Smeg F166PZ-5, S381XPZ-5 User Manual [sv]

Innehåll
1. INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING _ 207
2. INSTALLATION ________________________________________ 209
3. BESKRIVNING AV KONTROLLVRED_______________________ 212
4. ANVÄNDNING AV UGNEN _______________________________ 220
5. ANVÄNDNING AV PIZZAFUNKTION _______________________ 222
6. TILLBEHÖR ___________________________________________ 224
7. TILLAGNINGSTIPS _____________________________________ 225
8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL __________________________ 229
9. SÄRSKILT UNDERHÅLL _________________________________ 234
ANVISNINGAR TILL INSTALLATÖREN: dessa är avsedda för installatören som ska installera utrustningen, inställa dess funktioner och genomföra en kontrolltest.
ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN: Dessa anvisningar innehåller goda råd, beskrivning av olika kommandon och vägledning för rengöring och underhåll av apparaten.
206
Inledning

1. INSTRUKTIONER FÖR SÄKER OCH KORREKT ANVÄNDNING

DENNA HANDBOK HÖR IHOP MED UTRUSTNINGEN OCH SKA DÄRFÖR FÖRVARAS I SIN HELHET OCH VARA LÄTT TILLGÄNGLIG UNDER UGNENS HELA LIVSTID. VI REKOMMENDERAR ATT DU LÄSER DENNA HANDBOK GRUNDLIGT OCH ALLA DESS INSTRUKTIONER INNAN DU TAR UGNEN I BRUK. INSTALLATIONEN MÅSTE UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD INSTALLATÖR ENLIGT GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. DENNA ANORDNING ÄR GODKÄND FÖR PRIVAT BRUK OCH FÖLJER NU GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. APPARATEN ÄR KONSTRUERAD FÖR FÖLJANDE FUNKTIONER: TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING AV MAT. ALLA ANDRA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN ANSES FELAKTIGA.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR FELAKTIG ANVÄNDNING.
SLÄNG INTE FÖRPACKNINGSMATERIALET I HUSHÅLLSSOPORNA. SORTERA DE OLIKA MATERIALEN OCH LÄMNA DEM PÅ NÄRMASTE ÅTERVINNINGSSTATION.
DET ELEKTRISKA SYSTEMET SKA JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.
VID ELEKTRISK ANSLUTNING VIA ETT VÄGGUTTAG SKA MAN FÖRSÄKRA SIG OM ATT DE BÅDA ANSLUTNINGSKOMPONENTERNA ÄR KOMPATIBLA BETRÄFFANDE KABELAREA OCH GÄLLANDE FÖRESKRIFTER. VÄGGUTTAGET MÅSTE KUNNA NÅS NÄR APPARATEN HAR BYGGTS IN.
DRAG ALDRIG UT KONTAKTEN GENOM ATT DRA I NÄTKABELN.
TÄCK INTE ÖVER VENTILATIONSÖPPNINGAR OCH VÄRMESPRIDNINGSSPRINGOR.
OMEDELBART EFTER INSTALLATIONEN SKA EN INSPEKTIONSTEST AV UGNEN UTFÖRAS, DÅ NEDANSTÅENDE INSTRUKTIONER SKA FÖLJAS. OM APPARATEN INTE FUNGERAR SKA DEN KOPPLAS FRÅN STRÖMMEN. KONTAKTA DÄREFTER NÄRMASTE ELFIRMA. FÖRSÖK ALDRIG SJÄLV ATT REPARERA UGNEN.
207
Inledning
KONTROLLERA ALLTID ATT KONTROLLKNAPPARNA STÅR PÅ "0" (OFF) NÄR DU HAR ANVÄNT UGNEN FÄRDIGT.
SÄTT ALDRIG IN LÄTTANTÄNDLIGA ÄMNEN I UGNEN. DE KAN ANTÄNDAS OCH FÖRORSAKA BRAND.
APPARATEN BLIR MYCKET VARM VID ANVÄNDNING. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT DU INTE KOMMER ÅT VÄRMEELEMENTEN INNE I UGNEN.
DEKALEN MED TEKNISK DATA, REGISTRERINGSNUMMER OCH PRODUKTNAMN SITTER SYNLIGT PÅ UGNSLUCKANS RAM.
MÄRKPLÅTEN FÅR INTE TAS BORT.
UGNEN FÅR ENDAST BETJÄNAS AV VUXNA. LÅT INTE BARN KOMMA I NÄRHETEN AV SPISEN ELLER LEKA MED DEN.
DENNA APPARAT ÄR MÄRKT ENLIGT DET EUROPEISKA DIREKTIVET 2002/96/EG FÖR ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL. DESSA DIREKTIV ÄR RAMEN FÖR EUROPAS RETUR OCH ÅTERVINNING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING.
INNAN DENNA APPARAT TAS I BRUK SKA ALLA DEKALER OCH SKYDDSFILM, PÅ SÅVÄL INSIDA SOM UTSIDA, TAS BORT.
208
Tillverkaren avskriver sig allt ansvar för person- eller sakskador som uppstått på grund av nonchalerande av ovanstående föreskrifter eller för ingrepp på utrustningen eller för användande av annat än originalreservdelar.
Anvisningar till installatören

