USTITUCION DE LA LAMPARA DE ILUMINACION___________________ 134
8.1 S
8.2 D
ESMONTAJE DE LA PUERTA ________________________________ 134
113
Presentación
Les agradecemos haber elegido nuestro producto, desde ahora
cocinar será agradable y creativo con su nuevo horno.
Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de
este manual, en el que se ha dedicado mucho espacio a las
condiciones más idóneas para una correcta y segura utilización
del horno. Además, estas instrucciones facilitan el conocimiento
de todas las piezas y accesorios.
Se ofrecen además consejos útiles para la utilización de
recipientes, utensilios, posiciones de las guías y
programaciones de los mandos.
Las correctas operaciones de limpieza que posee este manual
permitirán mantener inalteradas en el tiempo las prestaciones
del horno.
Cada uno de los párrafos se propone de modo que añada paso
a paso los conocimientos de todas las funciones del horno, los
textos son fácilmente comprensibles, enriquecidos con
imágenes detalladas y por pictogramas de uso común.
La atenta lectura de este manual dará respuestas a cualquier
duda que pueda surgir sobre el correcto funcionamiento de su
nuevo horno.
114
Instrucciones preliminares
1. Instrucciones preliminares
ACONSEJAMOS LA LECTURA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS
INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO.
EL APARATO ESTA CONSTRUIDO PARA LLEVAR A CABO LAS SIGUIENTES
FUNCIONES:
- COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS -
CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO.
EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA LA RESPONSABILIDAD POR USO
INDEBIDO.
¡NO INTENTE NUNCA REPARAR EL APARATO!
EN CASO DE AVERÍAS PERSISTENTES, APAGUE EL INTERRUPTOR GENERAL,
DESENCHUFE Y DIRÍJASE AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICO MAS
CERCANO.
EXIJA SIEMPRE PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES.
POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS Y COSAS DEBIDOS A LA NO ATENCIÓN
A LAS RECOMENDACIONES, O DERIVADOS DE LA MANIPULACIÓN INCLUSO
DE UNA SOLA PIEZA DEL APARATO:
RESPONSABILIDAD.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE
MATRICULA Y LA MARCA
, ESTA COLOCADA VISIBLEMENTE SOBRE EL
MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO.
LA PLACA NUNCA DEBE SER MOVIDA.
NO DEJE LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA EN EL AMBIENTE
DOMESTICO.
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y TIENE QUE SER
CONSERVADO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODA LA VIDA
DEL HORNO.
LA INSTALACIÓN DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL COMPETENTE
Y DENTRO DE LAS NORMATIVAS EN VIGOR.
ESTE APARATO SE ADAPTA A LAS PRESCRIPCIONES DE LAS NORMAS
VIGENTES EN MATERIA DE RADIOPARÁSITOS.
ES OBLIGATORIA LA TOMA DE TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS
POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN
ACCESIBLE.
EL ENCHUFE QUE TIENE QUE SER UNIDO AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y SU
RELATIVA TOMA DE CORRIENTE TENDRÁN QUE SER DEL MISMO TIPO Y DE
ACUERDO CON LAS NORMAS EN VIGOR.
¡NUNCA DESENCHUFE TIRANDO DEL CABLE!
EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA
NO OBSTRUYA LAS APERTURAS, LAS FISURAS DE VENTILACIÓN O DE
ELIMINACIÓN DEL CALOR.
AL FINAL DE TODA UTILIZACIÓN DEL HORNO VERIFICAR SIEMPRE QUE LAS
EMPUÑADURAS DE MANDO ESTÉN EN LA POSICIÓN “CERO” (APAGADO).
115
Instrucciones preliminares
É
É
ALGUNAS PARTES DEL APARATO PUEDEN ESTAR CALIENTES DURANTE O
INMEDIATAMENTE DESPU
RESISTENCIAS INTERNAS DEL HORNO. DESPU
ESPERAR HASTA SU COMPLETO ENFRIAMIENTO.
