Smeg S1100MF5, F170P User Manual [es]

Indice
1. Instrucciones preliminares ________________________________ 115
LIMINACION DEL EMBALAJE ________________________________ 116
1.1 E
2. Descripción de los mandos ________________________________ 117
2.1 EL SALPICADERO DELANTERO _______________________________ 117
2.2 RELOJ ANALÓGICO ELECTRÓNICO ___________________________ 119
3. Uso del horno ___________________________________________ 122
3.1 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS GENERALES ______________________ 122
AMPARA DEL HORNO ____________________________________ 122
3.2 L
3.3 V
ENTILACION DE ENFRIAMIENTO _____________________________ 122
4. Accesorios disponibles ___________________________________ 123
5. Consejos de cocción _____________________________________ 125
OCCIÓN TRADICIONAL ___________________________________ 125
5.1 C
5.2 COCCIÓN POR AIRE CALIENTE _______________________________ 125
5.3 COCCIÓN AL GRILL _______________________________________ 126
OCCIÓN AL GRILL POR AIRE CALIENTE ________________________ 126
5.4 C
5.5 C
OCCIÓN DELICADA ______________________________________ 127
5.6 DESCONGELADO ________________________________________ 127
5.7 COCCIÓN CON ASADOR AUTOMÁTICO _________________________ 128
6. Tablas de cocción aconsejadas ____________________________ 129
7. Mantenimiento y limpieza__________________________________ 131
IEZAS ESMALTADAS _____________________________________ 131
7.1 P
RISTAL DE LA PUERTA ___________________________________ 131
7.2 C
STRUCTURA EXTERNA DEL HORNO __________________________ 131
7.3 E
7.4 P
IRÓLISIS: LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO (TODOS LOS MODELOS)__ 132
8. Mantenimiento extraordinario ______________________________ 134
USTITUCION DE LA LAMPARA DE ILUMINACION___________________ 134
8.1 S
8.2 D
ESMONTAJE DE LA PUERTA ________________________________ 134
113
Presentación
Les agradecemos haber elegido nuestro producto, desde ahora cocinar será agradable y creativo con su nuevo horno. Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de este manual, en el que se ha dedicado mucho espacio a las condiciones más idóneas para una correcta y segura utilización del horno. Además, estas instrucciones facilitan el conocimiento de todas las piezas y accesorios. Se ofrecen además consejos útiles para la utilización de recipientes, utensilios, posiciones de las guías y programaciones de los mandos. Las correctas operaciones de limpieza que posee este manual permitirán mantener inalteradas en el tiempo las prestaciones del horno. Cada uno de los párrafos se propone de modo que añada paso a paso los conocimientos de todas las funciones del horno, los textos son fácilmente comprensibles, enriquecidos con imágenes detalladas y por pictogramas de uso común. La atenta lectura de este manual dará respuestas a cualquier duda que pueda surgir sobre el correcto funcionamiento de su nuevo horno.
114
Instrucciones preliminares
1. Instrucciones preliminares
ACONSEJAMOS LA LECTURA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. EL APARATO ESTA CONSTRUIDO PARA LLEVAR A CABO LAS SIGUIENTES FUNCIONES:
- COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS -
CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA IMPROPIO. EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA LA RESPONSABILIDAD POR USO INDEBIDO.
¡NO INTENTE NUNCA REPARAR EL APARATO! EN CASO DE AVERÍAS PERSISTENTES, APAGUE EL INTERRUPTOR GENERAL, DESENCHUFE Y DIRÍJASE AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICO MAS CERCANO. EXIJA SIEMPRE PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES.
POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS Y COSAS DEBIDOS A LA NO ATENCIÓN A LAS RECOMENDACIONES, O DERIVADOS DE LA MANIPULACIÓN INCLUSO DE UNA SOLA PIEZA DEL APARATO: RESPONSABILIDAD.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE MATRICULA Y LA MARCA
, ESTA COLOCADA VISIBLEMENTE SOBRE EL MARCO DE LA PUERTA DEL HORNO. LA PLACA NUNCA DEBE SER MOVIDA.
NO DEJE LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA EN EL AMBIENTE DOMESTICO.
ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y TIENE QUE SER CONSERVADO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODA LA VIDA DEL HORNO. LA INSTALACIÓN DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL COMPETENTE Y DENTRO DE LAS NORMATIVAS EN VIGOR. ESTE APARATO SE ADAPTA A LAS PRESCRIPCIONES DE LAS NORMAS VIGENTES EN MATERIA DE RADIOPARÁSITOS.
ES OBLIGATORIA LA TOMA DE TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. LA TOMA DEL APARATO EMPOTRADO DEBE QUEDAR EN POSICIÓN ACCESIBLE.
EL ENCHUFE QUE TIENE QUE SER UNIDO AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y SU RELATIVA TOMA DE CORRIENTE TENDRÁN QUE SER DEL MISMO TIPO Y DE ACUERDO CON LAS NORMAS EN VIGOR.
¡NUNCA DESENCHUFE TIRANDO DEL CABLE!
EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA
NO OBSTRUYA LAS APERTURAS, LAS FISURAS DE VENTILACIÓN O DE ELIMINACIÓN DEL CALOR.
AL FINAL DE TODA UTILIZACIÓN DEL HORNO VERIFICAR SIEMPRE QUE LAS EMPUÑADURAS DE MANDO ESTÉN EN LA POSICIÓN “CERO” (APAGADO).
115
Instrucciones preliminares
É
É
ALGUNAS PARTES DEL APARATO PUEDEN ESTAR CALIENTES DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPU RESISTENCIAS INTERNAS DEL HORNO. DESPU ESPERAR HASTA SU COMPLETO ENFRIAMIENTO.
ELIMINANDO UN VIEJO APARATO PONGA ATENCIÓN A HACER QUE SEAN INSERVIBLES LAS PIEZAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS PARA PERSONAS Y COSAS.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA, ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN, UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR, CUYA DISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS SEA IGUAL O SUPERIOR A LOS 3 MM. Y SE ENCUENTRE COLOCADO EN UNA POSICIÓN QUE RESULTE CERCANA AL APARATO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE.
SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN CON ENCHUFE Y TOMACORRIENTE, VERIFICAR QUE SEAN DEL MISMO TIPO. EVITAR EL USO DE REDUCCIONES, ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE ESTOS PODRÍAN PROVOCAR CALENTAMIENTOS O QUEMADURAS.
EN CASO DE QUE NECESITE CAMBIAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, RECURRA AL CONSTRUCTOR O A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO PARA EVITAR TODO TIPO DE RIESGO. EL CABLE NUEVO DEBERA SER DE TIPO FG40R3G (3 X 1.5 MM
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
NO PERMITA QUE EL HORNO SEA UTILIZADO POR NIÑOS SIN UNA ADECUADA VIGILANCIA.
DURANTE EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISIS) EL CRISTAL EXTERNO DE LA PUERTA PUEDE QUE SE VUELVA MAS CALIENTE DE LO NORMAL: MANTENER A DISTANCIA A LOS NIÑOS.
NO INTRODUZCA NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: SI FUERA ENCENDIDO ACCIDENTALMENTE PODRÍA PROVOCARSE UN INCENDIO.
1.1 E
LIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Ocuparse con responsabilidad del material de rechazo proveniente del embalaje. Aconsejamos entregar el material de rechazo al centro más cercano de recogida diferenciada.
1.2 E
LIMINACION DE VIEJOS APARATOS
Antes de eliminar un viejo aparato de cocción, asegúrese que éste sea inservible efectivamente, después entregarlo a un centro de recogida diferenciada.
S DE SU USO. ATENCIÓN. NO TOCAR LAS
S DE APAGAR EL APARATO
2
).
116
Descripción de los mandos
2. Descripción de los mandos
2.1 EL SALPICADERO DELANTERO
Todos los mandos y los controles del horno están sobre el salpicadero delantero.
