Sostituzione della lampadina ....................................................................................... 106
IT - 84 -
SPEDIZIONE E RIPOSIZIONAMENTO ............................................................. 107
Inversione della porta .................................................................................................... 107
PRIMADI CHIAMARE IL SERVIZIOASSISTENZATECNICA .......................... 107
Suggerimenti per risparmiare energia ....................................................................... 110
THE PARTS OF THE APPLIANCEAND THE COMPARTMENTS ..................... 111
PART E 1 .
PRIMA DI UTILIZZARE IL VOSTRO APPARECCHIO
Informazioni sulla tecnologia no frost
I modelli no frost differiscono dai modelli statici Statici
dal loro principio di funzionamento.
Nei frigoriferi normali, l'umidità che entra nel frigorifero
a causa dell'apertura della porta e l'umidità inerente
al cibo causa ghiaccio nelvano congelatore. Per
sbrinare la brina e il ghiaccio nel vano congelatore,
dovresteperiodicamentespegnereilvostro
apparecchio, conservare il ciboche ha bisogno di
rimanere congelato in contenitori freddi, e rimuove il
ghiaccio che si è formato nel vano congelatore.
Con un frigo-congelatore no frost, la situazione è
totalmente diversa. L'aria secca e fredda viene soffiata
omogeneamente nei vani del frigorifero e del
congelatore e uniformemente da diversi punti grazie
alle celle di aerazione poste sulle pareti posteriori dei
vani. L'aria freddadistribuita omogeneamente fra i
ripiani raffredda il vostro cibo equamente e
uniformemente, cosìda prevenireumidità e
congelamento.
Tuttavia, il vostro apparecchio vi permette un facile uso,
oltre alla sua grande capacità e ad uno stile elegante.
IT - 85 -
Informazioni sulla sicurezza
• Mentre trasportate e posizionate il vostro apparecchio fate attenzione a non creare
danni al circuito di raffreddamento del gas.
• Se il vostro vecchio apparecchio è dotato di chiusura della porta, rendetela
inutilizzabileprima di gettarlo al fine di evitare che i bambini, giocando, possano
rimanere chiusi all'interno.
• I vecchi apparecchi, frigoriferi o congelatori, contengono materiale isolante e gas
refrigerantecon CFC. Tuttavia, fate attenzione a non nuocere all'ambiente quando
vi liberate del vostro vecchio apparecchio.
NOTE IMPORTANTI:
• Se il vostro apparecchio contiene come gas refrigerante l' R600A (potete ottenere
questa informazione dalla targa dati apposta nel vano frigorifero ) dovrete fare
attenzione, durante il trasporto e il montaggio del vostro apparecchio , che nessuno
dei componenti del circuito di refrigerazione sia stato danneggiato . Sebbene il gas
refrigerante R600A sia un gas ecologico e naturale ,è un gas esplosivo. In caso di
perdita ,verificatasi a causa di un danneggiamentodei componenti del circuito
refrigerante, tenete lontano il vostro apparecchio dalle fiamme o da qualsiasi fonte
di calore e areate il locale dove si trova.
• Per favore, leggete questo manuale con attenzione prima di installare e utilizzare il
vostro apparecchio. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità o garanzia in
caso di danni materiali e fisici dovuti al non rispetto delle raccomandazioni
segnalate.
• Seguite tutte istruzioni del vostro manuale e conservatelo in un posto sicuro in modo
da averlo a portata di mano nel caso vi servisse in caso di bisogno.
• Questo apparecchio è destinato ad un uso esclusivamente domestico ed è stato
concepito per conservare e congelare gli alimenti. Non è adatto per un uso
commerciale o comune e/o per la conservazione di sostanze che non siano alimenti.
Tale uso comporterà l'annullamento della garanziae la nostra società non sarà
responsabile per eventuali perdite.
Informazioni sulla conformità
• La classe tropicale T è definita per una temperaturaambiente tra 16°C e 43°C
conforme alla direttiva TS EN ISO 15502.
• Questa apparecchiatura è stata concepita conformemente alle normative EN15502,
IEC60335-1 /IEC60335-2-24 , 2004/108/EC.
IT - 86 -
Avvisi di sicurezza
Attenzione : Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal costruttore. Non usare apparecchi elettrici
all'interno degli scomparti se questi non sono del tipo raccomandati dal costruttore.
Mantenete libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell'involucro dell'apparecchio
o nella struttura da incasso. Non danneggiate il circuito del refrigerante.
• Non usate prolunghe, adattatori o prese multiple.
• Non usate spine con il cavo danneggiato, strappato o con presa
danneggiata .
• Non tirare, piegare o danneggiare il cavo.
• Questo apparecchio è stato concepito per essere utilizzato solo
da persone adulte; non lasciate che i bambini giochinocon
l'apparecchio.
• Le cerniere sono studiate per sostenere un carico normale di
alimenti .
• Non estraete mai la spina dalla presa con le mani bagnate per
evitare shock elettrici.
• Non mettete mai bottiglie o barattoli contenenti liquidi nel
congelatore;il congelamento dilata i liquidi e i recipienti
rischiano di esplodere.
• Per la vostra sicurezza non mettere materiale esplosivo o
infiammabile nel vostro apparecchio.Posizionate le bevande
con contenuto alcolico nel vano frigorifero con i tappi ben chiusi
e in posizione verticale.
• Evitate il contatto manuale quando estraete i cubetti di ghiaccio
dal vano congelatore. Il ghiaccio può causare ustioni e/o tagli.
• Non toccare maii cibi congelati a mani nude; Non mangiare il gelato o i cubetti di
ghiaccio immediatamente dopo averli tolti dal vano congelatore.
• Nonricongelare gli alimenti una volta che sono stati scongelati. Possono essere
dannosi per la vostra salute e possono creare problemi come intossicazione
alimentare.
• Non coprire l'apparecchio. Questo influenzerà negativamente sulle funzioni del vostro
apparecchio.
• Fissate gli accessori all'interno dell'apparecchio al fine di evitare che vengano
danneggiati durante il movimento.
• Questo apparecchio non è stato concepito per essere utilizzato da persone ( bambini
compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, salvo nel caso siano sotto sorveglianza di una
persona responsabile della loro sicurezza o nel caso siano stati istruiti in modo
adeguato nell'utilizzazione dell'apparecchio.