2. INSTALLATION

2.1 Elanslutning

Kontrollera att nätspänning och strömkabel överensstämmer med de data som finns angivna på dekalen som sitter på ramen till ugnsluckan. Dekalen får aldrig avlägsnas.
DET ELEKTRISKA SYSTEMET SKA JORDAS ENLIGT GÄLLANDE SÄKERHETSBESTÄMMELSER.
Om ugnen ansluts till en väggkontakt ska kontakt och väggkontakt vara kompatibla. Undvik att använda adapters och shuntanslutningar, eftersom dessa kan förorsaka överhettning och förbränningar.
Om ugnen har en fast anslutning ska elkabeln förses med en flerpolig avbrytare med ett kontaktöppningsavstånd på 3 mm eller mer. Placera avbrytaren lättillgängligt i närheten av ugnen.
För drift med 220-240V ∼: använd en H05RR-F / H05RN-F / H05V2V2-F typ tretrådig kabel (3 x 1,5 mm2).
Kabeländen som ansluts till apparaten måste ha en jordledning (gul-grön) som är minst 20 mm längre.
Tillverkaren avskriver sig allt ansvar för person- eller sakskador som uppstått på grund av nonchalerande av ovanstående föreskrifter eller för ingrepp på någon av utrustningens delar.
209
Anvisningar till installatören

2.2 Montering av ugnen

Ugnen är designad för inbyggnad i alla slags möbler under förutsättning att dessa tål värme. Inbyggnad sker efter de mått som visas på bilderna 1, 2 och 3. Vid installation under köksbänken tillsammans med kokplattor ska det finnas ett avstånd på minst 110 mm åt alla sidoväggar enligt bild
1.
Vid installation i pelare gäller dimensionerna som anges på bild 1-2 med ett avstånd på 80 till 90 mm på pelarens topp och sidor. Skruva åt de fyra skruvarna A på insidan av ramen som säkring (Bild 1). Vid installation under en icke-integrerad topp ska det finnas avstånd på baksidan och i botten som visat på bild 1 (ref. B). Se tillhörande instruktioner för installation och säkring av kokenheten.
210
Anvisningar till installatören
Lyft aldrig i ugnsluckan i samband med att ugnen sätts på plats. Utsätt inte ugnsluckan för hög belastning när den står öppen.
211
Anvisningar till användaren

3. BESKRIVNING AV KONTROLLVRED

3.1 Frontkontrollpanel

Alla ugnens kontrollvred är grupperade på kontrollpanelen framtill.
TERMOSTATVRED
Välj ugnstemperatur genom att vrida på knappen medurs till önskad temperatur mellan 50° och 240°C/ / .
212
Anvisningar till användaren
FUNKTIONSVRED
Vrid knappen till höger eller vänster för att välja önskad funktion:
INGEN FUNKTION INSTÄLLD GRILLELEMENT +
PIZZAFUNKTION UNDERVÄRME +
ÖVER OCH UNDER VÄRMEELEMENT
GRILLELEMENT ÖVER- OCH UNDERVÄRME +
STORT GRILLELEMENT
VENTILATION
VENTILATION
VÄRMEELEMENT MED FLÄKT
VÄRMEELEMENT MED FLÄKT
213
Anvisningar till användaren
TIDURSVRED (BARA VISSA MODELLER)
Ger dig möjlighet att välja manuell tillagning eller via tidur med automatisk avstängning av ugnen vid avslutad tid.
För manuell kontroll av tillagningstiden vrids vredet moturs till symbolen .
Vrid medurs för att dra upp alarmet och ställa in önskad tid. Siffrorna från 5 till 90/120 motsvarar minuter. Inställningen är progressiv och lägen mellan siffrorna som visas kan användas. I slutet av den programmerade tillagningstiden hörs ett larm som startas efter 4-5 sekunder.
TERMOSTATINDIKATOR
Indikeringslampan lyser när ugnen håller på att värmas upp. När lampan slocknar har den inställda temperaturen uppnåtts. När lampan blinkar är temperaturen inne i ugnen på en stadig nivå.
PILOTLAMPA (GRÖN)
Denna lampa tänds när något av ugnselementen får ström.
214
Anvisningar till användaren

3.2 Klocka + tidur med avstängning av tillagning (endast vissa modeller)

Möjliggör val mellan manuell tillagning eller att med tidur ställa in tillagningstiden.
Man ska alltid vrida vredet A MEDURS.
Välj funktion och tillagningstemperatur innan tillagningstiden ställs in.