EMPUÑADURA SELECTOR FUNCIONES
Girar la empuñadura para escoger una función entre las siguientes:
ELEMENTO
CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO
CALENTADOR INFERIOR
ELEMENTO GRILL ELEMENTO CALENTADOR SUP. E
ELEMENTO GRILL + ASADOR
AUTOMÁTICO
ELEMENTO
CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
INFERIOR + VENTILACIÓN
ELEMENTO CALENTADOR
VENTILADO + VENTILACIÓN
INF. + ELEMENTO CALENTADOR VENTILADO
ELEMENTO GRILL + VENTILACIÓN
CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA
(PIRÓLISIS)
LAMPARA LUZ INDICADORA BLOQUEO PUERTA (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
Durante el ciclo de limpieza automática (Pirólisis) el encendido de esta luz indicadora indica que el dispositivo de bloqueo de la puerta del horno está funcionando.
117
Descripción de los mandos
LAMPARA LUZ INDICADORA TERMOSTATO (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
El encendido señala que el horno está en fase de calentamiento.
NOTA :
El apagado indica que se ha alcanzado la temperatura preestablecida. La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno se mantiene constantemente en el nivel programado.
ESTA LUZ INDICADORA SE ENCIENDE TAMBIÉN PONIENDO EN MARCHA EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA (PIRÓLISIS) Y SE APAGARA SOLO CUANDO ACABE EL TIEMPO PROGRAMADO.
EMPUÑADURA TERMOSTATO
La elección de la temperatura de cocción se efectúa girando la empuñadura en sentido horario al valor que se desea, comprendido entre 50 y 250°C. El encendido del sector transparente en que está indicada la temperatura programada indica que el horno se está calentando. El apagado indica que se ha alcanzado la temperatura preestablecida. La intermitencia regular señala que la temperatura en el interior del horno se mantiene constantemente en el nivel programado.
118
Descripción de los mandos
2.2 R
LISTA DE FUNCIONES
PULSADOR CUENTAMINUTOS
PULSADOR DURACIÓN - FIN COCCIÓN
REGULACIÓN HORARIO Y RESET
PULSADOR DECREMENTO VALOR
PULSADOR INCREMENTO VALOR
2.2.1 Regulación de la hora
Al utilizar el horno por primera vez, o después de una interrupción de la corriente eléctrica, el display emitirá una luz intermitente con intervalos regulares. Pulsando la tecla luz intermitente y el usuario podrá comenzar a regular la hora corriente. Pulsando las teclas de variación del valor dichas teclas le corresponde un incremento o un decremento de un minuto. Pulse una de las dos teclas de variación del valor hasta que aparezca la hora corriente. Después de 6/7 segundos desde la última presión de la tecla, el reloj comenzará a funcionar a la hora programada.
El timbre que se escucha al final de cada programación está formado por 8 señales acústicas que se repiten por 3/4 veces con un intervalo de 1 minuto y medio aproximadamente. Dicho timbre se puede interrumpir en cualquier momento pulsando una tecla cualquiera.
2.2.2 Cuentaminutos
Esta función no interrumpe la cocción, activa simplemente el timbre.
ELOJ ANALÓGICO ELECTRÓNICO
por 1 / 2 segundos el display dejará de emitir la
o , a cada presión de
119
Descripción de los mandos
á
r
á
a
- Pulsando la tecla
una imagen como la que se ilustra en la figura 1;
- Dentro de 6/7 segundos pulse las teclas
programar el timer cuentaminutos. A cada presión se iluminará o se apagará 1 segmento exterior que representar 1 minuto de cocción (en la figura 2 están ilustrados 10 minutos de cocción).
- Después que pasen 6/7 segundos desde la última presión,
se activará la cuenta regresiva que, una vez terminada, determinará la activación del timbre.
- Durante la cuenta regresiva, se visualizará la hora corriente
pulsando 1 vez la tecla tecla se regresará al display cuentaminutos.
- Al final de la cuenta regresiva se deberá detene
manualmente el horno girando el termostato y el selector de funciones hasta la posición 0.
2.2.3 Programación
Tiempo de cocción: pulsando el 2° botón de cocción. Antes de programarlo, se deberá girar el termostato hasta la temperatura de cocción deseada y el mando de selección de funciones hacia una posición cualquiera. Para programar el tiempo de cocción se deberán llevar a cabo las siguientes operaciones:
- Pulse por 1 / 2 segundos la tecla
altura del 12 (Fig. 1).
