Smeg FD43PMNF4, FD43PSNF4, FD43PXNF4 User Manual [de]

smeg
FROST FREE REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
Instruction booklet
ELETTRONICO FROST FREE
Congelatore – Frigo
Istruzioni per l'uso
FROST FREE REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
Instruction booklet
RÉFRIGÉRATEUR A FROID VENTILE
Guide d'utilisation
FROST FREE REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
Instruction booklet
FRIGORIFICO NO FROST
Congelador - Frigorífico
Manual de Instrucciones
FD43PSNF4 FD43PMNF4 FD43PXNF4
Inhalt
ALLGEMEINE WARNHINWEISE .......................................................................39
Allgemeine Warnungen ..............................................................................................39
Sicherheits Information ..............................................................................................41
Hinweise .....................................................................................................................41
Installation und Anschluss des Gerätes ......................................................................42
Vor Inbetriebnahme ....................................................................................................43
VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND .............................................................. 44
EINSATZMÖGLICHKEITEN ............................................................................... 44
Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation .................................44
Thermostateinstellung ................................................................................................45
Warnhinweise zu den ................................................................................................45
Temperaturverstellungen ............................................................................................45
Zubehör ......................................................................................................................46
Icematic ................................................................................................................................46
Kälteregal .............................................................................................................................47
Frischewahlscheibe .............................................................................................................47
Einstellbare Türablage .........................................................................................................48
ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ...................................49
Kühlschrankabteil .......................................................................................................49
Gefrierfach ..................................................................................................................50
REINIGUNG UND WARTUNG ............................................................................ 52
TRANSPORT UND ÄNDERN DES AUFSTELLUNGSORTES .......................... 54
Wechsel des Türanschlags.........................................................................................54
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN ................................................54
Tipps zum Energiesparen ...........................................................................................56
TEILE UND FÄCHER DES GERÄTS ................................................................. 57
DE -38-
TEIL- 1.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Allgemeine Warnungen
WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder
in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge
oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerh­alb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Ger­ätes zu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anwei-
sungen xiert werden.
Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Be­schädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten gut lüften.
Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder kün­stlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden;
- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Ar­beitsumgebungen
- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und an­deren Unterkünften
DE -39-
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;
Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker
zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich quali-
zierten Personen ersetzt werden.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kinder sollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.
Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose ha-
ben, lassen Sie eine solche von einem qualizierten Elektriker
installieren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder aus­führlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durch­geführt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
DE -40-
Sicherheits Information
In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheits-
vorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigen Müllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale Be­hörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden. Fragen Sie bitte Ihre
Stadtverwaltung über die Entsorgung von WEEE für Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
WICHTIGER HINWEIS :
Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installation und Bedienung des Gerätes.
Hinweise
Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Viel­fachstecker benutzt werden.
Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät.
Die Kabel nicht wickeln oder knicken.
Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden
Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät
sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände um Eis aus dem Gefrierfach zu entfernen. Diese könnten den Kühlschrank ir­reparabel beschädigen. Bitte benutzen Sie den hierfür vorgesehenen Plastikschaber.
Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an­schließen.
DE -41-
Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren
könnten.
Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden.
Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren. Verbrennungsgefahr!
Das aus dem Gefrierfach entfernte Eis nicht essen!
Installation und Anschluss des Gerätes
Bevor Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank auspacken und bewegen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, sich mit den folgenden Punkten vertraut zu machen.
Stellen Sie den Kühl-/Gefrierschrank niemals an Orten, die direkte Sonneneinstrahlung haben oder in der Nähe von Heizkörpern auf.
Ihr Gerät muss mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden, Heizgeräten und mindestens 5 cm von Elektroherden entfernt aufgestellt werden.
Setzen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank niemals Feuchtigkeit oder Regen aus.
Sie sollten Ihren Kühl-/Gefrierschrank mindestens 20 mm entfernt von einem anderen
Kühlgerät aufstellen.