IT - 87 -
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione deve essere effettuata dal
servizio di assistenza tecnica o da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Installazione e funzionamento del vostro apparecchio
• Assicuratevi che la tensione elettrica (volt, V) sia quella riportata sulla targa dati che
troverete all' interno del vostro apparecchio.
• L'apparecchio è provvisto di una spina con la messa a terra. Questa spina deve
essere inserita in una presa idonea da 16 Ampere e provvista di messa a terra. Non
è consentito l'utilizzo di adattatori, prolunghe o prese multiple.
• La nostra azienda non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni che
possono sorgere a causa di installazione non conforme.
• Posizionate il vostro apparecchio in un posto asciutto e areato, non esposto ai raggi
diretti del sole.
• Se posizionate il vostro apparecchio vicino ad una fonte di calore
come una cucina, forno, caloriferi o stufe lasciate almeno 50
cm di distanza e almeno 5 cm dai forni elettrici.
• Il vostro apparecchio non deve essere posizionato all'aria aperta:
evitate i balconi, le verande le terrazze. Non deve essere esposto
ad agenti atmosferici.
• Se il vostro apparecchio viene posizionato accanto ad un
congelatore a pozzo è necessario mantenere una distanza di
almeno 2 cm fra i due apparecchi per prevenire la condensa
sulle superfici esterne.
• Non posizionate nessun oggetto pesante sopra il vostro
apparecchio.
• Mantenete tra il vostro apparecchio e gli altri mobili una distanza
minima dai 3 a 5 cm sui lati e 15 cm al di sopra per una buona
circolazione dell'aria
• Se avete intenzione di posizionare il vostro apparecchio accanto
al mobile della vostra Cucina , dovreste mantenere una distanza
di almeno 2 cm fra loro.
• Assicurate una corretta aerazione evitando che il condensatore
( la grata nera che si trova nella parte posteriore) sia a contatto
con il muro, posizionate i distanziatori in plastica al loro posto
facendoli ruotare di 90°.
• Per assicurare un funzionamento privo di vibrazioni del vostro frigorifero, è necessario
regolarei piedini anteriori che devono essere posizionati alla stessa altezza e
reciprocamente bilanciati. Si può garantire questo ruotando in senso orario i piedini
( o in senso antiorario) . Questa operazionedeve essere eseguita prima che gli
alimenti vengano messi in frigorifero.
• Prima di mettere gli alimenti nel vostro apparecchio , pulire tutte le sue parti con
acqua tiepida nella quale avrete fatto sciogliere un cucchiaino da thé di bicarbonato
di sodio, risciacquate con acqua pulita e asciugate.
IT - 88 -
Prima della messa in funzione del vostro apparecchio
• Durante la prima operazione o per garantire l'efficiente
funzionamento dell'apparecchio a seguito delle operazioni di
spostamento, se il vostro apparecchio è stato trasportato in
casa vostra in posizione orizzontale, attendete almeno 4 ore
prima di inserire la spina elettrica, per dar modo all' olio di rifluire
nel compressore.
• La prima volta che si utilizza il frigorifero si potrebbe sentire un odore. Questo odore
sparirà non appena il vostro apparecchio inizierà a raffreddare.
IT - 89 -
REGOLAZIONE DELL'APPARECCHIOPART E 2 .
Display e pannello comandi
1
3
5
10
Utilizzo del Pannello comandi
1. Indicatore e barra del modo Super Freeze
(Congelamento massimo)
2. Indicatore e barra del modo Super Freeze
(Congelamento massimo)
2
7
8
9
11
3. Indicatori di regolazione a barre del
freezer. Il valore di impostazione attiva
verrà acceso. Tutte le barre dal minino
fino al valore di impostazione relativo
verranno accese.
4. Indicatori di regolazione a barre del
frigorifero. Il valore di impostazione attiva
verrà acceso. Tutte le barre dal minino
fino al valore di impostazione relativo
verranno accese.
5. Abilita il valore di impostazione del
freezer da modificare e il modo Super
Freeze (Congelamento massimo) da
attivare se desiderato.
Il freezer può essere impostato su -16,
4
6
-18, -20, -22, -24 °C.
6. Abilita il valore di impostazione del
frigorifero da modificare e il modo di
raffreddamento massimo da attivare se
desiderato.
Il frigorifero può essere impostato su +2,
+4, +5, +6, +8°C.
7.AttivailmodoDrinkCool
(Raffreddamento bevande). Questo
modo verrà acceso quando attivo.
8. Attiva il modo vacanza. Questo modo
verrà acceso quando è attivo.
9. Attiva il modo risparmio energetico.
Questo modo verrà acceso quando è
attivo.
10. L’allarme e SR si illumineranno di rosso e
verrà emesso un allarme acustico nel
caso in cui si verifichi qualche problema
nel frigo. L’allarme acustico verrà
disattivato quando si preme il pulsante
allarme. Le spie di avviso rosse
resteranno accese fino a quando il
problema viene risolto/eliminato.
11. Se il voltaggio elettrico basso, l’allarme e
LV si illumineranno di rosso e verrà
emesso un allarme acustico. L’allarme
acustico verrà disattivato quandosi preme
il pulsante allarme. Le spie di avviso rosse
si spegneranno quando il voltaggio
elettrico aumento al livello appropriato.
IT - 90 -
Funzionamento del frigo
Pulsante on/off
Dopo avere inserito la spina dell’elettrodomestico, tutti i simboli verranno accesi per due
secondi, quindi verranno visualizzati i valori di avvio, -18 °C per l’indicatore di impostazione
del freezer e +4 °C per l’indicatore di impostazione del refrigeratore.
Tutti i tasti del pannello di comando vengono attivati toccandoli (premere solo per attivare
il tasto della funzione da azionare).
Quando viene collegato il dispositivo, controlla il
sistema prima per 25 secondi. Eseguire le proprie
regolazioni dopo questi 25 secondi.
• Per congelare un grande quantitativo di cibo (troppo grande da inserire nel vano
Super freezer).
• Per congelare cibi pronti.
• Per congelare cibo rapidamente.
• Per conservare prodotti stagionali a lungo.
Come deve essere usato?
• Premere il tasto F fino a quando le lettere “SF” e il
relativo grafico a barre si accendono.
• Se non si preme alcun tasto in 1 secondo, SF e il
grafico a barre lampeggeranno 3 volte e verrà
emesso un avviso acustico.
