SMEG FC66X, FC66N, FC66B, FC66, FCM60X User Manual [fr]

Sommaire
2. AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION – NOTRE RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT............................................................................ 65
3. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ......................................... 66
4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR .................................................. 67
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL .......... 68
7. UTILISATION DU FOUR....................................................................... 70
8. UTILISATION DE LA FONCTION PIZZA
(SUR CERTAINS MODELES UNIQUEMENT) ..................................... 77
9. ACCESSOIRES DISPONIBLES ........................................................... 78
10. TABLEAUX DE CUISSON PRECONISES ........................................... 79
11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN............................................................. 82
12. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE......................................................... 86
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : indiquent les conseils pratiques, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et le
test de l'appareil
63
Avertissements pour l’emploi

1. AVERTISSEMENTS POUR L’EMPLOI

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE EN BON ETAT ET A PORTEE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DU FOUR. AVANT D'UTILISER L’APPAREIL, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT. L'INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL EST A ETE FABRIQUE POUR REMPLIR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSON ET RECHAUFFEMENT D'ALIMENTS, TOUT AUTRE USAGE EST IMPROPRE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATIONS DIFFERENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.
N’UTILISEZ JAMAIS LE FOUR POUR CHAUFFER LES LOCAUX.
NE PAS ABANDONNER LES RESIDUS DE L’EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SEPARER LES DIFFERENTS MATERIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DECHETS DIFFERENCIES LE PLUS PROCHE.
CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ­WEEE). CELLE-CI DEFINIT LES NORMES DE COLLECTE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES FENTES D'AERATION ET D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR.
64
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE, EST PLACEE DANS UNE POSITION BIEN VISIBLE SUR LE CADRE DE LA PORTE DU FOUR. N’ENLEVEZ JAMAIS LA PLAQUE.
EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES EPONGES METALLIQUES ET DES RACLOIRS TRANCHANTS SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER LES SURFACES. UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT EVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIERE PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET SECHER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE DAIM. EVITEZ DE LAISSER SECHER DANS LE FOUR DES RESIDUS D'ALIMENTS A BASE DE BASE SUCRE (TELS QUE LA CONFITURE). ELLES RISQUENT, SI ELLES SECHENT TROP LONGTEMPS, D’ABIMER L’EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR.
Avertissements pour l’élimination
2. AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION – NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Demandez à votre revendeur ou aux organismes compétents dans votre région l’adresse des centres de récupération, de recyclage et d’élimination. N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier. Ils pourraient constituer un danger d’étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Prenez également soin d’éliminer correctement votre ancien appareil. Important : Remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à la collecte des appareils électroménagers obsolètes. Une bonne élimination permet une récupération intelligente des matériaux précieux.
Avant de jeter votre appareil, démontez les portes et laissez les plaques dans leur position d’utilisation, de manière à éviter que les enfants, par jeu, ne puissent s’enfermer à l’intérieur du four. En outre, coupez le câble de branchement au réseau électrique et enlevez-le avec la fiche.
65
Avertissements pour la sécurité

3. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE

CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES NORMES DE SECURITE DES APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ AINSI QUE POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION. DANS VOTRE INTERET ET POUR VOTRE SECURITE, LA LOI ETABLIT QUE L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES SOIENT EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. NOS INSTALLATEURS AGREES GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT. LES APPAREILS A GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.
LA FICHE A BRANCHER SUR LE CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE POUR PERMETTRE LE BRANCHEMENT D’UN APPAREIL ENCASTRE. NE JAMAIS DEBRANCHER LA PRISE EN TIRANT SUR LE CABLE.
LE BRANCHEMENT A LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMEMENT AUX MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE.
IMMEDIATEMENT APRES L’INSTALLATION, PROCEDEZ A UN ESSAI RAPIDE DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, LE DEBRANCHER ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE. NE TENTEZ JAMAIS DE REPARER L'APPAREIL.
N’INTRODUISEZ JAMAIS D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: EN CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.
66
PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION : NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.
L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE AUX PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET MENTALES REDUITES OU SANS AUCUNE EXPERIENCE QUANT A L’UTILISATION D’APPAREILS ELECTRIQUES A MOINS QU’ELLES NE SOIENT SUIVIES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUR LEUR SECURITE.
APRES TOUTE UTILISATION, VERIFIEZ TOUJOURS QUE LES BOUTONS DE COMMANDE SONT SUR 0 (ETEINTS).
AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE D’ENLEVER TOUS LES FILMS DE PROTECTION QUI SE TROUVENT A L’EXTERIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces détachées non originales.
Instructions pour l’utilisateur