Oberhalb und hinter dem Kühl-/Gefrierschrank ist ein Abstand von mind. 150 mm erforderlich. Stellen oder legen Sie niemals etwas oben auf Ihrem Kühl-/Gefrierschrank ab.
Für den sicheren Betrieb ist es erforderlich, dass Ihr Kühl-/Gefrierschrank si­cher und in der Waage aufgestellt ist. Sie können Ihren Kühl-/Gefrierschrank mit den verstellbaren Füßen nivellieren. Bevor Sie den Kühl-/Gefrierschrank mit Lebensmitteln befüllen, müssen Sie prüfen, ob er in der Waage steht.
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie vor der Verwendung die Regale und Schalen mit einem Lappen, der in eine warme Wassermischung mit einem Teelöffel Natron abzuwischen. Spülen Sie nach dem Reinigen mit warmen Wasser nach und trocknen alles ab.
Wenn Ihr Kühlschrank ein Kondensatorgebläse hat:
Der Kondensator Ihres Kühlschranks bendet sich unterhalb des Kühlabteils. Ihr Kühlschrank
hat ein Kondensatorgebläse. Daher ist ein Abstandshalter auf der Kunststoffabdeckung des unteren Schranks angebracht, der die richtige Entfernung des Kühlschranks zur Rückwand einstellt. Sie können den Kühlschrank gegen die Rückwand schieben, bis die Abstandshalter die Wand berühren.
Kunststoffdistanzhalter für die Einstellung
des Abstands vom Kühlschrank zur Wand
DE -42-
Wenn Ihr Kühlschrank kein Kondensatorgebläse hat
Stellen Sie ihn unter Verwendung der Kunststoffab­standshalter, die Sie am Kondensator auf der Rückseite des Geräts sehen. Drehen Sie sie um 90 Grad (wie in der Abbildung gezeigt). Damit wird verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
Der Kühl-/Gefrierschrank sollte mit einem lichten Ab­stand von nicht mehr als 75 mm von der Wand entfernt aufgestellt werden.
Vor Inbetriebnahme
• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport
3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion.
• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die
Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
DE -43-
TEIL- 2.
VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND EINSATZMÖGLICHKEITEN
Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation
Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in das Gefriergerät ein und der Wasserdampf, der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich im Gefrierabteil zu Eis. Um dieses Eis zu schm­elzen, mit anderen Worten abzutauen, muss der Kühlschrank ausgeschaltet werden. Der Benutzer muss die Lebensmittel woanders aufbewahren, um diese während des Abtauzeitraums frisch zu halten und er muss das abgelagerte Eis entfernen.
Bei den Gefrierabteilen, die mit der Kühltechnolo­gie der neuen Generation ausgestattet sind, ist die Situation komplett anders. Mit der Hilfe eines Ventilators wird kalte und trockene Luft durch das Gefrierabteil geblasen. Dies verursacht, dass die kalte Luft gleichmäßig im Abteil - sogar in den Zwischenräumen der Regale - verteilt wird und die Lebensmittel gleichmäßig und ordentlich gefroren werden. Und es entsteht dabei kein Eis.
Die Konguration im Kühlabteil ist nahezu die gleiche
wie im Gefrierabteil. Die von im oberen Teil des
Kühlschrankabteils bendlichen Ventilator bewegte
Luft wird gekühlt, während sie durch den Zwischen-
raum hinter dem Luftkanal ießt. Gleichzeitig wird
Luft durch die Öffnungen des Luftkanals geblasen, damit sie Luft im Kühlschrank für perfekte Kühlung sorgt. Die Öffnungen des Luftkanals sind so kon­struiert, dass sie für eine gleichmäßige Verteilung der Luft im ganzen Abteil sorgen.
Da zwischen dem Gefrier- und Kühlabteil keinen Luft ausgetauscht wird, können sich auch keine Gerüche vermischen.
Daher ist Ihr Kühlschrank mit der neusten Kühltechnologie leicht zu verwenden und bietet Ihnen ein hohes Volumen und eine ästhetische Erscheinung.