ELIMINANDO UN VIEJO APARATO PONGA ATENCIÓN A HACER QUE SEAN
INSERVIBLES LAS PIEZAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS PARA PERSONAS
Y COSAS.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA, ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE
EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN, UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN
OMNIPOLAR, CUYA DISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS SEA
IGUAL O SUPERIOR A LOS 3 MM. Y SE ENCUENTRE COLOCADO EN UNA
POSICIÓN QUE RESULTE CERCANA AL APARATO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN CON ENCHUFE Y TOMACORRIENTE, VERIFICAR
QUE SEAN DEL MISMO TIPO. EVITAR EL USO DE REDUCCIONES,
ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE ESTOS PODRÍAN PROVOCAR
CALENTAMIENTOS O QUEMADURAS.
EN CASO DE QUE NECESITE CAMBIAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN,
RECURRA AL CONSTRUCTOR O A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO
PARA EVITAR TODO TIPO DE RIESGO.
EL CABLE NUEVO DEBERA SER DE TIPO FG40R3G (3 X 1.5 MM
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS
DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS).
LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL
ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE
LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO
QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES
INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
NO PERMITA QUE EL HORNO SEA UTILIZADO POR NIÑOS SIN UNA ADECUADA
VIGILANCIA.
DURANTE EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISIS) EL CRISTAL
EXTERNO DE LA PUERTA PUEDE QUE SE VUELVA MAS CALIENTE DE LO
NORMAL: MANTENER A DISTANCIA A LOS NIÑOS.
NO INTRODUZCA NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: SI FUERA
ENCENDIDO ACCIDENTALMENTE PODRÍA PROVOCARSE UN INCENDIO.
1.1 E
LIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Ocuparse con responsabilidad del material de rechazo proveniente del
embalaje. Aconsejamos entregar el material de rechazo al centro más
cercano de recogida diferenciada.
1.2 E
LIMINACION DE VIEJOS APARATOS
Antes de eliminar un viejo aparato de cocción, asegúrese que éste sea
inservible efectivamente, después entregarlo a un centro de recogida
diferenciada.
S DE SU USO. ATENCIÓN. NO TOCAR LAS
S DE APAGAR EL APARATO
2
).
116
Descripción de los mandos
2. Descripción de los mandos
2.1 EL SALPICADERO DELANTERO
Todos los mandos y los controles del horno están sobre el salpicadero
delantero.
EMPUÑADURA SELECTOR FUNCIONES
Girar la empuñadura para escoger una función entre las
siguientes:
ELEMENTO
CALENTADOR
SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO
CALENTADOR INFERIOR
ELEMENTO GRILL ELEMENTO CALENTADOR SUP. E
ELEMENTO GRILL + ASADOR
AUTOMÁTICO
ELEMENTO
CALENTADOR
SUPERIOR E INFERIOR
+ VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
VENTILADO + VENTILACIÓN
INF. + ELEMENTO CALENTADOR
VENTILADO
ELEMENTO GRILL + VENTILACIÓN
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA
(PIRÓLISIS)
LAMPARA LUZ INDICADORA BLOQUEO PUERTA (SÓLO EN
ALGUNOS MODELOS)
Durante el ciclo de limpieza automática (Pirólisis) el encendido de esta luz
indicadora indica que el dispositivo de bloqueo de la puerta del horno está
funcionando.
117
Descripción de los mandos
LAMPARA LUZ INDICADORA TERMOSTATO (SÓLO EN ALGUNOS
MODELOS)
El encendido señala que el horno está en fase de calentamiento.
NOTA :
El apagado indica que se ha alcanzado la temperatura preestablecida.
La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno
se mantiene constantemente en el nivel programado.
ESTA LUZ INDICADORA SE ENCIENDE TAMBIÉN PONIENDO EN MARCHA EL
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISIS) Y SE APAGARA SOLO CUANDO
ACABE EL TIEMPO PROGRAMADO.