4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR

PANNEAU DE COMMANDES
LAMPE D’ECLAIRAGE INTERNE
TURBINE DU FOUR
GLISSIERES POUR GRILLES ET PLATS
SONDE DE TEMPERATURE

5. AVANT L’INSTALLATION

Ne laissez pas les déchets de l'emballage sans surveillance dans le milieu domestique. Séparez les différents matériaux provenant de l'emballage et remettez-les au centre de collecte différenciée le plus proche.
Nous conseillons de nettoyer l’intérieur de l’appareil afin d’éliminer tous les résidus de fabrication. Pour de plus amples informations sur le nettoyage, consultez le chapitre "11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
Lorsque vous utilisez votre four et le gril pour la première fois, il est conseillé de les faire chauffer à la température maximum et suffisamment longtemps pour brûler les éventuels résidus huileux de fabrication risquant de transmettre des odeurs désagréables aux aliments. Après une coupure de courant, l’afficheur du programmateur clignote à intermittence régulière. Pour ce réglage, voir le paragraphe "7.3 Première utilisation".
67
Instructions pour l’utilisateur

6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL

Tous les commandes et les dispositifs sont réunis sur le panneau frontal. Le tableau suivant décrit les différents symboles utilisés.
MANETTE DU THERMOSTAT-MINUTERIE
PT1
Cette manette, permet de sélectionner l’horaire, la température et la durée de la cuisson ainsi que d’en programmer le début et la fin. Elle sera
dorénavant appelée PT1, par souci de praticité.
Pour son fonctionnement correct, voir le paragraphe “7.3 Première utilisation” et “7.5 Cuissons programmées”.
68
DSP1
AFFICHEUR
L'afficheur à DELs à 4 chiffres affiche, lorsque le four est éteint, l’horaire actuel ; la température et la durée de cuisson sélectionnées sont affichées losrque le four est en marche.
Sont également illustrés le voyant de blocage des fonctions (voir paragraphe “7.6 Menu secondaire”) , le voyant de minuterie active , les symboles relatifs aux cuissons programmées , et au réglage de l’heure .
Il sera dorénavant appelé DSP1, par souci de praticité.
PT2
Instructions pour l’utilisateur
MANETTE D’ALLUMAGE - FONCTIONS
Cette manette permet de sélectionner la fonction désirée parmi les fonctions suivantes en la tournant tout simplement à droite ou à gauche.
Elle sera dorénavant appelée PT2, par souci de praticité.
Dans le tableau ci-dessous, nous donnons une brève description des fonctions sélectionnables :
AUCUNE FONCTION SELECTIONNEE
ELEMENT GRIL
ELEMENT GRIL EN FONCTIONNEMENT ALTERNE AVEC ELEMENT CHAUFFANT INFERIEUR + VENTILATION
RESISTANCE INFERIEURE ELEMENT GRIL + VENTILATION
FONCTION PIZZA
(SUR CERTAINS MODELES SEULEMENT)
ELEMENT CHAUFFANT SUPERIEUR + INFERIEUR
ELEMENT CHAUFFANT SUPERIEUR + INFERIEUR + VENTILATION
ELEMENT CHAUFFANT INFERIEUR + VENTILATION
DECONGELATION
69
Instructions pour l’utilisateur

7. UTILISATION DU FOUR

7.1 Avertissements et conseils généraux

Toutes les cuissons sont effectuées avec la porte fermée
Lorsque vous utilisez votre four et le gril pour la première fois, il est conseillé de les faire chauffer à la température maximum et suffisamment longtemps pour brûler les éventuels résidus huileux de fabrication risquant de transmettre des odeurs désagréables aux aliments.
Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de plats pour éviter d'endommager la couche d'émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
Les accessoires du four pouvant être au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions de la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par le D.L . 108 du 25/01/92.
Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux fois : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige quelques interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et ne compromette le bon déroulement de la cuisson.
En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de vapeur d’eau sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments à l’intérieur.
70

7.2 Conditions de fonctionnement

Ce produit est programmé pour avoir 3 conditions de fonctionnement : Position OFF : on l'obtient lorsque la manette PT2 est positionnée sur le
symbole “0” et sur l'afficheur apparaît l'heure courante. Position ON : On l’obtient lorsque la manette de sélection PT2 est tournée sur une fonction quelconque et sur l’afficheur apparaît la température sélectionnée. Position de stand-by : on l'obtient lorsque la manette PT2 est tournée sur une fonction quelconque et une cuisson à temps préfixé a été sélectionnée et sur l'afficheur apparaît l'heure courante.
Instructions pour l’utilisateur

7.3 Première utilisation

À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le four présentera sur l’afficheur (DSP1) le symbole clignotant. Pour
commencer une cuisson, sélectionner l’heure courante. (Pour d'autres informations sur le réglage ou la modification de l'heure courante voir “7.6 Menu secondaire”).