DE -44-
Thermostateinstellung
Der Gefrier- und Kühlschrank Thermostat reguliert die Innentemperatur der Abteile automa­tisch. Zur Änderung der Temperatur müssen Sie den Knopf von der Position 1 bis 5 verstel­len. Während kaltem Wetter sollten Sie den Thermostat etwas höher einstellen, um den Stromverbrauch zu verringern.
Thermostatstellung
1 – 2 : Für die kurzzeitige Aufbewahrung von Lebensmittel im Gefrierabteil sollten Sie
den Knopf in die Minimum und mittlere Position drehen.
3 – 4 : Für die langfristige Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierabteil kön
nen Sie den Knopf in die Mittelposition drehen.
5 – MAX :
Für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät braucht hierzu länger. Nach dem die von Ihnen benötigte Kühltemperatur erreicht ist, sollten Sie den Thermostat in die mittlere Stellung zurückstellen.
Warnhinweise zu den Temperaturverstellungen
Bei der Einstellung der Temperatur sollte die Häugkeit, in der die Tür
geöffnet und die Menge der im Kühlschrank aufzubewahrenden Lebensmittel berücksichtigt werden.
Dieser Kühlschrank ist dafür ausgel­egt, in allen Umgebungstempera­turen zu funktionieren. Wenn die Umgebungstemperatur kälter als -5 °C ist, sollten Sie im Kühlschranka­bteil keine Lebensmittel aufbewah­ren, da die Lebensmittel, die Sie ins Kühlschrankabteil geben, eine Temperatur haben, die der Umge­bungstemperatur zu nahe kommen. Daher werden sie gefrieren. Sie können Ihre Lebensmittel in Ihrem Kühlschrankabteil bei einer Tem­peratur bis zu -5 °C aufbewahren. Dank seines speziellen Algorithmus bewahrt das Gerät Ihre Lebensmittel
DE -45-
problemlos bei tiefen Temperaturen (kälter als -5 °C) auf.
Wechseln Sie in keine andere Einstellung, bevor die vorherige Einstellung beendet ist.
Damit der Kühl-/Gefrierschrank vollständig gekühlt wird, muss er, je nach der Umgebung-
stemperatur nach dem Einstecken, bis zu 24 Stunden kontinuierlich laufen. Halten Sie währende dieser Zeit die Türen so weit wie möglich geschlossen und bewahren Sie nur eine kleine Menge Lebensmittel darin auf.
Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wurde, müssen Sie vor dem Wiederanschalten oder Einstecken des Geräts mindestens 5 Minuten warten, um den Kompressor nicht zu beschädigen.
Ihr Kühlschrank ist für die Verwendung innerhalb der auf dem Informationsetikett genannten Tem­peraturbereichsklassen ausgelegt. Es ist wegen der Kühlleistung nicht empfehlenswert, den Kühlschrank bei Außentemperaturen zu verwenden, die diese Temperaturbereiche überschreiten.
Hinweis:
Dieser Kühlschrank ist dafür ausgelegt, in Umgebungstemperaturen bis zu 43 °C zu funktion­ieren. Bei einer Umgebungstemperatur von -5 °C sollten Sie das Kühlabteil nicht verwenden. Wenn Sie Ihre Lebensmittel in das Kühlabteil legen, werden sie gefrieren. Sie können das Gefrierfach weiter verwenden.
Climate class Ambient (oC)
T 16 to 43 (oC)
ST 16 to 32 (oC)
N 16 to 32 (oC)
SN 10 to 32 (oC)
Zubehör
Icematic
Nehmen Sie die Eiswürfelschale heraus.
Füllen Sie bis auf Höhe der Linie Was-
ser ein.
Stellen Sie die Eiswürfelschale an ihre ursprüngliche Stelle zurück
Wenn sich die Eiswürfel gebildet haben, drehen Sie an dem Hebel, um die Eiswür­fel in den Eisbehälter fallen zu lassen.
Hinweis:
Füllen Sie zum Eis machen niemals Wasser in den Eisbehälter. Er könnte brechen.
