Smeg FC66N, FC66X, FCM60X User Manual [pt]

Índice
1. ADVERTÊNCIAS PARA USO............................................................. 184
PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE................................................ 185
3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA .......................................... 186
4. CONHEÇA O SEU FORNO ................................................................ 187
5. ANTES DA INSTALAÇÃO .................................................................. 187
6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL.................. 188
7. UTILIZAÇÃO DO FORNO................................................................... 190
8. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO PIZZA
(SÓ EM ALGUNS MODELOS) ........................................................... 197
9. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ............................................................ 198
10. TABELAS DE COZEDURA ACONSELHADAS .................................. 199
11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 202
12. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA.................................................. 206
13. INSTALAÇÃO DO APARELHO .......................................................... 210
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: indicam os conselhos de utilização, a descrição dos comandos e as operações correctas de limpeza e manutenção do aparelho
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: destinam-se ao técnico qualificado que deve realizar a instalação, a colocação em funcionamento
e a prova do aparelho
183
Advertências para uso

1. ADVERTÊNCIAS PARA USO

ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO EQUIPAMENTO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO ÍNTEGRO E AO SEU ALCANCE DURANTE O CICLO DE VIDA DO FORNO. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, É ACONSELHÁVEL UMA LEITURA ATENTA DO MANUAL, ASSIM COMO DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. ESTE APARELHO DESTINA­SE A USO DOMÉSTICO E RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE ACTUALMENTE EM VIGOR. O APARELHO FOI CONSTRUÍDO PARA DESEMPENHAR AS SEGUINTES FUNÇÕES: COZINHAR E AQUECER ALIMENTOS; QUAISQUER OUTRAS UTILIZAÇÕES SÃO CONSIDERADAS IMPRÓPRIAS. O FABRICANTE DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE POR UTILIZAÇÕES DIFERENTES DAS INDICADAS.
NUNCA UTILIZE ESTE APARELHO PARA AQUECER OS AMBIENTES.
NÃO DEIXE OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM SEM VIGILÂNCIA NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARE OS VÁRIOS MATERIAIS NÃO UTILIZÁVEIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGUE-OS AO CENTRO MAIS PRÓXIMO DE RECOLHA SELECTIVA DE LIXO.
ESTE EQUIPAMENTO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS E AS FENDAS DE VENTILAÇÃO E DE ELIMINAÇÃO DO CALOR.
184
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A SINALIZAÇÃO, ESTÁ POSICIONADA DE MODO BEM VISÍVEL NA MOLDURA DA PORTA DO FORNO. A CHAPA NUNCA DEVE SER REMOVIDA.
EVITE ABSOLUTAMENTE A UTILIZAÇÃO DE ESFREGÕES METÁLICOS E RASPADORES CORTANTES PARA NÃO DANIFICAR AS SUPERFÍCIES. UTILIZE OS PRODUTOS NORMAIS, NÃO ABRASIVOS, SERVINDO­SE EVENTUALMENTE DE UTENSÍLIOS DE MADEIRA OU DE PLÁSTICO. PASSE DEPOIS TUDO MUITO BEM POR ÁGUA E SEQUE COM UM PANO MACIO OU COM PELE DE CAMURÇA. EVITE DEIXAR SECAR DENTRO DO FORNO RESTOS DE ALIMENTOS À BASE DE AÇÚCAR (POR EX.: COMPOTA). DEIXADOS DURANTE MUITO TEMPO SECOS, PODEM DANIFICAR O ESMALTE QUE REVESTE AS PAREDES INTERIORES DO FORNO.
Advertências para a eliminação
2. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO DO FORNO – A NOSSA PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação. Não abandone a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho à empresa da área, autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de entregar o seu aparelho, é necessário remover as portas e deixar o tabuleiro e grelha na sua posição, de modo a evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas dentro do compartimento do forno. É ainda necessário cortar a ligação à corrente eléctrica, removendo a ficha da tomada.
185
Advertências para a segurança

3. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA CONHECER AS NORMAS DE SEGURANÇA REFERENTES AOS EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS OU A GÁS E ÀS FUNÇÕES DE VENTILAÇÃO. NO SEU INTERESSE E PARA SUA SEGURANÇA, ESTÁ DETERMINADO POR LEI QUE A INSTALAÇÃO E A ASSISTÊNCIA A TODOS OS APARELHOS ELÉCTRICOS SEJAM EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. OS NOSSOS INSTALADORES RECONHECIDOS GARANTEM UM TRABALHO SATISFATÓRIO. OS EQUIPAMENTOS A GÁS OU ELÉCTRICOS DEVEM SER SEMPRE DESLIGADOS POR PESSOAS COMPETENTES.
A FICHA QUE LIGA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E À RESPECTIVA TOMADA DEVERÁ SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.
É OBRIGATÓRIO QUE O APARELHO SEJA EQUIPADO COM LIGAÇÃO À TERRA SEGUNDO AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO SISTEMA ELÉCTRICO.
IMEDIATAMENTE APÓS A INSTALAÇÃO, TESTE O APARELHO DE MODO BREVE SEGUINDO AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS MAIS ADIANTE. NO CASO DE NÃO FUNCIONAR, DESLIGUE O APARELHO DA REDE ELÉCTRICA E CONTACTE O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO. NUNCA TENTE REPARAR O APARELHO.
NUNCA INTRODUZA OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: NO CASO DE ACTIVAÇÃO ACIDENTAL DO FORNO, PODE PROVOCAR UM INCÊNDIO.
186
O APARELHO AQUECE MUITO DURANTE A UTILIZAÇÃO. PRESTE ATENÇÃO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO EXISTENTES NO INTERIOR DO FORNO.
A UTILIZAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO NÃO É PERMITIDA A PESSSOAS (INCLUINDO AS CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS E MENTAIS REDUZIDAS, OU QUE NÂO POSSUAM EXPERIÊNCIA NA UTILIZAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS, A NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADOS OU INSTRUÍDOS POR PESSOAS ADULTAS E RESPONSÁVEIS PELA SUA SEGURANÇA.
NO FIM DA UTILIZAÇÃO VERIFIQUE SEMPRE SE OS BOTÕES DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO 0 (DESLIGADO).
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS PELÍCULAS PROTECTORAS QUE FORAM APLICADAS FORA DELE.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do equipamento e utilização de peças sobresselentes não originais.
Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU FORNO

PAINEL DE COMANDOS
LÂMPADA DO FORNO
VENTOINHA DO FORNO
GUIAS PARA GRELHAS E TA BU L EI R OS
SONDA DE TEMPERATURA

5. ANTES DA INSTALAÇÃO

Não deixar os resíduos da embalagem sem vigilância no ambiente doméstico. Separar os vários materiais da embalagem não utilizáveis provenientes da embalagem e entregá-los ao centro mais próximo de recolha selectiva de lixo.
Para remover todos os resíduos de fabrico, é aconselhável limpar a parte interna do forno. Para mais informações sobre limpeza, ver o capítulo "11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO".
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos. Após uma interrupção de corrente eléctrica, o display do programador começa a piscar com intervalos regulares. Para o regular consulte o parágrafo "7.3 A primeira utilização".
187
Instruções para o utilizador

6. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DO PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e controlos do equipamento encontram-se no painel frontal. No quadro abaixo fornecemos a descrição dos símbolos utilizados.
BOTÃO DO TERMÓSTATO-TEMPORIZADOR
PT1
Com este botão é possível regular o horário, seleccionar a temperatura e a duração da cozedura, programar o início e o fim das cozeduras. Deste ponto em diante, será
chamado PT1 por comodidade.
Para usá-lo correctamente consulte os parágrafos “7.3 A primeira utilização” e “7.5 Cozeduras programadas”.
188
DSP1
VISOR
O display com LED de 4 algarismos mostra, com o forno desligado, o horário actual; com o forno a funcionar, mostra a temperatura e a duração de cozedura programadas.
Nele também aparecem as indicações de funções bloqueadas (ver parágrafo “7.6 Menu secundário”), o contador de minutos activo , os símbolos relativos às cozeduras programadas , e a regulação da hora .
Deste ponto em diante, será chamado DSP1 por comodidade.
PT2
Instruções para o utilizador
BOTÃO DE LIGAÇÃO-FUNÇÕES
Este botão permite seleccionar a função desejada entre as seguintes, rodando-o simplesmente para a direita ou para a esquerda.
Deste ponto em diante, será chamado PT2 por comodidade.
No quadro abaixo é fornecida uma breve descrição das funções que podem ser seleccionadas:
NENHUMA FUNÇÃO PROGRAMADA
RESISTÊNCIA DO GRILL
ELEMENTO DO GRILL EM FUNCIONAMENTO ALTERNADO COM ELEMENTO DE AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO
ELEMENTO DE AQUECIMENTO INFERIOR
FUNÇÃO PIZZA
(SÓ EM ALGUNS MODELOS)
ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUPERIOR + INFERIOR
ELEMENTO DE AQUECIMENTO SUPERIOR + INFERIOR + VENTILAÇÃO
ELEMENTO DO GRILL + VENTILAÇÃO
ELEMENTO DE AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO
DESCONGELAÇÃO
189
Instruções para o utilizador