7.4 Sélection de la fonction

Pour sélectionner une fonction de cuisson, tourner PT2. Ensuite, sélectionner la température souhaitée avec la manette PT1
7.4.1 Cuisson avec température présélectionnée
Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, le four commencera la cuisson à la température présélectionnée. La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage (commune à toutes les fonctions) qui permet au four d’atteindre la température de cuisson plus rapidement. Cette phase est signalée par le clignotement sur l'afficheur (DSP1) du
symbole . À la fin du préchauffage, le symbole deviendra fixe pour indiquer que les aliments peuvent être introduits dans le four.
7.4.2 Changer la température présélectionnée
La température présélectionnée pour chaque fonction peut être modifiée par l’utilisateur. A tout moment au cours de la cuisson, tourner PT1 dans un sens ou dans l’autre pour augmenter ou diminuer la température de cuisson de 5 degrés à la fois. PT1 peut aussi rester tournée pour une augmentation ou une diminution plus rapides.

7.5 Cuissons programmées

7.5.1 Cuisson temporisée avec minuterie
Sur ON (voir paragraphe “7.2 Conditions de fonctionnement”), presser une fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres fixes et le symbole
clignotant. Tourner PT1 pour sélectionner les minutes de cuisson (de
00:01 à 23:59:00). Quelques secondes après, le symbole arrêtera de clignoter et à partir de ce moment-là le compte à rebours commencera. Il est aussi possible de sélectionner la fonction souhaitée pour la cuisson et attendre que le signal sonore informe l’utilisateur que le temps est terminé. Presser une fois PT1 pour éteindre le signal sonore ; il est maintenant possible de sélectionner un autre temps en tournant PT1, ou de revenir à l'affichage de l'heure en pressant 2 fois PT1. Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre le four.
La minuterie fonctionne aussi si aucune fonction n’est sélectionnée.
71
Instructions pour l’utilisateur
Attention : La minuterie n’interrompt pas la cuisson. Elle avise l’utilisateur uniquement lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées. Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre le four.
Modification des données saisies
Lorsque le compte à rebours a commencé, il est possible de modifier sa durée pendant la cuisson.
Lorsque le symbole est fixe, presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée choisie. Quelques secondes après la dernière modification, le
symbole cessera de clignoter et le compte à rebours reprendra à partir de la nouvelle valeur.
Pour modifier la température présélectionnée, attendre que le symbole soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson.
7.5.2 Cuisson semi-automatique
On entend par cuisson semi-automatique la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps donné choisi par l’utilisateur.
Sélectionner une fonction de cuisson (voir paragraphe “7.4 Sélection de la fonction”) et presser deux fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres
et le symbole clignotant. Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de cuisson (de 00:01 à 23:59). Quelques secondes après avoir sélectionné la
durée souhaitée, le symbole cessera de clignoter signalant le début de la cuisson semi-automatique. À la fin, STOP sera affiché sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore retentit qui peut être désactivé en pressant une fois PT1.
Si l'on veut prolonger la cuisson au-delà du temps fixé, presser une seconde fois PT1 ; le four reprendra son fonctionnement normal avec les programmations de cuisson sélectionnées précédemment. Tourner PT2 sur le symbole “0 “ pour éteindre complètement le four.
Modification des données saisies
Une fois que la cuisson semi-automatique a commencé, il est possible de modifier sa durée.
Lorsque le symbole est fixe, presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée choisie. Quelques secondes après la dernière modification, le
symbole cessera de clignoter et la cuisson semi-automatique reprendra à partir de la nouvelle valeur.
Pour modifier la température présélectionnée, attendre que le symbole soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson.
72
Instructions pour l’utilisateur
7.5.3 Cuisson automatique
On entend par cuisson automatique la fonction qui permet de commencer une cuisson à un horaire fixé et de la terminer après un temps sélectionné par l’utilisateur.
Sélectionner une fonction de cuisson, régler la température de cuisson souhaitée ou laisser la température présélectionnée (voir paragraphe “7.4 Sélection de la fonction”) et presser deux fois PT1. Sur l’afficheur
apparaîtront les chiffres et le symbole clignotant. Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de cuisson (de 00:01 à 23:59).
Pour des raisons de sécurité, si l'on choisit la cuisson automatique, il faut d’abord programmer une durée de cuisson puis l’horaire de début de cuisson. On ne peut pas sélectionner uniquement l’horaire de début de cuisson sans sa durée.
La durée étant sélectionnée, presser une fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtra le symbole ainsi que l’heure actuelle.
En tournant PT1 vers la droite, l’horaire augmente et on pourra sélectionner l’heure à laquelle on souhaite démarrer la cuisson. Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, les
symboles et arrêteront de clignoter et deviendront fixes ; à partir de ce moment-là le four attendra l’heure de départ sélectionnée. A la fin de la cuisson, STOP sera affiché sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore retentit qui peut être désactivé en pressant une fois PT1.
Si l'on veut prolonger la cuisson au-delà du temps fixé, presser une seconde fois PT1 ; le four reprendra son fonctionnement normal avec les programmations de cuisson sélectionnées précédemment. Tourner PT2 sur 0 pour éteindre complètement le four.
Modification des données saisies
Lorsque la cuisson automatique a commencé, il est possible de modifier sa durée.
Lorsque les symboles et sont fixes et que la cuisson est en cours ou que le four est en stand-by dans l’attente que la cuisson commence,
presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée choisie.
Presser de nouveau PT1, le symbole s’éteint, le symbole commence à clignoter et sur le DSP1 l’heure de début de cuisson s’affiche. En tournant PT1, on peut augmenter ou diminuer l’heure de début de cuisson.
Quelques secondes après la dernière modification, les symboles et apparaîtront fixes sur DSP1 et la cuisson automatique reprendra avec les nouvelles sélections.
73
Instructions pour l’utilisateur

