Smeg FC381BNE User Manual

Page 1
NO-FROST COMBI REFRIGERATOR
Fridge - Freezer
Instruction Booklet
NIET-BEVRIEZEN COMBI KOELKAST
Diepvriezer - Koelkast
Gebruikshandleiding
COMBINE FROID VENTILE
Réfrigérateur -
Congelateur
FC381BNE FC381MNE
Page 2
Sommaire
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ...........................................70
Avertissements généraux ........................................................ 70
Avertissements en matière de sécurité .................................... 74
Installation et utilisation de votre réfrigérateur ......................... 75
Avant d’utiliser votre réfrigérateur ............................................ 76
Informations relatives à la technologie sans givre ................... 76
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS 77
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES .............79
Afchage et panneau de commande ....................................... 79
Fonctionnement de votre réfrigérateur .................................... 80
Mode Super congélation ...................................................... 80
Comment faut-il l’utiliser? .................................................... 80
Mode Économie ................................................................... 81
Mode vacances .................................................................... 81
Mode Drink cool ................................................................... 82
Mode Écran de veille ........................................................... 83
Réglages de la température du réfrigérateur ....................... 83
Réglages de la température du congélateur ........................ 84
Mode Annulation éclairage .................................................. 85
Fonction Verrouillage enfants .............................................. 85
Avertissements relatifs aux réglages de température .............. 85
Accessoires ............................................................................. 87
Compartiment à glace .......................................................... 87
Clayette de congélateur ....................................................... 87
Filtre à odeur ........................................................................ 87
Couvercle de contrôle de l'humidité ..................................... 87
Dispositif de stockage .......................................................... 88
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................90
Dégivrage ................................................................................ 90
Remplacement du voyant d’éclairage...................................... 91
Compartiment réfrigérateur :.................................................... 92
Disposition des denrées dans l’appareil ..............................92
Compartiment congélateur ...................................................... 93
EXPÉDITION ET REPOSITIONNEMENT ................................98
Repositionner la porte.............................................................. 98
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ................99
ASTUCES POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE ................104
FR 69
Page 3
FR 70
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Avertissements généraux
AVERTISSEMENT: Maintenir les ouvertures de la
pièce dans laquelle se trouve l’appareil ouvertes. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’appareils
mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux recommandées par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT: Évitez d’utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé à la
conservation des aliments.
Seuls les appareils électriques recommandés par le fabricant font exception.
AVERTISSEMENT: N'endommagez le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l’instabilité de l’appareil, xez le suivant les instructions prescrites.
• Si votre appareil utilise le réfrigérant R600 (pour le savoir, reportez-vous à l’étiquette gurant
sur le congélateur) vous devez faire attention
pendant le transport et l’installation an d’éviter d’endommager les pièces grâce auxquelles le refroidissement est possible à l’intérieur de l’appareil. Bien que le R600a soit un gaz à la fois écologique et naturel, il peut exploser en cas de fuite occasionnée par les pièces de
refroidissement. Si une telle situation venait
à se produire, déplacez votre réfrigérateur des sources de ammes nues ou de chaleur et ventilez pendant quelques minutes la pièce dans laquelle l’appareil se trouve.
• Pendant le déplacement et l’installation de votre réfrigérateur, évitez d’endommager le circuit du
gaz de refroidissement.
Page 4
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
• Ne conservez pas les substances explosives telles que les générateurs d’aérosol avec propulseur inammable dans cet appareil.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que:
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail;
- maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et
tout autre espace résidentiel;
- environnement familial;
- service de restauration et lieu similaire;
• Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualiée an d’éviter un risque.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l’expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu’après avoir été formé ou bien sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
FR 71
• Une che de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette che doit être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pas d’une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicien qualié pour qu’il procède à son installation.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes
Page 5
FR 72
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
ne possédant pas l’expérience ou la connaissance requise à condition qu’ils soient formés sur les conditions d’utilisation saines et qu’ils comprennent les risques auxquels ils s’exposent. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualiée an d’éviter tout risque.
Page 6
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne
Si votre ancien réfrigérateur est doté d’un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s’y enfermer et être ainsi victimes d’un accident.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent
un matériel d'isolation et un réfrigérant avec CFC. En
conséquence, veillez à ne pas nuire à l’environnement lors de l’élimination de vos anciens appareils.
Veuillez demander conseil aux autorités municipales concernant la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques à des ns de réutilisation, de recyclage et de récupération.
Remarques :
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit.
• Respectez toutes les consignes gurant sur votre appareil et dans le manuel d’utilisation fourni, puis conservez ce dernier en lieu sûr an de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à l’avenir.
• Le présent appareil a été fabriqué pour les ménages et pour être utilisé uniquement par ceux-ci. Il ne convient donc pas à une utilisation commerciale ou commune.
Une telle utilisation entraînera l’annulation de la garantie
et notre entreprise ne saura être responsable des
dommages encourus.
• Le présent appareil a été fabriqué pour être utilisé à domicile et convient uniquement au refroidissement et à la conservation des denrées. Il n’est donc adapté ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation commune, encore moins pour une conservation des substances différentes des denrées alimentaires. Notre entreprise n’est pas responsable des pertes qui
surviendraient dans le cas contraire.
FR 73
Page 7
FR 74
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Avertissements en matière de sécurité
• Évitez d’utiliser de multiples prises ou rallonges.
• Évitez d’utiliser des prises endommagées ou usées par le temps.
• Évitez de tirer, de tordre ou d’endommager le cordon.
• Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. En conséquence, évitez de laisser les enfants s’en servir comme jouet, car ils peuvent par exemple utiliser la porte pour jouer à la balançoire.
• Évitez de brancher ou de débrancher l’appareil avec des mains mouillées au risque d’être victime d’une
électrocution !
• Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser.
• Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inammables dans votre réfrigérateur. Placez les boissons à forte concentration d’alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le bouchon.
• Au moment de sortir la glace fabriquée dans le compartiment congélateur, évitez de la toucher. Si vous le faites, elles peuvent vous faire du mal.
Évitez de toucher aux denrées congelées avec les mains nues ! Évitez de consommer les glaçons et les crèmes directement après les avoir sortis du congélateur !
Évitez de congeler une seconde fois les denrées congelées une fois celles-ci dégivrées. Cela peut causer des problèmes de santé comme une intoxication
alimentaire.
• Évitez de couvrir la carrosserie ou la partie supérieure du réfrigérateur avec de la dentelle. Si vous le faites, vous affecterez les performances de votre réfrigérateur.
• Fixez les accessoires dans le réfrigérateur pendant le transport pour éviter de les endommager.
Page 8
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Installation et utilisation de votre réfrigérateur
Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur, prêtez une attention particulière aux points suivants :
• La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est
de 220-240 V à 50 Hz.
• Le câble d’alimentation de votre réfrigérateur est doté d’une prise de terre. Cette che doit être utilisée dans un réceptacle mis à la terre d’au moins 16 A. Si vous ne disposez pas de réceptacle qui conrme cette mesure, veuillez contacter un électricien qualié.
• Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une utilisation de l’appareil sans mise à la terre.
• Installez votre réfrigérateur dans un cadre qui ne l’exposera pas à la lumière directe du soleil.
Assurez-vous de l’avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.
• N’utilisez jamais votre appareil en plein air, ne le laissez non plus sous la pluie.
• Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d’un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide.
• Ne rien poser au-dessus de votre réfrigérateur. Installez­le dans un cadre approprié de sorte qu’il existe au moins 15 cm d’espace libre au niveau du la surface supérieure.
• Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée an de permettre à votre réfrigérateur d'être stable et de fonctionner correctement. Vous pouvez régler les pieds en les tournant en sens horaire (ou dans le sens contraire). Ceci doit être fait avant la disposition
des aliments dans le réfrigérateur.
• Avant d’utiliser votre réfrigérateur, nettoyez toutes ses parties avec de l’eau chaude contenant une cuillerée à café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l’eau propre et séchez. Replacez toutes les pièces après le
nettoyage.
FR 75
Page 9
FR 76
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
• Installez le plastique d’ajustement de la distance (la partie comportant les ailettes noires — l’arrière) en le tournant
dans l’intervalle d’un angle de 90° comme l’illustre la
gure pour éviter que le condenseur ne touche au mur.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur
• Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre réfrigérateur pour la première fois ou après l’avoir transporté maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être
endommagé.
• Votre réfrigérateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois ; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil.
Informations relatives à la technologie sans givre
Le principe de fonctionnement des réfrigérateurs sans givre les distingue des autres formes de réfrigérateurs statiques.
Dans les réfrigérateurs classiques en effet, l’humidité qui
s’engouffre dans le réfrigérateur à travers les ouvertures de
porte et celle émanant des denrées provoque une formation de givre dans le compartiment de congélation. Pour enlever la couche de givre et de glace dans le compartiment congélateur, vous devez de temps en temps éteindre le réfrigérateur, placer les aliments qu’il convient de conserver à l’état congelé dans un contenant réfrigéré, et enlever la glace qui s’accumule progressivement dans le congélateur.
En ce qui concerne les réfrigérateurs sans givre, la situation est totalement différente. L'air sec et froid est soufé dans les compartiments réfrigérateur et congélateur de façon homogène et régulière à partir de plusieurs points au moyen d'un ventilateur de soufage. L’air frais dispersé de façon homogène et régulière entre les clayettes, rafraîchit tous vos aliments de façon uniforme, évitant ainsi l’humidité et la
congélation.
Par conséquent, votre réfrigérateur sans givre vous facilite la tâche, en plus d’avoir l’avantage d’avoir une apparence
volumineuse et attrayante.
Page 10
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS
FR 77
2
3
4
5 6
7
8
9
1
15
14
A
13
10
11
12
B
Cette présentation est donnée à titre d’information uniquement
et porte sur les différentes parties de l’appareil. En conséquence,
certaines parties peuvent varier en fonction des modèles.
Page 11
FR 78
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS
A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur
1) Voyant d'éclairage
2) Clayettes en verre du réfrigérateur
3) Couvercle du bac à légumes
4) Bacs à légumes
5) Couvercle dispositif de stockage
6) Dispositif de stockage
7) Panier supérieur du congélateur
8) Panier du milieu du congélateur
9) Panier inférieur du congélateur
10) Bac à glaçons
11) Porte-bouteilles
12) Clayettes de porte
13) Porte-œufs
Page 12
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Afchage et panneau de commande
c
c
DEMO
FR 79
Utilisation du panneau de commande
1. Ceci permet à la valeur de réglage du congélateur d’être modiée et au mode Super congélateur d’être activé si nécessaire. Le congélateur peut être réglé sur -16, -18, -20, -22, -24 °C, SF.
2. Ceci permet à la valeur de réglage du réfrigérateur d’être modiée et au mode Super réfrigérateur d’être activé si nécessaire. Le réfrigérateur peut être réglé à 8, 6, 5, 4, 2 °C, SC.
3. Ceci permet aux modes (économie, vacances...) d’être activés si
nécessaire.
4. Écran de la valeur réglée du réfrigérateur.
5. Écran de la valeur réglée du congélateur.
6. Indicateur verrouillage enfants.
7. Indicateur mode économie.
8. Indicateur de l’alarme.
9. Indicateur mode vacances.
10. Indicateur mode Super congélation.
11. Indicateur mode Super réfrigération.
Page 13
FR 80
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Mode Super congélation
c
c
c
c
Comment faut-il l’utiliser?
• Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu’à ce les SF s’afchent sur l’écran. Un bruit de bip répété sera émis. Le mode est réglé.
• Le segment de la température du congélateur afchera les
lettres “SF”.
Au cours de ce mode :
• La température des modes Super congélation et réfrigération peut être ajustée. Dans ce cas, le mode Super congélation continue.
• Les modes économie et vacances peuvent être
sélectionnés.
• Le mode Super congélation peut être annulé par la même opération de sélection.
Comment faut-il l’utiliser? How would it be used?
• Appuyez sur le bouton de réglage du réfrigérateur jusqu’à ce les SC s’afchent sur l’écran. Un bruit de bip répété sera émis. Le mode est réglé.
• Le segment de la température du réfrigérateur afchera
les lettres “SC”.
Au cours de ce mode :
• La température des modes Super congélation et congélation peut être ajustée. Dans ce cas, le mode Super
réfrigération continue.
• Les modes économie et vacances peuvent être
sélectionnés.
• Le mode Super congélation peut être annulé par la même opération de sélection.
Page 14
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Mode Économie Comment faut-il l’utiliser?
• Appuyez sur le “bouton mode” jusqu’à ce qu’un cercle
entoure l’indicateur d’économie.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout d’une seconde, le mode sera réglé. Le cercle clignotera trois fois. Après le réglage du mode, un bruit de bip répété
sera émis.
• Les segments de la température du réfrigérateur et du congélateur afcheront la lettre “E”.
• Le cercle de l’indicateur d’économie et la lettre E resteront allumés jusqu’à l’arrêt du mode.
Au cours de ce mode :
• Le congélateur peut être ajusté. À l’annulation du mode économie, les valeurs de réglage sélectionnées se poursuivront.
• Le réfrigérateur peut être ajusté. À l’annulation du mode économie, les valeurs de réglage sélectionnées se poursuivront.
• Les modes Super congélateur et super réfrigérateur peuvent être sélectionnés. Le mode Économique est automatiquement annulé et le mode sélectionné est
activé.
• Le mode vacances peut sélectionné après avoir annulé le mode économie. Ensuite, le mode sélectionné est activé.
• Pour annuler; il vous suft simplement d’appuyer sur le bouton mode.
FR 81
Mode vacances Comment faut-il l’utiliser?
• Appuyez sur le “bouton mode” jusqu’à ce qu’un cercle
entoure l’indicateur d’avion.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout d’une seconde, le mode sera réglé. Le cercle clignotera trois fois. Après le réglage du mode, un bruit de bip répété
sera émis.
• Le segment de la température du réfrigérateur afchera
les lettres “H”.
• Le cercle de l’indicateur d’avion et la lettre H resteront allumés jusqu’à l’arrêt du mode.
Page 15
FR 82
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Au cours de ce mode :
• Le congélateur peut être ajusté. À l’annulation du mode vacances, les valeurs de réglage sélectionnées se poursuivront.
• Le réfrigérateur peut être ajusté. À l’annulation du mode vacances, les valeurs de réglage sélectionnées se poursuivront.
• Les modes Super congélateur et super réfrigérateur peuvent être sélectionnés. Le mode vacances est automatiquement annulé et le mode sélectionné est
activé.
• Le mode économie peut sélectionné après avoir annulé le mode vacances. Ensuite, le mode sélectionné est
activé.
• Pour annuler; il vous suft simplement d’appuyer sur le bouton mode.
Mode Drink cool
c
Quand faut-il l’utiliser?
Ce mode sert à rafraîchir les boissons dans un intervalle de temps réglable.
Comment faut-il l’utiliser?
• Appuyez sur le bouton congélateur pendant trois
secondes.
• Les lettres dc s’afcheront sur l’écran du congélateur et l’écran du réfrigérateur clignotera cinq fois.
• Appuyez sur le bouton du réfrigérateur pour régler l’heure (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minutes).
• Lorsque vous sélectionnez l’heure, les chiffres clignotent 3 fois à l’écran et un bruit de bip répété sera émis.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout de 2 secondes, le temps sera réglé.
• Le compte à rebours commence à partir de l’heure que vous avez ajustée et se poursuit minute par minute.
• Le temps restant clignote sur l’écran.
• Pour annuler ce mode, appuyez sur le bouton congélateur pendant 3 secondes.
Page 16
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Mode Écran de veille Comment faut-il l’utiliser?
• Ce mode sera activé lorsque vous appuierez sur le bouton mode pendant 5 secondes.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 5 secondes lorsque le mode est actif, les voyants du panneau de
commande s’éteindront.
• Si vous appuyez sur l’un des boutons lorsque les voyants du panneau de commande sont désactivés, les paramètres en cours apparaîtront à l’écran. Vous pouvez alors procéder au réglage de votre choix. Si vous n’annulez ni le mode Écran de veille, ni n’appuyez sur l’un des boutons au bout de 5 secondes, le panneau de
commande s’éteindra à nouveau.
• Pour annuler le mode écran de veille, appuyez à nouveau sur le bouton mode pendant 5 secondes.
• Lorsque le mode Écran de veille est actif, vous pouvez aussi activer l’option de verrouillage enfants.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes après avoir activé l’option Verrouillage enfants, les voyants du panneau de commande s’éteindront. Vous pouvez alors afcher les réglages précédents et vous rendre compte que le symbole de verrouillage enfants est actif lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche. Vous pouvez aussi annuler la fonction Verrouillage
enfants conformément aux consignes de ce mode.
FR 83
c
c
Réglages de la température du réfrigérateur
• La valeur initiale de la température de l’indicateur de
réglage du réfrigérateur est de +4 °C.
• Appuyez sur le bouton du réfrigérateur une seule fois.
• Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la dernière valeur apparaît sur l’indicateur du
réglage du réfrigérateur.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la température sera réglée au niveau inférieur. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C super réfrigération)
• Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage du réfrigérateur jusqu’à ce que le symbole de super
c
c
Page 17
FR 84
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
réfrigération apparaisse sur l’indicateur de réglage du réfrigérateur, et si vous n’appuyez sur aucun bouton après 1 seconde, le mode Super réfrigération clignotera.
• Si vous continuez à appuyer, il recommencera à +8°C.
• La valeur de température sélectionnée avant les modes Vacances, Super congélation, Super réfrigération, ou Économie est activée et restera la même jusqu’à la n ou jusqu’à l’annulation du mode.
• Votre appareil continuera à fonctionner avec cette valeur de température.
Réglages de la température du congélateur
• La valeur initiale de la température de l’indicateur de
réglage du congélateur est de -18°C.
• Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur une fois.
• Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la valeur précédemment réglée clignotera à l’écran.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la température sera réglée au niveau inférieur. (-16°C, -18°C,
-20°C, -22°C, -24°C Super congélation)
• Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu’à ce que le symbole de super congélation apparaisse sur l’indicateur de réglage du congélateur, et si vous n’appuyez sur aucun bouton après 1 seconde, le mode Super Congélation clignotera.
• Si vous continuez à appuyer, il recommencera à -16°C.
• La valeur de température sélectionnée avant les modes Vacances, Super congélation, Super réfrigération, ou Économie est activée et restera la même jusqu’à la n ou jusqu’à l’annulation du mode. Votre appareil continuera à fonctionner avec cette valeur de température.
Page 18
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Mode Annulation éclairage Quand faut-il l’utiliser?
• Si vous souhaitez annuler les ampoules du réfrigérateur, vous pouvez sélectionner ce mode.
• Tout en enfonçant les boutons des modes réfrigérateur, congélateur, ouvrez puis fermez l’une des portes trois fois. Ainsi, le mode sera sélectionné. À partir de cet instant, les ampoules ne s’allumeront plus si la fonction n’est pas annulée par la même procédure.
• Si vous souhaitez annuler ce mode, reprenez le même processus ou alors le mode s’annulera automatiquement au bout de 24 heures.
Fonction Verrouillage enfants Quand faut-il l’utiliser?
Pour empêcher aux enfants de jouer avec les boutons et de changer les réglages que vous avez effectués, la fonction Verrouillage enfants a été prévue dans l’appareil.
Activation du Verrouillage enfants
Appuyez simultanément sur les boutons congélateur et réfrigérateur pendant 5 secondes.
Désactivation du Verrouillage enfants
Appuyez simultanément sur les boutons congélateur et réfrigérateur pendant 5 secondes.
Remarque: Le verrouillage enfants sera également désactivé en cas de coupure d’électricité ou de débranchement du réfrigérateur.
FR 85
Avertissements relatifs aux réglages de température
• Vos réglages de température ne seront pas effacés en cas de défaillance énergétique.
• Il n’est pas conseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des températures ambiantes supérieures à 10°C en termes d’efcacité.
• Les réglages de température doivent se faire en fonction de la fréquence d’ouverture de porte et de la quantité de denrées
conservées à l’intérieur du réfrigérateur.
• Évitez de passer à un autre réglage avant la n du réglage.
• Après avoir branché votre réfrigérateur, celui-ci doit fonctionner pendant 24 heures sans interruption, en fonction de la température ambiante, pour que l’appareil soit sufsamment préparé à bien conserver vos denrées. Évitez d’ouvrir la porte du réfrigérateur avec
Page 19
FR 86
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
une certaine fréquence et gardez-vous d’y introduire une quantité importante d’aliments au cours de cette période.
• Une fonction retardatrice d’environ 5 minutes a été prévue dans votre réfrigérateur éviter que son compresseur ne soit endommagé à cause des branchement-débranchement que vous effectuez de temps à autres et des coupures d’énergie. Votre réfrigérateur commencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
• Votre réfrigérateur a été fabriqué pour fonctionner à des intervalles de température ambiante précise conformément à la classe climatique gurant sur l’étiquette d’information. Pour un refroidissement efcace, nous vous conseillons de respecter les valeurs de température ci-après.
Classe
climatique
T Entre 16 et 43 (°C)
ST Entre 16 et 38 (°C)
N Entre 16 et 32 (°C)
SN Entre 10 et 32 (°C)
Remarque : Si la température ambiante est supérieure à 38°C, la
température de partition du congélateur ne peut être ajustée entre
-22°C et -24°C. Elle ne peut en revanche être ajustée que sur les valeurs -16°C, -18°C, -20°C.
Température ambiante
o
C
Page 20
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Accessoires
Compartiment à glace
• Pour enlever le compartiment à glaces, tirez la clayette de congélateur supérieure autant que possible, puis sortez le compartiment à glaces.
• Remplissez d’eau au 3/4 et introduisez le compartiment
à glace dans le congélateur.
Remarque: En introduisant le compartiment à glace dans le congélateur, veillez à ce qu'il soit à la position horizontale. Autrement, l'eau qui se trouve dans ce compartiment à glace
se déversera.
Clayette de congélateur
La clayette de congélateur permet aux denrées de se conserver plus régulièrement.
Pour enlever la clayette de congélateur;
• Tirez la clayette vers l'extérieur autant que possible
• Tirez la partie avant de la clayette vers le haut et vers
l'extérieur.
! Pour replacer le compartiment coulissant, procédez à
l'opération inverse.
Remarque : Veuillez toujours tenir le poignet pendant le
retrait.
FR 87
Filtre à odeur
Le ltre à odeur permet de retenir la mauvaise odeur qui se dégage du compartiment de réfrigération.
