Smeg F67-5, F65-5, FA67-5, FA65-5 User Manual [es]

Indice
1. Advertencias para la seguridad y el uso_________________ 74
2. Panel frontal y mandos______________________________ 75
2.1 El panel frontal _____________________________________________________75
2.2 Descripción de los mandos____________________________________________76
3. Uso del horno _____________________________________ 78
3.1 Advertencias y consejos generales _____________________________________78
3.2 Encendido del horno_________________________________________________78
3.3 Bombillas de alumbrado interior ________________________________________78
3.4 Ventilación de enfriamiento ___________________________________________78
3.5 Termostato de seguridad _____________________________________________78
3.6 Avería técnica______________________________________________________78
4. Accesorios disponibles ______________________________ 79
4.1 Accesorios a pedido _________________________________________________79
5. Consejos de cocción________________________________ 80
5.1 Cocciones tradicionales ______________________________________________80
5.2 Cocciones a aire caliente _____________________________________________80
5.3 Cocciones al grill____________________________________________________80
5.4 Cocciones al grill con aire caliente ______________________________________81
5.5 Cocciones delicadas_________________________________________________81
5.6 Descongelación ____________________________________________________81
5.7 Tablas de cocción aconsejadas ________________________________________82
6. Limpieza y mantenimiento ___________________________ 84
6.1 Limpieza del acero inox ______________________________________________84
6.2 Vidrios puerta ______________________________________________________84
7. Mantenimiento extraordinario _________________________ 85
7.1 Sustitución de las bombillas de iluminación horno __________________________85
7.2 Limpieza del ventilador para el aire caliente ______________________________85
7.3 Desmontaje de la puerta______________________________________________86
7.4 Limpieza de los vidrios internos de la puerta ______________________________86
73
Advertencias para la seguridad y el uso
1. Advertencias para la seguridad y el uso
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DEL HORNO. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA SU EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
LA CLAVIJA POR CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y CONFORMES CON LAS NORMATIVAS VIGENTES. NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
NO OBSTRUIR LA ABERTURAS, LAS FISURAS DE VENTILACIÓN Y DE ELIMINACIÓN DEL CALOR.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO. NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR EL HORNO COMPRUEBEN QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO ESTÉN EN POSICIÓN "CERO" (APAGADO).
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL CASO DE QUE SE ENCENDIESEN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE MATRICULA Y LA MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISIBLE SOBRE EL CÁRTER SUPERIOR UNIDA A ESTE MANUAL Y COLOCADA EN EL CERTIFICADO DE CALIDAD.
LA PLACA DEL CÁRTER NUNCA SE DEBE EXTRAER.
SOLO PERSONAS MAYORES PODRÁN UTILIZAR EL EQUIPO. CUIDEN QUE LOS NIÑOS SIN
VIGILANCIA NO JUEGUEN CON EL HORNO.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observacion de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal uso incluso de una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales: el fabricante declina toda responsabilidad.
74
Panel frontal y mandos
2. Panel frontal y mandos
2.1 El panel frontal
Todos los accionamientos y los mandos del horno están ubicados en el panel frontal.
MODELO 6 FUNCIONES
MODELO 8 FUNCIONES
75
Panel frontal y mandos
2.2 Descripción de los mandos
MANDO SELECTOR FUNCIONES
Perm e seleccionar la funcióit n de cocción deseada, cuyos símbolos gráfic s se especifican a coo ntinuación.
Girando el mando, se iluminan los distintos símbolos de función y al mismo tiempo las indicaciones del temporizador y las lámparas del interior del horno.
