale se installata )
Da 0,0 g/l a 3,0 g/l ad ogni pressione di il valore aumenta di 0,2 g/l. Oltre 3,0 g/l ad ogni pressione di il valore aumenta di 1,0 g/l fino a 10,0 g/l (valore massimo).
Valore di default impostato in fabbrica = 2,6 gr/lt.
Funzione autostart
Se impostato su “on” il ciclo parte alla chiusura della
porta/capote.
Se impostato su “off” il ciclo parte dopo la conferma con il
pulsante start .
19
Rigenerazione disattivata
H00
150 8,5 15 H01
200 11 20 H02 300 17 30 * H03
400 22,5
40
H04
500 28 50 H05
Regolazione frequenza di rigenerazione (modelli con addolcitore)
* Valore di default: H03; modificare il parametro in funzione della durezza dell’acqua di rete . Al primo utilizzo è necessario riempire d’acqua il serbatoio del sale, in seguito è sufficiente il rifornimento di apposito sale rigenerante quando necessario.
Tabella impostazione durezza acqua di rete
Ppm-
mg/l
Durezza
°d gradi
Nel caso di valori superiori a 60°f è necessario utilizzare un dispositivo esterno di trattamento dell’acqua e la frequenza di rigenerazione deve essere impostata su H00.
600 33,5 60 H06
Importante:
Durante il normale funzionamento la lavastoviglie eseguirà alcuni cicli di lavaggio contemporaneamente alle fasi di rigenerazione, durante i quali (5-6 cicli) l’acqua di carico non sarà trattata, comunque ciò non influirà sulla qualità di lavaggio.
Durezza
°f gradi
Livello
regolazione
Extra risciacquo
Ciclo “acqua pulita”
Il risciacquo viene prolungato di 10 secondi rispetto allo
standard in ogni ciclo di lavaggio.
On: attivo – OFF: disattivo.
L’attivazione di questa opzione prevede lo scarico totale dell’acqua in vasca ed il suo successivo riempimento con
acqua pulita ad ogni ciclo di lavaggio. La durata di questa
operazione dipende dalla temperatura dell’acqua di
alimentazione.
On: attivo – OFF: disattivo.
Nota: l’utilizzo prolungato di questa opzione comporta un
incremento nel consumo di detergente e brillantante.
20
Termostop
Settato su “on” = temperatura minima di risciacquo come
impostata (vedi sopra, temperatura boiler),
indipendentemente dalla temperatura dell’acqua in
ingresso; la durata nominale del ciclo potrebbe essere
prolungata di alcuni secondi.
Settato su “off” = la temperatura minima di risciacquo
potrebbe essere inferiore di alcuni gradi rispetto a quella
impostata se non si utilizza acqua calda in ingresso.
In caso di disattivazione del termostop la °t di risciacquo non viene più controllata ed è responsabilità dell'utente vigilare sul mantenimento di °t minime corrette per vasca e boiler, in particolare si raccomanda di verificare la temperatura di acqua in ingresso; Vedi anche nel paragrafo "anomalie" - alla riga lavaggio/asciugatura insufficienti/ schiuma in vasca : ripristinare °t Stop ON e/o collegare la macchina ad acqua calda
Riempimento (FILL) veloce (FST) o economico (ECO)
Avvio fast (FST): permette di avviare la macchina in tempo
minore rispetto allo standard; comporta un maggior
consumo di acqua al primo avvio.
Avvio eco (ECO): avvio della macchina in tempo standard,
senza dispendio aggiuntivo di acqua.
On: attivo – OFF: disattivo.
Contatore numero di cicli eseguiti
Mostra il totale dei cicli eseguiti dalla lavastoviglie, dal
momento della sua installazione.
Questo parametro non è modificabile o azzerabile, a meno
di una riprogrammazione del software.
Personalizzazione durata programma USER. (opzionale, solo se previsto)
Solamente il programma USER. è personalizzabile.