Couvercle de contrôle de l'humidité
Lorsque le bac à légumes est totalement plein, il convient
d'ouvrir le couvercle de contrôle de l'humidité situé devant le
bac à légumes. L'air du bac à légumes et le taux d'humidité pourront ainsi être contrôlés, et la durée de vie prolongée.
Si vous observez une condensation sur la clayette en verre, vous devez ouvrir ce clapet qui se trouve derrière la clayette.
Page 21
FR 88
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Dispositif de stockage
Vous pouvez ajuster ce compartiment pour qu'il remplisse 3 fonctions
différentes.
Couvercle
Remarque : Votre réfrigérateur est livré avec un clapet en position ouverte. Le volume et la consommation d’énergie déclarés sont fonction de l’option de refroidissement du produit.
1. À utiliser comme un compartiment où la température est de 0 °C :
Si vous souhaitez que la température à l'intérieur de ce compartiment soit 0°C, vous devez déplacer la partie coulissante (couvercle signalé par une image) de la position fermée à la position ouverte.
2. À utiliser comme un compartiment pour bac à légumes : Si vous
souhaitez que ce compartiment comme bac à légumes, vous devez déplacer la partie coulissante (couvercle signalé par une image) de la position ouverte à la position fermée.
• Bien qu'il soit possible de conserver les denrées à 0°C dans ce compartiment, le fait de garder les aliments dans le compartiment Zone fraîche plutôt que dans le compartiment congélateur ou réfrigérateur permet aux aliments de conserver leur fraîcheur et leur saveur pendant longtemps, tout en préservant leur apparence fraîche. Lorsque le bac de refroidissement est sale, retirez-le et lavez-le avec de l'eau. (L'eau se congèle à 0°C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre le deviennent à une température inférieure à celle-ci). En principe, de nombreux utilisateurs recourent au compartiment Zone fraîche pour conserver du poisson frais, légèrement mariné, du riz, etc.
Page 22
LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Tirez la clayette de rafraîchissement vers vous; le couvercle s'ouvre automatiquement.
Évitez de placez les aliments sur le bac lorsque vous voulez fabriquer des glaçons.
Image 1 Image 2 Image 3
Retrait de la clayette de rafraîchissement ;
• Ouvrez entièrement le couvercle. (Image-1)
• Tirez la clayette de rafraîchissement vers vous. (Image-2)
• Tirez les roues de la clayette de rafraîchissement du rail pour enlever. (Image-3)
Les descriptions visuelles et textuelles sur la section des
accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.
FR 89
Page 23
FR 90
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage.
• Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau.
• Les côtés intérieurs et extérieurs peuvent être nettoyés avec un tissu doux ou une éponge trempé (e) dans de
l'eau chaude savonneuse.
• Nettoyez les accessoires séparément avec de l’eau et du savon. Ne les nettoyez pas dans la
machine à laver.
Evaporating
tray
• N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
• Vous devez nettoyer le condenseur avec un balai au moins une fois par an an d’économiser de l’énergie et accroître la productivité.
Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant de procéder au nettoyage.
Dégivrage
Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme au terme du processus de dégivrage passe à travers le point de collecte d'eau, s'écoule à l'intérieur du récipient de vaporisation derrière votre réfrigérateur et s'y évapore seul.
Page 24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remplacement du voyant d’éclairage
Veuillez contacter le Service agréé le plus proche.
FR 91
Voyant d’éclairage
Page 25
FR 92
Disposition des denrées dans l’appareil
Compartiment réfrigérateur :
• Pour réduire l’humidité et éviter une augmentation conséquente de gel, ne placez jamais des liquides dans des récipients ouverts à l’intérieur du réfrigérateur. Le gel a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de l’évaporateur et nécessitera, avec le temps, plus de dégivrage fréquent.
• N’introduisez jamais des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent d'abord refroidir à la température ambiante et être disposés de manière à ce qu'une circulation adéquate d'air soit assurée à l'intérieur du compartiment.
• Aucun objet introduit dans l’appareil ne doit toucher la paroi arrière au risque de faire en sorte que le gel et les emballages s’y collent. Évitez d’ouvrir la porte du réfrigérateur trop fréquemment.
• Disposez la viande et le poisson nettoyés (emballés dans des paquets ou sachets en plastique) à utiliser le jour suivant ou le surlendemain, dans la section inférieure du compartiment réfrigérateur (au-dessus du bac à légumes) puisque ce compartiment est le plus froid et assurera les meilleures conditions
de conservation.
• Vous pouvez mettre les fruits et les légumes dans le bac à légumes sans les emballer.
Certaines recommandations relatives à la disposition et le stockage de vos aliments dans le compartiment de refroidissement, ont été précisées ci-dessous.
Aliment
Fruits et légumes 1 semaine Bac à légumes (sans emballage)
Viande et poisson 2 à 3 jours
Fromage frais 3 à 4 jours Dans la clayette de porte spéciale Beurre et margarine 1 semaine Dans la clayette de porte spéciale
Produit embouteillé, lait et yaourt
Œufs 1 mois Dans le casier à œufs Aliments cuits Toutes les clayettes
Durée de
conservation
Jusqu'à la date
de péremption
recommandée par
le producteur
Lieu de conservation
Couverts avec des sacs en plastique ou
placés dans un compartiment réservé
pour la viande (sur la clayette en verre)
Dans la clayette de porte spéciale
REMARQUE : Les pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas être
conservés au réfrigérateur.
Page 26
Disposition des denrées dans l’appareil
Compartiment congélateur
• Le congélateur est utilisé pour la conservation d'aliments congelés ou surgelés pendant des longues périodes de temps et pour la fabrication de glaçons.
• Pour congeler de la viande fraîche, assurez-vous que le maximum de surface possible de la denrée à congeler soit en contact avec la
surface de refroidissement.