3.2.1 Inställning av klocka För att ställa in det exakta klockslaget ska man DRA UT och vrida vredet A medurs.

3.2.2 Manuell matlagning

För att använda ugnen med manuell tillagning ska man vrida vredet A medurs och se till att visaren B pekar på symbolen
.

3.2.3 Inställning av tillagningstid

För att ställa in tillagningstiden vrider man vredet A medurs tills visaren B pekar på önskad tid (max 180 minuter).

3.2.4 Slut på tillagning

Ugnen stängs av automatiskt samtidigt som en ljudsignal aktiveras.

3.2.5 Avstängning av larm

Man kan stänga av ljudsignalen genom att vrida vredet A medurs tills visaren B pekar på symbolen
.
215
Anvisningar till användaren

3.3 Elektronisk, analog klocka (endast vissa modeller)

LISTA ÖVER FUNKTIONER
TIDUR
AUTOMATISK TIDURSAVSTÄNGNING
TIDSINSTÄLLNING OCH ÅTERSTÄLLNING
MINSKNING AV VÄRDE
ÖKNING AV VÄRDE

3.3.1 Inställning av tid

När ugnen används för första gången eller efter ett strömavbrott, blinkar displayen med regelbundna intervaller. Tryck in
knappen i 1-2
sekunder för att stoppa blinkningarna i displayen och för att påbörja inställningen av aktuell tid. Tryck in knapparna för värdeförändring eller
för att öka eller minska med en minut för varje gång knappen trycks in. Tryck in de två värdeförändringsknapparna tills aktuell tid visas. Klockan kommer att starta igen 6-7 sekunder efter det att den senaste knappen tryckts in.
I slutet av varje programmerad tillagningstid ljuder en ton 8 gånger och som sedan repeteras 3-4 gånger med en och en halv minuts mellanrum. Tonen kan stängas när som helst genom att trycka in en knapp.
216
Anvisningar till användaren
3.3.2 Tidur
Denna funktion stänger inte av matlagningen utan utlöser endast påminnelsetonen.
- När
- Tryck in eller knappen inom 6-7
- Nedräkningen startar 6-7 sekunder efter det att
- Under matlagning med tidursnedräkning kan
- I slutet av nedräkningen måste ugnen
knappen trycks in tänds displayen så
som visas på bild 1;
sekunder för att ställa in tiduret. När helst en knapp trycks in tänds ett yttre segment som motsvarar en matlagningsminut (siffra två visar 10 matlagningsminuter).
den senaste knappen trycks in; en ton ljuder när tiden gått ut.
aktuell tid ses genom att trycka in knappen en gång; tryck igen för att återvända till tiduret.
stängas av för hand genom att vrida termostatvredet och funktionsvredet till läge .
1
2
217
Anvisningar till användaren

3.3.3 Programmering

Matlagningstid: den andra knappen
kan användas för att ställa in matlagningstiden. Före inställning vrids termostaten till önskad temperatur och funktionsknappen till det läge som önskas. För att ställa in matlagningstid gör man enligt följande:
- Tryck in knappen
i en i 1-2 sekunder; visaren
flyttar sig till läge 12 (Fig. 1).
- Använd knapparna och för att ställa in matlagningstiden; närhelst knappen
läggs en minut till matlagningstiden och ett nytt segment tänds upp var 12:e minut (fig. 2 visar en
trycks in
1
matlagningstid på 1 timme).
- När önskad tid ställts in kommer matlagningen att starta ca 6 sekunder efter det att knappen eller
. senast tryckts in.
- När matlagningen startat visar dispalyen aktuell tid
2
med fast sken och återstående matlagningstid med blinkande segment (varje segment motsvarar 12 minuters återstående tid).
218
- När slutet på matlagningstiden nåtts stänger timern av värmelementen, ljudtonen ljuder och siffrorna på displayen blinkar.
- Matlagningstiden kan även återställas genom att radera
programinställningen, tryck in den mittre knappen
i 1 till 2 sekunder och den inställda tiden raderas och ugnen måste stängas av för hand.
Varning: matlagningstider på över 6 timmar går ej att ställa in.
Anvisningar till användaren
Matlagningen start: samtidigt som användaren kan ställa in
matlagningstiden kan även tiden för matlagningens start ställas in (upp till 12 timmar efter aktuell tid). För att ställa in matlagningstidens start-/sluttid gör man enligt följande.
- Ställ in matlagningstiden som beskrivits tidigare.
- Inom 6-7 sekunder efter det att knapparna eller tryckts in ska
knappen tryckas in för att ställa in starttid för matlagningen. Displayen visar aktuell tid och de inre segmenten visar upplyst
matlagningens sluttid. Använd knapparna och för att ställa in matlagningstiden.
- 6-7 sekunder efter det att någon knapp tryckts in kommer displayen att visa aktuell tid samt matlagningens start- och sluttid genom upplysta inre segment. Segmenten i displayen är konstant på tills dess att aktuell tid är den samma som matlagningens starttid; så snart aktuell tid når tiden för matlagningens start börjar samtliga inre segment att blinka som en indikation på att ugnen påbörjat matlagningen.
- När slutet på matlagningstiden nåtts stänger timern av värmelementen, ljudtonen ljuder och siffrorna på displayen blinkar.
- För att återställa hela programinställningen ska den mittre knappen
hållas intryckt i 1 till 2 sekunder. Om matlagningen redan
påbörjats ska ugnen stängas av för hand.
- Bilden till höger visar ett exempel på programmering: aktuell tid är 7.06 och matlagningen är inställd att starta klockan 8.00 och att avslutas klockan 9.00.
- Klockan 8 kommer de inre segmenten mellan 8 och 9 att blinka och timvisaren kommer att förbli stilla.
Varning: för att ugnen ska starta matlagningen efter den programmering som just beskrivits ska temperatur- och funktionsvredet vara korrekt inställda på den temperatur och funktion som önskas.