EMPUÑADURA TERMOSTATO
La elección de la temperatura de cocción se efectúa girando la
empuñadura en sentido horario al valor que se desea,
comprendido entre 50 y 250°C. El encendido del sector
transparente en que está indicada la temperatura programada
indica que el horno se está calentando. El apagado indica que se
ha alcanzado la temperatura preestablecida.
La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior
del horno se mantiene constantemente en el nivel programado.
118
Descripción de los mandos
2.2 R
LISTA DE FUNCIONES
PULSADOR CUENTAMINUTOS
PULSADOR DURACIÓN - FIN COCCIÓN
REGULACIÓN HORARIO Y RESET
PULSADOR DECREMENTO VALOR
PULSADOR INCREMENTO VALOR
2.2.1 Regulación de la hora
Al utilizar el horno por primera vez, o después de una interrupción de la
corriente eléctrica, el display emitirá una luz intermitente con intervalos
regulares. Pulsando la tecla
luz intermitente y el usuario podrá comenzar a regular la hora corriente.
Pulsando las teclas de variación del valor
dichas teclas le corresponde un incremento o un decremento de un
minuto.
Pulse una de las dos teclas de variación del valor hasta que aparezca la
hora corriente. Después de 6/7 segundos desde la última presión de la
tecla, el reloj comenzará a funcionar a la hora programada.
El timbre que se escucha al final de cada programación está formado por 8
señales acústicas que se repiten por 3/4 veces con un intervalo de 1 minuto y
medio aproximadamente. Dicho timbre se puede interrumpir en cualquier
momento pulsando una tecla cualquiera.
2.2.2 Cuentaminutos
Esta función no interrumpe la cocción, activa simplemente el timbre.
ELOJ ANALÓGICO ELECTRÓNICO
por 1 / 2 segundos el display dejará de emitir la
o , a cada presión de
119
Descripción de los mandos
á
r
á
a
- Pulsando la tecla
una imagen como la que se ilustra en la figura 1;
- Dentro de 6/7 segundos pulse las teclas
programar el timer cuentaminutos. A cada presión se
iluminará o se apagará 1 segmento exterior que representar
1 minuto de cocción (en la figura 2 están ilustrados 10
minutos de cocción).
- Después que pasen 6/7 segundos desde la última presión,
se activará la cuenta regresiva que, una vez terminada,
determinará la activación del timbre.
- Durante la cuenta regresiva, se visualizará la hora corriente
pulsando 1 vez la tecla
tecla se regresará al display cuentaminutos.
- Al final de la cuenta regresiva se deberá detene
manualmente el horno girando el termostato y el
selector de funciones hasta la posición 0.
2.2.3 Programación
Tiempo de cocción: pulsando el 2° botón
de cocción. Antes de programarlo, se deberá girar el termostato hasta la
temperatura de cocción deseada y el mando de selección de funciones
hacia una posición cualquiera. Para programar el tiempo de cocción se
deberán llevar a cabo las siguientes operaciones:
- Pulse por 1 / 2 segundos la tecla
altura del 12 (Fig. 1).
- Con las teclas
cada presión de la tecla
1 minuto del tiempo de cocción y cada 12 minutos se
iluminará un nuevo segmento interno (en la figura 2 est
ilustrado el tiempo correspondiente a 1 hora).
- Una vez alcanzado el tiempo deseado, el ciclo de cocción se
activará después de 6 segundos aprox. desde la última vez
que se ha pulsado la tecla
- Al activarse la cocción, en el display se visualizarán la hor
corriente, representada por segmentos fijos, y los minutos
que quedan para completar el ciclo de cocción,
representados por segmentos intermitentes (cada segmento
intermitente corresponde a 12 minutos de cocción residual).
- Al completar el ciclo de cocción, el timer desactivará los elementos
calentadores del horno, se accionará el timbre y los números del
cuadrante se visualizarán de manera intermitente.
