SMEG FP610X, FP610SV, FP610SBL, FP610AN, FP610AB User Manual [fr]

...
Sommaire
@
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION.................................. 108
2. MISES EN GARDE DE SECURITE................................................ 110
3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT .............................................. 112
4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR............................................. 113
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES ..................................................... 114
6. UTILISATION DU FOUR................................................................. 117
7. CUISSONS DANS LE FOUR.......................................................... 131
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................................................ 141
9. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE................................................... 150
10. INSTALLATION DE L’APPAREIL..................................................... 155
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles contiennent les conseils d’utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et le contrôle fonctionnel de l’appareil.
107
Avertissements généraux

1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION

CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L’APPAREIL. LE CONSERVER EN BON ETAT ET A LA PORTEE DE LA MAIN PENDANT TOUTE LA DUREE DE VIE DE L’ A P PA R E I L . AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT. L’INSTALLATION DEVRA ETRE EFFECTUEE PAR LE PERSONNEL QUALIFIE ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UN EMPLOI DE TYPE DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L’APPAREIL A ETE FABRIQUE POUR L’UTILISATION SUIVANTE : CUISSON D’ALIMENTS; TOUT AUTRE USAGE DOIT ETRE CONSIDERE COMME IMPROPRE. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL COMME CHAUFFAGE D ’APPOINT.
CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). CETTE DIRECTIVE DÉFINIT LES NORMES DE RAMASSAGE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGÉS EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPÉENNE.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES NI LES FENTES D’AERATION ET D’EVACUATION DE LA CHALEUR.
108
NE PAS S’APPUYER NI S’ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DE L’APPAREIL.
LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE, AVEC LES DONNEES TECHINQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE EST APPOSEE SUR L’APPAREIL DE MANIERE BIEN VISIBLE.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ETRE RETIREE.
AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN FONCTION, ENLEVEZ TOUS LES FILMS DE PROTECTION POUVANT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.
VEILLEZ À CE QU’AUCUN OBJET NE RESTE COINCÉ DANS LA PORTE DU FOUR.
PENDANT L’UTILISATION L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. POUR TOUTE OPÉRATION, IL EST VIVEMENT CONSEILLÉ DE PORTER DES GANTS THERMIQUES.
Avertissements généraux
EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES ÉPONGES MÉTALLIQUES ET DES RACLOIRS TRANCHANTS SUSCEPTIBLES D’ENDOMMAGER LES SURFACES. UTILISER DES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN UTILISANT LE CAS ECHEANT UN OUTIL EN BOIS OU EN PLASTIQUE. RINCEZ SOIGNEUSEMENT ET SECHEZ AVEC UN CHIFFON DOUX OU UNE PEAU DE DAIM. EVITEZ DE LAISSER SECHER DANS LE FOUR DES RESIDUS D’ALIMENTS A BASE DE SUCRE (TELS QUE LA CONFITURE). ELLES RISQUENT, SI ELLES SECHENT TROP LONGTEMPS, D’ABIMER L’EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR.
N’UTILISEZ PAS DE VAISSELLE OU DE RECIPIENTS EN PLASTIQUE. LES HAUTES TEMPERATURES A L’INTERIEUR DU FOUR RISQUENT DE FAIRE FONDRE CE MATERIAU ET D’ENDOMMAGER L’APPAREIL.
N’UTILISEZ PAS DE BOITES NI DE RECIPIENTS FERMES A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. DES SURPRESSIONS RISQUENT DE SE PRODUIRE A L’INTERIEUR DES RECIPIENTS DURANT LA CUISSON, AVEC RISQUE D’EXPLOSION.
NE PAS LAISSER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LES CUISSONS D’ALIMENTS QUI PEUVENT LIBERER DES GRAISSES OU DES HUILES. LES GRAISSES ET LES HUILES PEUVENT S’INCENDIER.
DURANT LA CUISSON, NE COUVREZ PAS LA SOLE DU FOUR AVEC DES FEUILLES D’ALUMINIUM ET N’Y POSEZ PAS DE CASSEROLES OU DE LECHEFRITES POUR EVITER D’ENDOMMAGER LA SURFACE EMAILLEE.
NE VERSEZ PAS D’EAU DIRECTEMENT SUR LES LECHEFRITES DURANT UNE CUISSON, SI LES SURFACES SONT ENCORE TRES CHAUDES. LA VAPEUR D’EAU RISQUE DE PROVOQUER DES BRULURES ET D’ENDOMMAGER LES SURFACES EMAILLEES.
NE PROCEDEZ A LA CUISSON QUE LORSQUE LA PORTE EST FERMÉE.
109
Avertissements généraux