- Con las teclas
cada presión de la tecla 1 minuto del tiempo de cocción y cada 12 minutos se iluminará un nuevo segmento interno (en la figura 2 est ilustrado el tiempo correspondiente a 1 hora).
- Una vez alcanzado el tiempo deseado, el ciclo de cocción se
activará después de 6 segundos aprox. desde la última vez que se ha pulsado la tecla
- Al activarse la cocción, en el display se visualizarán la hor
corriente, representada por segmentos fijos, y los minutos que quedan para completar el ciclo de cocción, representados por segmentos intermitentes (cada segmento intermitente corresponde a 12 minutos de cocción residual).
- Al completar el ciclo de cocción, el timer desactivará los elementos
calentadores del horno, se accionará el timbre y los números del cuadrante se visualizarán de manera intermitente.
- También es posible poner a cero el tiempo de cocción reajustando el
programa planteado: pulsando la tecla central anulará el tiempo de cocción programado y, en este caso se deberá apagar el horno de forma manual.
Atención: no se pueden programar tiempos de cocción superiores a 6 horas.
el display se iluminará y se visualizará
o para
y volviendo a pulsar esta misma
se programará el tiempo
; la aguja se colocará a la
y se programará el tiempo de cocción: a
le corresponde un incremento de
o la tecla .
por 1 o 2 segundos, se
1
2
1
2
120
Descripción de los mandos
Comienzo cocción: además de programar el tiempo de cocción, también se puede determinar el horario de comienzo del ciclo de cocción (con un atraso máximo de 12 horas respecto a la hora corriente). Para programar la hora de comienzo/fin cocción, lleve a cabo las siguientes operaciones.
- Programe el tiempo de cocción de acuerdo con la descripción del
párrafo anterior.
- Dentro de 6/7 segundos desde la última presión de las teclas
vuelva a pulsar la tecla para establecer la hora de comienzo cocción. En el display aparecerá la hora corriente con los segmentos internos que indican el final del ciclo de cocción iluminados. Con las teclas programe la hora de comienzo del ciclo de cocción.
- Al pasar 6/7 segundos desde la última presión, el display indicará la hora
corriente, la hora de comienzo y la de final del ciclo de cocción que estarán representadas por segmentos internos iluminados. Hasta que la hora corriente no coincida con la de comienzo del ciclo de cocción, los segmentos en el display serán fijos; ni bien la hora corriente alcance la hora preestablecida de comienzo ciclo, todos los segmentos internos emitirán una luz intermitente indicando que el horno ha comenzado el ciclo de cocción.
- Al completar la cocción, el timer desactivará los elementos calentadores
del horno, se accionará el timbre y los números del cuadrante se visualizarán de manera intermitente.
- Para poner a cero todo el programa planteado, se deberá pulsar la tecla
central
por 1 o 2 segundos: si la cocción ya ha comenzado,el horno
se deberá apagar de forma manual.
- La siguiente imagen ilustra un ejemplo de programación:
para la hora corriente son las 7:06, mientras que la hora de comienzo cocción está programada para las 8 y la de final del ciclo para las 9.
- Cuando sean las 8, los segmentos internos incluidos
entre 8 y 9 emitirán una luz intermitente mientras que la aguja de las horas permanecerá fija.
Atención: para que el horno active los ciclos de cocción de acuerdo con la programación recién citada, es necesario que el termostato y el selector de funciones estén posicionados correctamente a la altura de la temperatura y de la función deseadas.
o
y
121
Uso del horno
3. Uso del horno
3.1 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS GENERALES
Al utilizar el horno por primera vez es necesario calentarlo a su temperatura máxima (280°C) por una duración que sea suficiente para quemar eventuales residuos aceitosos de fabricación que podrían dar olores desagradables a las comidas. Es suficiente, al utilizar el horno por primera vez o después de una interrupción de la corriente eléctrica, pulsar por 1 / 2 segundos la tecla central
para habilitar el horno a la cocción.
Durante la cocción, se recomienda no cubrir el fondo del horno con papel de aluminio y no apoyar ollas o bandejas para que no se deteriore la capa de esmalte. En caso de que se desee utilizar papel de horno, éste se deberá colocar de manera que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno.