NINGUNA FUNCIÓN PROGRAMADA
ELEMENTO GRILL EN FUNCIONAMIENTO ALTERNO CON ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR
ELEMENTO CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR
ELEMENTO GRILL ANCHO
ELEMENTO GRILL
ELEMENTO GRILL + VENTILACIÓN
ELEMENTO GRILL ANCHO + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR INFERIOR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR VENTILADO VE TIL + N AC N
ELEMENTO CALENTADOR SUP. E INF. + ELEMENTO CALENTADOR VENTILADO
MANDO TERMOSTATO
Permite seleccionar la temperatura de cocción. Girar el mando en sentido horario hacia el valor deseado,
comprendido entre 50° y 250°C. La iluminación del valor de temperatura indica que el horno está en fase de calentamiento. El apagado indica que se ha alcanzado la temperatura preestablecida. El encendido periódico señala que la temperatura al interior del horno se mantiene constantemente en el nivel programado.
Permite seleccionar la cocción manual o el cuentaminutos, con apagado automático del horno al finalizar la cocción.
MANDO TEMPORIZADOR
Para el control manual del tiempo de cocción, girar el mando en sentido antihorario hacia el símbolo
Para programar la duración de la cocción, girar el mando en sentido horario. Los números de 10 a 120 corresponden a los primeros
.
minutos. La regulación es progresiva y pueden ser usadas posiciones intermedias entre las cifras indicadas. Al final de la cocción programada, se activa el timbre intermitente. La desactivación es posible girando el mando selector funciones hacia la
posición .
76
Panel frontal y mandos
Permite seleccionar la cocción manual o programar la duración de la cocción.
La rotación del mando A debe efectuarse siempre en sentido HORARIO.
Activar la función y la temperatura deseadas antes de programar la duración de la cocción.
Regula
Para l R HACIA FUERA y girar en sentido horario el
puesta a punto de la hora. TIRAa
mando
Cocció
n manual
Para utilizar el horno con cocción manual, es necesario girar en sentido horario el mand A hasta que aparezca el símbolo
o
Cocción temporizada
Para programar la duración de la cocción (ventanilla B), girar en sentido horario el mando A.
Final de cocción
intermitente (
activación del sonido
Des
Es posible desactivar el sonido girando el mando SELECTOR FUNCIO posición
RELOJ CON FIN COCCIÓN
ción de la hora
A.
).
.
en la ventanilla B.
va un sonido El horno se apaga automáticamente y al mismo tiempo se acti
NES hacia la
77
Uso del horno
3. Uso del horno
.1 Advertencias y consejos generales
3
Utilizando el horno por primera vez, es oportuno calentarlo con su temperatura máxima (250ºC) por un tiempo suficiente para quemar eventuales residuos aceitosos de la fabricación. Cuando se abre la puerta del horno, los elementos que calientan y el ventilador se desactivan. Si se hace necesario intervenir en los alimentos, es necesario dejar la puerta abierta el menor tiempo posible, para evitar que la temperatura en el interior del horno baje hasta tal punto que pueda perjudicar el éxito de la cocción.
3.2 Encendido del horno
Selecc
seleccionar la cocción manual (o bien un tiempo de cocción como se indica en el
temperatura con el mando termostato.
seleccionar la
ionar la función deseada con el mando selector funciones;
párrafo "2.2 Descripción de los mandos");
3.3 Bombillas de alumbrado interior
Las bombillas de alumbrado interior se
ncienden girando el mando selector de
e funciones en una posición cualquiera o, más bien, abriendo la puerta con el horno apagado.
3.4 Ventilación de enfriamiento
El aparato posee un sistema de enfriamiento que entra en función cuando se enciende el horno. El funcionamiento de los ventiladores provoca un flujo de ai arriba y por debajo de la puerta y continua durante un breve periodo aún después del apagado del h rno
o .
re normal que sale por
3.5 Termostato de seguridad
En caso de que un fallo técnico provoque un aumento excesivo de la temperatura, intervendrá un termostato de seguridad que apagará el aparato. Desconectar la
limentac n del apaa
rato y dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado.
3.6 Avería técnica
El encendido intermitente rápido de uno de los pilotos indica que se ha verificado una avería técnica. En tal caso se deberá desconectar la alimentación del aparato y solicitar la intervención de un centro de asistencia autorizado.
78
Accesorios disponibles
4. Accesorios dis
ponibles
El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento
an ejas y parrillas a distintas alturas.
db
de las
Parrilla para el soporte de recipientes con alimentos en cocción.
