11. INSTALLATION DES GERÄTES.................................................... 118
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit
Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung
und Wartung des Gerätes.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Die für qualifizierte Techniker
bestimmen Informationen zur Installation und Inbetriebnahme des Gerätes.
93
Page 2
Allgemeine Hinweise
1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS
DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN
REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN.
DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE VOR DEM
ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTES UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHLESEN.
DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL IN EINHALTUNG DER
GELTENDEN VORSCHRIFTEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN
GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EURICHTLINIEN. DAS GERÄT IST FÜR FOLGENDEN GEBRAUCH BESTIMMT: GAREN
VON SPEISEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH IST ALS ZWECKWIDRIG ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER
VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN,
DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DIESES GERÄT NICHT ZUM HEIZEN VON RÄUMEN VERWENDEN.
DIESES GERÄT IST GEMÄSS DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER
ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET.
DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER
EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR SAMMLUNG UND
WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT
ABDECKEN.
94
ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, SICH AN DIE OFFENE TÜR DES GERÄTES
ANZULEHNEN ODER DARAUF ZU SETZEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND
DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNENUND AUSSENBEREICH DES GERÄTES ENTFERNEN.
SICHERSTELLEN, DASS KEINE GEGENSTÄNDE IN DER OFENTÜR HÄNGEN
BLEIBEN.
DAS INNERE VOM GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES
WIRD EMPFOHLEN, BEI DEN JEWEILIGEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU
TRAGEN.
Page 3
Allgemeine Hinweise
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER
SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN
WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH
NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM TUCH AUS
MIKROFASER TROCKNEN.
KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN
(z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM
ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNERN DES BACKOFENS
BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHIRR ODER BEHÄLTER AUS KUNSTSTOFF VERWENDEN. AUFGRUND
DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM INNERN DES OFENS ERREICHT WERDEN,
KÖNNTE DIESES MATERIAL SCHMILZEN UND DAS GERÄT SOMIT BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHLOSSENE DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN
BEHÄLTERN BILDEN UND EINE EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER
ÖLE ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
DEN BACKOFEN WÄHREND DES GARVORGANGS NICHT MIT ALUFOLIE ODER
STANIOLPAPIER ABDECKEN UND KEINE KOCHTÖPFE ODER FETTPFANNEN
DARAUF ABLEGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN AN DER BESCHICHTUNG ZU
VERMEIDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS UND WENN DIE OBERFLÄCHEN NOCH SEHR
HEISS SIND, KEIN WASSER DIREKT AUF DIE FETTPFANNEN GIESSEN. DER
WASSERDAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN UND DIE
BESCHICHTUNG DER OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
BEI ALLEN GARVORGÄNGEN MUSS DIE BACKOFENTÜR GESCHLOSSEN SEIN.
95
Page 4
Allgemeine Hinweise
2. SICHERHEITSHINWEISE
DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE
GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG
DURCHLESEN.
ZUR WAHRUNG IHRER INTERESSEN UND IHRER SICHERHEIT WURDE
GESETZLICH FESTGELEGT, DASS DIE INSTALLATION UND DIE WARTUNG VON
ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN RICHTLINIEN VORGENOMMEN WERDEN
MÜSSEN.
UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN
FACHGERECHTE ARBEIT.
DIE DEAKTIVIERUNG VON ELEKTRISCHEN UND GASBETRIEBENEN GERÄTEN IST
VON KOMPETENTEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN AUF DEM TYPENSCHILD MIT
DENEN DES STROMNETZES SELBST ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN
SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
ABGESCHALTET IST.
DER AM NETZKABEL ANGESCHLOSSENE NETZSTECKER UND DIE VERWENDETE
STECKDOSE MÜSSEN VOM GLEICHEN TYP SEIN UND DEN GELTENDEN
RICHTLINIEN ENTSPRECHEN.
DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT
GEWÄHRLEISTET SEIN.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE
KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER DASSELBE UNVERZÜGLICH
AUSTAUSCHEN WIRD.