3.3.4 "DEMO" Funktion

Modeller med analog/digital programmering har en “DEMO”-funktion som stänger av värmeelementen medan andra funktioner lämnas opåverkade.
För aktivering trycks knappen En ton ljuder som bekräftelse till användaren att funktionen är aktiv. Upprepa tillvägagångssättet för att stänga av driftsspärren.
, och knappen in i 3-4 sekunder.
219
Anvisningar till användaren
4. ANVÄNDNING AV UGNEN
3 åtgärder krävs för att starta ugnen: 1:a: försäkra dig om att tidsinställningen står i läge “ ”; 2:a: vrid termostatvredet; 3:e: vrid funktionsvredet till önskad funktion (“lamp”-inställningen startar inga värmeelement). På modeller utrustade med en digital analogklocka behöver användaren bara trycka in den mittre knappen i en 1-2 sekunder för att kunna använda ugnen första gången eller efter ett strömavbrott.

4.1 Generella råd och varningar

Innan du använder ugnen för första gången, värm upp den till maximal temperatur tillräckligt länge för att bränna bort oljiga tillverkningsrester, som kan ge maten en dålig smak.
Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnsbottnen under tillagningen, eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om du vill använda bakplåtspapper o.s.v. ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen.
För att förhindra att ånga inne i ugnen ger problem, bör luckan öppnas i två steg: först till hälften (ca 5 cm) i ca 4-5 sekunder och sedan helt och hållet. När du kontrollerar maten bör ugnsluckan vara öppen så kort tid som möjligt för att förhindra att ugnstemperaturen sjunker och maten förstörs.
220
Anvisningar till användaren

4.2 Avkylningssystem (endast på vissa modeller)

Ugnen har en fläkt för avkylning som startas tillsammans med ugnen.
Fläkten ger en normal luftström som kommer ut i botten på ugnen och som kan fortsätta en kort stund efter det att ugnen har stängts av.

4.3 Avkylningssystem (endast på vissa modeller)

Ugnen är utrustad med ett avkylningssystem som startar automatiskt när ugnen sätts på. Fläktar skapar ett jämnt luftutflöde ovanför ugnsluckan. Detta kan pågå en kort stund även efter det att ugnen har stängts av.

4.4 Ugnsbelysning

På samtliga modeller startas ugnsbelysningen genom att vrida funktionsvredet till en funktion. På vissa modeller tänds ugnsbelysningen när ugnsluckan öppnas.
221
Anvisningar till användaren

5. ANVÄNDNING AV PIZZAFUNKTION

Denna apparat är utrustad med en funktion särskilt utformad för tillagning av pizza. Denna funktion markeras av symbolen på ugnens
funktionsvred. Följ nedanstående anvisningar för att tillaga en pizza.
Ställ ugnens funktionsknapp på symbolen symbolen
Förvärm med dessa inställningar tills termostatlampan slocknar, placera sedan pizzan på den speciella plattan. Det tar för det mesta cirka 3-4 minuter att få en perfekt tillagad pizza. Tiden kan dock variera beroende på vilken deg som används och personliga preferenser.