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO

7.1 Advertências e sugestões gerais

Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada
Ao utilizar pela primeira vez o forno e o grelhador, convém aquecê-los à máxima temperatura o tempo suficiente para queimar eventuais resíduos oleosos de fabrico, que podem libertar odores desagradáveis para os alimentos.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação de ar quente dentro do forno.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos, são construídos com materiais conformes ao prescrito pela directiva CEE 89/109 de 21/12/88 e pelo D.L. 108 de 25/01/92.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
190
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos dentro do aparelho durante muito tempo.

7.2 Condições de funcionamento

Este produto está programado para ter 3 condições de funcionamento:
Posição OFF: obtém-se quando o botão PT2 é colocado no símbolo “0” e no visor aparece a hora actual. Posição ON: obtém-se quando o botão de selecção PT2 é rodado para uma função qualquer e no visor aparece a temperatura programada. Posição de stand-by: obtém-se quando o botão de selecção PT2 é rodado para uma função qualquer, foi programada uma cozedura temporizada e no visor aparece a hora actual.
Instruções para o utilizador

7.3 A primeira utilização

Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o símbolo pisca no display (DSP1) do forno. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário acertar a hora actual. (Para mais informações sobre a regulação ou alteração da hora actual, consulte o parágrafo “7.6 Menu secundário”).

7.4 Selecção da função

Para seleccionar uma função de cozedura, rode o botão PT2. Seleccionar depois a temperatura desejada utilizando o botão PT1
7.4.1 Cozedura com temperatura predefinida
Assim que a função desejada é seleccionada, o forno começa a cozedura à temperatura predefinida. A cozedura é antecedida por uma fase de pré­aquecimento (comum a todas as funções) que permite ao forno atingir a temperatura de cozedura mais rapidamente. Esta fase é assinalada pelo sinal intermitente no display (DSP1) do símbolo
. No fim do pré-aquecimento, o símbolo manter-se-á fixo para indicar
que os alimentos podem ser introduzidos no compartimento do forno.
7.4.2 Como mudar a temperatura predefinida
A temperatura predefinida para cada função pode ser modificada pelo utilizador de acordo com as suas necessidades. Em qualquer momento durante a cozedura, rode PT1 num sentido ou no outro para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura a intervalos de 5 graus. É também possível manter PT1 rodado para ter um aumento ou uma diminuição mais rápidos.