• Durante questo modo, verranno visualizzati SF e
il relativo grafico a barre.
In questo modo:
• La quantità massima di cibo fresco (in kg) che può essere congelata in 24 ore è
indicata sull’etichetta dell’elettrodomestico.
• Per ottenere prestazioni ottimali dall’elettrodomestico e raggiungere la capacità
massima di congelamento, impostare il modo SF attivo 3 ore prima di inserire il
cibo fresco nel freezer.
• 3 ore dopo l’attivazione, il frigorifero inizierà a dare segnali. Questo segnale indica
che il vano di congelamento rapido è pronto per il posizionamento dei cibi. Il
refrigeratore emetterà dei segnali acustici intermittenti per 1 minuto ogni 5 minuti;
premesso che i portelli non siano aperti, il segnale durerà per 1 ora. Quando viene
emesso questo suono, i cibi da congelare devono essere distanti da quelli
gicongelati. Quando il portello del freezer o del frigo viene aperto, il segnale si arresta.
IT - 91 -
Dopo avere congelato i cibi, il refrigeratore uscità automaticamente dal modo di
congelamento rapido.
• Dopo un periodo di 24 ore massimo dall’attivazione della funzione, il processo di
congelamento sarà completo.
• possibile regolare il freezer, il modo Super Freeze (Congelamento massimo) verrà
annullato e i valori di impostazione selezionati continueranno.
• possibile regolare la temperatura di super raffreddamento e il frigorifero. In questo
caso, il modo di congelamento massimo continua ad essere attivo.
• possibile selezionare i modi Economical (Risparmio energetico) e Holiday (Vacanza).
Il modo Super Freeze (Congelamento massimo) verrà annullato e viene attivato il
modo selezionato.
• Quando “Super Freeze” (Congelamento massimo) è attivo, SF può essere riattivato
e annullato premendo il tasto F.
Nota: Il modo “Super Freeze” (Congelamento massimo) verrà annullato automaticamente
dopo 24 ore oppure se la temperatura del sensore del freezer è inferiore a -32
o
C.
Modo Super Freeze (Raffreddamento massimo)
Quando deve essere usato?
• Per raffreddare cibi pronti prima di mangiare.
• Per raffreddare e conservare grandi quantità cibo.
• Per raffreddare velocemente le bevande.
Come deve essere usato?
• Premere il tasto R fino a quando le lettere “SC” e
il relativo grafico a barre si accendono.
• Se non si preme alcun tasto in 1 secondo, SC e il
grafico a barre lampeggeranno 3 volte e verrà
emesso un avviso acustico.
• Durante questa modalità verranno visualizzati SC e il relativo grafico a barre.
• Quando si usa la modalità di raffreddamento rapido, il cibo fresco nel comparto
refrigeratore può raggiungere un maggiore raffreddamento per un breve periodo.
Dopo questo modo, il cibo fresco tornerà alla temperatura normale.
• Se necessario, è possibile usare di nuovo questo modo.
In questo modo:
• possibile regolare il frigorifero, il modo Super Cool (Raffreddamento massimo) verrà
annullato e i valori di impostazione selezionati continueranno.
• possibile regolare la temperatura di super congelamento e del freezer. In questo
caso, il modo di raffreddamento massimo continua ad essere attivo.
• possibile selezionare i modi Economical (Risparmio energetico) e Holiday (Vacanza).
Il modo Super Cool (Raffreddamento massimo) verrà annullato e viene attivato il
modo selezionato.
• Quando “Super Cool” (Raffreddamento massimo) è attivo, SC può essere riattivato
e annullato premendo il tasto R.
Nota: Il modo “Super Cool” (Raffreddamento massimo) verrà annullato automaticamente
dopo 12 ore oppure se la temperatura del sensore del frigorifero è inferiorea0°C.
IT - 92 -
Modo Economy (Risparmio energetico)
Il freezer e il frigorifero funzionano in condizioni di risparmio energetico definite nell’unità
di comando.
Quando deve essere usato?
• Quando si desidera un funzionamento a risparmio
energetico del frigorifero.
Come deve essere usato?
•ToccareiltastoECO.
• ECO inizierà a lampeggiare.
• Se non si preme alcun tasto in 1 secondo, il
simbolo lampeggerà 3 volte e verrà emesso un
avviso acustico.
• Quando questa modalità è attiva, il simbolo ECO
resta attivo.
• Sul freezer, verranno visualizzati -18 e il relativo
grafico a barre.
• Sul frigorifero, verranno visualizzati +4 e il relativo grafico a barre.
In questo modo:
• possibile regolare il freezer, il modo Economical (Risparmio energetico) verrà
annullato e i valori di impostazione selezionati continueranno.
• possibile regolare il frigorifero, il modo Economical (Risparmio energetico) verrà
annullato e i valori di impostazione selezionati continueranno.
• possibile selezionare i modi Super Cool (Raffreddamento massimo) e Super Freeze
(Congelamento massimo), il modo Economical (Risparmio energetico) verrà
annullato automaticamente e viene attivato il modo selezionato.
• possibile selezionare il modo Holiday (Vacanza). Il modo Economical (Risparmio
energetico) viene annullato automaticamente e viene attivato il modo selezionato.
• Per annullare, sarà sufficiente premere il tasto ECO.
Modo Holiday (Vacanza)
Quando deve essere usato?
• In caso di periodo di vacanza lungo, se si desidera
svuotare il frigorifero, è possibile usare questo
modo.
Come deve essere usato?
• Toccare il tasto VACATION (VACANZA).
• VACATION (VACANZA) inizierà a lampeggiare.
• Se non si preme alcun tasto in 1 secondo, il
simbolo lampeggerà 3 volte e verrà emesso un
avviso acustico.
• Quando questo modo è attivo, il simbolo VACATION (VACANZA) resta attivo.
• Gli indicatori e i grafici a barre del freezer e del frigorifero saranno spenti.
• Non sarà possibile eseguire alcuna regolazione senza annullare il modo Holiday
(Vacanza).
• Per annullare, sarà sufficiente premere il tasto VACATION (VACANZA).
• Il frigorifero continuerà a funzionare con questo calore di temperatura selezionato.
IT - 93 -
Modo Drink Cool (Raffreddamento bevanda)
Quando deve essere usato?
• Questo modo viene usato per raffreddare le
bevande in un periodo tempo regolabile.
Come si usa?
• Premere il tasto DCOOL.