Para evitar que eventual vapor contenido en el horno pueda causar molestias, abrir la puerta a dos tiempos: mantenerla semiabierta (aprox. 5 cm) durante 4-5 segundos, y después abrirla completamente.
Si es necesario intervenir en las comidas, será necesario dejar la puerta abierta lo más brevemente posible para evitar que la temperatura en el interior del horno descienda hasta el punto que perjudique el éxito de la cocción.
3.2 L
AMPARA DEL HORNO
La lámpara se enciende girando el selector funciones hacia una posición cualquiera, o bien, abriendo la puerta con el horno apagado.
3.3 V
ENTILACIÓN DE ENFRIAMIENTO
El aparato posee unos ventiladores de enfriamiento que funcionan cuando se enciende el horno. El funcionamiento de los ventiladores provoca un flujo normal de aire que sale desde la parte inferior hacia la cara del horno.
PIRÓLISIS: cuando se pone en marcha el ciclo de limpieza, los
ventiladores funcionarán solamente después de que el horno haya alcanzado una temperatura pre-programada.
122
Accesorios disponibles
4. Accesorios disponibles
NOTA :
El horno dispone de 4 guías para el posicionamiento de las bandejas y parrillas a distintas alturas.
EN ALGUNOS MODELOS NO TODOS LOS ACCESORIOS ESTÁN DISPONIBLES.
Bandeja pastelería: útil para la cocción de tartas y bizcochos.
Parrilla redonda: para la cocción de alimentos en el interior de platos, tartas de pequeñas dimensiones, asados o alimentos que necesitan una parrilla fina.
Parrilla para bandeja: para apoyar sobre una bandeja para la cocción de alimentos que pueden gotear.
Bandeja horno: útil para la recogida de la grasa procedente de alimentos colocados en la parrilla para bandeja (que está encima).
Estructura redonda para asador automático: sirve de sujeción de la varilla del asador automático (ver instrucciones en el párr. 5.7 “Cocción con asador automático”).
Protección superior: esta pieza se puede retirar para simplificar las operaciones de limpieza en la parte interna del horno.
Varilla asador automático: útil para la cocción del pollo, salchichas y todos los alimentos que necesitan una cocción uniforme en toda su superficie.
Pinza redonda cromada: útil para la extracción en caliente de parrillas y bandejas.
123
Accesorios disponibles
La pinza redonda cromada es un accesorio muy útil en cocina, además de garantizar una perfecta toma de bandejas y parrillas, evita el contacto directo (al que estamos obligados con el uso de agarraderas de tela o guantes térmicos).
Solicitar los accesorios originales directamente al concesionario de confianza, que sabrá aconsejar los artículos más idóneos para el horno.
124
Consejos de cocción
5. Consejos de cocción
Se aconseja llevar a cabo el precalentamiento en función ventilada a
5.1 COCCIÓN TRADICIONAL
50 - 250 °C
5.2 COCCION POR AIRE CALIENTE
unos 30/40°C más respecto a la temperatura de cocción ya que esta operación permite reducir notablemente los tiempos de cocción y el consumo energético mejorando de forma considerable el resultado de cocción.
Durante la cocción, la puerta del horno debe estar cerrada.
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 280 °C
Este sistema clásico de cocción en el que el calor proviene de la parte superior e inferior, sirve para cocinar alimentos sobre un sólo estante. Es necesario calentar previamente el horno hasta alcanzar la temperatura prefijada. Introducir en el horno solamente después del apagado de la luz indicadora del termostato. Las carnes muy grasas pueden ser introducidas en el horno cuando está todavía frío. Introducir en el horno la carne congelada directamente sin descongelar. Como única precaución elegir las temperaturas más bajas de aprox. 20°C y tiempos de cocción de aprox. 1/4 más largos.
Utilizar recipientes con borde alto para no ensuciar las paredes del horno.
50 - 250 °C
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 - 280 °C
125
Consejos de cocción
MAX.
5.3 COCCIÓN AL GRILL
5.4 C
Este sistema está preparado para la cocción en distintos estantes y es posible cocinar también alimentos varios (pescado, carne, etc.) sin que haya transmisión de gustos u olores. La circulación del aire en el horno asegura una repartición uniforme del calor.