7.6 Menu secondaire

Ce produit a aussi un “menu secondaire” qui permet à l'utilisateur :
1 D'introduire l'heure affichée sur l'afficheur (DSP1).
2 (P1 : OF / ON) D'activer ou de désactiver la sécurité enfants ( ) ;
cette fonction, après 2 minutes de fonctionnement sans interventions de la part de l'utilisateur, active le blocage de toutes les fonctions et des manettes, identifié par l'apparition sur DSP1 du symbole ( ). Pour sortir temporairement du blocage et modifier un programme de cuisson ou sélectionner une fonction différente, tenir pressée PT1 jusqu'à ce que le symbole ( ) disparaisse de DSP1. Il est maintenant possible d’effectuer les changements souhaités, et 2 minutes après la dernière sélection, le blocage redeviendra actif. Pour le débloquer définitivement, entrer dans le menu secondaire et le désactiver comme on le décrit dans ce paragraphe.
3 (P2 : OF / ON) D'activer ou de désactiver la fonction Show Room ;
cette fonction désactive tous les éléments chauffants en ne faisant fonctionner que le panneau de commandes (pour utiliser normalement le four, il faut sélectionner P2:OFF).
74
4 (P3 : OF / ON) D'activer ou de désactiver la fonction qui permet
d'absorber au maximum 2300 W.
Quand on active la sécurité enfants (P1 : ON), en cas de manoeuvre sur une manette, “bLOC” s'affiche sur DSP1 pendant 2 secondes. Une manoeuvre sur PT2 actionne aussi l'alarme “BLOC” tant que la fonction sélectionnée à l'origine n'est pas rétablie.
Instructions pour l’utilisateur
7.6.1 Modification des paramètres dans le menu secondaire
Le menu secondaire apparaît à la première utilisation, après une interruption de courant ou en tenant pressée PT1 pendant 3 secondes avec le four sur OFF (voir paragraphe “7.2 Conditions de fonctionnement”). Modifier les paramètres dans le menu secondaire est une opération très simple. Voir schéma suivant :
SYMBOLESPROCEDURE DE MODIFICATION DU MENU
Tourner à droite PT1 pour augmenter (
la valeur ou pour régler l'état
Tourner à gauche PT1 pour diminuer
-) la valeur ou régler
( l’état Off.
Presser PT1 pour passer à la sélection successive du
menu. Après avoir réglé P3, en pressant PT1 on revient au fonctionnement normal du four.
+)
ON.
75
Instructions pour l’utilisateur

7.7 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement des ventilateurs provoque un flux d’air normal qui sort au­dessous et au-dessus de la porte et qui peut continuer pendant un temps assez bref, même après l’extinction du four.