Parrilla para apoyar sobre la bandeja de vidrio o sobre la parrilla del horno para alimentos al grill.
Band ja de vidrio preparada para la cocción y e útil para la recogida de la grasa proveniente de los alimentos colocados en la parrilla.
Pinzas redondas de hierro cromado útiles para extraer en caliente las parrillas y bandejas evitando el contacto directo.
4.1 Accesorios a pedido
Bandeja para horno de aluminio útil para la cocción de tortas, pizzas y dulces horneados. Cod. 050370251
Fuente de pyrex con tapa de vidrio: recipiente cerrado útil para impedir que las salpicaduras de la cocción ensucien las paredes del horno.
Solicitar los accesorios originales directamente al concesionario autorizado.
79
Consejos de cocción
5. Consejos de cocción
5.1 Cocciones tradicionales
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 250°C
Este sistema clásico de cocción, con el calor proveniente desde la parte baja y desde la parte alta, es adecuado para cocer alimentos en un sólo estante. Calentar previamente el horno hasta que alcance la temperatura prefijada e introducir alimentos en el horno sólo después del apagado de la lámpara del termostato. Es posible meter en el horno la carne congelada directamente, sin descongelarla previamente. Como única precaución, elegir temperaturas más bajas, unos 20°C y tiempos de cocción de más o menos 1/4 más largos respecto a los empleados para la carne fresca. Las carnes muy grasas pueden ser introducidas con el horno frío todavía.
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 250°C
Este sistema clásico de cocción, con el calor proveniente d adecuado para hornear carne y pescado sobre una sola repisa
e arriba y de abajo, es
con tiempos prolongados. Precalentar el horno hasta alcanzar la temperatura prevista e introducir los alimentos en el horno sólo después de apagarse el piloto del termostato. En esta función los tiempos de cocción se prolongan aproximadamente en la medida del 50% respecto de las cocciones estáticas tradicionales.
5.2 Cocciones a aire caliente
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 250°C
Este sistema es adecuado para la cocción en distintos estantes y también de alimentos distintos (pescado, carne, etc.) Sin que haya mezcla de gustos y olores. La circulación del aire en el horno asegura una repartición uniforme del calor. El
calentamiento no es necesario. pre
5.3 Cocciones al grill
SELECTOR FUNCIONES MANDO TERMOSTATO AL MÁXIMO
Y PUERTA CERRADA
80
Consejos de cocción
Permite el dorado rápido de los alimentos. Pa grill en superficies amplias, se aconseja introdu
ra tiempos de cocción prolongados y
cir la parrilla en una guía más baja, en
función del tamaño de los alimentos.
.4 Cocciones al grill con aire caliente
5
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO AL MÁXIMO Y PUERTA CERRADA
Permite una distribución uniforme del calor y una mayor penetración en profundidad. En los alimentos se presenta un ligero dorado externo aunque se mantiene blando el interior. Duración máxima de la cocción: 60 minutos.
5.5 Cocciones delicadas
SELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 250°C
Indicadas para pastelería, tartas y dulce Se obtienen óptimos resultados tambié
s húmedos contenidos en formas o moldes.
n en las cocciones que necesitan sobre todo
calor desde el fondo. Se aconseja introducir la bandeja en una guía baja.
5.6 Descongelación
S ELECTOR FUNCIONES
MANDO TERMOSTATO EN POSICIÓN 0
El movimiento del aire a temperatura ambiente provoca la descongelación rápida de los alimentos.
La descongelación a temperatura ambiente tiene la ventaja de no modifica l gusto y r e el aspecto de los alimentos.
81
Consejos de cocción
5.7 Tablas de cocción aconsejadas
Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, cambian según el grosor, la calidad del alimento y el gusto del con
sumidor.