7.5 Cozeduras programadas

7.5.1 Cozedura temporizada com temporizador
Na posição ON (ver o parágrafo “7.2 Condições de funcionamento”), pressione PT1 uma vez. No display aparecem os dígitos fixos e o símbolo a piscar. Rode PT1 para programar os minutos de cozedura (de 00:01 a 23:59:00). Alguns segundos depois, o símbolo parará de
piscar e, a partir deste momento, começa a contagem decrescente. Nesta altura, é também possível seleccionar a função desejada para a cozedura e esperar que o sinal acústico assinale o fim do tempo de cozedura. Pressione PT1 uma vez para desligar o sinal acústico. Nesta altura, é possível seleccionar mais um tempo rodando PT1 ou regressar à visualização da hora pressionando PT1 duas vezes. Rode o botão PT2 para o símbolo “0” para desligar o forno.
O contador de minutos funciona mesmo que não tenha sido programada qualquer função.
191
Instruções para o utilizador
Atenção. o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando transcorreram os minutos programados. Para desligar o forno, rode o botão PT2 para o símbolo “0”.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a contagem decrescente, é possível modificar a sua duração durante a cozedura.
Quando o símbolo estiver fixo, pressione PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é possível mudar a duração programada.
Ao fim de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a contagem decrescente recomeça a partir do novo valor.
Para modificar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique fixo e rode PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura.
7.5.2 Cozedura semi-automática
Por cozedura semi-automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo programado pelo utilizador.
Seleccione uma função de cozedura (ver o parágrafo “7.4 Selecção da função”) e pressione PT1 duas vezes. No display aparecem os dígitos
e o símbolo a piscar. Seleccione os minutos de cozedura (de 00:01 a 23:59) rodando PT1 para a direita ou para a esquerda. Alguns segundos após a programação da
duração desejada, o símbolo pára de piscar e, a partir deste momento, começa a cozedura semi-automática. No fim da cozedura aparecerá a escrita STOP no DSP1 e ela será interrompida. Esta condição é assinalada pelo sinal acústico que pode ser desactivado pressionando PT1 uma vez.
Se quiser prolongar a cozedura além do tempo estabelecido, pressionando PT1 uma segunda vez o forno retoma o seu funcionamento normal com as programações de cozedura seleccionadas anteriormente. É preciso rodar o botão PT2 para o símbolo “0” para desligar o forno totalmente.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a cozedura semi-automática, é possível mudar a duração dela.
Quando o símbolo estiver fixo, pressione PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é possível mudar a duração programada.
Ao fim de alguns segundos da última variação, o símbolo pára de piscar e a cozedura semi-automática recomeça a partir do novo valor.
Para modificar a temperatura predefinida, espere que o símbolo fique fixo e rode PT1 para a direita ou para a esquerda para aumentar ou diminuir a temperatura de cozedura.
192
Instruções para o utilizador
7.5.3 Cozedura automática
Por cozedura automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura a um horário preestabelecido e terminá-la ao fim de um certo período de tempo programado pelo utilizador.
Seleccione uma função de cozedura, regule a temperatura de cozedura desejada ou deixe a predefinida (ver o parágrafo “7.4 Selecção da função”) e pressione duas vezes PT1. No display aparecem os dígitos
e o símbolo a piscar. Seleccione os minutos de cozedura (de 00:01 a 23:59) rodando PT1 para a direita ou para a esquerda.
Por razões de segurança, para programar a cozedura automática é necessário programar primeiro uma duração de cozedura e depois o horário de início dela. Não é possível programar somente o horário de início da cozedura sem definir a sua duração.
Tendo seleccionado a duração, pressione PT1 uma vez. No display aparecerá o símbolo juntamente com a hora actual.
Rodando PT1 para a direita o horário aumenta e poderá seleccionar a hora na qual deseja iniciar a cozedura. Alguns segundos depois de seleccionar a duração desejada, os símbolos
e param de piscar tornando-se fixos e, a partir deste momento, o forno ficará à espera da hora programada para iniciar a cozedura. No fim da cozedura aparecerá a escrita STOP no DSP1 e ela será interrompida. Esta condição é assinalada pelo sinal acústico que pode ser desactivado pressionando PT1 uma vez.
Se quiser prolongar a cozedura além do tempo estabelecido, pressionando PT1 uma segunda vez o forno retoma o seu funcionamento normal com as programações de cozedura seleccionadas anteriormente. É preciso rodar PT2 para a posição 0 para desligar o forno totalmente.
Modificação dos dados programados
Depois de iniciada a cozedura automática, é possível mudar a duração dela.
Quando os símbolos e estão fixos e o forno encontra-se em cozedura ou em stand-by, esperando pelo início da cozedura, pressione
PT1 uma vez. O símbolo começa a piscar e rodando PT1 é possível mudar a duração programada.
Pressione PT1 de novo: o símbolo apaga, o símbolo começa a piscar e no DSP1 é mostrada a hora de início da cozedura. Rodando PT1 poderá aumentar ou diminuir a hora de início da cozedura.
Alguns segundos depois da última variação, aparecem os símbolos e
fixos no DSP1 e a cozedura automática recomeça com as novas programações.
193
Instruções para o utilizador