5.1.1 Försiktighetsåtgärder vid användning av pizzatallriken

Se alltid till att ugnen är avstängd och kall när du tar bort det runda
skyddet och placerar pizzatallriken i dess ställe.
Använd aldrig pizzatallriken på annat sätt än vad som anges i ovanstående anvisning. (Använd den t ex aldrig på gas- eller keramikhällar eller i ugnar som inte är utformade för detta tillbehör).
Under användningen blir ugnen mycket varm; använd därför alltid värmeskyddshandskar vid umgänget med ugnen och dess tillbehör.
Om du tycker om olja på din pizza är det bäst att applicera denna efter det att den färdiga pizzan tagits ut ur ugnen eftersom oljan fläckar ner pizzatallriken och reducerar dess effektivitet.
/ .
och termostatvredet på
222
Anvisningar till användaren

5.2 Varningar

Tillagning med denna inställning får aldrig pågå i mer än 60 minuter.
På modeller med elektrisk ugn måste luckan vara stängd under
grillning.
Under och efter användning kan ugnens åtkomliga delar vara mycket varma. Barn måste därför hållas på behörigt avstånd.
Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie och ställ inte heller plåtar eller grytor på ugnsbottnen under tillagningen, eftersom detta kan skada emaljbeläggningen. Om du vill använda bakplåtspapper o.s.v. ska det placeras så att det inte blockerar varmluftscirkulationen inne i ugnen.
När ugnen används ska alla plåtar och galler som inte används tas ut ur ugnen.

5.3 Energibesparing

Pizzastenen fungerar som värmeförråd. Detta gör att energiförbrukningen reduceras, speciellt under tillagnig som kräver förvärmning eller längre tillagningstider. I dessa fall vrids termostatvredet till noll 10-12 minuter innan tillagningstiden är slut. Värmen som är lagrad och strålar ut från stenen säkerställer att tillagningstemperaturen bibehålls.

5.4 Energibesparing

Pizzastenen fungerar som värmeförråd. Detta gör att energiförbrukningen reduceras, speciellt under tillagnig som kräver förvärmning eller längre tillagningstider. I dessa fall vrids termostatvredet till noll 10-12 minuter innan tillagningstiden är slut. Värmen som är lagrad och strålar ut från stenen säkerställer att tillagningstemperaturen bibehålls.
223
Anvisningar till användaren

6. TILLBEHÖR

Ugnen har 4 stödlägen till långpannor och plåtar av olika höjd.
Galler: till skålar och fat under tillagningen.
Galler till långpannan: används till mat
som riskerar att droppa. Långpanna: fångar upp fett från mat som
ligger på gallret.
Bakplåtar: till kakor, pizza och desserter.
Takgaller/Grillskydd: det är lättare att göra
rent inne i ugnen om detta tas bort.
Pizzatallrik: särskilt utformad för tillagning av pizza. Information om hur den används hittar du i avsnitt 4.4 Använda ”pizzafunktionen”.
Pizzaspade: ett bekvämt sätt att placera pizzan på specialtallriken i ugnen.
224
Pizzatallriksställ: så att du inte behöver ställa den varma pizzatallriken direkt på bordet eller andra ömtåliga ytor.
Vissa modeller har inte alla tillbehör.
Tillbehör kan beställas.
Originaldelar kan beställas från alla auktoriserade serviceställen.
Anvisningar till användaren

7. TILLAGNINGSTIPS

Uppvärmning med fläkt bör utföras ca 30-40°C över tillagningstemperaturen. Detta förkortar tillagningstiden avsevärt och minskar elförbrukningen samt ger bättre slutresultat.
Håll ugnsluckan stängd under tillagning

7.1 Traditionell matlagning

FUNKTIONSVRED
TERMOSTATVRED
50 - 240°C/ /
Denna traditionella tillagningsmetod, där värmen kommer uppifrån och nerifrån är lämplig vid tillagning på en nivå. Du ska förvärma ugnen till önskad temperatur. Ställ in maten först när termostatlampan har släckts. Mycket fet mat kan ställas in när ugnen är kall. Ställ in djupfryst kött utan föregående upptining. Det enda du ska tänka på här är att temperaturen ska vara ca 20°C lägre och att tillagningstiden blir ca 25% längre än för färskt kött.

7.2 VARMLUFTSTILLAGNING

FUNKTIONSVRED
TERMOSTATVRED
50 - 240°C
Denna metod är utmärkt vid tillagning i flera nivåer samt olika typer av mat (fisk, kött etc.) utan att smak och lukt blandas. Luftcirkulationen i ugnen ger jämn värmefördelning. Uppvärmning i förväg är inte nödvändig.
225
Anvisningar till användaren
Flera olika rätter kan lagas till samtidigt om tillagningstiden är densamma.

7.3 Grillning

FUNKTIONSVRED
TERMOSTATVRED
.
Används för att bryna maten. Ställ maten på det översta läget. Vid tillagning av små portioner placeras maten på fjärde läget från botten. Vid tillagning av större portioner under längre tid ska gallret placeras långt nere allt efter matvarornas storlek. Håll ugnsluckan stängd under tillagning.