COCCIÓN TRADICIONAL
POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO
PRIMEROS PL
LASAÑA PASTA AL HORNO
ATOS
2 - 3 2 - 3
CARNES
TERNERA ASA
DA
NOVILLO ASADO CERDO ASADO POLLO
1 - 2
1 - 2 PATO OCA - PAVO CONEJO MUSLOS DE CORDERO PESCADO 1 170 - 200 SEGÚN LAS
PIZZA 1 - 2 220 - 250 20 - 25
DULCES
HOJALDRE ROSQUILLAS BRIOCHE (BOL TARTA DE FRU
LO DE PASTA)
TAS
TARTA PARAÍSO
1 - 2
1 - 2
1 - 2
1 - 2 TARTA DE MIEL TARTA DE ARR
OZ
(*) = CON EL HORNO CALENTADO PREVIAMENTE
TEMPERATURA
(°C)
200 - 210 210 - 230
2 2
170 - 200 210 - 250 180 - 200
180 - 200 2 2 2 2
180 - 200
140 - 170
170 - 200
170 - 200
TIEMPO
EN MINUTOS (*)
50 - 60
40
30 - 40 / KG. 30 - 40 / KG.
100 - 110
80 - 90
110 - 130
45 - 60
100 - 120
40 - 50
DIMENSIONES
170 - 200
170
1
180 - 200
170 - 200
160 1 1
200
180
15 - 20 60 - 70 30 - 40 20 - 30
60 60
60 - 70
POSICIÓN GUÍA
COCCIÓN AL GRILL
TIEMPO EN MINUTOS
DESDE ABAJO PRIMER LADO SEGUNDO LADO COSTILLA DE CERDO FILETE DE CERDO FILETE DE NO LONCHAS DE
VILLO
HIGADO ESCALOPE DE TERNERA POLLO CORTA
DO A LA MITAD SALCHICHAS ALBÓNDIGAS FILETE DE PESCADO TOSTADAS
4 3 3 4 4 3 3 3 3 3
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
82
Consejos de cocción
(*) = CON EL HORNO CALENTADO PREVIAMENTE
POSICIÓN GUÍA TEMPERATURA TIEMPO EN
PRIMEROS PLATOS
LASAÑA
ASTA AL HORNO
P
CARNES
TERNERA ASADA CERDO A NOVILLO ASADO FILETE DE CORDERO ASADO ROAST-BEEF POLLO ASADO PATO AS FALDA CONEJO ASA LIEBRE AS PICHÓN ASADO PESCADO 2 - 3 0 - 170 AS
PIZZA PAN TOSTADAS
DULCES
ROSQUILLAS TARTA DE FRUTAS - TARTA BRIOCHE (BOLLO HOJALDRE TARTA DE ARROZ TARTA DE MIEL TARTA PARAÍSO
SADO
NOVILLO
ADO
DE PAVO ASADA
DO
ADA
DE PASTA)
COCCIÓN A AIRE CALIENTE
2 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
2 - 3 2 - 3 1 - 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3
190 - 210
10
190 - 2
150 - 170
0 - 160
15
0 - 170
16 160 - 180
0 - 150
13
0 - 180
17
170
0 - 180
17
0 - 170
16
0 - 170
16
0 - 170
16
0 - 170
14 15 SEGÚN L
0 - 230
21 190 - 2
10
0 - 250
22
0 – 160
15
0 – 160
15 150 – 160 150 – 160 150 – 160 150 – 160 150 – 160
MINUTOS (*) DESDE ABAJO (°C)
40 - 50
30
25 -
65 - 90
100
70 -
5 - 90
6 35 - 45
100 - 13
40 - 45
0
70 - 8
120
100 -
90
100
80 -
0
30 - 5
25
15 -
DIMENSION
20
15 -
40
7
45
35 -
40
35 -
0 - 25
2
25
65
55 -
65 65
0
ES
83
Lim to
pieza y mantenimien
6. Limpieza y mantenimiento
Antes de desco ectar alim tación
cualquier intervención es necesario n la en
eléctrica del apara to.
No utilizar chorro de vapor para limpiar el aparato.
6.1 Limpieza del acero inox
Para conservar el horno de manera a ada, será prec con r ad propi is piarlo o lim egularid después de su enfriado. Extraer todas iezas mouble las p s.