• Premere il tasto DCOOL per regolare l’orario.
05 minuti -> 1. barra;
10 minuti -> 2. barre;
15 minuti -> 3. barre;
20 minuti -> 4. barre;
25 minuti -> 5. barre;
30 minuti ->6. barre illuminate;
• Quando si seleziona la durata, i numeri lampeggerano 3 volte sullo schermo e verrà
emesso un segnale acustico.
• Se non viene premuto alcun tasto entro 2 secondi, la durata sarà impostata.
• Il conto alla rovescia inizia dall’orario regolato ogni 5 minuti, 1 barra scomparirà.
• Al termine del periodo impostato, il display emetterà un allarme visivo e vocale.
• Per annullare questo modo premere il tasto di impostazione D.COOL.
Nota: necessario regolare la durata in base alla temperatura delle bottiglie prima di
posizionarle.
• Ad esempio, all’inizio è possibile impostare su “5 min”. Dopo questo periodo, se il
raffreddamento raggiunto non è sufficiente, sarà possibile impostare ancora 5 o
10, ecc. minuti.
• Quando si utilizza questo modo, occorre controllare regolarmente la temperatura
delle bottiglie. Quando la temperatura delle bottiglie raggiungerà un livello sufficiente,
rimuovere le bottiglie dall’elettrodomestico.
• Se le bottiglie vengono lasciate in modo di raffreddamento rapido potrebbero
esplodere.
Funzione di blocco bambini
Quando deve essere usato?
• Per evitare che i bambini giochino con i tasti e modifichino le impostazioni applicate,
nell’elettrodomestico è disponibile il blocco bambini.
Attivazione del blocco bambini
• Premere contemporaneamente i tasti Freezer (F) e Cooler (R) (Frigorifero) per 5
secondi.
Disattivazione del blocco bambini
• Premere contemporaneamente i tasti Freezer (F) e Cooler (R) (Frigorifero) per 5
secondi.
Nota: anche il blocco bambini si disattiverà se l’elettricità viene interrotta o il frigo viene
scollegato.
IT - 94 -
Modo di annullamento luce
Quando deve essere usato?
• Se si desidera spegnere le luci del freezer e del frigorifero, è possibile selezionare
questo modo.
• Premere contemporaneamente i tasti Freezer (F) e Cooler (R) (Frigorifero) e aprire e
chiudere il portello de frigorifero 3 volte. In questo modo verrà selezionato il modo.
Da questo punto, le luci non si accenderanno quando i portelli del freezer e del
frigorifero sono aperti.
• Se si desidera annullare questo modo, ripetere la stessa procedura e il modo verrà
annullato automaticamente dopo 24 ore.
Luce di cortesia
• Questo modo consente il risparmio energetico.
• Le lampadine dell’elettrodomestino non si accenderanno se l’area in cui è
posizionato l’elettrodomestico è sufficientemente illuminata da consentire di vedere
l’interno dell’elettrodomestico.
Modo Screen Saver (Salva schermo)
• Questo può essere selezionato per il risparmio energetico.
• Premere il tasto D.COOL per 3 secondi di continuo.
• Dopo 3 secondi, il modo sarà impostato e verrà emesso un segnale acustico.
• Durante il modo salvaschermo, l’illuminazione del display verrà disattivata.
• Quando si apre il portello o si preme qualsiasi tasto, l’illuminazione del display si
accenderà per 5 secondi, quindi si spegnerà di nuovo.
• Premere il tasto D.COOL per 3 secondi per annullare questo modo.
IT - 95 -
Impostazioni della temperatura del frigorifero
• Il valore iniziale della temperatura per
l’indicatore del vano frigorifero è +4 °C.
• Premere una volta il tasto del frigorifero (R).
• Quando si preme per la prima volta questo tasto,
sull’indicatore di impostazione del frigorifero
vienevisualizzato+2°C.
• Ogni volta che si preme questo tasto, viene
attivato un indicato del grafico a barre del
frigorifero e verrà impostata una temperatura
inferiore. (+8°C, +6°C, 5°C, +4°C, +2°C)
• Quando si preme il tasto del frigorifero fino a
quando viene visualizzato +2 °C (freddo
massimo) sull’indicatore di impostazione del
frigorifero e quando lo si tiene premuto, le
lettereSC(Raffreddamentomassimo)
lampeggeranno.
• Se si continua a premere, verrà riavviato da +8
C.
• Il valore di temperatura selezionato prima
dellttivazione dei modi Holiday (Vacanza), Super
Freeze (Congelamento massimo), Super Cool
(Raffreddamento massimo) o Economical
(Risparmio energetico), rimarrà invariato alla
fine o alla cancellazione della modalità.
L’elettrodomestico continua a funzionare con
questo valore di temperatura.
Impostazioni della temperatura del freezer
• Il valore iniziale della temperatura per
l’indicatore di impostazione del freezer -18 °C.
• Premere una volta il tasto del freezer (F).
• Quando si preme per la prima volta questo tasto,
sull’indicatore di impostazione del freezer viene
visualizzato -20 °C.
• Ogni volta che si preme questo tasto, viene
attivato un indicatore del grafico a barre del
freezer e verrà impostata una temperatura
inferiore. ( -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C)
• Quando si preme il tasto del freezer fino a
quando viene visualizzato -24 °C (freddo
massimo) sull’indicatore di impostazione del
freezer e quando lo si tiene premuto, le lettere
SF (Congelamento massimo) lampeggeranno.
• Se si continua a premere, verrà riavviato da -16
C.
IT - 96 -
(°C)
• Il valore di temperatura selezionato prima dellttivazione dei modi Holiday (Vacanza),
Super Freeze (Congelamento massimo), Super Cool (Raffreddamento massimo)
o Economical (Risparmio energetico), rimarrà invariato alla fine o alla cancellazione
della modalità. L’elettrodomestico continuerà a funzionare con questo calore di
temperatura selezionato.
Segnalazioni riguardanti le modifiche della temperatura
• Le impostazioni della temperatura non verranno cancellate in caso di interruzione
di energia elettrica.
• Non è consigliabile utilizzare il vostro apparecchio in un ambiente con temperatura
inferiore a 10°C per evitare che le prestazioni del vostro apparecchio siano inferiori.
• Le impostazioni della temperatura dovrebbero essere fatte a seconda della frequenza
di apertura della porta e della quantità di cibo conservato in frigorifero.