7.4 VARMLUFTSGRILLNING

FUNKTIONSVRED
TERMOSTATVRED
220
Ger jämn värmefördelning och djupare värmegenomträngning i maten. Maten bryns lätt på utsidan och förblir saftig inuti.
Håll ugnsluckan stängd under tillagning. Uppvärmningstiden får inte överstiga 60 minuter.
226
Anvisningar till användaren
7.5 Rekommendationstabell för matlagning
Tillagningstiden, särskilt för kött, varierar beroende på matens storlek och kvalitet samt konsumentens önskemål.
LÄGE
SMÅRÄTTER
LASAGNE UGNSBAKAD PASTA
KÖTT
KALVSTEK NÖTSTEK STEKT FLÄSKKÖTT KYCKLING ANKA GÅS - KALKON KANIN LAMMSTEK FISK 1 - 2 170 - 200 BEROENDE PÅ
PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
DESSERTER
SMÅKAKOR CIAMBELLA BRIOCHER FRUKTKAKA PARADISKAKA ÄPPELPAJ RISKAKA
(*) = MED FÖRVÄRMD UGN
LÄGE FÖRSTA SIDAN ANDRA SIDAN
FLÄSKKOTLETTER FLÄSKFILE NÖTFILE LEVER KALVKOTLETTER HALV KYCKLING KORVAR KÖTTBULLAR FISKFILEER ROSTAT BRÖD
TRADITIONELL MATLAGNING
NERIFRÅN
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 2
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATUR
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
170 - 200
170 - 200 170 - 200
(°C)
165
170 190 180
TID
I MINUTER (*)
30 40
30 - 40 / KG 30 - 40 / KG 30 - 40 / KG
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60 40 - 50
STORLEK
15 - 20 35 - 45 40 - 45 20 - 30
60 60 60
GRILLNING
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
TID I MINUTER
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
NERIFRÅN
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
227
Anvisningar till användaren
MATLAGNING MED VARMLUFT
LÄGE
SMÅRÄTTER
LASAGNE UGNSBAKAD PASTA KREOLSKT RIS
KÖTT
KALVSTEK STEKT FLÄSKKÖTT NÖTSTEK NÖTFILE STEKT LAMM NÖTSTEK STEKT KYCKLING STEKT ANKA STEKT KALKON STEKT KANIN STEKT HARE STEKT DUVA FISK 2 - 3 150 - 170 BEROENDE
PIZZA ROSTAT TOAST
DESSERTER
CIAMBELLA FRUKTKAKA BRIOCHER SMÅKAKOR RISKAKA ÄPPELPAJ PARADISKAKA
BRÖD
NERIFRÅN
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 1 - 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3
TEMPERATUR
(°C)
190 - 210 190 - 210 190 - 220
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
210 - 240 190 - 210 220 - 240
150 – 160 150 – 160 150 – 160 150 – 160 150 – 160 150 – 160 150 – 160
TID
I MINUTER
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
PÅ STORLEK
30 - 50
40
7
35 - 45
40 - 50
40 - 60
25 65 65 65
228
Anvisningar till användaren

8. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Innan du gör något som helst ingrepp som innebär att du kommer i kontakt med strömförande delar, ska strömmen slås från.

8.1 Rengöring av rostfritt stål

För att hålla det rostfria stålet snyggt ska det rengöras regelbundet efter användande. Låt det svalna av först.

8.1.1 Vanlig daglig rengöring

För att rengöra och bevara de rostfria ytorna fina, ska endast särskilda produkter som inte innehåller slipmedel eller klorinbaserade syror användas. Gör på följande sätt: häll ut medlet på en fuktig trasa och torka av ytan, skölj omsorgsfullt och torka efter med en mjuk trasa eller skinn.

8.1.2 Matstänk eller rester

Använd inte stålull eller vassa skrapor: de skadar ytan. Använd vanliga icke-slipande produkter som är avsedda för stål och vid behov verktyg av trä eller plast. Skölj omsorgsfullt och torka efter med en mjuk trasa. Låt inte rester av sockerhaltig mat (t.ex. sylt) sitta kvar inne i ugnen. Emaljbeläggningen i ugnen kan skadas om resterna får sitta kvar för länge.