Die Bewegung des Eiszubereiters kann schwierig sein, wenn der Kühlschrank läuft. In
diesem Fall sollte er nach Entfernung der Glasregale gereinigt werden.
Den Eiszubereiter entfernen
Nehmen Sie die Glasregale aus dem Gefrierabteil heraus
Entfernen Sie den Eiszubereiter, in dem Sie ihn auf dem Regal nach rechts oder links
bewegen.
Sie können den Eiszubereiter entfernen, um mehr Platz im Gefrierabteil zu schaffen.
DE -46-
Kälteregal
Wenn Sie Lebensmittel im Kälteregal anstatt im Gefrier­oder Kühlfach aufbewahren, bleiben die Frische, der Geschmack und das frische Aussehen länger erhalten. Wenn das Kälteregal schmutzig wird, nehmen Sie es heraus und waschen es mit Wasser.
(Wasser gefriert bei 0 °C, Lebensmittel enthalten jedoch Salz oder Zucker, die bei niedrigeren Temperaturen gefrieren).
Normalerweise wird das Kältefach für rohen Fisch, Eingelegtes, Reis usw. verwendet.
Verwenden Sie das Kälteregal nicht, um Lebensmittel einzufrieren oder Eis zu machen. Das Kälteregal entfernen
Ziehen Sie das Kälteregal in Ihre Richtung, indem Sie es über die Schienen gleiten lassen.
Heben Sie das Kälteregal von den Schienen ab.
Nachdem das Kälteregal entfernt wurde, kann es eine Gewicht von höchstens 20 kg tragen.
Frischewahlscheibe
Die Feuchtigkeitskontrolle ermöglicht in geschlossener Postion, frisches Obst und Gemüse länger aufzubewahren.
Wenn das Gemüsefach vollständig gefüllt ist, sollte die vorne am Gemüsefach bendliche
Frischewahlscheibe geöffnet werden. Wenn Sie sie öffnen, wird die Temperatur und Luft­feuchtigkeit im Gemüsefach fallen.
Wenn Sie auf dem Glasregal Kondenswasser sehen, können Sie die Wahlscheibe vollständig öffnen.
DE -47-
Einstellbare Türablage
Sechs verschiedene Höhenanpassungen können zur Bereitstellung der benötigten Stauräume über die einstellbare Türablage vorgenommen werden.
Zum Ändern der Position der einstellbaren Türablage
müssen Sie die Unterseite der Ablage halten und die Knöpfe an der rechten Seite der Türablage in Pfeilrichtung ziehen. (Abb. 1)
Positionieren Sie die Türablage auf der erforderli­chen Höhe, indem Sie sie nach oben oder unten bewegen.Nachdem Sie die Türablage auf die gewünschte Höhe angepasst haben, lassen Sie die Knöpfe an der Seite der Türablage los (Abb.
2). Bewegen Sie die Türablage vor der Freigabe nach oben und unten und stellen Sie sicher, dass
die Türablage xiert ist.
Hinweis: Vor Verschieben einer beladenen Türab­lage müssen Sie die Ablage durch Stützen der Unterseite halten. Andernfalls könnte die Türab­lage aufgrund des Gewichts aus den Schienen rutschen. Dabei könnten Türablage und/oder Schienen beschädigt werden.
(Abb. 1)
DE -48-
(Abb. 2)
TEIL- 3.
Damit der Kühlschrank unter normalen Bedingungen arbeitet, ist eine Einstellung des Ther­mostats auf "2" oder "3" ausreichend.
ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
Kühlschrankabteil
Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern in das Kühlabteil, um die Eisbildung zu vermeiden.
Lassen Sie warme Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Dies hilft, den Strom­verbrauch zu senken.
Um die Eisbildung zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass nichts die Rückwand berührt.
• Der kälteste Bereich des Kühlschranks bendet sich am Boden. Wir empfehlen, dass
Sie diesen Bereich für die Aufbewahrung von leicht verderbliche Lebensmitteln, wie Fisch, Fertiggericht, Backwaren oder Milchprodukte, verwenden. Der wärmste Bereich ist das obere Türregal. Wir empfehlen, dass Sie hier Butter oder Käse aufbewahren.