• Non passare da un' impostazione all'altra prima che sia completata la precedente.
• Dopo aver inserito la spina, il vostro apparecchio dovrà funzionare in modo continuo
per 24 ore, prima di essere completamente raffreddato. Durante questo periodo
evitate di aprire la porta frequentemente e di mettere troppo alimenti all'interno..
• In caso di interruzione di corrente o di scollegamento temporaneo dell'apparecchio,
il compressore inizia a funzionare con un ritardo di5 minuti. Questo ritardoserve
per evitare danni al compressore.
• Il vostro apparecchio è stato concepito per un
funzionamento ottimale a una certa temperatura
ambiente.Si dice pertanto che è stato concepito per
una "classe climatica" particolare. Questa classe
climatica è indicata chiaramente sulla targhetta
segnaletica all'interno dello scomparto frigo del
vostro frigorifero sulla parte bassa a sinistra.
NOTA: se la temperatura ambiente è superiore ai 38°C, la temperatura della zona
congelatore non può essere modificata a -22°C e -24°C. Può essere modificata solo ai
seguentivalore:-16°C,-18°C,-20°C.
Classe
TTra 16 e 43 (°C)
STTra 16 e 38 (°C)
NTra 16 e 32 (°C)
SNTra 10 e 32 (°C)
Temperatura
ambiente
IT - 97 -
Accessori
Vaschetta ghiaccio
• Per rimuovere la vaschetta ghiaccio , estrarre il
cestello superiore il più possibile e poi estrarre
la vaschetta ghiaccio.
• Riempire ¾ di acqua e posizionare la vaschetta
ghiaccio nel congelatore.
Nota: mentre posizionate la vaschetta ghiaccio nel
congelatore, posizionatela in orizzontale. Altrimenti
l'acqua potrebbe uscire dalla vaschetta.
Cassetto congelatore
Il cassetto congelatore permette una migliore
conservazione del cibo.
Rimuovere il cassetto congelatore:
• Estrarre il cassetto congelatore il più possibile
• Alzare e estrarre il cassetto
! Fare l'inverso della stessa operazione per il
ripristino del cassetto scorrevole.
Nota: tenete sempre la manigliadel cassetto
quando effettuale l'operazione di estrazione
Filtro antiodore
Il filtro in questo settore, blocca il cattivo odore nel
comparto refrigerante.
Regolatore umidità
Seil cassetto verdura è pieno, potete utilizzare il
regolatore di umiditàposizionato di fronte al
cassetto verdura. Aprendolopermette di regolare
l'aria eil grado di umidità all'interno del cassetto.
Filtro antiodore
Se vedete della condensa sul ripiano vetro potete
aprire la levetta scorrevole dietro il ripiano.
IT - 98 -
Scomparto Maxi Fresh
Potete modificare ed utilizzare questo scomparto come 3 diversi scomparti.
1-Come scomparto 0° gradi : se volete utilizzare
questo scomparto come un cassetto 0° gradi,
potete spostare la levetta scorrevole (vedi foto),
dalla posizione di chiuso a quella di aperto e allo
Klape
stessotempomodificarelatemperaturadel
vano frigorifero a 2°C.
2-Come cassetto verdura: se volete utilizzare
questo scomparto come cassetto verdura,
potete spostare la levetta scorrevole, (vedi foto)
dalla posizione di aperto alla posizione di
chiuso.
3-Come scomparto Maxi Fresh: se volete utilizzare questo scomparto come zona Maxi
Fresh dovete spostare la levetta scorrevole (vedi foto), dalla posizione di chiuso alla
posizione di aperto e allo stesso tempo regolare la temperatura del vano frigorifero a
4°C o 5 °C. La temperatura di questo scomparto è più fredda di 1°C o 2°C rispetto al
vano frigorifero.
• Quando il vassoio dello scomparto Maxi Fresh diventa sporta, estraetelo e lavatelo
con acqua .
! Non mettete nello scomparto Maxi Fresh alimenti da congelare o le vaschette del
ghiaccio per fare il ghiaccio !
Figura 1Figura. 2Figura 3
Per togliere il ripiano dello scomparto Maxi Fresh
• aprite completamente il coperchio( figura 1)
• estraete il ripiano verso di voi (figura 2)
• per togliere il ripiano toglietele rotelle dalle guide
IT - 99 -
PART E 3 .
SISTEMAZIONE DEGLI ALIMENTI NEL VOSTRO
APPARECCHIO
Vano frigorifero
• Per prevenire la formazione di odori e di umidità , gli alimenti dovrebbero essere
collocati nel frigoriferoben imballati, in contenitori chiusi.
• Le bevande e i cibi caldi devono essere lasciati raffreddare all'esterno
dell'apparecchioprima di essere collocati nel frigorifero.
• Non mettete le confezioni degli alimenti a contatto con la lampadina e a contatto con
la parete di fondo dell'apparecchio.
• La frutta e la verdura possono essere conservati nel cassetto verdura senza imballo.
• Alcune raccomandazioni sono state specificate qui di seguito per la conservazione
e la collocazione degli alimenti nel vano frigorifero.
ALIMENTOTEMPO DI CONSERVAZIONE
Frutta e verdura1 settimana
Carne e pesce2-3 giorno
Formaggio fresco3-4 giorno
Burro, margarina1 settimana
Prodotti in bottiglia, latte e
yogurt
Uova1 meseNel porta uova
Fino alla data di scadenza
raccomandata dal produttore
COLLOCAZIONE NEL VANO
FRIGORIFERO*
Nel cassetto verdura ( senza
imballo)
In sacchetti o fogli di plastica
alimentare o nella scatola
carne ( sul ripiano in vetro)
Nello speciale ripiano della
controporta
Nello speciale ripiano della
controporta
Nello speciale ripiano della
controporta
Cibo cottoSu tutti i ripiani
Nota: patate, cipolle, aglio non dovrebbero essere conservati nel frigorifero.
Vano congelatore
• Per favore, usate il vano congelatoreper conservare per lungo tempogli alimenti
congelati e per il ghiaccio.
• Potete mettere gli alimenti da congelare in tutti gli scomparti del vostro congelatore.
Per un congelamento più rapido vi consigliamo di mettere gli alimenti nell'area
"congelamento rapido" del vostro congelatore , cioè nel primo cassetto.