7.6 Menu secundário

Este produto também está equipado com um "menu secundário" que permite ao utilizador:
1 Ajustar a hora exibida no display (DSP1).
2 (P1: OF / ON) Activar ou desactivar a segurança para as crianças
( ); esta função, depois de 2 minutos de funcionamento sem que o utilizador mexa no forno, activa o bloqueio de todas as funções e dos botões. A activação desta função é assinalada pelo aparecimento do símbolo ( ) no DSP1. Para sair temporariamente da condição de bloqueio e modificar um programa de cozedura ou seleccionar uma função diferente, mantenha PT1 pressionado até o símbolo ( ) desaparecer do DSP1. Nesta altura, é possível fazer as alterações desejadas e, passados 2 minutos da última programação, o bloqueio volta a ficar activo. Para desactivar o bloqueio definitivamente, é preciso aceder ao menu secundário e desactivá-lo seguindo as instruções fornecidas neste parágrafo.
3 (P2: OF / ON)Activar ou desactivar a função Show Room; esta função
desactiva todas as resistências de aquecimento, fazendo funcionar só o painel de comandos (para utilizar o forno normalmente, é preciso programar P2:OFF).
194
4 (P3: OF / ON) Activar ou desactivar a função que limita o consumo de
potência do forno ao valor máximo de 2300 W.
Quando a função de segurança para as crianças é activada (P1:ON), no caso de agir sobre um botão é exibida a mensagem “bLOC” no DSP1 durante 2 segundos. Também uma acção sobre PT2 activa o alarme “BLOC” até a função seleccionada originalmente ser restabelecida.
Instruções para o utilizador
7.6.1 Alteração das configurações no menu secundário
O menu secundário aparece na altura da primeira utilização, após uma interrupção de corrente ou mantendo PT1 pressionado durante 3 segundos com o forno na posição OFF (ver o parágrafo “7.2 Condições de funcionamento”). É muito fácil fazer alterações nos parâmetros do menu secundário. Veja o seguinte esquema:
SÍMBOLOSPROCEDIMENTO DE ALTERAÇÕES DO MENU
Rode PT1 para a
direita para aumentar (
valor ou para activar o estado ON.
Rode PT1 para a
esquerda para diminuir (
ou para activar o estado
Off.
Pressione PT1 para aceder à
configuração seguinte do menu.
Depois de configurar P3, pressionando PT1 volta-se ao funcionamento normal do forno.
+) o
-) o valor
195
Instruções para o utilizador

7.7 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de uma cozedura. O funcionamento das ventoinhas provoca um fluxo normal de ar que sai por baixo e por cima da porta e que pode prosseguir por um breve período de tempo mesmo depois de o forno estar desligado.

7.8 Lâmpada de iluminação interna

A lâmpada do forno acende:
• rodando o botão de selecção das funções para uma função qualquer.
• rodando o botão PT1 para . Rodando para a esquerda apaga-se.
196
Instruções para o utilizador
8. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO PIZZA
( EM ALGUNS MODELOS)
Este aparelho possui uma função concebida especificamente para a cozedura de pizzas. Esta função é
identificada pelo símbolo no botão das funções do forno. Para assar uma pizza, é preciso seguir as instruções fornecidas abaixo. Com o forno frio remova a tampa circular do fundo dele e deixe descoberta a chapa para pizza.
Coloque o botão das funções do forno no símbolo e o botão do termóstato na posição 280°C. Pré-aqueça nestas condições até a lâmpada do termóstato apagar. Em seguida, apoie a pizza na chapa apropriada. Para obter a melhor cozedura, não é necessário ultrapassar 3-4 minutos, apesar deste tempo variar em função da massa utilizada ou do gosto do consumidor.

8.1 Advertências para a utilização da placa para pizza

• Não utilize a placa para pizza de maneira diferente da descrita (por
exemplo, não a utilize sobre placas de cozedura a gás ou em vitrocerâmica nem em fornos não preparados para o emprego deste tipo de acessório).
• A placa para pizza pode ser deixada na sua posição também durante
as cozeduras tradicionais. Basta cobri-la com a tampa tendo o cuidado de a encaixar correctamente.
• Nunca utilize nenhuma função do forno se a chapa para pizza ou a
tampa não estiverem colocadas no seu alojamento.
• O aparelho aquece muito durante a utilização. Para qualquer operação
é aconselhável utilizar luvas térmicas especiais resistentes ao calor.
• Se quiser condimentar a pizza com azeite, aconselhamos a fazê-lo
depois de extrair a pizza do forno porque eventuais manchas de azeite podem prejudicar a estética e as características funcionais da placa para pizza.