96
DER ERDUNGSANSCHLUSS IST OBLIGATORISCH UND IST UNTER EINHALTUNG
DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN
VORZUNEHMEN.
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTES
VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGEND ANGEGEBENEN ANWEISUNGEN
BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM
STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM
VERSTÄNDIGEN.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN GEBEN: WIRD
DIESER UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET, KANN EIN BRAND ENTSTEHEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. NICHT DIE
HEIZWIDERSTÄNDE IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.
Page 5
Allgemeine Hinweise
DIE VERWENDUNG DIESES GERÄTES IST PERSONEN MIT REDUZIERTEN
KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN (SOWIE KINDERN) ODER
PERSONEN, DIE KEINE ERFAHRUNG IM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN HABEN,
NICHT ERLAUBT, AUSSER, WENN SIE VON ERWACHSENEN PERSONEN, DIE FÜR
IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH SIND, ANGEWIESEN UND BEAUFSICHTIGT
WERDEN.
HALTEN SIE KINDER VOM GERÄT FERN UND VERHINDERN SIE, DASS SIE DAMIT
SPIELEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODER KÜCHENHELFER)
IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜGEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND
KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAY-PRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die
Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen verursacht werden
.
97
Page 6
Hinweise zur Entsorgung
3. UMWELTSCHUTZ
3.1Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf die
Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der
durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der
Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, bei geeigneten Sammelstellen für elektrische und elektronische Abfälle
abgeben, oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu
eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur
nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur
Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und
erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die
gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die
Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
98
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recylingsfähigem und
umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte
helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des
Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den
zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden
Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen.
Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für
Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen
Ortsstelle bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente
Wiederverwertung hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die
Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können.
Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es
zusammen mit dem Stecker.
Page 7
Anweisungen für den Benutzer
4. LERNEN SIE IHREN BACKOFEN KENNEN
Bedienblende
Oberer Schutz (nur bei einigen Modellen)
Backofenlampe
Einschubschienen für Roste und Fettpfannen
Dichtung der Backofentür
Ofenventilator (nur bei einigen Modellen)
99
Page 8
Anweisungen für den Benutzer
5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ANMERKUNG:
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu
garenden Speisen.
Fettpfanne: Zum Auffangen des Fetts von
Speisen, die sich auf dem darüber liegenden
Rost befinden.
• Zubehör auf Anfrage:
Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten
Kundendienststellen bestellt werden.
• Nur Originalzubehör von SMEG verwenden.
Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile
im Lieferumfang enthalten.
5.1Verwendung der Roste oder Fettpfannen
Die Roste oder die Fettpfannen sind mit
einer mechanischen Sicherheitssperre
ausgestattet, die ein ungewolltes
Herausziehen vermeiden. Für eine
korrekte Einfügung der Roste oder
Fettpfanne muss sichergestellt werden,
dass diese Sperre nach unten gerichtet
ist (wie in der Abbildung dargestellt).
Zum Herausziehen muss der Rost oder
die Fettpfanne auf der Vorderseite leicht
angehoben werden.
Die mechanische Sperre muss immer
zur Rückseite des Ofens gerichtet
sein.
100
Die Roste oder Fettpfannen bis zum Anschlag einschieben.
Page 9
Anweisungen für den Benutzer
6. BEDIENBLENDE
Alle Bedienelemente und Kontrollleuchten befinden sich auf der Bedienblende.
Die folgenden Tabellen geben eine Beschreibung der verwendeten Symbole
wieder.
TIMER-SCHALTER
Ermöglicht die Auswahl des manuellen Garvorgangs,
oder des Kurzzeitweckers mit automatischer
Ausschaltung des Ofens nach Ablauf der Garzeit.
Wird keine Garzeit ausgewählt, muss der Timer-
Schalter auf dem Symbol stehen.