• Ne placez pas les aliments frais à côté des aliments déjà congelés, car les aliments congelés pourraient se dégeler.
• Avant la congélation d'aliments frais (viandes, poissons et viande hachée), divisez-les en portions utilisables en une fois.
• Une fois l’unité dégivrée, remplacez les denrées dans le congélateur et n’oubliez pas de les consommer le plus tôt possible.
• Ne placez jamais des aliments chauds dans le congélateur. Car ce n’est pas recommandé.
Pour le stockage des aliments surgelés; les instructions mentionnées sur l'emballage des aliments surgelés doivent toujours être respectées à la lettre et si aucune information n’est marquée, ne stockez pas les aliments pendant plus de 3 mois à compter de
la date d'achat.
• Lorsque vous achetez les aliments surgelés, assurez-vous qu’ils ont été surgelés à une température adéquate et que l'emballage est
intact.
• Les aliments surgelés doivent être transportés dans des récipients appropriés an de maintenir leur qualité et doivent être introduits dans le compartiment de congélation de l'appareil dans les meilleurs délais possible.
• Si un emballage d'aliments surgelés montre des signes d'humidité et de gonement anormal, il est probable que celui-ci a été conservé précédemment à une température inadéquate et que le contenu est
détérioré.
• La durée de conservation des aliments surgelés dépend de la température ambiante, du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et du temps requis pour acheminer le produit du magasin à votre domicile. Il est conseillé de toujours respecter les consignes gurant sur l’emballage et de ne jamais excéder la durée de conservation maximale indiquée.
N.B: si vous voulez encore ouvrir immédiatement la porte du congélateur
FR 93
Page 27
FR 94
Disposition des denrées dans l’appareil
après l’avoir fermée, ce ne sera pas facile pour vous. Ce problème est tout à fait normal! Après avoir satisfait les conditions d’équilibre, la porte pourra s’ouvrir à nouveau.
Remarque importante :
• Une fois décongelés, les aliments congelés doivent être cuits comme des aliments frais. Ils ne doivent jamais être recongelés s’ils n’ont pas été cuits après avoir été décongelés.
• Le goût de certaines épices qu’on retrouve dans les plats cuisinés (anis, basilique, cresson, vinaigre, épices variées, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.) change et devient plus fort quand ils sont conservés pendant une longue période de temps. Par conséquent, une petite quantité d'épices doit être ajoutée aux aliments congelés ou l'épice désirée doit être ajoutée après que les aliments ont été décongelés.
• La période de conservation des aliments est fonction de l'huile utilisée. Les huiles appropriées sont la margarine, la graisse de veau, l'huile d'olive et le beurre. Parmi les huiles inappropriées on peut citer l'huile d'arachide et la graisse de porc.
• Les aliments sous forme liquide doivent être congelés dans des gobelets en plastique et les autres aliments gelés dans des sacs en plastique.
Quelques recommandations ont été indiquées dans les pages 94, 95, 96 et 96 pour le rangement et la conservation de vos denrées alimentaires dans le compartiment surgélateur.
Durée de
Poisson et viande Préparation
Emballés pour
Bifteck
Viande d'agneau
Rôti de veau
Cubes de veau En petits morceaux 6-10 1-2 Cubes de mouton En morceaux 4-8 2-3
congélation par portions plus maniables
Emballés pour congélation par portions plus maniables
Emballés pour congélation par portions plus maniables
conser-
vation (mois)
6-10 1-2
6-8 1-2
6-10 1-2
Temps de
décongélation
à température
ambiante
-heures-
Page 28
Disposition des denrées dans l’appareil
En portions maniables,
Viande hachée
Abats (morceaux) En morceaux 1-3 1-2
Saucisse / Salami
Poulet et dinde
Oie / canard
Cerf - Lapin - Sanglier
Poissons d'eau douce (truite, carpe, brochet, Chat, Poisson)
Poisson maigre, loup de mer, turbot, sole
Poissons gras (bonite, maquereau, poisson bleu, anchois)
Crustacées
Caviar
Escargot
emballée sans être épicée
Doivent être emballés même s’ils sont enrobés
Emballés pour congélation par portions plus maniables
Emballés pour congélation par portions plus maniables
Portions de 2.5 kg et sans os
Ils doivent être lavés et séchés après avoir été bien écaillés et nettoyés à l'intérieur ; les parties telles que la queue et la tête doivent être coupées si nécessaire.
Nettoyés et mis dans des sacs
Dans son emballage, dans une boîte en
aluminium ou en
plastique Dans de l’eau salée,
dans une boîte en
aluminium ou en
plastique
1-3 2-3
7-8 10-12
4-8 10
9-12 10-12
2
4-8
2-4
4-6
2-3
3
Jusqu’à ce qu’ils
soient décongelés
Jusqu’à ce
qu’il soit bien
décongelé
Jusqu’à ce
qu’il soit bien
décongelé
Jusqu’à ce
qu’il soit bien
décongelé
Jusqu’à ce
qu’il soit bien
décongelé
Jusqu’à ce
qu’il soit bien
décongelé
Jusqu’à ce
qu’il soit bien
décongelé
FR 95
Page 29
FR 96
Disposition des denrées dans l’appareil
Durée de
Fruits et légumes Préparation
Enlever les feuilles, diviser le noyau en plusieurs parties et
Chou-eur
Haricots verts
Pois Décortiquer et laver 12
Champignons et asperges
Chou Doit être nettoyé 6 - 8 2
Aubergine
Maïs
Carottes Nettoyer et coupez en tranches 12
Piment
Épinard Lavé 6 - 9 2
Pomme et avocat
Abricot et pêche
Fraise et framboise Les laver et les nettoyer 8 - 12 2
Fruits cuits
Prunes, cerises, cerises acides
le laisser trempé dans de l'eau
contenant une petite quantité
de citron
Laver et couper en petits
morceaux.