- También es posible poner a cero el tiempo de cocción reajustando el
programa planteado: pulsando la tecla central
anulará el tiempo de cocción programado y, en este caso se deberá
apagar el horno de forma manual.
Atención: no se pueden programar tiempos de cocción superiores a 6
horas.
el display se iluminará y se visualizará
o para
y volviendo a pulsar esta misma
se programará el tiempo
; la aguja se colocará a la
y se programará el tiempo de cocción: a
le corresponde un incremento de
o la tecla .
por 1 o 2 segundos, se
1
2
1
2
120
Descripción de los mandos
Comienzo cocción: además de programar el tiempo de cocción,
también se puede determinar el horario de comienzo del ciclo de
cocción (con un atraso máximo de 12 horas respecto a la hora
corriente). Para programar la hora de comienzo/fin cocción, lleve a cabo
las siguientes operaciones.
- Programe el tiempo de cocción de acuerdo con la descripción del
párrafo anterior.
- Dentro de 6/7 segundos desde la última presión de las teclas
vuelva a pulsar la tecla para establecer la hora de comienzo cocción.
En el display aparecerá la hora corriente con los segmentos internos que
indican el final del ciclo de cocción iluminados. Con las teclas
programe la hora de comienzo del ciclo de cocción.
- Al pasar 6/7 segundos desde la última presión, el display indicará la hora
corriente, la hora de comienzo y la de final del ciclo de cocción que
estarán representadas por segmentos internos iluminados. Hasta que la
hora corriente no coincida con la de comienzo del ciclo de cocción, los
segmentos en el display serán fijos; ni bien la hora corriente alcance la
hora preestablecida de comienzo ciclo, todos los segmentos internos
emitirán una luz intermitente indicando que el horno ha comenzado el
ciclo de cocción.
- Al completar la cocción, el timer desactivará los elementos calentadores
del horno, se accionará el timbre y los números del cuadrante se
visualizarán de manera intermitente.
- Para poner a cero todo el programa planteado, se deberá pulsar la tecla
central
por 1 o 2 segundos: si la cocción ya ha comenzado,el horno
se deberá apagar de forma manual.
- La siguiente imagen ilustra un ejemplo de programación:
para la hora corriente son las 7:06, mientras que la hora
de comienzo cocción está programada para las 8 y la de
final del ciclo para las 9.
- Cuando sean las 8, los segmentos internos incluidos
entre 8 y 9 emitirán una luz intermitente mientras que la
aguja de las horas permanecerá fija.
Atención: para que el horno active los ciclos de cocción de acuerdo
con la programación recién citada, es necesario que el termostato y el
selector de funciones estén posicionados correctamente a la altura de
la temperatura y de la función deseadas.
o
y
121
Uso del horno
3. Uso del horno
3.1 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS GENERALES
Al utilizar el horno por primera vez es necesario calentarlo a su
temperatura máxima (280°C) por una duración que sea suficiente para
quemar eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar
olores desagradables a las comidas.
Es suficiente, al utilizar el horno por primera vez o después de una
interrupción de la corriente eléctrica, pulsar por 1 / 2 segundos la tecla
central
para habilitar el horno a la cocción.
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con
papel de aluminio y no apoyar ollas o bandejas para que no se
deteriore la capa de esmalte. En caso de que se desee utilizar papel
de horno, éste se deberá colocar de manera que no impida la
circulación del aire caliente dentro del horno.
Para evitar que eventual vapor contenido en el horno
pueda causar molestias, abrir la puerta a dos tiempos:
mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm) durante 4-5
segundos, y después abrirla completamente.
Si es necesario intervenir en las comidas, será
necesario dejar la puerta abierta lo más brevemente
posible para evitar que la temperatura en el interior
del horno descienda hasta el punto que perjudique el
éxito de la cocción.
3.2 L
AMPARA DEL HORNO
La lámpara se enciende girando el selector funciones hacia una
posición cualquiera, o bien, abriendo la puerta con el horno apagado.
