SMEG FD239A User Manual [fr]

DOUBLE DOOR REFRIGERATOR
instuction booklet
RÉFRIGÉRATEUR DEUX PORTES
Guide d’utilisation
FRIGORIFERO A DUE PORTE
Manuale di istruzioni
FRIGORIFICO DE DOS PUERTOS
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO
DE PORTA DUPLA
Sommaire
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL..................................15
Instructions de sécurité.................................................................................15
Recommandations........................................................................................16
Montage et mise en marche de l’appareil.......................................................17
Avant la mise en marche...............................................................................17
FONCTIONS ET POSSIBILITES DIVERSES.......................................18
Réglage de thermostate................................................................................18
Accessoires.................................................................................................19
Rayon Rabattable............................................................................................................19
Pour Faire Des Cubes De Glace.......................................................................................20
Le plateau de glace;........................................................................................................20
Les barriéres pour des bouteilles.....................................................................................20
MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL........................21
Partie de refrigeration....................................................................................21
Partie de congelation....................................................................................21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.............................................................22
Dégivrement..................................................................................................22
Partie de réfrigération .....................................................................................................22
Partie De Congélation;.....................................................................................................23
Mise en place de l’ampoule...........................................................................23
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE....................................24
Changement du sens direction de l’ouverture de la porte.................................24
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE...............................24
LISTE DES ACCESSOIRES ET DES COMPARTIMENTS DU
REFRIGERATEUR...........................................................................26
FR - 14 -
SECTION 1.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL
Instructions de sécurité
• Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé. En cas de dommage, évitez les flammes nues ou les sources d’allumage, ventilez la chambre dans laquelle le dispositif se trouve pendant quelques minutes.
Avertissement: Ne bloquez pas les ouvertures situées dans l’appareil ou dans la
structure.
• N’utilisez pas des instruments mécaniques ou autres voies artificielles pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas des appareils électriques dans le réfrigérateur ou dans le compartiment congélateur de l’appareil.
• Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur comportant un cadenas, cassez ou retirez le cadenas, mesure de sécurité, avant de le garder pour éviter que les enfants ne s’y enferment pendant leurs jeux.
• Les vieux réfrigérateurs et congélateurs contiennent des gaz isolants et réfrigérants qui doivent être éliminés convenablement. Assignez entièrement la mise au rebus des appareils au service d’élimination d’ordures de votre localité et contactez l’autorité locale ou votre fournisseur en cas de questions. Veuillez vous assurer que le tuyau d’alimentation de votre unité frigorifique n’est pas endommagé avant que le service d’élimination de déchet ne le récupère.
Remarque importante:
Lisez attentivement ce livret avant d’installer et de mettre en marche l’appareil. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant à une mauvaise installation et utilisation tel que le livret le décrit.
Informations relatives à la conformité
• La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 15502.
• L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes E N1 55 02, IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
• L’appareil est conforme aux règlements de la « EEE ».
FR - 15 -
Recommandations
Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels
pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ven­tilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
• Ne pas utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le surchauffage ou l’incendie .
• Ne pas brancher sur la fiche des cables abimés et courbés .
• Ne jamais flexionner ni tractionner les câbles .
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil . Les empècher de s’asseoir sur les rayons ou de se pendre à la porte .
• Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas utiliser des objets metalliques tranchants qui pourraient trouer le corps du congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour faire cela, utiliser un racloir en plastique .
• Ne pas insérer la fiche dans la prise avec la main mouillée .
• Afin d’éviter le danger d’explosion des bouteilles ou boites qui contiennet en particulier des liquides gazeux (bouteilles en verre ou boites en fer-blanc), ne pas les placer dans la partie congélante durant la procédure de congélation .
• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil .
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé.
• Ne pas manger de la glace sortie de la partie congélante .
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou bien manquant d’expérience et de connaissances à moins d’avoir été encadrées ou formées au niveau de l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou par un agent de maintenance ou une personne dûment qualifiée.
FR - 16 -
Montage et mise en marche de l’appareil
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le courant secteur de 220-240 V et 50 Hz.
• Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de l’appareil gratuitement.
• Avant de le mettre sous tension, vérifier que le voltage de votre maison soit identique à celui figurant sur l’étiquette de l’appareil.
• Dans le cas où la prise ne convient pas à la fiche du réfrigérateur, la remplacer par une autre qui convienne (minimum 16 A) .