Wichtiger Hinweis:
Decken Sie gekochte Gerichte zu, wenn Sie sie in den Kühlschrank stellen. Stellen Sie sie nur im abgekühlten Zustand in den Kühlschrank, sonst erhöht sich die Temperatur/ Feuchtigkeit im Kühlschrank und der Kühlschrank verbraucht mehr Strom. Das Zudecken von Speisen und Getränken bewahrt auf ihren Geschmack und ihr Aroma.
Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Bitte passen Sie auf, dass die Lebensmit­tel nicht den Sensor berühren, der sich im Kühlschrankabteil bendet. Die Lebensmit­tel dürfen den Sensor nicht berühren, damit die optimale Aufbewahrungstemperatur im Kühlabteil erhalten bleibt.
Temperatursensor Bereich
DE -49-
Gefrierfach
Verwenden Sie das Gefrierabteil, um Lebensmittel für längere Zeiträume aufzubewahren und Eis zu machen.
Beim Einfrieren von frischen Lebensmitteln müssen Sie darauf achten, dass so viel wie möglich von der Oberäche der einzufrierenden Lebensmittel die Kühläche berührt.
Legen Sie niemals frische Lebensmittel auf eine Seite von gefrorenen Lebensmittel, da dieses
sonst auftauen könnten.
• Teilen Sie einzufrierende frische Lebensmittel (z. B. Fisch, Fleisch, Hackeisch) in
Portionen auf.
Nachdem das Gerät abgetaut wurde, legen Sie die Lebensmittel in das Gefrierabteil und Sie müssen diese innerhalb eines kurzen Zeitraums konsumieren.
Stellen Sie niemals warme Speisen in das Gefrierabteil.
Sie sollten die Anweisungen auf Tiefkühlkostverpackung sorgsam befolgen und wenn
keine Informationen vorhanden sind, sollten die Lebensmittel nicht länger als 3 Monate nach dem Kaufdatum aufbewahrt werden.
Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, überprüfen Sie, ob diese bei geeigneten Temperaturen eingefroren wurden und das die Verpackung unbeschädigt ist.
Tiefkühlkost sollte in geeigneten Behältnissen transportiert werden, um die Lebensmit­telqualität aufrecht zu erhalten uns sollte so schnell wie möglich in den Gefrierschrank verbracht werden.
Wenn die Tiefkühlkostverpackung Anzeichen von Feuchtigkeit oder abnormalen Aus­beulungen aufweist, dann wurde das Produkt vorher bei ungeeigneten Temperaturen gelagert und der Inhalt könnte verdorben sein.
Die Aufbewahrungszeit für Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Thermo­stateinstellung, wie oft die Tür geöffnet wird, der Art des Lebensmittels und der Zeitdauer, die für den Transport des Produkts vom Geschäft bis zu Ihnen Nachhause erforderlich war, ab. Befolgen Sie stets die auf der Verpackung aufgedruckten Anweisungen und überschreiten Sie nie die angegebenen Höchstaufbewahrungsdauer.
Wenn Sie die Gefrierschranktür sofort nach ihrem Verschließen wieder öffnen möchten, dann dies schwierig sein. Dies ist normal und nachdem das Tiefkühlgerät wieder einen ausgegli­chenen Zustand erreicht hat, lässt sich die Tür wieder leicht öffnen.
Wichtiger Hinweis:
• Aufgetaute Tiefkühlkost sollte wie frische Lebensmittelzubereitetwerden.WennSie nachdemAuftauennichtzubereitetwird,darfsieNIEMALSerneuteingefrorenwerden.
Der Geschmack vor einigen in gekochten Speisen vorhandenen Gewürzen (Anis, Basi­likum, Wasserkresse, Essig, Gewürzmischungen, Ingwer, Knoblauch, Zwiebeln, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfeffer usw.) verändert sich bei langer Aufbewahrung und wird stärker. Daher sollten Sie nur eine kleine Würzmenge für einzufrierende Speisen verwenden oder die gewünschten Gewürze erst nach dem Auftauen dieser Speisen hinzufügen.