Scorrendo i parametri di setup appare USER. P1, P2…..
seguito da due trattini (es. P2--). Premere ripetutamente il
tasto P fino a che compare USER seguito dalla durata
(es. USER. 03.10).
21
Impostazione tempo aspirazione vapore ( opzionale se installato )
Visualizzazione e impostazione del tempo di funzionamento
aspirazione vapore
Impostazione di servizio (solo per Assistenza qualificata)
Vedere informazioni su Smegtech
7.3 Attivazione pompe peristaltiche - riempimento rapido circuito erogazione detergente e brillantante.
Eseguire dopo procedura di modifica dei parametri spiegata al paragrafo precedente.
Con la lavastoviglie sotto tensione e a vasca piena agendo sul pulsante on/off per alcuni secondi, alla comparsa di ------
-- sul display rilasciare e ripremerlo velocemente entro 0,5
secondi.
Le peristaltiche funzionano sino a che si preme nuovamente lo stesso pulsante, le spie simbolo brillantante e detergente
lampeggiano alternandosi per tutta la durata dell’attivazione; si consideri che la peristaltica brillantante
esegue il riempimento del circuito in circa 7 minuti, per il detergente bastano 2 minuti. Fare quindi prelevare dalla tanica (1 detergente e 1 brillantante) per i primi 5 minuti solo il brillantante, quindi per gli ultimi 2 minuti anche il detergente.
Su alcuni modelli, durante le operazioni di setup, potrebbe apparire il messaggio “door” (autodiagnosi della scheda elettornica sulla chiusura della lavastoviglie). Per resettare il messaggio aprire e richiudere la lavastoviglie. Se il messaggio persiste, interpellare il servizio assistenza tecnica.
22
8 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY (TECNICO)
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti evidenziati sul display. Dopo avere spento e riacceso la macchina, se il problema persiste agire come sotto indicato:
Er 04
Er 05
Er 06
Anomalia sonda temperatura vasca
Anomalia caricamento acqua in vasca
Anomalia scarico acqua
Sonda temperatura vasca staccata o non funzionante.
- Pieno vasca non raggiunto nel tempo previsto: verificare rubinetto di alimentazione acqua, pressione dinamica di alimentazione, pulizia filtro entrata acqua, pulizia ugelli risciacquo, eventuale danneggiamento del tubo di carico acqua. Se il problema persiste durante il “FILL”:
- pressostato livello lavoro vasca guasto. (sempre su vuoto: verificare se interviene pressostato sicurezza vasca).
- perdita da tubetto collegato a trappola aria se il problema persiste si verifica durante il programma di lavoro.
- valvola sfiato tubo di scarico ostruita da sporco: per sifonaggio la vasca si svuota completamente al termine di un programma di lavaggio.
Verificare:
- pulizia filtri; ostruzioni, pieghe e strozzature del tubo di scarico.
- eventuali ostruzioni della pompa di scarico (bloccata da corpo estraneo). In caso di mancata soluzione al problema, Interpellare il Servizio Assistenza tecnica.
Er 23
Er 24
La temperatura boiler non aumenta come previsto.
Anomalia sonda temperatura boiler
Il problema si potrebbe presentare anche se continua ad entrare acqua in vasca (le cause sono le stesse che causano “Er 05” – vedi sopra). Se persiste, verificare nell’ordine: - resistenza boiler danneggiata. - teleruttore guasto, - aperto sul termostato sicurezza boiler. - sonda temperatura boiler difettosa o mal posizionata. - relais scheda madre guasto, Importante: se la resistenza boiler è danneggiata, la causa potrebbe essere il funzionamento senza acqua in boiler, il pressostato rimane sul pieno anche con boiler vuoto: verificare ed eventualmente sostituire trappola aria boiler e/o relativo pressostato.