8.2 Rengöring av ugnen (utan självrensande ytor)

För att hålla ugnen i fint skick bör den rengöras regelbundet efter det att den har svalnat. Ta ut alla lösa delar.
229
För att rengöra ugnsbotten gör du enligt följande med kall ugn.
Anvisningar till användaren
1) 2)
Ta ut pizzatallriken och dess hållare (fig 1). Lyft hållaren några få mm och ta sedan ut den. Lyft nu upp värmeelementet intill ugnsluckan och rengör ugnsbotten. När detta arbete är slutfört ska fuktiga delar torkas ordentligt.
ANVÄND ALDRIG EN ÅNGSTRÅLE FÖR ATT RENGÖRA UGNENS INSIDA.
Rengör ugnsgallret och sidohållarna med hett vatten och icke­slipande rengöringsmedel. Skölj och torka efter.
Ugnen bör stå på maxitemperatur ca 15-20 minuter efter rengöring för att avlägsna rester av rengöringsmedel.
För att underlätta rengöringen kan luckan tas av (se 8,3)
Pizzatallriken ska rengöras separat;
Före rengöring ska inbrända rester avlägsnas från tallriken med hjälp av en metallspatel eller en rengöringsskrapa för en keramisk häll;
För bästa resultat bör stenen vara varm; om inte så spola den med varmt vatten;
Använd icke-slipande skrubbsvamp eller scotch-brite doppad i citron eller vinäger;
Använd aldrig lösningsmedel;
Diska aldrig i diskmaskin;
Lägg aldrig stenen i blöt;
En fuktig sten får inte användas inom 8 timmar efter rengöringen;
Med tiden kan små sprickor uppstå i stenens yta.
Detta är normal expandering i stenens yta vid höga temperaturer.
För att återmontera tallrikshållaren skjuts den en bit över ugnsbotten
för att sedan sänkas ner och låsas i värmelementet (se A, fig 2).

8.2.1 Självrengörande emaljbeklädnad

Ugnen är utrustad med självrensande emaljbeklädnad. Denna beklädnad gör det lättare att rengöra ugnen och innebär att den
230
fungerar effektivt.

8.2.2 Användande av självrengörande beklädnad

För att undvika att matrester fastnar eller att det uppstår obehaglig lukt inne i ugnen, bör den värmas upp till minst 200°C under 30 till 60 minuter för att den självrensande beklädnaden ska få tillfälle att oxidera matresterna. När sedan ugnen har svalnat kan resterna tas bort med en fuktig svamp.

8.2.3 Skötsel av självrengörande beklädnad

Beklädnaden får inte rengöras med skurpulver eller vanliga rengöringsmedel. Använd endast en fuktig svamp för att inte skada de specifika egenskaperna hos emaljbeklädnaden.

8.2.4 Demontering av självrengörande beklädnad

1. Ta bort alla lösa delar ur ugnen.
2. Ta bort sidogallren (bild 1);
3. Dra ut sidobeklädnaden "F" och "G" (bild 2);
4. Ta bort bakstycket "A" efter att ha lossat den gängade ringmuttern ”C
(bild 2).
5. Sätt ihop styckena och sätt tillbaka dem på den ursprungliga platsen.
Anvisningar till användaren
1)
2)
231
Anvisningar till användaren

8.3 Demontering av ugnslucka

Med luckan helt öppen lyfts stagen A tills de rör vid gångjärnen B, ta
sedan tag i luckan med båda händerna nära gångjärnen. Lyft luckan till en vinkel på 45° och ta bort den. Om gångjärnen inte låst ska proceduren upprepas, lyft upp stagen och håll upp luckan en bit. Vid återmontering placeras gångjärnen i spåren, luckan sänks ner på plats så att de säkert passar in i spåren C.
232
Anvisningar till användaren

8.4 Luckornas glas (endast på vissa modeller)

Ugnsluckans glas bör alltid hållas rent.
För enklare rengöring kan luckans glasdetaljer tas av helt enligt följande. Efter det att luckan öppnats och låsts med minst ett av gångjärnen (se avsnitt “8.3 Demontering av ugnslucka”) tas de båda glasskivorna av. Den första skivan tas i två steg: skjut glaset åt sidan, låt det vila på luckramen och lyft sedan ut det (2). Den andra skivan måste först tas ur sitt säte ”A” (se detaljer) genom att först skjuta ut det några centimeter. Frigör sedan glaset från säte “B”. Om luckan skulle stängas under någon av dessa arbeten låses bara en av gångjärnen upp så som beskrivs i avsnitt ”8.3 Demontering av ugnslucka”. Glasskivorna kan nu rengöras separat.
Använd hushållspapper till rengöring. Om fläckarna sitter fast kan du
rengöra med en svamp och vanligt diskmedel. Denna ugnslucka är luftkyld. Var försiktig och använd inte för mycket vätska vid rengöring, undvik att spilla vätska i luftventilationen.
Varning: innan glasskivorna tas av ska man säkerställa att luckan låsts i sitt läge så som beskrivs i avsnitt “8.3 Demontering av ugnslucka”. Denna procedur kan behöva upprepas under tiden som glasen tas av och om luckan av misstag släpps fri.
233
Anvisningar till användaren
9. SÄRSKILT UNDERHÅLL
Ugnen kan komma att behöva särskilt underhåll eller byte av reservdelar på grund av slitage på t.ex. gummilister, glödlampor osv. Nedanstående instruktioner beskriver hur detta mindre underhåll ska göras.
Innan du börjar ska du koppla apparaten från strömmen.

9.1 Byte av glödlampa

Avlägsna lampskyddet A genom att skruva moturs och byt glödlampa B (i 8-funktionsmodellen med glaspanel fram byts halogenlampan C) mot en likadan. Sätt tillbaka lampskyddet A.
Använd endast ugnslampor (T 300 °C).