2. MISES EN GARDE DE SECURITE

CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES CONSIGNES DE SECURITE POUR APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ ET POUR LES FONCTIONS DE VENTILATION. DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI ÉTABLIT QUE L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES SOIENT EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. NOS INSTALLATEURS RECONNUS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT. LES APPAREILS AU GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL, CONTRÔLER QUE LES DONNÉES FIGURANT SUR LA PLAQUETTE CORRESPONDENT À CELLES DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
AVANT D’EXÉCUTER DES TRAVAUX D’INSTALLATION / D’ENTRETIEN, S’ASSURER QUE L’APPAREIL N’EST PAS ALIMENTE EN ENERGIE ELECTRIQUE.
LA FICHE A RELIER AU CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORME A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR. LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE UNE FOIS L’APPAREIL MONTE DANS LA CUISINE EQUIPEE. NE JAMAIS DEBRANCHER LA FICHE EN LA TIRANT PAR LE CABLE.
SI LE CABLE D’ALIMENTATION EST ABIME, CONTACTER IMMEDIATEMENT LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE QUI SE CHARGERA DE LE REMPLACER.
110
IL EST OBLIGATOIRE D’EFFECTUER LA MISE A LA TERRE EN SUIVANT LES MODALITES PREVUES PAR LES CONSIGNES DE SECURITE DE L’EQUIPEMENT ELECTRIQUE.
JUSTE APRES L’INSTALLATION, EFFECTUER UN ESSAI DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES CI-APRES. S’IL NE FONCTIONNE PAS, DEBRANCHER L’APPAREIL ET CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS TENTER DE REPARER L’APPAREIL.
N’INTRODUISEZ JAMAIS D’OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : EN CAS D’ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION : NE TOUCHEZ PAS LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.
Avertissements généraux
L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE AUX PERSONNES (NOTAMMENT LES ENFANTS) AUX CAPACITÉS PHYSIQUES ET MENTALES RÉDUITES, OU DÉPOURVUES D’EXPÉRIENCE DANS L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, À MOINS QU’ELLES NE SOIENT SURVEILLÉES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUVANT ASSURER LEUR SÉCURITÉ.
INTERDIRE AUX ENFANTS DE S’APPROCHER DE L’APPAREIL EN MARCHE OU DE L’UTILISER COMME JOUET.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS MÉTALLIQUES POINTUS (COUVERTS OU USTENSILES) DANS LES FENTES DE L’APPAREIL.
NE PAS UTILISER DE JETS DE VAPEUR POUR NETTOYER L’APPAREIL. LA VAPEUR POURRAIT ATTEINDRE LES COMPOSANTS ELECTRIQUES CE QUI LES ABIMERAIT ET PROVOQUERAIT DES COURTS-CIRCUITS.
NE PAS MODIFIER CET APPAREIL.
NE PAS VAPORISER DES PRODUITS EN SPRAY A PROXIMITE DE L’ELECTROMENAGER QUAND IL EST EN MARCHE, NE PAS UTILISER DE PRODUITS EN SPRAY TANT QUE LE PRODUIT EST ENCORE CHAUD.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l’altération même d’une seule partie de l’appareil et de l’utilisation de pièces détachées non originales.
111
Avertissements pour l’élimination