IT - 100 -
• Quando utilizzate la congelazione rapida non mettete gli alimenti già congelati a
fianco di quelli freschi che volete congelare. Potete collocare i vostri alimenti vicino
a quelli già congelati dopo averli congelati.
• Dividete gli alimenti che volete congelare (carne, carne macinata, pesce,ecc) in
piccole porzioni individuali corrispondenti ad un pasto.
• Non ricongelare gli alimenti congelati una volta scongelati. Può causare pericolo
per la vostra salute in quanto potrebbe causare problemi come intossicazione
alimentare.
• Non collocare nel congelatore alimenti caldi o tiepidi. Lasciarli raffreddare per evitare
che gli alimenti ,già congelati subiscano un innalzamento di temperatura.
• Quando acquistate cibo congelato assicuratevi che sia stato congelato secondo le
condizioni appropriate e che l'imballo non sia strappato.
• Quando conservate il cibo congelato, le condizioni di conservazione indicate
sull'imballo devono essere osservate. Se non sono indicate le spiegazioni di
conservazione il cibo deve essere consumato entro il più breve tempo possibile.
• La congelazione degli alimenti deve essere fatta senza danneggiarli e posizionarli
nella zona della congelazione il più presto possibile. Non utilizzate i ripiani della
controporta per tale uso.
• Se ci fosse stata umidità nell'imballo dei cibi congelati e c'è del cattivo odore, tali
alimenti potrebbero essere stati conservati precedentemente in condizioni inadatte
e potrebbero essere marciti. Non acquistate tale tipo di cibo !!
• La durata di conservazione degli alimenti congelati dipende dalla temperatura
ambiente, dalla frequenza di apertura e chiusura delle porte, dal regolamento del
termostato, dal tipo di cibo e dal tempo trascorso dalla data di acquisto dell'alimento
al tempo in cui è stato messo nel congelatore. Attenersi sempre alle istruzioni sull'
imballo , mai superare le indicazioni relative alla durata di conservazione nel
congelatore.
• Le aperture prolungate delle porte possono generare formazione di brina sulla parte
esterna dei cassetti. Per risolverequesta situazione, prima staccate la spina e
aspettate lo scongelamento. Quando la brina sarà scongelatapotete pulire il
congelatore.
• Per aumentare il volume di stoccaggio del congelatore, potete togliere i cassetti.
• Il volume dichiarato sulla targa dati si riferisce all'apparecchio usato senza cassetti,
ecc.
Piastre eutettiche
* Nel caso in cui capiti un'interruzione di corrente o un malfunzionamento
dell'apparecchio , le piastre eutettiche possono essere utilizzateper rallentare il
processo di scongelamento. L'allungamento del tempo di conservazione viene
ottenuto posizionando le piastreeutettiche direttamente sugli alimenti nel primo
cassetto.
* Per guadagnare spazio le piastreeutettiche possono essere collocate nella
controporta del congelatore.
* Le piastre eutettiche possono essere utilizzate anche per conservare gli alimenti,
per esempio, nelle borse termiche.
• Alcune raccomandazioni sono state specificate alle pagine 102, 103 e 104 per la
collocazione e la conservazione del vostro cibo nello scomparto congelatore.
IT - 101 -
Tempo di
A temperatura ambiente
Tempo di
Carne e PescePreparazione
conservazione
scongelamento
(mesi)
-ora-
BisteccheAvvolgeteli in un foglio6-101-2
Carne di agnelloAvvolgeteli in un foglio6-81-2
Arrosto di vitelloAvvolgeteli in un foglio6-101-2
Pezzi di carne di
In piccoli pezzi6-101-2
vitel lo
Pezzi di carne di
In pezzi4-82-3
agnello
In imballi, senza
Carne macinata
1-32-3
utilizzare spezie
Fino a quando è ben
Frattaglie (pezzi)In pezzi1-2
scongelato
Pollo e tacchinoAvvolgeteli in un foglio7-810-12
Oca e anatraAvvolgeteli in un foglio4-810
Cervo,coniglio
In porzioni da 2,5 kg e
9-1210-12
cinghiale
com e filetti
Fino a quando è
Pesce d’acqua dolce
(salmone, carpa,ecc)
Pesce magro ( pesce
persico,rombo,ecc)
Pesce grasso (tonno,
pesce azzurro,
acciughe)
Dopo aver pulito
l’intestino e le squame
del pesce lavatelo e
asciugatelo. Se
necessario tagliate la
codaelatesta
2
4-8
2-4
completamente
scongelato
Fino a quando è
completamente
Fino a quando è
completamente
scongelato
MolluscoPulito e in scatola4-6
Nel suo imballo,
Caviale
alluminio o scatole di
2-3
plastica
In acqua salata, in
Lumache
contenitori di alluminio
3
oplastica.
completamente
Fino a quando è
completamente
scongelato
Fino a quando è
completamente
scongelato
Nota: il cibo congelato, quando è scongelato, dovrebbe essere cucinato propriocome
se fosse del cibo fresco. Se non viene cucinato dopo essere stato scongelato, non deve
MAI essere ricongelato.
IT - 102 -
Fino a quando è
Frut ta e
verdura
Cavolfiore
Preparazione
Rimuovere le foglie
esterne e tagliare a
pezzetti. Conservare in un
contenitore di acqua con
un po’ di succo di limone.
Tempo di
conservazi
one (mesi)
10-12
A temperatura ambiente
-tempo di
scongelamento -ora-
Può essere utilizzato
anche congelato
Fagioli verdi
Lavare e tagliare a pezzetti10-13
Fagiolini
FagioliSgusciare e lavare12
Funghi e
Lavare e tagliare a pezzetti6-9
asparagi
CavoloIn modo decorativo6-8
Tagliare a pezzetti di 2 cm
Melanzane
dopo il lavaggio
Pulire e confezionare con
Mais
la buccia o il nocciolo
CarotePulire e tagliare a listelle12
Rimuovere lo stelo,
Pepe
tagliare in due e rimuovere
i semi/nocciolo
Può essere utilizzato
anche congelato
Può essere utilizzato
anche congelato
Può essere utilizzato
anche congelato
2- A temperatura
ambiente
10-12Separateli uno dall’altra
Può essere utilizzato
12
anche congelato
Può essere utilizzato
anche congelato
Può essere utilizzato
8-10
anche congelato
SpinaciLavati6-9
2- A temperatura
ambiente
Mele e pereSbucciare e affettare8-105 – Nel frigorifero
Albicocche,
Dividere a metà e
4-64 – Nel frigorifero
pesche
Fragole
rimuovere il nocciolo
2- A temperatura
Lavare e pulire8-12
Lamponi
Frutta cotta
Susine, ciliege
In un contenitore con il
12
10% di zucchero
Lavare e rimuovere i
ambiente
4- A temperatura
ambiente
5-7 A temperatura
8-12
Amarene
torsoli
ambiente
IT - 103 -
Prodotti giornalieri
e dolci
Preparazione
Dur a t a di
conserva
zione
(mesi)
Condizioni di
conse rvazione
Latte in confezione
(omogeneizzato)
Formaggio (eccetto i
formaggi bianchi)
Burro, margarina
Bianco uovo10 - 12Come il tuorlo.