Zur Festlegung der gewünschten Garzeit den Schalter im Uhrzeigersinn auf
Position „90“ setzen und die gewünschte Garzeit einstellen. Die Zahlen
zwischen 5 und 90 geben die entsprechenden Minuten an. Die Einstellung ist
progressiv und es können Positionen zwischen den angezeigten Zahlen
ausgewählt werden. Am Ende der programmierten Garzeit ertönt ein
akustisches Signal, das sich nach 4-5 Sekunden automatisch abstellt.
THERMOSTAT-SCHALTER
Die gewünschte Gartemperatur wird durch das
Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn festgelegt
und liegt zwischen 50° und 250°C.
101
Page 10
Anweisungen für den Benutzer
THERMOSTAT-KONTROLLLAMPE (ROT)
Ihr Aufleuchten bedeutet, daß der Backofen gerade vorgeheizt wird.
Wenn sie erlischt, wurde die voreingestellte Temperatur erreicht.
Das gleichmäßige Blinken zeigt an, daß die Backofentemperatur
laufend auf dem eingestellten Wert gehalten wird.
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
Drehen Sie den Schalter im oder gegen den
Uhrzeigersinn, um eine Funktion unter den folgenden
auszuwählen:
(Siehe 8. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN).
FUNKTION STATISCHER BACKOFEN
FUNKTION GROSSER GRILL
102
FUNKTION BODENHITZE MIT UMLUFT
FUNKTION GROSSER GRILL MIT UMLUFT
FUNKTION STATISCH MIT UMLUFT
FUNKTION ÖKO
Page 11
Anweisungen für den Benutzer
7. GEBRAUCH DES BACKOFENS
7.1Vor der ersten Benutzung des Gerätes
• Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Etiketts der technischen Daten) von
den Blechen, den Fettpfannen oder im Ofen selbst entfernen.
• Eventuelle Schutzfolien im Innern oder auf den Außenflächen des Gerätes
sowie an den Zubehörteilen, wie Bleche, Fettpfannen, Pizzaplatten oder
Bodenabdeckung, entfernen.
• Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sämtliche Zubehörteile aus
dem Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „9. REINIGUNG UND
WARTUNG“ beschrieben gespült werden.
Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen
unangenehmen Geruch verleihen könnten.
7.2Allgemeine Beschreibung
7.2.1 Einsatzschienen
Der Backofen verfügt über 4 Schienen zur Positionierung von Fettpfannen und
Rosten auf unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind von unten nach oben
angezeigt (siehe Abbildung).
103
Page 12
Anweisungen für den Benutzer
7.2.2 Kühlgebläse
Das Gerät verfügt über ein Kühlsystem, das bei
Beginn eines Garvorgangs eingeschaltet wird. Der
Ventilatorbetrieb bewirkt einen normalen Luftstrom,
der oben der Tür austritt und auch nach dem
Ausschalten des Backofens für kurze Zeit in Betrieb
sein kann.
7.2.3 Lampen für die Innenbeleuchtung
Die Ofenlampen schaltet sich ein, wenn man die Tür öffnet (nur bei einigen
Modellen) oder eine beliebige Funktion wählt, mit Ausnahme von (wenn
vorhanden).
7.3Hinweise und allgemeine Empfehlungen für die Verwendung
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier
abdecken und keine Kochtöpfe oder Fettpfanne darauf ablegen, um Beschädigungen
der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf achten,
dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
Für eine optimale Garung wird empfohlen, die
Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen.
104
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu
vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls im
Backofen enthalten ist, unangenehm austreten kann:
Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm)
lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn Speisen
bearbeitet werden müssen, die Backofentür so kurz
wie nötig öffnen, um zu vermeiden, dass die
Innentemperatur reduziert wird und das gute
Gelingen des Garvorgangs beeinträchtigt wird.
Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht zu viel Kondenswasser auf
der Innenscheibe des Backofens bildet, sollten Sie die warmen Speisen nicht zu
lange im Gerät lassen.
Page 13
Anweisungen für den Benutzer
8. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN
STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unten und
demnach eignet sich dieses System für das Garen von besonderen
Arten von Speisen. Der traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und außerdem besonders für fette Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht, besonders
bei mittleren bis dünnen Fleischstücken ausgezeichnet zu grillen.