3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

3.1 Notre respect de l’environnement
Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets, le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra donc confier l’appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l’achat d’un appareillage équivalent, à raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. L’élimination illégale du produit de la part de l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives.
Le produit ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes actuelles en vigueur.
112
3.2 Votre respect de l’environnement
Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Informez­vous auprès de votre revendeur ou auprès des organisations locales compétentes pour connaître l’adresse des centres de collecte, recyclage, élimination des déchets.
N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier et ne le laissez jamais sans surveillance. Ces derniers peuvent représenter un danger d’asphyxie pour les enfants, notamment les sachets en plastique.
Il est nécessaire également de mettre à la décharge correctement votre ancien appareil. Important: remettre l’appareil à une entreprise locale, autorisée à la collecte des électroménagers hors service. Une élimination correcte permet de récupérer intelligemment les matériaux précieux. Avant de jeter votre appareil, il est important de retirer les portes et laisser les grilles et les plaques à leur emplacement, de manière à éviter que des enfants,
en jouant, restent prisionniers à l’intérieur. Il est également nécessaire de couper le câble d’alimentation électrique et de le retirer avec la fiche.
Instructions pour l’utilisateur

4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR

Panneau de commandes Elément pour tige tournebroche
(sur les modèles à pyrolyse uniquement)
Protection supérieure
Lampes
Structures de support pour grilles et lèchefrites
Turbine du four
Garniture
113
Instructions pour l’utilisateur

5. ACCESSOIRES DISPONIBLES

REMARQUE :
Grille : utile pour y placer les récipients
contenant des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite : à poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus.
Lèchefrite profonde : utile pour la cuisson de tartes, de pizzas et de gâteaux.
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
114
Structure en tube rond pour tournebroche :
sert de support au tournebroche.
Tige du tournebroche : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.
Instructions pour l’utilisateur
Les accessoires du four pouvant être au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions de la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par le D.L . 108 du 25/01/92.
• Accessoires sur demande : Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres d’Assistance Agréés.
• Utiliser uniquement les accessoires originaux SMEG.
5.1 Utilisation de la grille ou de la lèchefrite
Les grilles ou les lèchefrites sont munis d’un dispositif de blocage mécanique de sécurité qui en empêche l’extraction accidentelle. Pour une introduction correcte de la grille ou de la lèchefrite, contrôlez que ce dispositif de blocage est tourné vers le bas (d’après la figure ci-contre). Pour l’extraction, soulevez légèrement la grille ou la lèchefrite.
Le dispositif de blocage mécanique doit toujours être tourné vers l’arrière du four.
Introduisez complètement les grilles ou les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt.
5.2 Utilisation de la grille d’appui
Introduisez la grille à l’intérieur du plat (d’après la figure). On peut ainsi cuire des aliments en recueillant la graisse tout en la séparant des aliments que l’on est en train de cuisiner.
115
Instructions pour l’utilisateur
5.3 Utilisation du tournebroche
Au cours des cuissons au tournebroche, positionnez la structure en tube rond sur la troisième glissière (voir 6.2.1 Plaques d’enfournement). Une fois qu’on a introduit le tube rond, la partie façonnée doit rester tournée vers l’extérieur (d’après la figure). Ensuite, préparer le tournebroche en embrochant la pièce à rôtir au moyen des fourchettes à clip fournies. Pour manipuler aisément le tournebroche avec l’aliment embroché, visser la poignée fournie. Après avoir préparé le tournebroche avec la pièce à rôtir, posez-le sur la glissière d’après la figure. Introduisez la tige dans le trou (détail B) de manière à l’embrayer dans son moteur. Veillez à ce que le cliquet soit correctement placé sur la glissière (détail A).
116
Instructions pour l’utilisateur

6. UTILISATION DU FOUR

6.1 Avant d’utiliser l’appareil
• Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les plats, les lèchefrites ou dans la chambre de cuisson.
• Eliminer les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires, comme les plats, les lèchefrites, la plaque à pizza ou le couvercle de la sole.
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, enlevez tous les accessoires de la chambre de cuisson et lavez-les d’après les indications fournies au chapitre “8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
Chauffez l’appareil à vide à la température maximale, afin d’éliminer les éventuels résidus de fabrication qui risquent de transmettre des odeurs désagréables aux aliments.
6.2 Description générale

6.2.1 Plaques d’enfournement

Le four dispose de 5 plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir figure).