7.8 Lampe d’éclairage interne

La lampe du four s’allume :
• en tournant la manette des fonctions sur une fonction quelconque.
• En tournant la manette PT1 sur . En la tournant vers la gauche, on éteint.
76
Instructions pour l’utilisateur
8. UTILISATION DE LA FONCTION PIZZA
(SUR CERTAINS MODELES UNIQUEMENT)
Cet appareil est doté d'une fonction spécialement étudiée pour la cuisson de la pizza. Cette fonction est identifiée par
le symbole sur la manette des fonctions du four. Pour cuire la pizza, suivre les indications ci-dessous. À four froid enlever du fond du four le couvercle circulaire et laisser la plaque à pizza découverte .
Positionner la manette des fonctions du four sur le symbole et la manette du thermostat sur 280°C. Préchauffer dans cette condition jusqu’à l’extinction du voyant du thermostat puis poser la pizza sur la plaque prévue. Pour une cuisson optimale, il ne faut pas dépasser 3-4 minutes même si ce temps peut varier selon la pâte utilisée ou les goûts du consommateur.

8.1 Avertissements sur l'utilisation de la plaque à pizza

• N'utiliser la plaque à pizza que pour les usages décrits dans ce manuel (ne pas l'utiliser par exemple sur les tables de cuisson à gaz ou en vitrocéramique ou dans des fours qui ne sont pas prévus pour cet accessoire).
• On peut laisser la plaque à pizza dans sa position même pendant les cuissons traditionnelles. Il suffit de la couvrir avec le couvercle en ayant soin de l'encastrer correctement.
• Ne jamais utiliser une fonction du four si la plaque à pizza ou le couvercle ne sont pas dans leur logement.
• Pendant son utilisation, l'appareil devient très chaud. Pour toute opération, mettre des gants thermiques spéciaux.
• Si l'on veut mettre de l'huile sur la pizza, il est conseillé de le faire après sa sortie du four car d'éventuelles taches d'huile pourraient compromettre l'aspect esthétique et fonctionnel de la plaque à pizza.

8.2 Pour économiser de l'énergie

La plaque à pizza est un accumulateur de chaleur. Grâce à cette caractéristique, il est possible de réduire la consommation d’énergie, surtout durant les cuissons qui demandent le préchauffage ou des temps moyens ou longs. Dans ces cas, il suffit de mettre à zéro le thermostat 10­12 minutes avant la fin de la cuisson. La température sera ainsi maintenue grâce à la chaleur dégagée graduellement par la pierre réfractaire.
77
Instructions pour l’utilisateur

9. ACCESSOIRES DISPONIBLES

Le four dispose de 4 glissières permettant de positionner les plats et les grilles à des hauteurs différentes.
Grille : utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Grille pour plat : à poser au-dessus d’un plat pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus.
Plat à pâtisserie : utile pour la cuisson de tartes, de pizzas et de gâteaux.
Plaque à pizza (sur certains modèles uniquement) : spécialement étudiée pour la
cuisson de la pizza. À utiliser comme décrit dans le paragraphe “8. UTILISATION DE LA FONCTION PIZZA (sur certains modEles uniquement)”.
Protection supérieure : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le nettoyage à l’intérieur du four.
78
Pince en tube rond chromé : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats.
Sur certains modèles, ces accessoires ne sont pas prévus.
Accessoires sur demande
Demandez les accessoires d’origine aux Centres d’assistance Agréés.
Instructions pour l’utilisateur