• Prévoir une prise ménagére pour la fiche . A défaut de celle-ci, il est recommandé d’appeler un électricien.
• Le producteur n’est pas responsable de la réparation d’une panne existant déjà dans la ligne de terre .
• Ne pas exposer l’appareil directement aux rayons du soleil.
• Votre réfrigérateur ne devrait pas s’utiliser à l’air ouvert et être exposé à la pluie.
• Le réfrigérateur doit être installé à l’écart de toutes sources de chaleur ; prévoir un endroit permettant une ventilation d’air suffisante et une distance de 50 cm quand il s’agit des radiateurs, poëles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimum quand il s’agit des pôèles électriques.
• D Dans le cas où le réfrigérateur est installé près d’un autre réfrigérateur ou d’un congélateur, prévoir une distance d’au moins 2 cm pour éviter la condensation.
• Ne rien poser de lourd sur l’appareil.
• Installez votre réfrigérateur à la façon de laisser un espace de 15 centimétres au dessus.
• L’appareil doit être fixé soigneusement sur une surface plane. Sur des surfaces inclinées, utiliser les deux pieds avant afin de balancer l’equilibre.
• Nettoyer les accessoires extérieures et intérieurs à l’eau tiéde additionnée d’une petite cuillére de bicarbonate. Remettre en place les accessoires après les avoir essuyés soigneusement.
Avant la mise en marche
• Afin d’assurer un bon fonctionnement de l’appareil, attendez 3 heures avant de le brancher.
• Lors de la mise en marche initiale il peut se dégager une odeur qui disparaitra quand l’appareil aura commencé la réfrigération.
FR - 17 -
SECTION 2.
T
ST
N
SN
FONCTIONS ET POSSIBILITES DIVERSES
Réglage de thermostate
Uniquement pour les
183/238/248LT.
• La température intérieure des congélateur et réfrigérateur est réglée automatiquement par le thermostat. Afin d’obtenir des températures plus basses, tourner la manivelle à partir de la position 1 vers la position 5.
• Pour la conservation des aliments dans le congélateur pour une durée courte, maintenir la manivelle entre 1 et 3.
• Dans le cas de conservation à long terme des aliments dans le congélateur, mettre la manivelle dans la position 3-4.
Attention; La température extérieure, la quantité des aliments à conserver et l’ouverture fréquente de la porte affectent la température intérieure du congélateur. En cas de besoin, modifier le réglage de température.
Si votre réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment ;
• Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette de l’information. Le fonctionnement de l’appareil dans des environnements ayant des valeurs de température non conformes à celles spécifiées n’est pas recommandé pour une réfrigération efficace.
Classe ClimatiqueTempérature ambiante (°C)
Entre 16 et 43 Entre 16 et 38 Entre 16 et 32 Entre 10 et 32
FR - 18 -
Super Bouton
• Durant cette période, ne pas ouvrir très souvent la porte et ne pas y mettre trop d ‘aliments.
• Si l’on ferme ou met hors tension, ne pas le remettre en marche ou sous tension pendant au moins 5 minutes. Cela pourrait endommager le compresseur. you first switch on the appliance, for starting a suitable cooling, the appliance should work 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature.
(Si le super interrupteur est disponible)
• Dans le cas où la température extérieure est assez basse (inférieure aux 16°C) comme en hiver, mettre le bouton
dans la position OFF ( ), ou bien lorsqu’il faut garder la température du congélateur plus basse, mettre le bou-
ton dans la position ON ( ).
• Pour mettre le super bouton situé dans la boite de thermostate dans la position ON, apppuyer sur le bouton rouge. Celui-ci va s’allumer.
• Quand le congélateur a atteint la température souhaitée, annuler le super bouton afin de diminuer la consommation d ‘énergie .
• Lors de la mise en marche initiale, il faut faire fonctionner l’appareil pendant 24 heures jusqu’à ce qu’il atteigne la température efficace et qu’il commence la réfrigération convenable.
Accessoires
Rayon Rabattable
Le rayon magique situé dans la partie de conservation fraiche (vere sécurit *) (Partie 7, page 26), a été conçu pour gagner encore plus d’espace et de confort. Comme il est mobile, il est possible d’y conserver des récipients plus gros et plus longs.
(Dans certains modèles)
FR - 19 -
Loading...
+ 14 hidden pages