6.2.2 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d’air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l’arrêt du four.
117
Instructions pour l’utilisateur

6.2.3 Lampes d’éclairage interne

Les lampes du four s’allument si l’on ouvre la porte ou si l’on sélectionne une
fonction, sauf , et présents).
En mode ON, il est possible d’allumer/éteindre las lampes du four en appuyant
sur la touche .
6.3 Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation
Toutes les cuissons sont effectuées avec la porte fermée.
Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d’aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de lèchefrites pour éviter d’endommager la couche d’émail. Si on souhaite utiliser du papier sulfurisé, le placer de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four.
Pour une cuisson optimale, on conseille de placer le plat au centre de la grille.
Vapor Clean (si
118
Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux fois : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige des interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et ne compromette le bon déroulement de la cuisson.
En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments chauds à l’intérieur.
Instructions pour l’utilisateur
6.4 Description des commandes du panneau frontal
Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le tableau tactile.
Manette ON/OFF
Afficheur central
Touche réglage horloge Touche décrémentation
Touche réglage température Touche décrémentation
Touche minuterie Touche cuisson temporisée
Touche sélection fonction Touche cuisson programmée
Afficheur fonctions traditionnelles
Il indique l’heure courante, le temps avant la fin de la cuisson ou l’heure de la fin de la cuisson.
Afficheur fonction nettoyage Vapor clean voir 8.8 VAPOR CLEAN : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement)
Afficheur fonction levage/décongélation voir 7.4 Fonctions de levage et de décongélation
Indique la température de cuisson programmée ou pré­programmée pour la fonction sélectionnée.
119
Instructions pour l’utilisateur
L’apparition des symboles sur l’afficheur indique:
S’il clignote, il indique le réglage de l’heure, s’il est fixe il indique l’affichage.
Minuterie activée.
Cuisson à temps activée.
Cuisson à temps avec démarrage différé activée.
Fonction ECO activée, voir “7. CUISSONS DANS LE FOUR”. Dans les modèles pyrolitiques, elle s’active aussi pendant la fonction de nettoyage automatique nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement)”.
Fonction tournebroche activée (uniquement sur modèles pyrolitiques). Fonction de nettoyage pyrolise active voir “8.7 Pyrolyse : nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement)”.
Indique qu’il a été activé le mode show room (voir 6.12 Menu secondaire).
, voir “8.7 Pyrolyse :
120
Intervention du bloque-porte (sur les modèles à pyrolyse uniquement).
Instructions pour l’utilisateur
6.5 Conditions de fonctionnement
On peut activer les trois modes de fonctionnement de l’appareil à travers le
symbole .
Position de STAND-BY avec affichage horloge:
L’appareil indique l’heure courante (obtenue dès la confirmation de l’heure).
Position ON :
En position de stand-by, avec affichage de l’horloge, presser une fois le
symbole . Les zones tactiles s’allument pour indiquer qu’il est maintenant possible de sélectionner une fonction de cuisson ou de nettoyage.
Si aucune fonction n’est sélectionnée dans un délai de 20 secondes, le four va automatiquement dans la position de STAND-BY avec affichage horloge.
Position de STAND-BY :
De la position ON, maintenir le symbole enfoncé jusqu’à ce qu’ils s’éteigne.
121
Instructions pour l’utilisateur
6.6 Première utilisation
A la première utilisation, ou après une coupure de courant, l’afficheur central de
l’appareil présente le symbole , et clignotant. Pour pouvoir commencer une cuisson, il est nécessaire de sélectionner l’heure courante.
6.7 Réglage de l’heure courante
Appuyez sur la touche ou pour diminuer ou augmenter l’heure affichée.
Maintenez le symbole enfoncé pour avancer rapidement. Quelques secondes après la dernière pression,
l’affichage de l’heure devient fixe et seuls les deux points séparant les heures des minutes clignotent pour indiquer le début du compte à rebours. Il pourrait s’avérer nécessaire de modifier l’heure courante, par exemple à cause de l’heure légale. Partant de la position ON (voir rubrique “6.5 Conditions
de fonctionnement”), maintenir le symbole enfoncé pour accéder au mode de réglage de l’heure et augmenter ou diminuer la valeur.
122
6.8 Sélection d’une fonction
Dans l’état ON uniquement, il est possible de
sélectionner une fonction. Presser le symbole ,
avec les touches ou , il est possible de sélectionner en séquence une des fonctions
suivantes:
Loading...
+ 36 hidden pages