8.2 Para poupar energia

A pedra para pizza é um acumulador de calor. Graças a esta característica é possível reduzir o consumo de energia, sobretudo nas cozeduras que exigem o pré-aquecimento ou tempos de preparação médio-longos. Nestes casos, basta ajustar o termóstato a zero 10-12 minutos antes do fim da cozedura. Procedendo desta maneira, a temperatura será mantida graças ao calor libertado gradualmente pela pedra refractária.
197
Instruções para o utilizador

9. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

O forno dispõe de 4 guias para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre um tabuleiro para assar alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro de forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro para pastelaria: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
Placa para pizza (só em alguns modelos):
concebida especificamente para a cozedura de pizzas. A utilizar de acordo com as instruções fornecidas no parágrafo “8. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO PIZZA (só em alguns modelos)”.
Protecção superior: a sua extracção facilita a realização das operações de limpeza no interior do forno.
198
Pinça metálica cromada: útil para extrair as grelhas e tabuleiros quentes.
Nalguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Acessórios a pedido
É possível encomendar acessórios originais através dos Centros de Assistência Autorizados.
Instruções para o utilizador

10. TABELAS DE COZEDURA ACONSELHADAS

É necessário pré-aquecer o forno antes de cada cozedura. Portanto, só introduza os alimentos no compartimento do forno depois de o símbolo de graus centígrados no display parar de piscar e depois de tocar o sinal acústico de confirmação que a temperatura programada foi atingida.
Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do cosumidor, devendo ser considerados com o forno pré-aquecido.
COZEDURAS TRADICIONAIS
POSIÇÃO DA CALHA A
PARTIR DE BAIXO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA MASSA NO FORNO
CARNE
VITELA ASSADA LOMBO DE PORCO PÁ DE PORCO COELHO PEITO DE PERU CACHAÇO DE PORCO NO FORNO
PEIXE 1 - 2 160 - 170
PIZZA 1 - 2 250 20 - 25 PÃO 1 - 2 200 - 210 40 FOGAÇA 2 190 - 200 20 - 25 DOCES
ROSCA TA RT E MASSA FOLHADA BRIOCHE TORTELLINI RECHEADOS BOLO DE ARROZ TORTA PARAÍSO ÉCLAIR PÃO-DE-LÓ
1 1
2 2 2 2 2 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATURA
°C
220 - 230 220 - 230
190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200 190 - 200
160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 180 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170 160 - 170
TEMPO EM
MINUTOS
50 - 60
40
80 - 90 80 - 90
100 - 110
70 - 80 160 - 180 190 - 210
Dependendo das
dimensões
55 - 60
30 - 40
20 - 25
25 - 30
30 - 35
60
60 40 - 45 40 - 45
199
Instruções para o utilizador
COZEDURAS A AR QUENTE
POSIÇÃO DA CALHA A
PARTIR DE BAIXO
PRIMEIROS PRATOS
LASANHA MASSA NO FORNO
CARNE
VITELA ASSADA LOMBO DE PORCO PÁ DE PORCO COELHO PEITO DE PERU FRANGO ASSADO
PEIXE
TRUTA SALMONADA
PIZZA 1 - 2 250 15 - 20 PÃO 1 190 - 200 25 - 30 FOGAÇA 1 - 2 180 - 190 15 - 20 DOCES (PASTELARIA)
ROSCA TARTE D E C O MP OTA MASSA FOLHADA BRIOCHES TORTELLINI RECHEADOS TORTA PARAÍSO
2 2
2 2 2 2 2 2
2 150 - 160 35 - 40
2 2 2 2 2 2
TEMPERATURA
°C
210 - 230 210 - 230
180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190
160 160 170
160 - 170
160 160
TEMPO EM
MINUTOS
45 - 50 25 - 30
70 - 80 70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
60 - 70
50 - 60 25 - 30 20 - 25 20 - 25 20 - 25
60
FERMENTAÇÃO - DESCONGELAÇÃO
TEMPERATURA °C
DESCONGELAÇÃO ALIM. MASSAS CONTENDO
FERMENTO NATURAL
Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno.
200
30
35 - 40
Instruções para o utilizador
COZEDURAS COM O GRELHADOR
COSTELETA DE PORCO FILETE DE PORCO FILETE DE NOVILHO ISCAS DE FÍGADO ESCALOPE DE VITELA FRANCO CORTADO AO MEIO SALSICHAS ALMÔNDEGAS FILETE DE PEIXE TOSTA
POSIÇÃO DA CALHA A
PARTIR DE BAIXO
4 3 3 4 4 3 3 3 3 3
TEMPO EM MINUTOS
1º LADO 2º LADO
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
201
Instruções para o utilizador

11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do equipamento.
Não utilize jacto de vapor para limpar o interior do forno.

11.1 Limpeza do aço inoxidável

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar regularmente o forno no final de cada utilização, após deixar arrefecer.

11.2 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contém abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.