6.1.1 Limpieza ordinaria del ho
rno
Para limpiar y conservar las superficies de acero inox, utilizar siempre y solamente productos específicos que no contengan abrasivos ne sustancias ácidas a base de cloro. Modalidad de uso: derramar el producto sobre un trapo húmedo y pasar sobre la superficie, aclarar esmeradamente y secar con un trapo suave o con una piel de ante.
6.1.2 Manchas de alimentos o residuos
No utilizar nunca esponjas metálicas o rasquetas para no perjudicar las superficies. Usar los productos normales para acero, no abrasivos, usando estropajos que no rayen y en su caso utensilios de madera o material plástico. Para incrustaciones particularmente resistentes o quemaduras, usar detergentes especiales para hornos. Enjuagar esmeradamente y secar con un trapo suave o con una piel de ante.
6.2 Vidrios puerta
Se aconseja mantenerlos siempre bien limpios, lavándolos con una esponja húmeda y detergente normal.
84
Mantenimiento extraordinario
7. Mantenimiento extraordinar
io
Periódicamente el horno necesita de pequeñas intervenciones de mantenimiento o sustitución de piezas desgastables. Les proporcionamos a continuación las instrucciones específic
as para cada intervención.
Antes de cualquier intervención es necesario desconectar la alimentación eléctrica del aparato.
7.1 Sustitución de las bombillas de iluminación horno
e A, quitar el anillo B y la tapadera de vidrio C
Extra r la protección superior horno destornillando todo en sentido antihorario y sustituir la bombilla D con otra igual. Volver a colocar el anillo B y la tapadera C y la protección superior A.
Las bombillas de serie son de tipo halógeno: no tocar directamente con los dedos, utilizar una cobertura aislante.
autorizados.
Utilizar solamente bombillas que puedan encontrarse en los centros de asistencia
7.2 Limpieza del ventilador para el aire caliente
El ventilador debe limpiarse regularmente. Desmontar el deflector posterior
rnillando las tuercas E
desto
orre ondientes. Mantener las palas del
c sp ventilador bloqueadas con la mano y destornillar, con la ayuda de una moneda, la abrazadera
F central girándola en sentido
horario. Es posible de esta forma quitar más fácilmente los residuos de cocción, evitando que se quemen al utilizo sucesivo. Después de la operación de limpieza, volver a colocar el ventilador y el deflector posterior haciendo la operación en sentido inverso
c s de desmontaje.
respe to a las instruccione
85
Mantenimiento extraordinario
7.3 Desmontaje de la puerta
Utilizando las 2 llaves suministradas:
Abrir la puerta, introducir las llaves G suministradas en el ojal de las bisagras y empujar hacia la parte interna del horno. Entornar la puerta hacia arriba formando un ángulo de aprox. 45°, elevarla y extraerla. Para volver a col respectivas ranuras y después dejar apo o
utilizando 2 pernos:
abra completamente la puerta y coloque los pernos H en los orificios correspondientes desde la parte interna. Cierre la puerta formando un ángulo de unos 45°, levántela y retírela de su lugar. Para volver a colocarla en su lugar, introduzca las bisagras en las ranuras correspondientes, deje que la puerta se apoye hacia abajo y ret En caso de que pierda los pernos suministrados junto al horno, podrá utilizar incluso dos destornilladores.
yar hacia abajo la puerta y extraer las llaves G
ocarla, introducir las bisagras en sus
ire los pernos.
7.4 Limpieza de los vidrios internos de la puerta
Las superficies internas de los vidrios de la puerta pueden ser limpiadas desmontan los elementos que la componen. Proceder previamente a su remoción siguiendo l
citadas en el párrafo "7.3 Desmontaje de la puerta"; destornillar los 3
ones indicaci tornillos de fijación y, con la ayuda de un destornillador, hacer presión hacia arriba. Una vez separados los dos elementos de la puerta, será posible limpiar las superficies
a en sentido inverso.
intern s de los vidrios. Para montar de nuevo la puerta proceder
do as
86
Loading...