Laver et couper en petits
morceaux.
Les couper en morceaux de 2
cm après lavage
Le nettoyer et l'emballer avec
son épi ou en grains
Retirer la tige, diviser en deux
et séparer les graines
Les découper en enlevant leur
croûte
Les diviser en deux et retirer
les graines
À l'intérieur d'une tasse avec
10 % de sucre ajouté
Les laver et en retirer les tiges 8 - 12 5 - 7
conser-
vation (mois)
10 - 12
10 - 13
6 - 9
10 - 12
12
8 - 10
8 - 10
4 - 6
12 4
Temps de
décongélation
à température
ambiante
-heures-
Il peut être
utilisé sous
forme congelée
Il peut être
utilisé sous
forme congelée
Il peut être
utilisé sous
forme congelée
Il peut être
utilisé sous
forme congelée
Plaques
séparées les
unes des autres
Il peut être
utilisé sous
forme congelée
Il peut être
utilisé sous
forme congelée
Il peut être
utilisé sous
forme congelée
(Dans le
congélateur) 5
(Dans le
congélateur) 4
Page 30
Disposition des denrées dans l’appareil
FR 97
Produits laitiers et
pâtisseries
Lait conditionné (homogénéisé)
Fromage (excepté le fromage blanc)
Beurre, margarine Dans son emballage 6
Blanc d’œuf 10 - 12
Mélange d’œuf
(Blanc – jaune)
Œufs (*)
Jaune d'œuf
Préparation
Dans son emballage 2 - 3
Sous la forme de tranches
Après l’avoir très bien battu, une pincée
de sel ou de sucre
est ajoutée pour l'empêcher de devenir trop épais.
Après l’avoir très bien battu, une pincée
de sel ou de sucre
est ajoutée pour l'empêcher de devenir trop épais.
Durée de
conser-
vation (mois)
6 - 8
8 - 10
10
Conditions de
conservation
Lait homogénéisé uniquement
Ils peuvent être
laissés dans leurs
emballages d'origine pour une conservation
de courte durée. Ils
doivent également être enveloppés dans des sacs en plastique pour
une conservation à long terme.
30 grammes du
mélange équivalent à
un jaune d’œuf.
50 grammes du
mélange équivalent à
un jaune d’œuf.
20 grammes du
mélange équivalent à
un jaune d’œuf.
Dans une boîte fermée
(*) L’œuf ne doit pas être congelé avec sa coquille. Le blanc et le jaune de l'œuf
doivent être congelés séparément sauf s’ils ont été mélangés.
Durée de
conservation
(mois)
Pain 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pâté en croûte 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Tarte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pâte lo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Temps de
décongélation à
température ambiante
(heure)
Temps de dégivrage au
four (minutes)
Page 31
FR 98
EXPÉDITION ET REPOSITIONNEMENT
• L’emballage original de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option).
• Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à chaque fois que l'appareil est déplacé.
• Avant de transporter ou de changer la position d’installation, tous les objets mobiles (étagères, accessoires, bac à légumes) doivent être retirés du dispositif ou xés à l’aide de bandes pour ne pas bouger ou être endommagés.
Transportez votre réfrigérateur en position verticale.
Repositionner la porte
• Il n'est pas possible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur, lorsque les poignées sont installées à partir de la surface avant de la porte.
• Toutefois, il est possible de modier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignée.
• Si le sens d'ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter le service autorisé le plus proche pour les travaux.
Page 32
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Lire les avertissements ;
Lorsque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l’appareil, votre réfrigérateur vous le signale aussitôt. Les codes d’avertissement gurent sur les indicateurs du congélateur et du
réfrigérateur.
FR 99
TYPE
D’ERREUR
SR
LF
TYPE
D’ERREUR
Avertissement de
panne
Comp.
congélateur Pas
assez froid
CAUSE SOLUTION
Une ou plusieurs
pièces sont
défectueuses ou
le processus de
réfrigération ne
fonctionne pas bien
Prenez le plus rapidement possible contact avec un
service d'entretien.
1. Ne congelez aucune nourriture dégelée et
utilisez-la rapidement.
2. Réglez la
température du compartiment de
Cette mention
d'erreur apparaît
surtout après qu'une
coupure du courant
ait eu lieu depuis un
long moment
congélation sur une
température plus froide
ou connectez le mode
Super congélation jusqu'à ce que le compartiment atteigne la bonne température.
3. Ne mettez aucune nourriture fraîche
jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Page 33
FR 100
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Comp.
LC
LF and LC Pas assez froid
HC
LOPO
réfrigérateur Pas
assez froid
Comp.
Réfrigérateur trop
Avertissement
tension basse
froid
La température
idéale du
compartiment Ref
est de +4oC. Si vous voyez cet
avertissement, cela
signie que vos
denrées courent
le risque d’être
avariées.
C’est la combinaison
du type d’erreur LF
et LC
Les denrées
commencent à se
congeler en raison
de la température
devenue trop froide
Quand le voltage de
l'alimentation tombe
à 170 V ou moins,
l'appareil se met en
mode d'attente
1. Réglez la température du compartiment de
réfrigération sur une
température plus froide ou connectez le mode Super réfrigération jusqu'à ce que le compartiment atteigne la bonne température.
2. N'ouvrez pas trop souvent la porte jusqu'à ce que ce problème soit résolu.
Vous verrez cet échec
au premier démarrage de l'appareil. Il sera
désactivé une fois
que la température du compartiment est revenue
à la normale
1. Assurez-vous
que le «Mode super
réfrigération» est activé.
2. Réduire les
températures du compartiment
réfrigérateur.