11.3 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
202
Instruções para o utilizador

11.4 Limpeza do forno

Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer. Extraía todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível remover a porta (ver parágrafo “12.2 Desmontagem da porta”)
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta. (por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões metálicos).
Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
Apenas em alguns modelos:
• Para limpar o fundo do forno, é preciso efectuar as seguintes operações com o forno frio.
1) 2)
203
Instruções para o utilizador
• Remova, nesta ordem, a chapa para pizza e a base na qual ela está fixada (Fig.1). Esta última deve ser levantada para cima de poucos milímetros e, em seguida, extraída.
• Nesta altura, eleve a extremidade da resistência situada perto da porta do forno e limpe o fundo. Ao terminar as operações, aconselhamos a secar bem as partes húmidas.
• Aconselhamos a fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
A chapa para pizza deve ser lavada separadamente;
• Antes de proceder à limpeza propriamente dita, remova a sujidade queimada da pedra com o auxílio de uma espátula metálica ou de um raspador utilizado para a limpeza das placas de cozinha de vitrocerâmica;
• Para obter a melhor limpeza, a pedra deve estar ainda morna ou então deve ser lavada com água quente;
• Utilize esponjas com malha metálica ou scotch-brite não abrasivas, embebidas em limão ou vinagre;
• Não utilize detergentes;
• Não lave em máquinas de lavar louça;
• Não deixe a pedra de molho;
• A pedra húmida não deve ser utilizada antes de 8 horas do término das operações de limpeza;
• Com o passar do tempo, podem aparecer gretas na superfície da pedra. Este fenómeno é normal, sendo causado pela dilatação dos esmaltes que revestem a pedra quando submetidos a elevadas temperaturas.
• Para recolocar a base de apoio da placa para pizza, é preciso empurrá-la até ela encostar no painel de fundo do forno e fazê-la descer para que se encaixe na pequena placa da resistência dedicada à cozedura de pizzas (peça A Fig. 2).
204
Instruções para o utilizador

11.5 Limpeza do forno com painéis com autolimpeza

O forno está equipado com painéis revestidos com esmalte contínuo com autolimpeza. Estes painéis permitem uma limpeza fácil do forno, garantindo a sua eficiência com o passar do tempo.
11.5.1 Utilização dos painéis com autolimpeza
Periodicamente, para manter o interior do forno sempre limpo, sem resíduos de alimentos nem odores desagradáveis, aconselhamos a ligar o aparelho vazio a temperaturas não inferiores a 200 °C durante um tempo variável de 30 a 60 minutos, de maneira a permitir que os painéis com autolimpeza possam oxidar os resíduos presentes que, em seguida e com o forno frio, deverão ser eliminados com uma esponja húmida.
11.5.2 Manutenção dos painéis com autolimpeza
Para a limpeza dos painéis desaconselhamos o uso de cremes abrasivos e detergentes comuns. Limite-se ao uso de uma esponja húmida para não alterar as características do esmalte que reveste os painéis.
11.5.3 Desmontagem dos painéis com autolimpeza
Tire todos os acessórios do interior do forno e faça estas operações: 1 Tire as grelhas laterais (fig.1);
2 Extraia os painéis laterais “F” e “G” (fig. 2); 3 Extraia o painel traseiro “A” ddepois de ter desatarraxado a porca “C”
(fig. 2);
4 Volte a montar os painéis recolocando-os nas condições originais.
1) 2)
205
Instruções para o utilizador

12. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.

12.1 Substituição da lâmpada de iluminação

Retire a cobertura de protecção A, desapertando-a para a esquerda, substituia a lâmpada B com outro semelhante (25 W). Monte de novo a cobertura de protecção A.
206
Use unicamente lâmpadas próprias para forno (T 300 °C).
Instruções para o utilizador

12.2 Desmontagem da porta

12.2.1 Com alavancas móveis do tipo 1
Com a porta totalmente aberta, levante as alavancas A das duas dobradiças até as colocar em contacto com as dobradiças B e segure a porta com ambas as mãos de ambos os lados perto das dobradiças. Levante a porta para cima de modo a formar um ângulo de cerca de 45° e extraia-a. Se as dobradiças não ficarem travadas, repita a operação levantando as alavancas e mantendo a porta ligeiramente elevada. Para voltar a montar, encaixe as dobradiças B nas ranhuras próprias e deixe a porta apoiar em baixo certificando-se de que fique travada nas ranhuras
C e baixe as alavancas A.
12.2.2 Desmontagem com pinos
Abra a porta completamente e insira os pinos (fornecidos) nos furos pelo lado de dentro. Feche a porta a um ângulo de cerca de 45°, levante-a e extraia-a da sua sede. Para voltar a montar, encaixe as dobradiças nas ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em baixo e extraia os pinos.