Die Aufbewahrungszeit hängt von dem verwendeten Öl ab. Geeignete Öle sind Mar­garine, Kalbsfett, Olivenöl und Butter und nicht geeignete Öle sind Erdnussöl und Schweinefett.
Flüssige Speisen sollten in Kunststofftassen und andere Speisen in Plastikfolie oder Tüten eingefroren werden.
DE -50-
Bei einigen Modellen muss man beim Befüllen des Gefrierabteils darauf achten, dass die Befülllinien nicht überschritten werden. Sonst könnte die Tür nicht mehr schließen. Für den Fall, dass die Gefrierabteiltür offen gelassen wurde, kann sich im Gefrierabteil Schnee bilden. Das Problem sollte sich nicht wiederholen, wenn er entfernt wurde und sichergestellt ist, dass sich die Tür vollständig schließen lässt.
Eine nicht geschlossene Gefrier- und/oder Kühlabteiltür erhöht zudem Ihren Stromverbrauch.
Wenn Sie Ihre Lebensmittel auf die Luftansaugöffnung stellen, indem Sie das Regal, dass sich in der Gefrierabteiltür bendet, herausnehmen, beeinträchtigt die Leistung des Kühls­chranks. Daher sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie das Gefrierabteil befüllen, damit Sie die Luftansaugöffnung nicht zustellen.
Luftansaugöffnung
DE -51-
TEIL- 4.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie das Gerät niemals, indem Sie Wasser darauf oder
hinein gießen..
Das Kühl- und Gefrierfach sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
Verwenden Sie keine scheuernden Produkte, Detergentien oder Seifen. Spülen Sie sie nach dem Waschen mit sauberem Was­ser ab und trocknen Sie sie sorgfältig. Wenn Sie die Reinigung abgeschlossen haben, stecken Sie den Stecker des Geräts mit trockenen Händen wieder ein.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Zubehör separat mit Seife und Wasser. Reinigen Sie es nicht im Geschirrspüler.
Sie sollten den Kondensator mindestens einmal jährlich mit einem Besen reinigen, um Energie zu sparen und die Leistung zu erhöhen.
Die Stromversorgung Muss Unterbrochen Werden.
DE -52-
Austausche der LED (wenn für die Beleuchtung eine LED verwendet wird)
Es werden zur Beleuchtung Ihres Geräts 1 LED Streifen im Gefrierabteil und 2 LED Streifen im Kühlabteil verwendet.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
Hinweis: Die Anzahl und die Lage der LED Streifen kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Gefrierabteil
LED Streifenlampe
DE -53-
Kühlschrankabteil
LED Streifenlampe
TEIL- 5.
TRANSPORT UND ÄNDERN DES AUFSTELLUNG­SORTES
Transport und Standortwechsel
Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional).
• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren.
Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Ver­packung.
Nehmen Sie alle beweglichen Teile (Einschübe/ Regale, Zubehörteile, Gemüseschalen) etc. aus dem Kühlschrank oder xieren Sie diese mit Kle­beband, wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in aufrechter Lage zu transportieren.
Wechsel des Türanschlags
Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie
sich an den nächstgelegenen autorisierten Service wenden, um die Öffnungsrichtung zu ändern.
TEIL- 6.
Wenn der Kühlschrank nicht richtig funktioniert, könnte es sich um ein kleines Problem han­deln. Prüfen Sie daher die folgenden Punkte, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen und sparen Sie damit Zeit und Geld.
Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert: Überprüfen Sie
Ob Strom vorhanden ist,
Ob die Hauptsicherung in Ihrem Haus ausgelöst hat,
Ob der Thermostat auf „1/OFF“ gestellt ist,
Ob der Stecker passt. Um dies zu prüfen, stecken Sie ein anderes Gerät, von dem Sie
wissen, dass es funktioniert, in diese Dose.