10. TABLEAUX DE CUISSON PRECONISES

Avant chaque cuisson, préchauffer le four. Introduire les aliments dans le four uniquement lorsque le symbole des degrés centigrades arrête de clignoter sur l’afficheur et que le bip de confirmation de la température atteinte est intervenu.
Les temps de cuisson, surtout ceux de la viande, varient selon l’épaisseur, la qualité de l’aliment et le goût du consommateur et supposent que le four est préchauffé.
CUISSONS TRADITIONNELLES
POSITION DE LA
GLISSIERE A PARTIR DU
PAT ES
LASAGNES PATES AU FOUR
VIANDE
ROTI DE VEAU CARRE DE PORC PALETTE DE PORC LAPIN ROTI DE DINDE COPPA ROTIE
POISSON 1 - 2 160 - 170 Suivant la taille PIZZA 1 - 2 250 20 - 25 PA IN 1 - 2 200 - 210 40 GALETTE 2 190 - 200 20 - 25 GATEAUX
SAVARIN TARTE A LA CONFITURE PATE BRISEE BRIOCHE TORTELLINIS FARCIS GATEAU DE RIZ GATEAU “PARADISO” CHOUX GATEAU DE SAVOIE
BAS
1 1
2 2 2 2 2 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATURE
°C
220 - 230 220 - 230
190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200
160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 180 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170
TEMPS EN
MINUTES
50 - 60
40
80 - 90 80 - 90
100 - 110
70 - 80 160 - 180 190 - 210
55 - 60
30 - 40
20 - 25
25 - 30
30 - 35
60
60 40 - 45 40 - 45
79
Instructions pour l’utilisateur
CUISSONS PAR BRASSAGE D’AIR CHAUD
POSITION DE LA
GLISSIERE A PARTIR DU
PAT ES
LASAGNES PATES AU FOUR
VIANDE
ROTI DE VEAU CARRE DE PORC PALETTE DE PORC LAPIN ROTI DE DINDE POULET ROTI
POISSON
TRUITE SAUMONNEE
PIZZA 1 - 2 250 15 - 20 PA IN 1 190 - 200 25 - 30 GALETTE 1 - 2 180 - 190 15 - 20 GATEAUX (PATISSERIE)
SAVARIN TARTE A LA CONFITURE PATE BRISEE CROISSANTS TORTELLINIS FARCIS GATEAU “PARADISO”
BAS
2 2
2 2 2 2 2 2
2 150 - 160 35 - 40
2 2 2 2 2 2
TEMPERATURE
°C
210 - 230 210 - 230
180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190
160 160 170
160 - 170
160 160
TEMPS EN
MINUTES
45 - 50 25 - 30
70 - 80 70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
50 - 60 25 - 30 20 - 25 20 - 25 20 - 25
60
LEVAGE - DECONGELATION
TEMPERATURE °C
DECONGELATION DES ALIMENTS
PATES CONTENANT DE LA LEVURE NATURELLE
Il est conseillé, pour une pâte bien levée, de positionner un récipient contenant de l’eau sur la sole du four.
80
30
35 - 40
Instructions pour l’utilisateur
COTE DE PORC FILET DE PORC FILET DE BŒUF TRANCHES DE FOIE ESCALOPE DE VEAU DEMI POULET SAUCISSES BOULETTES DE VIANDE FILET DE POISSON TOAST
CUISSONS AU GRIL
POSITION DE LA GLISSIERE
A PARTIR DU BAS
4 3 3 4 4 3 3 3 3 3
TEMPS EN MINUTES
1ER COTE 2E COTE
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
81
Instructions pour l’utilisateur

11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant toute intervention, débrancher le four.
N’utilisez pas de jet de vapeur pour nettoyer l’intérieur du four.

11.1 Nettoyage de l’acier inox

Pour une bonne conservation de l’acier inox, nettoyez-le régulièrement après chaque utilisation, après l’avoir laissé refroidir.

11.2 Nettoyage ordinaire quotidien

Pour nettoyer et entretenir les surfaces en acier inoxydable, n’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore. Mode d’emploi : versez le produit sur un chiffon humide et le passez sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou une peau de chamois.

11.3 Tâches de nourriture ou résidus

Evitez absolument d’utiliser des éponges métalliques et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces. Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et séchez avec un chiffon doux ou une peau de chamois. Evitez de laisser sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture). S’ils sèchent trop longuement, ils risquent d’abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
82
Instructions pour l’utilisateur