12.3 Desmontagem do vedante

A junta de vedação da porta do forno pode ser desmontada para permitir uma melhor limpeza do forno. Antes de tirar a junta de vedação é necessário proceder à desmontagem da porta do forno seguindo as instruções anteriores. Depois da porta desmontada, levante as linguetas existentes nos cantos tal como se mostra na figura.
207
Instruções para o utilizador

12.4 Desmontagem dos vidros

Aconselha-se a conservar os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações de limpeza, os vidros que compõem a porta podem ser totalmente desmontados de acordo com as instruções fornecidas a seguir. Após ter aberto e trancado a porta, como descrito no parágrafo “12.2 Desmontagem da porta”, desmonte o vidro interno fazendo alavanca, como mostrado na figura 1 e solte os 4 pernos que fixam o vidro à porta. Se o seu forno estiver também equipado com um vidro intermédio (figura 2) este pode ser extraído, bastando para tal, puxá-lo para cima. Após ter realizado a limpeza e em caso do seu forno não estar equipado com vidro intermédio, primeiro posicione e, depois, coloque o vidro interno fazendo perno, como mostrado na figura 3, no encaixe da porta do forno (ver parte A da figura 3). Uma vez colocado o vidro na porta, exerça uma pequena pressão nos 4 pernos de fixação correspondentes. Se a porta fechar durante estas operações, basta travar de novo uma das dobradiças conforme descrito no parágrafo “12.2 Desmontagem da porta”. Nesta altura os vidros podem ser lavados separadamente.
208
Instruções para o utilizador
1)
2)
3)
Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se que bloqueou a porta na posição aberta, como descrito nos parágrafos "12.2 Desmontagem da porta". Esta operação também se poderá tornar necessária durante a fase de extracção dos vidros no caso da porta se destravar acidentalmente.
Para voltar a montar os vidros da porta, siga as instruções fornecidas em sentido inverso. ATENÇÃO. Não use o produto sem os vidros estarem montados: superfície externa da porta sobreaquece
209
Instruções para o instalador

13. INSTALAÇÃO DO APARELHO

13.1 Ligação eléctrica

A posição da placa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização está visível na moldura da porta do forno. A placa nunca deve ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
Se utilizar uma ligação eléctrica com uma ligação fixa, é necessário dotar a linha de alimentação do aparelho de um dispositivo de interrupção onmipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3mm, colocado numa posição de fácil acesso e próximo do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos e queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~:
utilize um cabo de três pólos de tipo H05RR-F (cabo de 3 x 1,5 mm H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
Em caso de substituição do cabo de alimentação, desmonte o painel de protecção traseiro desaparafusando os parafusos conforme indicado na
figura abaixo. A secção do cabo não deve ser inferior a 1,5 mm 3 x 1,5) e deve resistir a temperaturas de até 90°C (H05V2V2-F). Certifique-se de que os cabos sigam o percurso óptimo, utilizando braçadeiras a fixar lateralmente no móvel, para evitar qualquer contacto com o forno.
2
) ou
2
).
2
(cabo de
210
Instruções para o instalador

13.2 Posicionamento do forno

O aparelho está preparado para ser encastrado em móveis de qualquer material desde que resistente ao calor. Respeite as dimensões indicada nas figuras 1, 2, 3. Para colocar por baixo de bancadas, siga as dimensões indicadas na figura 1-3. Para colocar o forno em baixo de bancadas de trabalho com placas de cozinha combinadas, é preciso respeitar uma distância mínima da parede lateral, se presente, de pelo menos 110 mm, conforme indicado na figura 1. Para instalar o forno numa coluna, respeite as dimensões indicadas na figura 1-2, lembrando-se de que na parte superior/traseira o móvel deverá ter uma abertura de 80-90 mm de profundidade. Aparafuse os 4 parafusos A no interior da moldura (fig. 1). Para instalações em baixo da bancada "superior", certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel disponha de uma abertura semelhante à ilustrada na figura 1 (ref. B). Para as operações de posicionamento e fixação da placa de cozedura, consulte as instruções correspondentes que acompanham este tipo de aparelho.
211
Instruções para o instalador
212
Não use a porta como alavanca para introduzir o forno no móvel. Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Loading...