Sonda temperatura boiler staccata o non funzionante
23
Er 25
Er 26
Er 27
Anomalia caricamento acqua in boiler
Pieno boiler non raggiunto nel tempo previsto: verificare rubinetto di alimentazione acqua, pressione dinamica di alimentazione, pulizia filtro entrata acqua, eventuale danneggiamento del tubo di carico acqua, oppure verificare nell’ordine:
- pressostato boiler difettoso (sempre su vuoto),
- perdita o distacco del tubetto (entra acqua nel tubetto)
- errata impostazione menu service “rP”
Anomalia svuotamento boiler - verificare pulizia ugelli irroratori di risciacquo
- pressostato boiler difettoso (sempre su pieno)
- perdita o distacco del tubetto (entra acqua nel tubetto)
- malfunzionamento pompa di risciacquo (se presente)
Anomalia svuotamento boiler – con vasca piena Oppure presenza pieno boiler su modelli senza pompa risciacquo
Pressostato boiler difettoso (sempre su pieno). Se compare su modelli senza pompa di risciaquo, viene rilevato erroneamente la presenza di pressostato boiler: verificare impostazioni su menù service nella voce “rP”
“rp” = on per modelli con pompa risciacquo “rp” = of per modelli senza pompa risciacquo
24
9 ISTRUZIONI PER L’UTENTE
Pannello comandi
Pulsante on-off Pulsante selezione programmi Pulsante avvio CONFERMA/PAUSA Pulsante svuotamento totale (vasca e boiler) Pulsante selezione funzioni aggiuntive L1 Lampada spia alimentazione rete L2 Indicatore lavastoviglie operativa, ciclo in corso, FILL in corso…. (blu), pronta (verde) in
anomalia (rossa)
L3 Lampada spia scarico in corso Simbolo mancanza brillantante (se previsto sistema di rilevamento esterno alla
lavastoviglie)
Simbolo resistenza vasca in funzione Simbolo mancanza sale (solo se presente addolcitore) Simbolo resistenza boiler in funzione Simbolo mancanza detergente (se previsto sistema di rilevamento esterno alla
lavastoviglie)
Indicatore L2 Luce verde: lavastoviglie pronta Luce blu: lavastoviglie in funzione (lavaggio in corso, FILL in corso….) Luce rossa: segnalazione anomalia di funzionamento
Le istruzioni sono valide per i modelli “sotto banco” e capote, perciò in alcune sezioni del manuale sono indicate operazioni che posso essere riferite all’una o all’altra tipologia, secondo il modello acquistato (es. aprire la porta/sollevare la capote….).
25
9.1 Prima del lavaggio
Usare solamente detergenti e brillantanti per lavastoviglie industriali. Non utilizzare detergenti previsti per il lavaggio a mano. Consigliamo l’utilizzo di prodotti Smeg, appositamente studiati per questa lavastoviglie.
Durante il rabbocco dei serbatoi fare attenzione a non scambiare i prodotti, questo potrebbe provocare malfunzionamenti e danni alla lavastoviglie.
Non mescolare detergenti diversi, si danneggerebbe il dispositivo dosatore. Il mancato rispetto di queste indicazioni comporta il decadimento della garanzia sul circuito idraulico della macchina. I detergenti per lavastoviglie industriali possono provocare gravi irritazioni. Rispettare attentamente le istruzioni del produttore di detersivo riportate sulla confezione.
Verificare
Il corretto
la rotazione degli
irroratori, l’assenza di
corpi estranei nella
lavastoviglie.
Inserire
l’interruttore
generale (utenza).
Aprire il rubinetto di
rete dell’acqua
(utenza)
Il livello di
detergente e
brillantante nei
contenitori.
Che vi sia sale
rigenerante
nell’apposito
contenitore (se
presente).
posizionamento dei filtri,
26
9.2 Primo utilizzo giornaliero (vasca e boiler vuoti)
A porta/capote chiusa:
Premere e mantenere la pressione. Il display visualizza la versione firmware e revisione installati, poi le temperature di vasca e boiler. Appare quindi FILL e la temperatura dell’acqua in boiler.