11.4 Nettoyage du four

Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Extraire toutes les parties amovibles.
• Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez.
• Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est possible de démonter la porte (voir paragraphe “12.2 Démontage de la porte”)
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des vitres de la porte. (ex. produits en poudre, spray pour four, détachants et éponges métalliques).
Ne pas utiliser de matériaux rêches, abrasifs, ou des racloirs métalliques tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface et faire voler le verre en éclats.
Sur certains modèles uniquement :
• Pour nettoyer la sole du four, effectuer les opérations suivantes lorsque le four est froid.
1) 2)
83
Instructions pour l’utilisateur
• Retirer d'abord la plaque à pizza puis la base sur laquelle elle est fixée (Fig. 1). Cette dernière doit être soulevée de quelques millimètres puis extraite vers l'extérieur.
• Lever maintenant vers le haut l'extrémité de la résistance près de la porte du four et nettoyer la sole. A la fin des opérations, bien sécher les parties humides.
• Il est conseillé de faire fonctionner le four au maximum pendant environ 15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les résidus déposés à l'intérieur de ce four.
La plaque à pizza doit être lavée séparément ;
• Avant de la nettoyer, enlever les résidus brûlés sur la pierre avec une spatule métallique ou un racloir pour le nettoyage des tables de cuisson en vitrocéramique ;
• Pour un nettoyage optimal, la pierre doit être encore tiède ou, en alternative, la nettoyer à l’eau chaude.
• Utiliser des éponges à maille métallique ou du scotch-brite non abrasifs, trempés dans du citron ou du vinaigre ;
• Ne pas utiliser de détergents ;
• Ne pas laver en lave-vaisselle ;
• Ne pas faire tremper la pierre ;
• La pierre humide ne peut être utilisée que 8 heures après la fin des opérations de nettoyage ;
• A l’usage, la surface de la pierre pourrait se craqueler. Ce n’est autre que la dilatation normale subie, à des températures élevées, par les émaux de revêtement de la pierre.
• Pour replacer la base d’appui de la plaque à pizza, la pousser contre le panneau sur le fond du four et la faire descendre pour qu'elle s'encastre dans la plaquette de la résistance pizza (pièce A Fig. 2).
84
Instructions pour l’utilisateur

11.5 Nettoyage du four avec des panneaux autonettoyants

Le four est équipé de panneaux en émail autonettoyant continu. Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son efficacité dans le temps.
11.5.1 Utilisation des panneaux autonettoyants
Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours propre, sans résidus d’aliments ni odeurs désagréables, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non inférieures à 200°C pendant un temps qui varie de 30 à 60 minutes, afin de permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui, lorsque four est froid, seront ensuite éliminés avec une éponge humide.
11.5.2 Entretien des panneaux autonettoyants
Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de détergents communs est déconseillée. N’utiliser qu’une éponge humide pour ne pas altérer les caractéristiques de l’émail qui recouvre les panneaux.
11.5.3 Démontage des panneaux autonettoyants
Enlever tous les accessoires de l’intérieur du four et effectuer les opérations suivantes: 1 Retirer les guides latéraux (fig.1) ; 2 Extraire les panneaux latéraux “F” et “G” (fig. 2) ; 3 Extraire le panneau postérieur “A” après avoir dévissé la bague filetée
C” (fig. 2) ;
4 Remonter les panneaux en les reportant aux conditions d’origine.
1) 2)
85
Instructions pour l’utilisateur

12. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE

Périodiquement, le four nécessite de petites interventions d'entretien ou de remplacement des pièces sujettes à usure, telles que les joints, les ampoules, etc. Les instructions spécifiques de chaque intervention de ce type sont décrites ci-après.
Débranchez le four avant toute intervention exigeant l’accès à des pièces sous tension.

12.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage

Enlevez la protection A en la dévissant en sens horaire, remplacez l’ampoule B par une ampoule semblable (25 W) Remontez la goupille de protection A.
86
N'utilisez que des ampoules spéciales four (T 300 °C).
Instructions pour l’utilisateur

12.2 Démontage de la porte

12.2.1 Avec des leviers mobiles de type 1
Avec la porte complètement ouverte, soulever les leviers A des deux charnières contre les charnières B et saisir la porte des deux côtés avec les deux mains à proximité. Soulever la porte vers le haut en formant un angle d’environ 45° et l’extraire. Si les charnières ne se sont pas bloquées, répéter l’opération en soulevant les leviers et en maintenant la porte légèrement soulevée. Pour le remontage, enfiler les charnières B dans les fentes prévues, puis laisser la porte se poser vers le bas en s’assurant qu’elle est bien bloquée dans les fentes C et baisser les leviers A.
12.2.2 Démontage avec pivots
Ouvrir complètement la porte et introduire les pivots (fournis) dans les trous du côté interne. Fermer la porte d’un angle d’environ 45°, la soulever et l’extraire de son logement. Pour le remontage, enfiler les charnières dans les fentes prévues, puis laisser la porte se poser vers le bas et extraire les pivots.