3.3 V
ENTILACIÓN DE ENFRIAMIENTO
El aparato posee unos ventiladores de enfriamiento que
funcionan cuando se enciende el horno.
El funcionamiento de los ventiladores provoca un flujo normal
de aire que sale desde la parte inferior hacia la cara del horno.
PIRÓLISIS: cuando se pone en marcha el ciclo de limpieza, los
ventiladores funcionarán solamente después de que el horno
haya alcanzado una temperatura pre-programada.
122
Accesorios disponibles
4. Accesorios disponibles
NOTA :
El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento de
las bandejas y parrillas a distintas alturas.
EN ALGUNOS MODELOS NO TODOS LOS ACCESORIOS ESTÁN
DISPONIBLES.
Bandeja pastelería: útil para la cocción de tartas y
bizcochos.
Parrilla redonda: para la cocción de alimentos en el
interior de platos, tartas de pequeñas dimensiones,
asados o alimentos que necesitan una parrilla fina.
Parrilla para bandeja: para apoyar sobre una bandeja
para la cocción de alimentos que pueden gotear.
Bandeja horno: útil para la recogida de la grasa
procedente de alimentos colocados en la parrilla para
bandeja (que está encima).
Estructura redonda para asador automático: sirve de
sujeción de la varilla del asador automático (ver
instrucciones en el párr. 5.7 “Cocción con asador
automático”).
Protección superior: esta pieza se puede retirar para
simplificar las operaciones de limpieza en la parte interna
del horno.
Varilla asador automático: útil para la cocción del pollo,
salchichas y todos los alimentos que necesitan una
cocción uniforme en toda su superficie.
Pinza redonda cromada: útil para la extracción en
caliente de parrillas y bandejas.
123
Accesorios disponibles
La pinza redonda cromada es un accesorio muy útil en
cocina, además de garantizar una perfecta toma de
bandejas y parrillas, evita el contacto directo (al que
estamos obligados con el uso de agarraderas de tela o
guantes térmicos).
Solicitar los accesorios originales directamente al concesionario
de confianza, que sabrá aconsejar los artículos más idóneos
para el horno.
124
Consejos de cocción
5. Consejos de cocción
Se aconseja llevar a cabo el precalentamiento en función ventilada a
5.1 COCCIÓN TRADICIONAL
50 - 250 °C
5.2 COCCION POR AIRE CALIENTE
unos 30/40°C más respecto a la temperatura de cocción ya que esta
operación permite reducir notablemente los tiempos de cocción y el
consumo energético mejorando de forma considerable el resultado de
cocción.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada.
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO A ELECCIÓN
ENTRE 50 - 280 °C
Este sistema clásico de cocción en el que el calor proviene de la
parte superior e inferior, sirve para cocinar alimentos sobre un
sólo estante. Es necesario calentar previamente el horno hasta
alcanzar la temperatura prefijada. Introducir en el horno
solamente después del apagado de la luz indicadora del
termostato. Las carnes muy grasas pueden ser introducidas en
el horno cuando está todavía frío. Introducir en el horno la carne
congelada directamente sin descongelar.
Como única precaución elegir las temperaturas más bajas de
aprox. 20°C y tiempos de cocción de aprox. 1/4 más largos.
Utilizar recipientes con borde alto para no ensuciar las
paredes del horno.
50 - 250 °C
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO A ELECCIÓN
ENTRE 50 - 280 °C
125
Consejos de cocción
MAX.
5.3 COCCIÓN AL GRILL
5.4 C
Este sistema está preparado para la cocción en distintos
estantes y es posible cocinar también alimentos varios (pescado,
carne, etc.) sin que haya transmisión de gustos u olores.
La circulación del aire en el horno asegura una repartición
uniforme del calor.
La cocción múltiple es posible con la condición de que las
temperaturas de cocción de los distintos alimentos se
correspondan.