La cocción múltiple es posible con la condición de que las temperaturas de cocción de los distintos alimentos se correspondan.
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO AL MÁXIMO
Permite la doradura rápida de los alimentos. Se aconseja introducir una bandeja en la guía más alta. Para cocción breve y de pequeñas cantidades se aconseja introducir la bandeja en la tercera guía partiendo desde abajo. Para tiempos de cocción prolongados y asados en superficies anchas, introducir la rejilla en las guías más bajas en función del tamaño.
OCCIÓN AL GRILL POR AIRE CALIENTE
126
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO AL MÁXIMO Y PUERTA BIEN CERRADA
MAX.
Permite una distribución uniforme del calor con una mayor
penetración en profundidad en los alimentos. En los alimentos se verifica una ligera doradura externa manteniendo suave el interior.
Consejos de cocción
5.5 C
50 - 250 °C
5.6 D
0
OCCIÓN DELICADA
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO A ELECCIÓN ENTRE 50 Y 280 °C
Indicadas para pastelería y tartas con baño externo, con poco azúcar y dulces líquidos que estén en recipientes o moldes. Se obtienen óptimos resultados incluso en el momento de la finalización de la cocción de alimentos en la base o para cocción que necesita calor sobre todo en la parte inferior. Se aconseja introducir la bandeja en la guía más baja.
ESCONGELADO
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO POSICIÓN 0
Sólo el movimiento de aire que asegura el ventilador provoca la descongelación rápida de los alimentos. El aire que circula en el interior del horno está a temperatura ambiente.
El descongelado a temperatura ambiente tiene la ventaja de no modificar el gusto y el aspecto de los alimentos.
127
Consejos de cocción
5.7 C
MAX.
OCCIÓN CON ASADOR AUTOMÁTICO
SELECTOR FUNCIONES
EMPUÑADURA TERMOSTATO AL MÁXIMO
Se trata de un tipo de cocción con ahorro energético. Colocar los alimentos en el centro del estante y llevar a cabo la cocción como se describe en el párr. 5.3 “Cocción al grill”. Aconsejado sólo para pequeños tamaños.
Preparar la varilla del asador automático con el alimento bloqueando los tornillos A de los trinches. Introducir el bastidor B en el segundo conducto partiendo desde abajo. Quitar la empuñadura D y colocar la varilla del asador automático de forma que la polea E se coloque sobre el bastidor B. Introducir completamente el bastidor B hasta que la punta de la varilla del asador automático entre en el hueco C sobre la pared posterior del horno. Coloque una bandeja F en la primera guía inferior y vierta un poco de agua en la misma para evitar que se forme humo.
Son normales las intermitencias regulares de la luz indicadora del termostato durante la cocción, e indican el constante mantenimiento de la temperatura en el interior del horno (sobre todo con la puerta del horno cerrada).
128
Tablas de cocción aconsejadas
6. Tablas de cocción aconsejadas
Los tiempos de cocción, especialmente los de la carne, cambian según el grosor, la calidad del alimento y el gusto del consumidor.
COCCIÓN TRADICIONAL
ALIMENTO POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO PRIMEROS PLATOS Lasaña Pasta al horno CARNE Ternera asada Novillo asado Cerdo asado Pollo Pato Oca - Pavo Conejo Muslo de carnero PESCADO ASADO 1 - 2 170 - 200 según las dimensiones PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45 DULCES Merengue Hojaldre Rosquillas Bizcochos ligeros y secos (savoiardi) Brioche (bollo de pasta) Tarta de frutas
(*) = con el horno calentado previamente
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 1
1 - 2 1 - 2
1 – 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATURA (°C) TIEMPO
EN MINUTOS (*)
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
50 - 70
170 - 200
165
150 170 - 200 170 - 200
30 40
30 - 40 / Kg. 30 - 40 / Kg. 30 - 40 / Kg.
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60
15 / Kg.