Wenn der Kühlschrank schlecht funktioniert: Überprüfen Sie
ob Sie das Gerät überlastet haben,
ob die Türen dicht schließen,
ob sich Staub am Kondensator angesammelt hat,
ob genug Abstand an den Seiten- und an der Rückwand vorhanden ist.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
DE -54-
Wenn das Gerät außergewöhnliche Geräusche macht.
Klimaklasse Umgebungstemperatur (°C)
T zwischen 16 und 43
ST zwischen 16 und 38
N zwischen 16 und 32
SN zwischen 10 und 32
Das Kühlgas, das im Kühlkreis läuft, kann gewisse Geräusche (blasende Geräusche) verur­sachen, auch wenn der Kompressor nicht läuft. Darüber brauchen Sie sich keine Gedanken zu machen, das ist normal. Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, überprüfen Sie
ob das Gerät richtig ausgerichtet steht,
die Rückseite frei ist und nichts daran anstößt.
ob die Gegenstände im Gerät vibrieren.
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebung­stemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben nden Sie auf dem Typenschild.
Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Empfehlungen
Bei plötzlichen Stromausfällen und beim Einstecken des Steckers in die Steckdose kann eine thermische Schutzschaltung des Kompressors ansprechen, wenn der Gasdruck im Kühlungssystem noch nicht richtig ausgeglichen wurde. Warten Sie einfach 4 bis 5 Minuten ab, bis der Kühlschrank anspringt. Machen Sie sich keine Sorgen.
Falls Sie Ihren Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen (zum Beispiel in der Urlaubszeit) ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Kühlschrank wie in Abschnitt 4 beschrieben, lassen Sie die Türen offen stehen, damit sich keine Feuchtigkeit sammelt und unangenehme Gerüche entstehen.
Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtig funk­tionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
DE -55-
Konformitätserklärung
Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 10°C - 43°C.
Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen EN62552 EN15502, IEC60335-1
/ IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
Tipps zum Energiesparen
1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie andern­falls eine isolierende Trennwand.
2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben. 3- Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefe Tempera-
tur der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt während des Auftauens die Kühlfunktion im Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittel außerhalb des Geräts aufgetaut, wird Energie verschwendet.
4- Getränke und üssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in das Gerät gege­ben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die Arbeitszeit der Kühlung ver­längert sich dadurch. Durch das Verschließen wird außerdem die Geruchsbildung verhindert.
5- Öffnen Sie die Gerätetür immer nur möglichst kurz, wenn Sie etwas hineingeben. 6- Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer geschlossen
(Crisper, Kühlfach etc.)
7- Die Türdichtung muss stets sauber und exibel gehalten werden. Tauschen Sie abgenützte
Dichtungen aus.
DE -56-
TEIL- 7.
TEILE UND FÄCHER DES GERÄTS
A
2
B
10
3
4
5
6
7 8
9
1
16
15
14
13
12
11
Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden.
A. Gefrierfach B. Kühlschrankabteil
1. Gefrierschrank Türregale*
2. Gefrierfachlampe & Abdeckung *
3. Gefrierablage
4. Ice-matic*
5. Weinregal *
6. Kühlregale
7. Kältefach*
8. Gemüsefachabdeckung
9. Gemüsefächer
10. Ausgleichsfüße
11. Mittleres Fach in der Kühlschranktür*
12. Mittleres Fach in der Kühlschranktür*
13. Oberes Fach in der Kühlschranktür
14. Kühlschranklampe & Abdeckung
15. Eierhalter
16. Gefrierschrank Thermostatknopf * Bei einigen Modellen
DE -57-
EN PRODUCT FICHE
1 Brand SMEG
2 Model
3 Product category 7 (Freezer-Refrigerator)
4 Energy class A+
5 Annual energy consumption* 379 kWh
6 Total gross volume 478 l
7 Total net volume 432 l
8 Refrigerator gross volume 353 l
9 Refrigerator net volume 335 l
10 Freezer gross volume 125 I
11 Freezer net volume 97 I
12 Star rating ****
13 Refrigeration system FROST FREE
14 Temperature rise time (-18°C/-9°C) 16 h
15 Freezing capacity 5 kg / 24 h
16 Climate class ** T/SN (10°C - 43°C)
17 Noise emission 42 dB(A)
Energy consumption of 379 kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under normalised test conditions.