Uovo (bianc o e
albume)
Uova*
Tuorlo d’uovo
Nella propria conf ezione2 - 3
Affettati6 - 8
Nella propria conf ezione6
Mescolare bene, aggiungere
sale o zucchero per evitare
che secchino
Mescolare bene, aggiungere
sale o zucchero per evitare
che secchino
Solo quelli omogenei
Possono essere lasciati
nelle confezioni originali
per un breve periodo. È
possibile confezionarli in
carta-alluminio per una
conservazione a lungo
termine.
1050 gr, pari a un tuorlo.
8 - 102 gr, pari a un tuorlo.
In un contenitore
le uova non devono essere congelate con i gusci.Il bianco e il tuorlo devono essere
congelati separatamente oppure insieme, ma devono essere ben miscelati.
Il gusto di alcune spezie che trovate nei piatti già cucinati ( anice, basilico, crescione,
aceto, spezie assortite, zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero)
cambia; il loro gusto diventa molto forte quando sono conservate per un periodo lungo.
Quindi, agli alimenti congelati dovrebbero essere aggiunte poche spezie oppure le spezie
che si vogliono aggiungere dovrebbero essere aggiunte quando il cibo è stato scongelato.
Il periodo di conservazione del cibo dipende dal tipo di olio usato. Gli oli adatti sonola
margarina, olio d'oliva, burro e gli oli non adatti sono l'olio di arachidi e il grasso di maiale.
Gli alimenti in forma liquida dovrebbero essere congelati in contenitori di plastica e gli
altri alimenti dovrebbero essere congelati in sacchetti o fogli di plastica ad uso alimentare.
IT - 104 -
PART E 4 .
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL VOSTRO
APPARECCHIO
• Assicuratevi di aver scollegato la spinadalla presa prima di
iniziare la pulizia.
• Non pulire il frigorifero versando acqua all'interno.
• Potete pulire l'interno del vostro apparecchio con bicarbonato
di sodio disciolto in acqua (1 cucchiaio per 4 litri d'acqua) con
della spugna morbida, non abrasiva.
• Rimuovete le parti una ad una e pulitele con acqua saponata.
Non lavatele nella lavastoviglie.
• Non utilizzate MAImateriale infiammabile, materiale
combustibile o di fusione come solventi , benzina o acidi per la
pulizia.
• Potete pulire il condensatore (sul retro del vostro
apparecchio) con un pennello asciutto o ancora meglio
con l'aspirapolvere almeno una volta all'anno per avere
un risparmio energetico ed aumentare la funzionalità.
Assicuratevi che il vostro apparecchio sia scollegato
Scongelamento
• Il vostro apparecchio effettua automaticamente lo
sbrinamento. Automaticamente un dispositivo
scioglie la brina e l'acqua così ottenuta, fluisce
attraverso un tubicino nella vaschetta di raccolta da
dove evapora.
IT - 105 -
Vassoio di
evaporazione
Sostituzione della lampadina
Sostituzione della lampadina nel vano frigorifero ( se l'illuminazione è fatta tramite
lampadina)
1. staccate la spina di alimentazione.
2. togliete il coperchio di protezione della lampada (A) premendo i ganci posizionati
su entrambi i lati del coperchio
3. cambiate la lampadina (B) con una nuova ( non più di 15 watt)
4. riposizionate il coperchio di protezione della lampada al suo posto e reinserite la
spina.
Sostituzione della lampada led
( se l'illuminazione è fatta tramite lampada led)
E' necessario chiamare il tecnico per questa sostituzione
Sostituzione della lampada fluorescente nel vano frigorifero
(se l'illuminazione è fatta tramite lampada fluorescente)
E' necessario chiamare il tecnico per questa sostituzione.
lampada LED
IT - 106 -
lampada fluorescente
PART E 5 .
• Consigliamo di conservate l'imballo originale e le parti interne dell'imballo nel caso
in cui dobbiate ri-trasportare il vostro apparecchio .
• Dovreste fissare il vostro apparecchio un imballo spesso, con fasce, corde forti e
seguire le istruzioni per il trasporto indicate sull'imballo per il re-trasporto.
• Rimuovere le parti amovibili ( ripiani, accessori,
cassetto verdura, ecc) oppure fissateli all'interno
del frigorifero per evitare eventuali danni usando
delle corde durante il trasporto.
• Trasportate il vostro apparecchio sorreggendolo
dalla parte alta.
SPEDIZIONE E RIPOSIZIONAMENTO
Inversione della porta
Potete effettuare l'inversione della porta. Contattate il centro assistenza autorizzato.
PART E 6 .
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
(solo su alcuni modelli)
TECNICA
Controllare gli avvisi
Il vostro apparecchio vi avverte quando le temperature del vano frigorifero e del vano
congelatore sono a livelli impropri o quando il vostro apparecchio ha un problema. Dei
codici di avviso appaiono sul display nella zona di indicazionedel frigorifero e del
congelatore.
Codice di
SignificatoCausaAzioni da prendere
errore
SRSigla del guasto
LVBassa tensione
-una o più parti difettose.
-oppure il processo di
raffreddamento non
funziona correttamente
Quando la tensione della rete
è inferiore a 170 V ,
l’apparecchio commuta in
modalità di sicurezza
IT - 107 -
Prendete contatto il più
rapidamente possibile con il
servizio post-vendita
Questo non è un guasto. Questa
modalità evita di danneggiare il
compressore. Il vostro
apparecchio ricomincerà a
funzionare quando la tensione
della rete raggiunge il giusto
livello
Se il vostro apparecchio non funziona:
• Verificate che non ci sia un'interruzione di corrente
• Verificate che la spina sia ben collegata alla presa
• Verificate che l'interruttore generale di casa vostra non sia tagliato, che il fusibile non
sia saltato o svitato.