Zusammen mit dem Drehspieß (sofern vorgesehen) ermöglicht sie,
am Ende des Grillvorgangs eine gleichmäßige Bräunung zu
erzielen. Ideal für Würstchen, Koteletts und Speck. Diese Funktion
erlaubt ein gleichmäßiges Grillen von großen Speisenmengen,
besonders beim Fleisch.
BODENHITZE MIT UMLUFT:
Die Kombination aus dem Ventilator und der Unterhitze allein
ermöglicht, den Garvorgang zu beschleunigen. Dieses System wird
empfohlen, um zu sterilisieren oder um oberflächlich bereits gut
durchgebackene, aber innen noch rohe Speisen, die deshalb eine
mäßige Wärme von oben verlangen, fertig zu backen. Ideal für alle
Speisearten.
GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom Grill
erzeugten Hitzestrom ab und ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B.
Schweinshaxe).
STATISCH MIT UMLUFT:
Der Betrieb des Ventilators in Verbindung mit dem traditionellen
Garen gewährleistet auch bei komplizierten Rezepten ein
gleichmäßiges Backen. Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die
auch gleichzeitig auf mehreren Stufen gebacken werden können.
(Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf
der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
ÖKO:
Die Verbindung zwischen dem Grill und dem unteren
Heizwiderstand sowie dem Ventilator ist besonders zum Garen von
kleinen Speisemengen geeignet und verbraucht wenig Strom.
105
Page 14
Anweisungen für den Benutzer
8.1Ratschläge und Maßnahmen während des Garvorgangs
8.1.1 Allgemeine Ratschläge
Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Funktion mit Umluft zu
verwenden ( ), um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
Allgemein können die Garzeiten nicht verkürzt werden, indem man die
Temperatur erhöht (die Speise würde außen zu stark und innen zu wenig gegart
werden).
8.1.2 Ratschläge zum Garen von Fleisch
Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der
Qualität der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer zu
verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken. Wenn er
nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er noch einige
Minuten gebraten werden.
8.1.3 Ratschläge zum Backen von süßen Backwaren und Keksen
• Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer
besseren Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Garzeit hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
• Überprüfen, ab die Süßspeise innen ausreichend durchgebacken ist: Am
Ende der Garzeit einen Zahnstocher in den höchsten Punkt der Süßspeise
stecken. Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise
gebacken.
• Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen
wird, beim nächsten Garen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10°C
senken und dabei eventuell eine längere Garzeit wählen.
106
Page 15
Anweisungen für den Benutzer
8.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen
• Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des Ofens zu stellen.
• Die Speisen müssen ohne Verpackung aufgetaut werden.
• Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie
übereinander liegen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf ein Rost auf der
zweiten Schiene und eine Fettpfanne auf der ersten Schiene zu stellen. Auf
diese Weise bleiben die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter
mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.
8.1.5 Ratschläge für alle Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft
• Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisches auch in den
kalten Ofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des
Ofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
Es empfiehlt sich, die Speisen in der Mitte des Rostes anzuordnen.
8.2So können Sie Energie sparen
Um während der Benutzung des Gerätes Strom zu sparen, können die
folgenden Vorkehrungen getroffen werden:
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit
abschalten. Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der
im Ofeninnern angesammelten Hitze gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Die Funktion ÖKO benutzen, die sich für das Garen von kleinen
Speisemengen eignet.
Das Innere des Gerätes immer sauber halten.