60 - 90 15 - 20 35 - 45
30 - 50 40 - 45 20 - 30
COCCIÓN AL GRILL
ALIMENTO POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO PRIMER LADO SEGUNDO LADO Costilla de cerdo Filete de cerdo Filete de novillo Lonchas de hígado Escalope de ternera Pollo cortado a la mitad Salchichas Albóndigas Filete de pescado Tostadas
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
TIEMPO EN MINUTOS
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
129
Tablas de cocción aconsejadas
COCCIÓN A AIRE CALIENTE
ALIMENTO POSICIÓN GUÍA
DESDE ABAJO PRIMEROS PLATOS Lasaña Pasta al horno Arroz a la criolla CARNE Ternera asada Cerdo asado Novillo asado Filete de novillo Cordero asado Roast-beef Pollo asado Pato asado Pavo asado Conejo asado Liebre asada Pichón asado PESCADO 2 - 3 150 - 170 según las dimensiones PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50 DULCES (Pastelería) Rosquillas Tarta de frutas Bizcochos Brioche Strudel Budín de savoiardi Pan Tostadas
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 1 - 2 2 - 3 2 - 3 1 - 2
TEMPERATURA (°C) TIEMPO EN MINUTOS
190 - 210 190 - 210 190 - 220
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
150 - 170 170 - 190 190 - 220 160 - 170
150 160 - 170 190 - 210 220 - 240
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
35 - 45
40 - 50
25 - 35
40 - 60
25 - 35
30 - 40
40
7
130
Mantenimiento y limpieza
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 P
Esperar a que el horno se enfríe, extraer todas la piezas que se puedan mover y lavarlas con agua y detergente normal. Secar y volver a colocar las piezas del horno.
7.2 C
Se aconseja mantenerlo siempre limpio. Utilizar papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lavar con una esponja húmeda y detergente normal.
7.3 E
Lavar con agua y detergente normal.
IEZAS ESMALTADAS
Durante la limpieza de las piezas esmaltadas no utilizar productos abrasivos, esponjas metálicas u objetos cortantes, para no dañar las superficies. Quitar los residuos de alimentos con utensilios de madera o de plástico.
NO UTILICE UN CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL INTERIOR DEL HORNO.
RISTAL DE LA PUERTA
STRUCTURA EXTERNA DEL HORNO
131
Mantenimiento y limpieza
7.4 P
La Pirólisis es un procedimiento de limpieza automática a elevada temperatura que provoca la disolución de la suciedad.
ATENCIÓN :
DURACIÓN DE LA
LIMPIEZA :
NOTA :
ANTES DE ACTIVAR EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA, CONTROLE QUE EL HORNO ESTÉ VACÍO Y QUE DENTRO DEL MISMO NO HAYA COMIDAS NI RESIDUOS DE REBOSAMIENTO DEBIDOS A CICLOS DE COCCION EFECTUADOS ANTERIORMENTE.
UN DISPOSITIVO DE BLOQUEO DE LA PUERTA IMPIDE CUALQUIER TENTATIVO DE APERTURA. EN EL CASO EN EL QUE EL HORNO SEA INSTALADO BAJO UNA PLACA DE COCCIÓN, VERIFICAR QUE DURANTE EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA, QUEMADORES O PLACAS ELÉCTRICAS HAYAN SIDO APAGADAS.
7.4.1 Antes de poner en marcha el ciclo de limpieza automática
La Pirólisis puede ser llevada a cabo en cualquier momento del día o de la noche (en el caso de que se quisiera utilizar la tarifa nocturna reducida de la energía eléctrica). Antes de hacerlo, tener en cuenta lo que sigue:
Pueden dejarse en el interior del horno sólo la bandeja de pastelería,
quitar los restos de suciedad más evidentes (la limpieza a través de
verificar que la puerta del horno esté bien cerrada.
Programando la duración del ciclo de limpieza, se aconseja hacer
POCO SUCIO SUCIEDAD MEDIA MUY SUCIO
DURANTE EL PRIMER CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA PODRÍAN VERIFICARSE OLORES DESAGRADABLES DEBIDOS A LA NORMAL EVAPORACIÓN DE LAS SUSTANCIAS ACEITOSAS DE FABRICACIÓN. SE TRATA DE UN FENÓMENO NORMAL QUE DESAPARECE DESPUÉS DEL PRIMER CICLO DE LIMPIEZA.