Il simbolo resistenza boiler rimane acceso fino a riscaldamento avvenuto. Dopo il riscaldamento dell’acqua in boiler inizia il riempimento vasca
Attendere visualizzazione P1- END e indicatore L2 da blu a verde; se necessario riscaldamento acqua in vasca si accende fino al raggiungimento della temperatura prevista. La durata di questa fase può variare in funzione della temperatura dell’acqua di rete e di allacciamento in monofase (se possibile, secondo il modello).
Premendo brevemente il pulsante vengono visualizzate per un breve periodo le temperature vasca (a SX) e boiler (a DX)
Caricare le stoviglie Chiudere la porta/abbassare la capote; il ciclo si avvia .
1-Selezionare il programma desiderato premendo . Solo se Autostart OFF:
2-Confermare l’avvio del programma premendo e mantenendo la pressione per 1 secondo (l’indicatore L2 cambia da verde a blu).
Ciclo in corso, viene visualizzato l’avanzamento ciclo con l’accensione in sequenza di barrette verticali.
27
A programma terminato lampeggia “END”
Scaricare le stoviglie. Richiudendo la lavastoviglie viene proposto nuovamente l’ultimo programma eseguito.
9.3 Situazioni particolari
Apertura porta.
In caso di apertura porta a ciclo in corso il programma si arresta e sul display lampeggia “CLOSE”. Alla chiusura della porta è necessario confermare l’avvio del
programma premendo e mantenendo la pressione per 1 secondo (l’indicatore L2 cambia da verde a blu). Il programma riparte dall’inizio.
Interruzione energia elettrica.
In caso di interruzione dell’energia elettrica a ciclo in corso il programma si arresta e riparte automaticamente dall’inizio quando riprende l’erogazione dell’energia.
28
9.4 Cambiare programma
A programma è già avviato pressione prolungata su per interromperlo,
Cambiare programma premendo
Confermare l’avvio del programma premendo e mantenendo la pressione per 1 secondo (l’indicatore L2 ritorna blu).
Nota:
Durante le fasi di riscaldamento acqua nel boiler e in vasca con ciclo in corso possono apparire sul display i simboli resistenza vasca e resistenza boiler .
Il riscaldamento della vasca non ha inizio fino all’avvenuto riscaldamento del boiler.
Sensore presenza filtro (solo su alcuni modelli)
E’ previsto un sensore sul filtro che verifica che lo stesso sia correttamente montato: nel caso in cui non sia in posizione corretta, compare sul display la scritta “FiLTER”.
29
10 SCELTA DEL PROGRAMMA
Scorrendo i programmi disponibili compare prima il nome programma (in inglese), poi il numero (P1, P2….. ecc.) seguito dalla durata.
PROGRAMMA TIPOLOGIA DI SPORCO DURATA (*)
GLASS M (BICCHIERI-medio) GLASS L (BICCHIERI-lungo) DISHES Short (STOVIGLIE-breve) DISHES L (STOVIGLIE-lungo) POTS (PENTOLE) P5 Pentole e padelle 4 min 10s CUSTOM Pr. User (Programma utente)
(*) La durata dei cicli sopra indicata è garantita se la temperatura dell’acqua di alimentazione rispetta le temperature indicate e consigliate nella tabella “CARATTERISTICHE TECNICHE” ed è comunque riferita al primo ciclo eseguito. Nel caso di cicli ripetuti le condizioni di utilizzo possono variare da installazione ad installazione. In caso di alimentazione ad acqua fredda, la durata cicli potrebbe aumentare in relazione alla temperatura dell’acqua in ingresso ed alla impostazione di “termostop”.
P1 Bicchieri normalmente sporchi 1 min 20s
P2 Bicchieri molto sporchi 2 min 10s
P3 Piatti poco sporchi 2 min
P4 Piatti molto sporchi 3 min
P6 Personalizzabile
1- 10 min
(leggere “informazioni per il set-up”).
Interruzione di corrente.
Se la lavastoviglie è aperta quando viene ripristinata l’erogazione di energia elettrica, sul display compare “°t” e la resistenza rimane spenta, a sicurezza dell’utente per evitare il rischio di ustioni.