107
Page 16
Anweisungen für den Benutzer
8.3Tabelle der Garvorgänge
GERICHTEGEWICHT FUNKTION
ERSTE GÄNGE
LASAGNE3 KgStatisch
ÜBERBACKENE NUDELNStatisch
FLEISCH
KALBSBRATEN1 KgStatisch mit Umluft
SCHWEINELENDE1 KgStatisch mit Umluft
TRUTHAHNBRUSTFILET1 KgStatisch mit Umluft
GEGRILLTES FLEISCH
SCHWEINESCHNITZELGrill mit Umluft
SCHWEINEFILET
RINDERFILETGrill
LEBERSCHNITZELGrill mit Umluft
WÜRSTCHENGrill mit Umluft
FRIKADELLENGrill
FISCH
MEERFORELLE0,7 KgStatisch mit Umluft
108
Grill
Page 17
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
1 oder 2220 - 23040 - 50
1 oder 2220 - 23040
2180 - 19070 - 80
2180 - 19070 - 80
2180 - 190110 - 120
1. SEITE 2. SEITE
4250 - 2807 - 95 - 7
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
ZEIT IN MINUTEN
3250 - 2807 - 95 - 6
3250 - 2807 - 95 - 6
2160 - 17035 - 40
109
Page 18
Anweisungen für den Benutzer
GERICHTEGEWICHT FUNKTION
PIZZA
BACKWAREN
KRANZKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch
PARADIESTORTEStatisch mit Umluft
PARADIESTORTEStatisch
REISTORTEStatisch
APFELTORTEStatisch
BRIOCHES (auf mehreren Schienenhöhen)Statisch mit Umluft
MÜRBETEIGKEKSE (auf mehreren
Schienenhöhen)
Statisch mit Umluft
Statisch mit Umluft
110
Page 19
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
12808
2160 - 17050 - 55
2160 - 17030 - 35
217035 - 40
2160 - 17050 - 60
217050 - 60
217050 - 60
318060
1 und 3160 - 17016 - 20
1 und 3160 - 17016 - 20
ZEIT IN MINUTEN
111
Page 20
Anweisungen für den Benutzer
9. REINIGUNG UND WARTUNG
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
Für die Reinigung werden die von SMEG vertriebenen Produkte empfohlen.
9.1Reinigung von Edelstahl
Für einen optimalen Erhalt der Edelstahlteile müssen diese nach jedem
Gebrauch des Backofens, bei abgekühltem Gerät, regelmäßig gereinigt werden.
9.2Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische
und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen
auf Chlorbasis enthalten.
Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf
die Flächen auftragen. Sorgfältig spülen und mit einem weichen Tuch oder
Lappen aus Mikrofaser abtrocknen.
9.3Flecken oder Speiserückstände
112
Verwenden Sie auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall oder
scharfe Schaber, die die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und
gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden.
Gründlich nachspülen und mit einem weichen Tuch oder einem
Lappen aus Mikrofaser abtrocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z. B.
Marmelade). Wenn diese Art von Speisen zu lange antrocknet, kann
sie die Beschichtung im Inneren des Backofens beschädigen.
9.4Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie
zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem
feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der
Türverglasung verwenden. (z.B. Scheuerpulver, Sprays für die Ofenreinigung,
Fleckenentferner oder Metallschwämme).
Zur Reinigung der Türverglasung des Backofens auf keinen Fall raue oder
scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese
die Oberfläche zerkratzen können.
Page 21
Anweisungen für den Benutzer
9.5Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei
abgekühltem Gerät).
• Alle abnehmbaren Teile entfernen.
• Die Roste mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln
reinigen, spülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern
(siehe den Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür“).
Es empfiehlt sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten
ungefähr 15 bis 20 Minuten bei Höchsttemperatur in Betrieb zu halten, um
eventuelle Rückstände im Backraum zu beseitigen.
113
Page 22
Anweisungen für den Benutzer
10.AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG
Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind auch
Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.). Nachfolgend
finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines
Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.
10.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
Sollte das Austauschen einer Lampe
erforderlich sein, da diese verschlissen
oder durchgebrannt ist, müssen.
Die Abdeckung der Lampe mittels eines
entsprechenden Werkzeugs abnehmen
(z.B. mit einem Schraubenzieher).