• Verificate che non ci sia un guasto alla presa: Per verificare ciò, inserite la spina del
vostro apparecchio in una presa che funzioni.
Avviso dicontrollo :
Se le temperature del vano frigorifero e del vano congelatore non sono ad un livello
adeguato o, se il vostro apparecchio ha un problema, verrete avvisati da un segnale. Un
codice di avviso apparirà sul display nella zona di indicazione di temperatura del vano
frigorifero e del vano congelatore.
Rumori di funzionamento
Rumori normali
Rumore di crepitio
• Viene percepitodurante il processo automatico di sbrinamento
• Quando l'apparecchio ha raffreddato oppure ha scaldato ( rumore dell'espansione
del materiale)
Ticchettio
• Viene percepito quando il termostato fa scattare il compressore
Rumori del compressore
• E' il normale rumore del motore. Questo rumore indica che il compressore sta
lavorando normalmente
Gorgoglii e ronzii leggeri
• Questo rumore viene emesso dal fluido di raffreddamento attraverso i tubi all'interno
del sistema.
Rumore di acqua che scorre
• Questo è il rumore normale dell'acqua che scorre nella scatola dell'evaporatore
durante il processo di sbrinamento. Questo rumore potrebbe essere sentito durante
il processo di sbrinamento effettuato dal vostro apparecchio.
Rumore di gorgoglio di acqua
• E' il rumore normale del fan. Questo rumore viene emesso durante la circolazione
dell'aria nel frigorifero quando il sistema sta lavorando normalmente
Se i bordi del vano frigorifero a contatto con le guarnizioni della porta sono caldi:
• Specialmente in estate ( con clima caldo ) potrebbe esserciil surriscaldamento
dellasuperficie cheèacontattoconleguarnizionidelfrigoriferoquando il
compressore sta lavorando e questo è abbastanza normale.
Se c'è umidità nella cella del vostro frigorifero
• Verificare che gli alimenti siano stati ben imballati; verificare che i contenitori posti
nel frigorifero siano stati ben asciugati.
• Le porte del vostro apparecchio vengono aperte e chiuse frequentemente ? quando
la porta viene aperta, l'umidità presente nell'aria entra nel frigorifero. Specialmente
IT - 108 -
se la percentuale di umidità presente nell'aria è molto alta, più frequentemente si
apre la porta e più umidità entra.
• E' normale che ci siano delle gocce che si formino sul fondo del vostro apparecchio
durante il processo di sbrinamento ( nei modelli statici).
Se le porte non vengono correttamente aperte e chiuse:
• Verificare che gli imballi dei vostri alimenti siano ben chiusi prima di chiudere le
porte.
• Verificare che i balconcini della contro porta, i ripiani in vetro e il cassetto verdura
siano stati ben posizionati
• Verificare che le guarnizioni delle porte non siano strappati o difettosi
• Verificare che il vostro apparecchio sia ben livellato.
NOTE IMPORTANTI
• La protezione del compressore si attiverà subito dopo un interruzione di corrente
oppure dopo aver scollegato e ricollegato la spia perché il gas del sistema
refrigerante non è ancora stabilizzato.Il compressorepartirà dopo 5 minuti, ma
non c'è nulla per cui preoccuparsi.
• Se non utilizzate il vostro apparecchio per lungo tempo, ( per esempio durante il
periodo estivo) staccatelo. Pulitelo secondo le istruzioni della PARTE NR.4 e lasciate
la porta aperta per prevenire umidità e odori.
• Se il problema persiste nonostante siano state seguite tutte le istruzioni, chiamate il
centro di assistenza autorizzato più vicino alla vostra zona.
• L'apparecchio che avete acquistato è stato concepito per un uso prettamente
domestico. Non è adatto per uso commerciale o comune. Se l'utilizzatore usa
l'apparecchio in un modo non conforme alle caratteristiche indicate, sottolineiamo
che il produttore e il distributore non sono responsabili per eventuali riparazioni o
guasti entro il periodo di garanzia.
IT - 109 -
Suggerimenti per risparmiare energia
1. installate il vostro apparecchio in un ambiente fresco e ventilato ma non a diretto
contatto con la luce del sole e lontano da fonti di calore ( radiatori, cucine, ecc….),
altrimenti utilizzate del materiale isolante.
2. fate in modo che il cibo e le bevande calde si raffreddino fuori dall'apparecchio.
3. per scongelare gli alimenti, metteteli nel vano frigorifero. La bassa temperatura
degli alimenti congelati aiuterà a mantenere freddo il vano frigorifero quando si sta
scongelando. Questo farà risparmiare energia. Se il cibo congelato verrà posto
all'esterno, avrete uno spreco di energia.
4. Quando si collocano le bevande devono essere tappate. Altrimenti l'umidità
aumenterà all'interno dell'apparecchio. Quindi, il tempo di lavoro sarà più lungo.
Coprite le bevande anche per preservare odorie gusto.
5. Quando collocate le bevande all'interno del vostro apparecchio aprite la porta del
frigorifero il più brevemente possibile.
6. Mantenete chiusi tutti gli scomparti del vostro apparecchio (cestello verdura,ecc….)
7. La guarnizione della porta deve sempre essere pulita e flessibile. Sostituitela
quando è guasta.
8. Di tanto in tanto pulite la parte posteriore del vostro apparecchio con un'aspirapolvere
o con un pennello per evitare un aumento di consumo di energia.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva
europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
IT - 110 -
PART- 7 .
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
4
5
6
7
8
3
1
2
12
13
14
15
9
10
16
17
11
This figure has been drawn for information purposes about parts and accessories
of the appliance. Parts may vary according to the model of the appliance.
1) Pulsante on/off
2) Sensore di luminosità
3) Ripiano vetro vano frigorifero
4) Ripiano vetro cestello verdura
5) Filtro antiodore
6) Cestello verdura
7) Ripiano zona maxi fresh
8) zona maxi fresh
9) interruttore magnetico
10) Casetto congelatore superiore
11) Cassetto congelatore inferiore
12) Balconcino controporta superiore
13) Portauova
14) Balconcino controporta centrale
15) Balconcino controporta
16) Piastre eutettiche
17) Contenitore piastre
IT - 111 -
52044256
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.