Ce n’est pas un
dysfonctionnement. Ceci évite d’endommager
le compresseur. Cet avertissement disparaîtra une fois que la tension a obtenu le niveau requis.
Page 34
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ;
• Y a-t-il coupure de courant ?
• La che a-t-elle été bien branchée dans la prise?
• Le fusible de la prise sur laquelle la che est branchée ou le fusible principale a-t-il explosé?
• La prise est-elle endommagée? Pour vérier, branchez votre réfrigérateur à une prise pour voir si tout fonctionne normalement.
Avertissements des commandes ;
Si les températures des compartiments de réfrigération et de congélation ne sont pas dénies dans les niveaux appropriés, ou si l’appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous préviendra. Les codes d’avertissement apparaissent sur les écrans de réglage des compartiments congélateur et réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur émet des bruits ;
Bruits normaux Bruit de craquement (craquement des glaces) :
• Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique.
• Une fois que l’appareil a été refroidi et chauffé (expansions dans le matériel de l’appareil).
Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.
Bruit du compresseur: C’est le bruit normal du moteur. Le bruit signie quel le compresseur fonctionne normalement. Étant donné que le compresseur commence à peine à fonctionner, il peut dans un premier temps émettre des bruits pendant quelque temps.
Bruits de bouillonnement et de gazouillement: Ce bruit se fait entendre lorsque le liquide du réfrigérant s’écoule à travers les tuyaux
à l’intérieur du système.
Bruit d’écoulement d’eau: Bruit d’écoulement normal de l’eau dans le récipient d’évaporation pendant le processus de dégivrage. Ce son peut être entendu pendant le processus de dégivrage qui se fait à l’intérieur de l’appareil.
Bruit produit par l’eau: C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut se faire entendre à cause de la circulation de l’air dans les réfrigérateurs avec technologie sans givre à mesure que le système
fonctionne normalement.
FR
101
Page 35
FR 102
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Si les bords de la carrosserie du réfrigérateur contactés par le joint de la porte sont chauds;
En été notamment (dans des climats chauds), les surfaces qui sont au contact du joint du réfrigérateur peuvent être chaudes pendant le fonctionnement du compresseur. Ce phénomène est tout à fait normal.
En cas d’humidication dans les parties internes de votre
réfrigérateur;
• L’aliment a-t-il été bien emballé? Les gobelets ont-ils été bien
séchés avant leur introduction dans le réfrigérateur?
• Les portes du réfrigérateur sont-elles ouvertes trop souvent? Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur, l’humidité de l’air qui se trouve dans la pièce pénètre dans l’appareil. Si le niveau d’humidité de la pièce est particulièrement élevé, plus la porte est ouverte, plus vite l’humidication se produira.
• Il est tout à fait normal que des gouttes se forment sur la paroi arrière suite au processus de dégivrage automatique. (Dans les modèles statiques)
Si les portes ne s’ouvrent et ne se ferment pas bien :
• Les emballages de denrées empêchent-ils les portes de se fermer?
• Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés?
• Les joints de porte sont-ils défectueux ou usagés?
• Votre réfrigérateur repose-t-il sur un sol plat?
REMARQUES IMPORTANTES :
• La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le débranchement de l’appareil, parce que le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore stabilisé. Votre réfrigérateur démarrera dans 5minutes, vous n’avez pas à vous inquiéter.
• Débranchez votre réfrigérateur si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps (pendant les vacances d’été par exemple).
Nettoyez votre réfrigérateur conformément aux consignes
données dans la section 4 et laissez la porte ouverte pour éviter l’humidication et la formation de mauvaises odeurs.
• Si vous respectez toutes les consignes ci-dessus et le problème persiste toutefois, veuillez contacter votre service agréé le plus proche.
Page 36
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
• L’appareil que vous venez d’acquérir a été fabriqué pour être utilisé dans un cadre domestique et ne peut servir qu’à cette n. Il ne saurait être adapté à des ns commerciales ou autres. Si le consommateur utilise l’appareil d’une manière qui n’est pas conforme à ces caractéristiques, nous soulignons que le producteur et le distributeur ne seront pas responsables pour toute réparation et panne pendant la période de garantie.
• La durée de vie de votre appareil xée par le département en charge de l’industrie est de 10 ans (période prévue pour retenir les parties requises au bon fonctionnement de l’appareil).
Informations relatives à la conformité
• La classe tropicale est dénie pour les températures environnementales comprises entre 16 °C et 43 °C conformément
aux normes TS EN ISO 62552.
• L'appareil est conçu en conformité avec les normes , IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/CE.
FR
103
Page 37
FR 104
ASTUCES POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
1– Installez l'appareil dans un compartiment froid et bien aéré.
Toutefois, il ne doit pas être placé en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur (radiateur, plaque, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation.
2– Laissez les aliments et les boissons chaudes refroidir hors de
l’appareil.
3– Après avoir décongelé les aliments, placez-les dans le
compartiment réfrigérateur. La basse température des aliments congelés permet de refroidir le compartiment réfrigérateur lors du dégivrage. L’énergie est ainsi économisée. L’énergie est gaspillée lorsque les aliments sont retirés de l’appareil.
4– Les boissons et les soupes doivent être couvertes lorsqu’elles
sont disposées dans l’appareil. Dans le cas contraire, l'humidité augmente dans l'appareil. Par conséquent, le temps de fonctionnement s'allonge. Les boissons et des soupes doivent également être couvertes pour en préserver le goût et l'odeur.
5– Lorsque vous disposez les aliments et les boissons dans
l'appareil, ouvrez la porte aussi brièvement que possible.
6– Gardez fermés les couvercles de tous les compartiments
à température différente dans l'appareil (bac à légumes, refroidisseur, etc.).
7– Le joint de porte doit être propre et souple. Remplacez les joints
en cas d’usure.
Loading...