Die Lampe wie dargestellt herausziehen
oder abschrauben. Nur bei einigenModellen: Bei den Lampen handelt es
sich um Halogenlampen und demnach
dürfen sie nicht direkt mit bloßenFingern berührt werden, sondern nur
mithilfe einer beliebigen
Schutzvorrichtung. Die Lampe durch eine
gleichartige austauschen (25W). Die
Abdeckung erneut auf korrekte Weise
anbringen, wobei die geformte Seite des
Glaselements zur Tür hin ausgerichtet
sein muss.
114
Die Abdeckung fest andrücken, so dass sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
Page 23
Anweisungen für den Benutzer
10.2 Ausbau der Backofentür
Die Tür ganz öffnen.
Die zwei Zapfen in die
Scharnieröffnungen in Abbildung A der
zwei Scharniere einfügen, die hinter
denselben angeordnet sind, bis sie
befestigt werden können.
Fassen Sie die Tür an beiden Seiten
und mit beiden Händen in der Nähe der
Scharniere, heben Sie sie bei einem
Winkel von etwa 30° an und ziehen Sie
sie heraus.
Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen
die Scharniere in die dafür
vorgesehenen Schlitze am Ofen
eingefügt werden, wobei sichergestellt
werden muss, dass die Aussparungen
C fest auf den Schlitzen aufliegen. Die
Tür senken und, sobald sie in die
richtige Position gebracht wurde, die
Zapfen auf den Scharnieröffnungen
herausziehen.
115
Page 24
Anweisungen für den Benutzer
10.3 Entfernung der Dichtung
Für eine optimale Reinigung des
Backofens kann die Dichtung der
Tür entfernt werden.
An den vier Seiten sind Haken
angeordnet, mit denen die Dichtung am
Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der
Dichtung nach außen hin ziehen, um
die Haken zu lösen.
10.4 Entfernung der Innenverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass die Verglasung stets sauber ist. Um
die Reinigung zu erleichtern, kann die Tür entfernt werden (siehe 10.2 Ausbau
der Backofentür) und auf ein Tuch gestellt werden, oder man kann sie öffnen
und die Scharniere zum Ausziehen der Glasscheiben blockieren.
Die Glasscheiben, aus denen die Tür besteht, können komplett entfernt werden,
indem man die folgenden Anweisungen befolgt.
Achtung: Vor der Entnahme der Scheiben sicherstellen, dass zumindest ein
Scharnier der Backofentür in geöffneter Position blockiert wurde – siehe die
Beschreibung im Abschnitt „10.2 Ausbau der Backofentür“. Es kann
vorkommen, dass sich die Verriegelung der Backofentür beim Herausnehmen
der Scheiben irrtümlich wieder löst. Dann müssen Sie die Backofentür einfach
erneut blockieren.
116
Page 25
Anweisungen für den Benutzer
Entfernung der Innenverglasung:
• Entfernen Sie die Innenscheibe, indem
Sie sie in Pfeilrichtung nach oben hin
ziehen. Dadurch lösen sich die 4 an der
Scheibe befestigten Zapfen aus ihren
Aufnahmen in der Backofentür.
Entfernung der Zwischenverglasung (nur
bei einigen Modellen):
• Bei einigen Multifunktionsmodellen ist
eine Zwischenverglasung vorhanden.
Entfernen Sie die Zwischenverglasung
durch Anheben.
Reinigung:
• Jetzt können die äußere Scheibe und die
zuvor ausgebauten Scheiben gereinigt
werden. Verwenden Sie saugfähiges
Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz
können Sie mit einem feuchten
Schwamm und einem neutralen Reiniger
entfernen.
Wiedereinsetzen der Scheiben:
• Die Scheiben in umgekehrter Reihenfolge
wie beim Entfernen wieder einsetzen.
• Bringen Sie die Innenverglasung wieder
an, wobei darauf zu achten ist, dass die 4
an der Scheibe befestigten Zapfen in ihre
Aufnahmen in der Ofentür durch leichten
Druck einrasten.
117
Page 26
Anweisungen für den Installateur
11.INSTALLATION DES GERÄTES
11.1 Elektrischer Anschluss
Das Typenschild mit den technischen Angaben, der Seriennummer und dem
Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Es ist untersagt, dieses Typenschild zu entfernen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vorzunehmen.