12.3 Démontage du joint

Pour pouvoir nettoyer soigneusement le four, le joint de la porte est amovible. Avant de procéder, il faut démonter la porte du four en suivant les instructions précédentes. Une fois la porte démontée, soulevez les languettes situées aux angles, d’après la figure.
87
Instructions pour l’utilisateur

12.4 Démontage des vitres

Elles doivent toujours être très propres. Pour faciliter les opérations de nettoyage, les vitres qui composent la porte peuvent être entièrement démontées en suivant les instructions ci-après. Après avoir ouvert et bloqué la porte d’après le paragraphe “12.2 Démontage de la porte”, démonter la vitre interne en faisant levier, d’après la figure 1, et décrocher les 4 goujons qui fixent la vitre à la porte. Si votre four est muni de la vitre intermédiaire (figure 2) on peut l’extraire, simplement en la soulevant vers le haut. Après le nettoyage, positionner d’abord la vitre intermédiaire, si votre four en est muni, puis installer la vitre interne, d’après la figure 3, dans les logements dans la porte du four (voir rep. A figure 3). Après le positionnement de la vitre sur la porte, exercer une légère pression au niveau des 4 goujons de fixation. Si au cours de ces opérations la porte se ferme, il suffit de bloquer de nouveau une des charnières d’après le paragraphe “12.2 Démontage de la porte”. Les vitres peuvent maintenant être lavées séparément.
88
Instructions pour l’utilisateur
1)
2)
3)
Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, laver avec une éponge humide et un détergent neutre.
Attention : avant d’extraire les vitres, vérifier si la porte est bloquée en position ouverte comme on le décrit au paragraphe "12.2 Démontage de la porte". Cette opération pourrait être nécessaire même pendant l’extraction des vitres si la porte se débloquait accidentellement.
Pour réassembler les vitres de la porte, suivre les instructions fournies dans le sens inverse du démontage. ATTENTION. Ne pas utiliser le four sans avoir monté les vitres : la surface extérieure de la porte chauffe excessivement
89
Instructions pour l’installateur

13. INSTALLATION DE L’APPAREIL

13.1 Branchement électrique

la plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placé dans une position bien visible sur le cadre de la porte du four. N’enlevez jamais la plaque.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
Si vous utilisez un branchement fixe, il est nécessaire de préparer, sur la ligne d’alimentation de l’appareil, un dispositif d’interruption omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans une position facilement accessible ou à proximité de l’appareil.
Si l’on utilise un branchement par l’intermédiaire d’une fiche et d’une prise, assurez-vous que celles-ci sont du même type. Evitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
Fonctionnement à 220-240 V~ :
utiliser un câble tripolaire de type
H05RR-F (câble de 3 x 1,5 mm
H05V2V2-F (câble de 3 x 1,5 mm
2
) ou
2
).
90
L'extrémité du fil de mise à la terre (jaune-vert) à brancher à l'appareil devra dépasser d'au moins 20 mm.
En cas de remplacement du cable d'alimentation, demonter le carter arriere en devissant les vis d’apres la figure ci-apres. La section du cable
ne doit pas etre inferieure a 1,5 mm des temperatures jusqu'a 90°C (H05V2V2-F). Aassurer que les cables suivent le parcours optimal et utiliser des colliers a fixer sur le cote du meuble, afin d'eviter tout contact avec le four.
2
(câble de 3 x 1,5) et il doit resister a
Instructions pour l’installateur

13.2 Positionnement du four

L'appareil est conçu pour être encastré dans des meubles en n’importe quel matériau, à condition qu’il soit résistant à la chaleur. Respectez les dimensions indiquées dans les figures 1, 2, 3 Pour le positionnement sous les plans de travail, tenez-vous-en aux dimensions indiquées dans la figure1-3. Pour la mise en place sous des plans de travail recevant des tables de cuisson combinées, respecter une distance minimum de la paroi latérale éventuelle de 110 mm minimum d’après la figure 1. Pour la mise en place en colonne, respecter les dimensions indiquées sur la figure 1-2, en tenant compte que dans la partie supérieure/arrière le meuble devra avoir une ouverture de 80-90 mm de profondeur. Vissez les 4 vis A à l’intérieur du cadre (fig. 1). Pour les installations sous un plan “top", s’assurer que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture comme celle qui est illustrée dans la figure 1 (réf. B). Pour le positionnement et la fixation du plan de cuisson, consultez les instructions fournies avec ce genre d’appareil.
91
Instructions pour l’installateur
92
N’utilisez pas la porte comme levier pour faire entrer le four dans le meuble. N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Loading...