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO AL MÁXIMO
Permite la doradura rápida de los alimentos. Se aconseja
introducir una bandeja en la guía más alta. Para cocción breve y
de pequeñas cantidades se aconseja introducir la bandeja en la
tercera guía partiendo desde abajo. Para tiempos de cocción
prolongados y asados en superficies anchas, introducir la rejilla
en las guías más bajas en función del tamaño.
OCCIÓN AL GRILL POR AIRE CALIENTE
126
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO AL MÁXIMO Y PUERTA BIEN
CERRADA
MAX.
Permite una distribución uniforme del calor con una mayor
penetración en profundidad en los alimentos. En los alimentos se
verifica una ligera doradura externa manteniendo suave el
interior.
Consejos de cocción
5.5 C
50 - 250 °C
5.6 D
0
OCCIÓN DELICADA
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO A ELECCIÓN
ENTRE 50 Y 280 °C
Indicadas para pastelería y tartas con baño externo, con poco
azúcar y dulces líquidos que estén en recipientes o moldes. Se
obtienen óptimos resultados incluso en el momento de la
finalización de la cocción de alimentos en la base o para cocción
que necesita calor sobre todo en la parte inferior. Se aconseja
introducir la bandeja en la guía más baja.
ESCONGELADO
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO POSICIÓN 0
Sólo el movimiento de aire que asegura el ventilador provoca la
descongelación rápida de los alimentos.
El aire que circula en el interior del horno está a temperatura
ambiente.
El descongelado a temperatura ambiente tiene la ventaja de
no modificar el gusto y el aspecto de los alimentos.
127
Consejos de cocción
5.7 C
MAX.
OCCIÓN CON ASADOR AUTOMÁTICO
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO AL MÁXIMO
Se trata de un tipo de cocción con ahorro energético. Colocar los
alimentos en el centro del estante y llevar a cabo la cocción
como se describe en el párr. 5.3 “Cocción al grill”. Aconsejado
sólo para pequeños tamaños.
Preparar la varilla del asador automático con el alimento
bloqueando los tornillos A de los trinches. Introducir el bastidor B
en el segundo conducto partiendo desde abajo. Quitar la
empuñadura D y colocar la varilla del asador automático de
forma que la polea E se coloque sobre el bastidor B. Introducir
completamente el bastidor B hasta que la punta de la varilla del
asador automático entre en el hueco C sobre la pared posterior
del horno. Coloque una bandeja F en la primera guía inferior y
vierta un poco de agua en la misma para evitar que se forme
humo.
Son normales las intermitencias regulares de la luz indicadora
del termostato durante la cocción, e indican el constante
mantenimiento de la temperatura en el interior del horno
(sobre todo con la puerta del horno cerrada).
128
Tablas de cocción aconsejadas
6. Tablas de cocción aconsejadas
Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, cambian según
el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor.
COCCIÓN TRADICIONAL
ALIMENTO POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO
PRIMEROS PLATOS
Lasaña
Pasta al horno
CARNE
Ternera asada
Novillo asado
Cerdo asado
Pollo
Pato
Oca - Pavo
Conejo
Muslo de carnero
PESCADO ASADO 1 - 2 170 - 200 según las dimensiones
PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
DULCES
Merengue
Hojaldre
Rosquillas
Bizcochos ligeros y
secos (savoiardi)
Brioche (bollo de pasta)
Tarta de frutas
DESDE ABAJO
PRIMER LADO SEGUNDO LADO
Costilla de cerdo
Filete de cerdo
Filete de novillo
Lonchas de hígado
Escalope de ternera
Pollo cortado a la mitad
Salchichas
Albóndigas
Filete de pescado
Tostadas
4
3
3
4
4
3
4
4
4
4
TIEMPO EN MINUTOS
7 - 9
9 - 11
9 - 11
2 - 3
7 - 9
9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7
5 - 9
9 - 11
2 - 3
5 - 7
9 - 11
5 - 6
5 - 6
3 - 4
2 - 3
129
Tablas de cocción aconsejadas
COCCIÓN A AIRE CALIENTE
ALIMENTO POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO
PRIMEROS PLATOS
Lasaña
Pasta al horno
Arroz a la criolla
CARNE
Ternera asada
Cerdo asado
Novillo asado
Filete de novillo
Cordero asado
Roast-beef
Pollo asado
Pato asado
Pavo asado
Conejo asado
Liebre asada
Pichón asado
PESCADO 2 - 3 150 - 170 según las dimensiones
PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50
DULCES (Pastelería)
Rosquillas
Tarta de frutas
Bizcochos
Brioche
Strudel
Budín de savoiardi
Pan
Tostadas
Esperar a que el horno se enfríe, extraer todas la piezas que se puedan
mover y lavarlas con agua y detergente normal.