Bei fixem Anschluss an das Netz muss, gemäß der Installationsrichtlinien, auf
der Speiseleitung des Gerätes eine allpolige Sperrvorrichtung in einer bequem
erreichbaren Lage in unmittelbarer Nähe des Gerätes angebracht werden.
Beim Anschluss über Stecker/Steckdose sicherstellen, dass der Ausführungstyp
identisch ist. Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwenden, da diese
Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.
Betrieb mit 220-240V~:
Typs H05V2V2-F (Kabel mit 3 x 1,5 mm2)
verwenden. Der Erdungsleiter (gelb-grün) muss an
dem Kabelende, das am Gerät befestigt wird, um
mindestens 20 mm länger sein.
ACHTUNG: Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt des
Innenleiters.
Ein dreipoliges Kabel des
118
Page 27
Anweisungen für den Installateur
11.2 Austausch des Kabels
Beim Austausch des Netzkabels muss das
Schutzgehäuse auf der Rückseite durch
Lösen der entsprechenden Schrauben
abmontiert werden, um Zugriff auf das
Klemmbrett zu bekommen.
Das Netzkabel austauschen. Der
Querschnitt des Kabels darf nicht unter 1,5
mm² (3 x 1,5) liegen (siehe 11.1 Elektrischer
Anschluss). Sicherstellen, dass die Kabel
(Ofen oder eventuell Kochfeld) so
angeordnet sind, dass ein ungewollter
Kontakt mit dem Ofen ausgeschlossen ist.
ACHTUNG: Der Anziehmoment der Schrauben der Leitungen für die Speisung
des Klemmbretts muss 1,5 - 2 Nm entsprechen.
119
Page 28
Anweisungen für den Installateur
11.3 Positionierung des Backofens
Die Backofentür beim Einschieben in den Schrank nicht als Hubvorrichtung
verwenden. Keinen übermäßigen Druck auf die offene Backofentür ausüben.
Es wird empfohlen, den Backofen mit Hilfe einer zweiten Person zu installieren.
Das Untergestell, das den Ofen stützt, muss, wie in den folgend dargestellten
Abbildungen beschrieben, vollständig ausgerüstet sein.
Das Gerät ist für Einbaumöbel jeglichen Materials vorgesehen, sofern diese
hitzebeständig (90°C) sind.
Die in den Abbildungen 1, 2 und 3 angegebenen Abmessungen einhalten.
Wenn der Backofen unter der Arbeitsfläche positioniert wird, die in den
Abbildungen 1 und 2angegebenen Abmessungen einhalten. Bei
Positionierungen unter Arbeitsebenen mit kombiniertem Kochfeld ist ein
Abstand von mindestens 110 mm von der Wand einzuhalten.
Für den Einbau in einen Hochschrank auf Sichthöhe die Maßangaben in den
Abbildungen 1 und 2 beachten. Außerdem berücksichtigen, dass an der Ober-/
Rückseite des Möbels eine Öffnung mit einer Tiefe von 35-40 mm vorzusehen
ist.
Die Schraubenabdeckgummis des Rahmens entfernen und die 2 Schrauben A
(Abb. 5) anziehen, um das Gerät am Schrank zu befestigen. Die
Schraubenabdeckgummis erneut aufsetzen. Bei Installationen unter der TopEbene sicherstellen, dass der obere/untere Teil des Schranks eine Öffnung
gemäß Abbildung 1 (Ref. F).
Für die Positionierung und die Befestigung des Kochfelds die dem Gerät
beiliegenden Anweisungen zu Rate ziehen.
120
Page 29
Anweisungen für den Installateur
ABB.1
Abmessungen
(mm)
ABCDE
583 ÷ 585554 ÷ 564 490 ÷ 500560 min.35 ÷ 40
121
Page 30
Anweisungen für den Installateur
ABB. 2ABB. 3
122
ABB. 4ABB. 5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.