Richiudere la lavastoviglie per ripristinare il riscaldamento dell’acqua in vasca.
Abilitare/disabilitare denominazione programma a display
Di default a display viene visualizzato il numero programma P1, P2, P3, e la denominazione, Glass, Dishes, Cutlery….ecc. E’ possibile disabilitare la visualizzazione della denominazione programma.
In questo caso sul display sarà visualizzato solamente P1, P2, P3……. La procedura deve essere eseguita a macchina spenta ma sotto tensione. Premere e tenere premuto avvio/pausa > Quando a display compaiono le barrette verticali ||||| rilasciare ed immediatamente ripremere
avvio/pausa.
La procedura è conclusa, non vi sono conferme acustiche o visive. Alla riaccensione della macchina sarà possibile verificare che sia stata eseguita correttamente.
30
11 DOTAZIONE CESTI
I cesti in dotazione alla lavastoviglie dipendono in forma e materiale dal modello acquistato. Cesti supplementari rispetto alla dotazione potranno essere acquistati tramite il servizio post-vendita. Le immagini seguenti sono indicative
Bicchieri. Posizionare i bicchieri rivolti verso il basso.
Posate
Utilizzare l’apposito cestino. Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto verso il basso, facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli.
31
12 MANUTENZIONE E PULIZIA
Consigliamo di effettuare una manutenzione periodica da parte di un centro assistenza SMEG autorizzato almeno una volta l’anno al fine di garantire sempre prestazioni ottimali. I materiali di consumo (ad esempio i tubetti delle pompe peristaltiche) e/o pezzi soggetti ad usura devono essere sostituiti con ricambi originali SMEG. N.B:danneggiamenti intenzionali o derivanti da incuria, negligenza, dal mancato rispetto delle prescrizioni, istruzioni e norme o da collegamenti errati, non sono da ritenersi responsabilità del costruttore e fanno decadere la garanzia.
La lavastoviglie risponde al grado di protezione IPX 4, è comunque vietato utilizzare getti d’acqua diretti per la pulizia.
Rimuovere i filtri (è sufficiente sollevarli dalla loro sede come indicato in figura), facendo attenzione che residui grossolani non cadano nel pozzetto sotto i filtri, pulirli dai residui e risciacquarli abbondantemente, reinserendoli poi correttamente; non intervenire con oggetti appuntiti o taglienti. Pulire eventuali incrostazioni di calcare per evitare accumuli; Lasciare possibilmente la lavastoviglie socchiusa nei periodi di non utilizzo; Pulire accuratamente e frequentemente le superfici con uno straccio umido; utilizzare detergenti neutri, non abrasivi, non contenenti sostanze a base di cloro, prodotti che corrodono e danneggiano l’acciaio inox.
Non utilizzare i prodotti sopra elencati nemmeno per pulire il pavimento sotto la lavastoviglie o nelle vicinanze, per evitare che vapori o gocce possano produrre danni alle superfici in acciaio.
32
12.1 Pulizia del filtro durante la giornata
E’ consigliato, in caso di utilizzo particolarmente gravoso, effettuare ogni 30-40 cicli la pulizia del filtro, mantenendo la macchina in condizioni operative; per fare questo eseguire lo “scarico parziale vasca” (programma “P0”) (TANK UNL).
Dopo la pulizia del filtro:
Premere e mantenere premuto il pulsante , finché sul display compare “TANK UNL” e la durata di 2’.
Confermare premendo , l’indicatore L2 diventa blu.
Alla fine dello scarico lampeggia “End” sul display. La visualizzazione display ritorna “P1”. Pulire il filtro attenendosi alle istruzioni., alla chiusura della porta/capote la macchina esegue in automatico il riempimento vasca.
per i modelli “sotto banco” è necessario premere per iniziare l’operazione di riempimento (FILL). per i modelli capote, il riempimento (FILL) inizia automaticamente alla chiusura della capote.
12.2 Scarico totale a fine giornata
La lavastoviglie è in grado di eseguire un ciclo di “auto pulizia” a fine giornata.