DURANTE EL CICLO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA LOS VENTILADORES PRODUCEN UN RUIDO MAS INTENSO CAUSADO POR UNA MAYOR VELOCIDAD DE ROTACIÓN. ES UN FUNCIONAMIENTO NORMAL IDEADO PARA FAVORECER LA DISIPACIÓN DEL CALOR. AL FINAL DE LA PIRÓLISIS LA VENTILACIÓN SIGUE AUTOMÁTICAMENTE POR UN PERIODO SUFICIENTE Y QUE EVITA EL RECALENTAMIENTO DE LAS PAREDES DE LOS MUEBLES DE LA FACHADA DEL HORNO.
IRÓLISIS: LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO (TODOS LOS MODELOS)
la bandeja horno y la protección superior, ya que estos componentes resisten las altas temperaturas del proceso de pirólisis; todos los restantes accesorios deben ser retirados del interior del horno;
Pirólisis necesitaría tiempos demasiado largos);
referencia al esquema siguiente:
90 MIN. 105 MIN. 120 MIN.
132
Mantenimiento y limpieza
7.4.2 Como funciona el ciclo de limpieza automática
La tabla que sigue muestra un ejemplo de funcionamiento del ciclo de limpieza automática. En el momento en el que se programa la duración del ciclo, se enciende la luz indicadora del termostato, pero el dispositivo de bloqueo de la puerta (con la relativa luz indicadora) queda desactivado.
Una vez que la temperatura alcanza los 300°C interviene un dispositivo de bloqueo que impide la apertura de la puerta, mientras que el número 12 del temporizador comienza a destellar.
El desbloqueo de la puerta se verifica sólo sucesivamente una vez que la temperatura del horno, reduciéndose, desciende nuevamente por debajo de los 300°C y la cifra 12 del temporizador se apaga.
7.4.3 Programación del ciclo de limpieza con el reloj programador
EMPUÑADURA SELECTOR FUNCIONES
DURACIÓN DEL CICLO DE LIMPIEZA
Posicionar el mando selector de funciones sobre el símbolo . En el monitor se encenderán los segmentos relativos a los 90 minutos sucesivos a la hora corriente. Presionando la tecla
en el lapso de 1 ó 2 segundos es posible aumentar la duración de esta operación hasta alcanzar un máximo de tres horas. Transcurridos 6 ó 7 segundos después de que el mando ha sido dispuesto sobre el símbolo
o de que se ha regulado la duración de la pirólisis, el horno comenzará el ciclo y en el monitor aparecerán encendiéndose alternativamente los segmentos internos y externos y, por último, se apagarán por completo para permitir la lectura de la hora corriente. El encendido intermitente de los segmentos durará hasta la conclusión de la pirólisis.
Es posible programar la partida de la pirólisis dentro del lapso de doce horas. Una vez programada la duración de la pirólisis presionar la tecla
programar la hora de partida de la misma, presionando para ello las
teclas
/ . Permanecerán encendidos los segmentos internos fijos y los externos centelleantes hasta el momento en que la hora corriente coincida con la hora de partida del ciclo, dándose así comienzo al proceso, con los segmentos que comenzarán a destellar de la manera antes indicada.
133
Mantenimiento extraordinario
8. Mantenimiento extraordinario
Periódicamente el horno necesita pequeñas intervenciones de mantenimiento o sustitución de piezas que pueden estropearse con el uso, como junturas, bombillas etc. A continuación se describen las instrucciones específicas para toda intervención de este tipo.
ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN QUE NECESITE ACCEDER A PIEZAS BAJO TENSIÓN ES NECESARIO DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL APARATO.
8.1 S
USTITUCION DE LA LAMPARA DE ILUMINACION
Quitar la cubierta de protección A desatornillándola en sentido antihorario, sustituir la lámpara B con otra similar. Volver a colocar la cubierta de protección A.
Utilizar sólo lámparas para horno (T 300°C).
8.2 D
ESMONTAJE DE LA PUERTA
Agarrar la puerta por los dos lados con las dos manos, cerca de las bisagras A y levantar las palancas B. Levantar la puerta hacia lo alto formando un ángulo de unos 45° y sacarla. Para volver a colocarla, introducir las bisagras A en sus correspondientes huecos, después dejar apoyar hacia abajo la puerta y desenganchar las palancas B.
134
Loading...