Secar y volver a colocar las piezas del horno.
7.2 C
Se aconseja mantenerlo siempre limpio. Utilizar papel absorbente de
cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja húmeda
y detergente normal.
7.3 E
Lavar con agua y detergente normal.
IEZAS ESMALTADAS
Durante la limpieza de las piezas esmaltadas no utilizar
productos abrasivos, esponjas metálicas u objetos
cortantes, para no dañar las superficies.
Quitar los residuos de alimentos con utensilios de madera o
de plástico.
NO UTILICE UN CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL
INTERIOR DEL HORNO.
RISTAL DE LA PUERTA
STRUCTURA EXTERNA DEL HORNO
131
Mantenimiento y limpieza
7.4 P
La Pirólisis es un procedimiento de limpieza automática a elevada
temperatura que provoca la disolución de la suciedad.
ATENCIÓN :
DURACIÓN DE LA
LIMPIEZA :
NOTA :
ANTES DE ACTIVAR EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA, CONTROLE QUE EL
HORNO ESTÉ VACÍO Y QUE DENTRO DEL MISMO NO HAYA COMIDAS NI
RESIDUOS DE REBOSAMIENTO DEBIDOS A CICLOS DE COCCION
EFECTUADOS ANTERIORMENTE.
UN DISPOSITIVO DE BLOQUEO DE LA PUERTA IMPIDE
CUALQUIER TENTATIVO DE APERTURA.
EN EL CASO EN EL QUE EL HORNO SEA INSTALADO BAJO
UNA PLACA DE COCCIÓN, VERIFICAR QUE DURANTE EL
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA, QUEMADORES O PLACAS
ELÉCTRICAS HAYAN SIDO APAGADAS.
7.4.1 Antes de poner en marcha el ciclo de limpieza automática
La Pirólisis puede ser llevada a cabo en cualquier momento del día o de
la noche (en el caso de que se quisiera utilizar la tarifa nocturna
reducida de la energía eléctrica).
Antes de hacerlo, tener en cuenta lo que sigue:
• Pueden dejarse en el interior del horno sólo la bandeja de pastelería,
• quitar los restos de suciedad más evidentes (la limpieza a través de
• verificar que la puerta del horno esté bien cerrada.
• Programando la duración del ciclo de limpieza, se aconseja hacer
POCO SUCIO SUCIEDAD MEDIA MUY SUCIO
DURANTE EL PRIMER CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA PODRÍAN
VERIFICARSE OLORES DESAGRADABLES DEBIDOS A LA NORMAL
EVAPORACIÓN DE LAS SUSTANCIAS ACEITOSAS DE FABRICACIÓN. SE TRATA
DE UN FENÓMENO NORMAL QUE DESAPARECE DESPUÉS DEL PRIMER CICLO
DE LIMPIEZA.
DURANTE EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA LOS VENTILADORES
PRODUCEN UN RUIDO MAS INTENSO CAUSADO POR UNA MAYOR VELOCIDAD
DE ROTACIÓN. ES UN FUNCIONAMIENTO NORMAL IDEADO PARA FAVORECER
LA DISIPACIÓN DEL CALOR. AL FINAL DE LA PIRÓLISIS LA VENTILACIÓN
SIGUE AUTOMÁTICAMENTE POR UN PERIODO SUFICIENTE Y QUE EVITA EL
RECALENTAMIENTO DE LAS PAREDES DE LOS MUEBLES DE LA FACHADA DEL
HORNO.