Premere il pulsante scarico , sul display compare “UNL” e la durata.
Confermare premendo , la spia l’indicatore L2 diventa arancione blu.
A scarico completato la macchina si spegne. pone in condizione “OFF”.
Non spegnere la lavastoviglie con acqua in vasca, eseguire sempre lo scarico.
33
12.3 Rifornimento sale rigenerante (per modelli provvisti di decalcificatore)
Attenzione: usare solamente sale specifico, non utilizzare sale alimentare. Il rifornimento va eseguito all’accensione del led posto sotto
il simbolo riportato nel riquadro a sinistra. Il serbatoio del sale ha una capacità di circa 1 kg di sale in grani. Corretta procedura di rifornimento del sale rigenerante:
- eseguire uno scarico vasca,
- rifornire di sale rigenerante,
- eseguire il riempimento (FILL)
- eseguire nuovamente lo scarico vasca
- rimuovere eventuali residui di sale dal fondo vasca in quanto possono provocare corrosione/ruggine. La procedura impedisce che entri acqua di lavaggio nel serbatoio del sale (possibili danni al decalcificatore) e che eventuali residui di sale rimangano in vasca (possibile corrosione/ruggine).
12.4 Controlli periodici degli irroratori ( 1 volta a settimana )
Rimuovere gli irroratori lavaggio e risciacquo (inferiore e superiore), svitando la ghiera centrale 1; smontare le parti degli irroratori di risciacquo 3 rimuovendo le viti 2 con cacciavite come indicato in figura.
Non svitare gli ugelli. Pulire i fori e gli ugelli sotto un getto d’acqua corrente pulita, non intervenire con attrezzi che potrebbero provocare danni. Rimontare gli irroratori con cura.
Pulire esternamente la macchina con un panno umido e sapone neutro risciacquando ed asciugando attentamente.
12.5 Sosta prolungata
Se si prevede di non utilizzare la lavastoviglie per un periodo di tempo piuttosto lungo, è necessario eseguire lo svuotamento del dispositivo erogazione di detergente e brillantante per evitare cristallizzazioni e danni alle pompe: togliere i tubi di pescaggio dai contenitori del detergente e
brillantante ed immergerli in un contenitore contenente di acqua pulita, eseguire alcuni cicli di lavaggio, eseguire scarico completo (vasca + boiler). Infine disinserire l’interruttore generale, chiudere il rubinetto d’entrata acqua, lasciare socchiusa la capote sino a che l’interno è completamente asciutto. I tubi di pescaggio detergente e brillantante andranno nuovamente inseriti nei contenitori al momento della messa in funzione, facendo attenzione a non invertirli (tubo rosso = detergente; tubo azzurro = brillantante).
34
Fori di lavaggio degli irroratori
Smontare e pulire irroratori
Tubetto interno alla pompa peristaltica
Aumentare durata ciclo di lavaggio, in
Verificare contenitore brillantante e se
13 PROBLEMI ED ANOMALIE
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE RIMEDIO
NON SI ACCENDE LA SPIA L1 Manca tensione di rete Verificare connessione alla rete elettrica.
IL PROGRAMMA DI LAVAGGIO NON SI AVVIA
RISULTATI DI LAVAGGIO SCADENTI
Il riempimento della lavastoviglie non è ancora terminato.
Rimane la scritta CLOSE
intasati o incrostati
Filtro intasato
Detergente o brillantante insufficiente o non adeguato
Mancata o insufficiente erogazione detergente o brillantante: nei relativi contenitori il detergente o brillantante non viene prelevato.
Piatti /bicchieri mal posizionati Disporre adeguatamente piatti/bicchieri.
Attendere lo spegnimento della scritta FILL.
Se la scritta CLOSE anche a capote chiusa permane, serve intervento assistenza tecnica.
(Controlli periodici) Leggere “pulizia del filtro durante la
giornata”
Verificare tipo e quantità di detergente.
detergente e/o brillantante usurato o rotto, da sostituire a cura del Servizio Assistenza.