9.2 Ugnsluckans tätning

När ugnen ska rengöras grundligt kan tätningen tas bort. Innan du gör det ska du lyfta av ugnsluckan enligt ovan. När ugnsluckan väl är av lyfter du upp flikarna i hörnen (se figur). Efter rengöringen sätts listen tillbaka med den långa sidan vågrätt och flikarna sätts i sina hål. Börja uppifrån.
234
piastra per pizza in materiale refrattario adatta a tutti i forni da 60 cm. (ad esclusione dei forni gas e combinati con il vapore)
pizza plate in refractory material, suitable for all 60 cm ovens (except gas ovens and steam ovens)
PPR1
PAL
PIR1
BVG
plaque à pizza en matériau réfractaire pour tous les
fours de 60 cm (à l’exclusion des fours gaz et combinés “ vapeur ”)
paletta pizza consigliata a chi possiede la piastra pizza
pizza shovel recommended for pizza plate owners
palette a pizza conseillee pour la plaque a pizza
pirofila + coperchio + griglia • pirofila in acciao
coperchio in vetro adatta a tutti i tipi di forni (tranne microonde)
casserole + lid + grille • steel casserole with glass lid, suitable for all types of oven (except microwaves)
faitout + couvercle + grille • faitout en acier, couvercle en verre pour tous les types de fours (à l’exclusion du micro-ondes)
bacinella in vetro + griglia • bacinella in vetro boro­silicato griglia in acciaio inox aisi 304 adatto per tutti i forni da 60 cm con guide stampate (serie piano design workshop e pirolitici)
glass tray + grille • borosilicate glass tray, AISI 304 stainless steel grille • suitable for all 60 cm ovens with press-formed guides ("piano design workshop" series and pyrolytic ovens)
lèchefrite en verre + grille • lèchefrite en verre borosilicate, grille en acier inox aisi 304 • pour tous les fours de 60 cm avec guides emboutis (série piano design workshop et fours à pyrolyse)
235
bacinella in alluminio teflonato per tutti i forni da 60 cm consigliata per appoggio griglia forno
teflon-coated aluminium tray for all 60 cm ovens, recommended for placing on oven shelf
BAT1
MDB
MB
plat en aluminium téflonisé pour tous les fours de 60
cm, conseillé pour poser la grille du four maniglia doppia per bacinella per movimentare tutti i
tipi di bacinelle
twin oven tray handle for handling all kinds of oven trays
poignée universelle double pour grilles, lèchefrites, plats et tôles
maniglia per bacinella per movimentare tutti i tipi di bacinelle
oven tray handle for handling all kinds of oven trays
poignée universelle pour grilles, lèchefrites, plats et
tôles
236
guide telescopiche ad estrazione totale su 3 livelli per tutti i forni da 60 cm (ad esclusione dei froni piano design workshop, pirolitici, combinati con microonde e con il vapore)
GT123DX
GT13X
PSBLU
TBSBLU
fully pull-out telescopic guides on 2 or 3 levels for
all 60 cm ovens (except "piano design workshop" series and pyrolytic, combined microwave and steam ovens)
guides télescopiques à extraction totale sur 2 ou 3 niveaux pour tous les fours de 60 cm (à l’exclusion des
fours piano design workshop, à pyrolyse, combinés avec micro-ondes et “ vapeur ”)
pannelli smaltati puntinati blu per tutti i forni da 60 cm con telai guidaforno estraibili e lavabili (ad esclusione dei froni piano design workshop, pirolitici, combinati con microonde e con il vapore)
dark blue speckled enamelled liners, removable and washable, for all 60 cm ovens with (except "piano design workshop" series and pyrolytic, combined microwave and steam ovens)
panneaux émaillés piqués bleus pour tous les fours de 60 cm avec châssis des guides, extractibles et lavables (à l’exclusion des fours piano design workshop, à pyrolyse, combinés avec micro-ondes et “ vapeur ”)
bacinella pasticcera smaltata puntinata blu + bacinella grill smaltata puntinata blu per tutti i forni da 60 cm
dark blue speckled enamelled pastry tray + dark blue speckled enamelled grill tray for all 60 cm ovens
tôle à pâtisserie émaillée piquée bleue + lèchefrite gril émaillée piquée bleue pour tous les fours de 60
cm
237
Detergente per la pulizia quotidiana delle parti inox
Detergent for everyday cleaning of stainless steel
parts
Détergent pour le nettoyage quotidien des parties inox
XSPLEND
Crema Inox - tipo professionale adatta alle superfici in
acciaio inox
Cleaning paste - professional type suitable for stainless steel surfaces
Pâte de nettoyage - type professionnel adapté aux surfaces en acier inox
PAIX
238
914772571/ E
Loading...