IRÓLISIS: LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO (TODOS LOS MODELOS)
la bandeja horno y la protección superior, ya que estos componentes
resisten las altas temperaturas del proceso de pirólisis; todos los
restantes accesorios deben ser retirados del interior del horno;
Pirólisis necesitaría tiempos demasiado largos);
referencia al esquema siguiente:
90 MIN. 105 MIN. 120 MIN.
132
Mantenimiento y limpieza
7.4.2 Como funciona el ciclo de limpieza automática
La tabla que sigue muestra un ejemplo de funcionamiento del ciclo de
limpieza automática.
En el momento en el que se programa la duración del ciclo, se enciende
la luz indicadora del termostato, pero el dispositivo de bloqueo de la
puerta (con la relativa luz indicadora) queda desactivado.
Una vez que la temperatura alcanza los 300°C interviene un dispositivo
de bloqueo que impide la apertura de la puerta, mientras que el número
12 del temporizador comienza a destellar.
El desbloqueo de la puerta se verifica sólo sucesivamente una vez que
la temperatura del horno, reduciéndose, desciende nuevamente por
debajo de los 300°C y la cifra 12 del temporizador se apaga.
7.4.3 Programación del ciclo de limpieza con el reloj programador
EMPUÑADURA SELECTOR FUNCIONES
DURACIÓN DEL CICLO DE LIMPIEZA
Posicionar el mando selector de funciones sobre el símbolo . En el
monitor se encenderán los segmentos relativos a los 90 minutos
sucesivos a la hora corriente. Presionando la tecla
en el lapso de 1 ó
2 segundos es posible aumentar la duración de esta operación hasta
alcanzar un máximo de tres horas. Transcurridos 6 ó 7 segundos
después de que el mando ha sido dispuesto sobre el símbolo
o de
que se ha regulado la duración de la pirólisis, el horno comenzará el
ciclo y en el monitor aparecerán encendiéndose alternativamente los
segmentos internos y externos y, por último, se apagarán por completo
para permitir la lectura de la hora corriente. El encendido intermitente de
los segmentos durará hasta la conclusión de la pirólisis.
Es posible programar la partida de la pirólisis dentro del lapso de doce
horas. Una vez programada la duración de la pirólisis presionar la tecla
programar la hora de partida de la misma, presionando para ello las
teclas
/ . Permanecerán encendidos los segmentos internos fijos y
los externos centelleantes hasta el momento en que la hora corriente
coincida con la hora de partida del ciclo, dándose así comienzo al
proceso, con los segmentos que comenzarán a destellar de la manera
antes indicada.
133
Mantenimiento extraordinario
8. Mantenimiento extraordinario
Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de
mantenimiento o sustitución de piezas que pueden estropearse con el
uso, como junturas, bombillas etc. A continuación se describen las
instrucciones específicas para toda intervención de este tipo.
ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN QUE NECESITE ACCEDER A PIEZAS
BAJO TENSIÓN ES NECESARIO DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
DEL APARATO.
8.1 S
USTITUCION DE LA LAMPARA DE ILUMINACION
Quitar la cubierta de protección A desatornillándola en sentido
antihorario, sustituir la lámpara B con otra similar. Volver a colocar la
cubierta de protección A.
Utilizar sólo lámparas para horno (T 300°C).
8.2 D
ESMONTAJE DE LA PUERTA
Agarrar la puerta por los dos lados con las dos manos, cerca de las
bisagras A y levantar las palancas B. Levantar la puerta hacia lo alto
formando un ángulo de unos 45° y sacarla. Para volver a colocarla,
introducir las bisagras A en sus correspondientes huecos, después
dejar apoyar hacia abajo la puerta y desenganchar las palancas B.
134
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.