Questo intervento di manutenzione ordinaria è suggerito almeno una volta l'anno per il corretto funzionamento dei dosatori.
RISCIACQUO INSUFFICIENTE
ASCIUGATURA INSUFFICIENTE
Bassa temperatura di lavaggio
Ciclo impostato inadeguato
Ugelli irroratori intasati Boiler incrostato di calcare
Brillantante inadeguato o non erogato correttamente. Temperatura di risciacquo bassa
Brillantante inadeguato o non erogato correttamente. Durezza acqua superiore a 12°dF o molti sali disciolti
Verificare temperatura visualizzata sul display, se inferiore ai 50°C chiamare Assistenza.
particolare se molto sporco o parzialmente essiccato.
-Verificare pulizia ugelli e se l’addolcitore eventualmente montato funziona correttamente.
-Verificare che il filtro del tubetto inserito nella tanica brillantante non sia ostruito.
adeguato al tipo di acqua di rete. Verificare temperatura impostata per il boiler Ripristinare T Stop ON e/o collegare la macchina ad acqua calda. Se il problema permane contattare assistenza.
Verificare contenitore brillantante e se adeguato al tipo di acqua di rete. Se il problema permane contattare assistenza.
35
BICCHIERI E POSATE MACCHIATI
PRESENZA DI ACQUA IN VASCA DOPO LO SCARICO
Brillantante inadeguato o erogato non correttamente. Durezza acqua superiore a 12°dF o molti Sali disciolti.
Tubo di scarico mal posizionato o parzialmente ostruito.
Verificare se l’erogazione brillantante avviene correttamente e se la dose erogata è adeguata alla durezza dell’acqua di rete.
Verificare che il tubo e lo scarico della lavastoviglie non siano ostruiti e che lo scarico non sia posizionato troppo in alto; vedi foto schema di collegamento
14 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY UTENTE
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti evidenziati sul display . Dopo avere spento e riacceso la macchina, se il problema persiste agire come sotto indicato:
( PER MAGGIOR EFFICIENZA DEL SERVIZIO ASSISTENZA ANNOTARE SEMPRE L’ERRORE SEGNALATO )
Err04 Anomalia sonda temperatura vasca Interpellare il Servizio Assistenza Tecnica
Verificare che il rubinetto di alimentazione acqua sia aperto, la
Err05 Anomalia caricamento acqua in vasca
pressione dinamica di alimentazione, la pulizia filtro entrata acqua. Se il problema persiste interpellare il Servizio Assistenza Tecnica..
Verificare pulizia filtri e che il tubo di scarico non sia ostruito, piegato, schiacciato.
Err06
Err09 Anomalia livello acqua in eccesso in vasca Interpellare il Servizio Assistenza tecnica. Err23 Anomalia riscaldamento boiler (non scalda) Interpellare il Servizio Assistenza tecnica. Err24 Anomalia sonda temperatura boiler Interpellare il Servizio Assistenza tecnica.
Err25 Anomalia caricamento acqua in boiler
Err26 Anomalia svuotamento boiler
Err27 Anomalia svuotamento boiler – con vasca piena Interpellare il Servizio Assistenza tecnica
Err28
Anomalia scarico acqua (la lavastoviglie rimane piena d’acqua)
Anomalia riscaldamento boiler (sovratemperatura)
Verificare che la pompa di scarico non sia bloccata da corpo estraneo , agire come indicato al punto “10.2 Controlli periodici”. Se il problema persiste interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
Verificare che il rubinetto di alimentazione acqua sia aperto, la pressione dinamica di alimentazione, la pulizia filtro entrata acqua. Se il problema persiste interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
Verificare che gli ugelli degli irroratori di risciacquo non siano intasati Se il problema persiste interpellare il Servizio Assistenza Tecnica.
Interpellare il Servizio Assistenza tecnica.
19.390.7077.00 17/10/2017 Rev. Manuale Data
36
Loading...