*
Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
This appliance is designed for use at an ambient temperature
**
within the 10°C - 43°C range.
DE FR IT NL
1 Marke Marque Marca Merk
2 Modell Modèle Modello Model
3 Kategorie Catégorie produit Categoria prodotto Productcategorie
4 Energieefzienzklasse Classe énergétique Classe energetica Energieklasse
5 Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr)* Consommation énergétique annuelle * Consumo energetico annuo* Jaarlijks energieverbruik*
6 Nutzinhalt brutto gesamt (L) Volume brut total Volume lordo totale Totaal bruto inhoud
7 Nutzinhalt netto gesamt (L) Volume net total Volume netto totale Totaal netto inhoud
8 Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) (L) Volume brut du réfrigérateur Volume lordo frigorifero Koelkast bruto inhoud
9 Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) (L) Volume net du réfrigérateur Volume netto frigorifero Koelkast netto inhoud
10 Nutzinhalt Gefrierfach (brutto gesamt) (L) Volume brut du congélateur Volume lordo congelatore Diepvriezer bruto inhoud
11 Nutzinhalt Gefrierfach (netto gesamt) (L) Volume net du congélateur Volume netto congelatore Diepvriezer netto inhoud
12 Sternekennzeichnung Nombre d'étoiles Livello di qualità Ster klassering
13 Kühlsystem Système de réfrigération Sistema refrigerante Koelingsysteem
14
Temperaturanstiegszeit
15 Gefriervermögen (kg/24h) Pouvoir de congélation Capacità di congelamento Vriesvermogen
16 Klimaklasse** Classe climatique ** Classe climatica ** Klimaatklasse **
17 Luftschallemission dB(A) Niveau sonore Emissione di rumore Geluidsemissie
ES PT DK NO
1 Marca Marca Varemærke Merke
2 Modelo Modelo Model Modell
3 Categoría Categorıa do produto Produktkategori Produktkategori
4 Clasicación energética Classicaçăo energética Energiklasse Energiklasse
5 Consumo eléctrico anual * Consumo anual de energia * Årligt energiforbrug Årlig energiforbruk
6 Volumen total (bruto) Volume total bruto Samlet bruttorumfang Total bruttovolum
7 Volumen total (neto) Volume total líquido Samlet nettovolumen Total nettovolum
8 Volumen total (bruto) del frigoríco Volume bruto do frigoríco Køleskabs bruttorumfang Kjøleskap bruttovolum
9 Volumen total (neto) del frigoríco Volume líquido do frigoríco Køleskabs nettovolumen Kjøleskap nettovolum
10 Volumen del congelador (bruto) Volume bruto do congelador Frysers bruttorumfanget Frys bruttovolum
11 Volumen del congelador (neto) Volume líquido do congelador Frysers nettovolumen Frys nettovolum
12 Categoría de Estrellas Classicaçăo por estrelas Stjernebedømmelse Stjernevurdering
13 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeraçăo Køleanlæg Kjølesystem
14 Tiempo de incremento de
temperatura (-18°C / -9°C)
15 Capacidad de congelación Capacidade de congelaçăo Indfrysning Frysekapasitet
16 Clasicación climática ** Classicaçăo climatérica ** Klimaklasse Klima klasse
17 Emisión de ruidos Emissăo de ruído Støjemission Støyutslipp
FD43PMNF4 FD43PXNF4 FD43PSNF4
Durée de montée en température
(-18°C / -9°C)
Tempo de aumento de temperatura (-18°C / -9°C)
Tempo di aumento della temperatura
(-18°C / -9°C)
Temperaturstigetid (-18°C / -9°C) Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C)
Temperatuurverhogingstijd
(-18°C / -9°C)
Loading...