1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________ 64
2. Installation et pose _____________________________________ 67
3. Description des commandes _____________________________ 69
4. Instructions pour l’utilisation ______________________________ 76
5. Nettoyage et entretien __________________________________ 87
6. Guide de dépannage ___________________________________ 91
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que
contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées
à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître
pas à pas toutes les fonctions de l’appareil, les textes sont facilement
compréhensibles et illustrés par des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de
lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la
configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de
maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lavevaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes
les questions que vous pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre
nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et
l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils
d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations
de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
63
Avertissements
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT
TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT
L’UTILISA TION, NO US CONSE ILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE
TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION
DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU
POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX
DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31)
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES
BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA
FONCTION SUIVANTE:
AUTRE EMPLOI EST À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE
NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE
SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE.
INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE
DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET
PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVELE PLUS PROCHE.
LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE
LA PLAQUE SUR LE BORD
ACTUELLEMENT EN
; TOUT
64
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX
MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION
DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT
PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION OMNIPOLAIRE AVEC UNE
OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CO NTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE
CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES
AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET
DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT
INDIQUÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION
D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS.
FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA
Avertissements
•
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
•
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ , IL FAUT LE FA IRE
REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QUAL IFIÉ.
•
APRES LE REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION,
S’ASSURER QUE L’ETRIER D’ANCRAGE DU CABLE EST
CORRECTEMENT FIXE.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE
MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES
DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR
ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU
INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR
DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE
INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES
ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA ÊTRE ENSUITE
REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVEVAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU.
CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN
CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT
ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR
LE CONSTRUCTE UR OU PAR UN PERSONNEL QUAL IFIÉ.
L’APPAR EIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSON NES
ADULTES.
D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES
DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX
COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE,
PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA
PORTÉE DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE
OUVERT ; IL POURRAIT Y AVOIR DANS L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE
DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX,
À LA BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR
ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA
TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE
OU DE VERNIS.
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU
65
Avertissements
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVEVAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR
LES PERSONNES.
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS
LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME
DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AYANT DES
POINTES TRANCHANTES DOIVENT ETRE PLACES DANS LE PANIER AVEC
LES POINTES TOURNEES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE
DANS LE PANIER SUPERIEUR, EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SE
BLESSER ET QU’ILS NE DEPASSENT PAS DU PANIER.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN
CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT
CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE
TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE.
COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
DANS L’EAU.
DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ,
NE PAS
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE
L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES
SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER
L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR
LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX
APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE
NE DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ
ET AUTORISÉ:
NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA C ADUCITÉ DE LA
GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER
POUR L’UTILISATEUR.
LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL
Le constructeur décline toute responsabilité
pour des dommages subis par des
NE PAS ESSAYER DE
personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions
susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une
seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
66
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène.
Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés
ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs.
Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il
faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les
surchauffements et les pannes. Pour assurer la stabilité, installer les
appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement sous des
plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents. Pour
faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et
d’évacuation sont orientables dans toutes les directions; contrôler que
ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne soient pas trop
tendus. Pour le passage des tuyaux et du câble d’alimentation, le trou
doit avoir un diamètre minimum de 8 cm.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette
opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du
lave-vaisselle.
Seulement pour les modèles à pose libre: si l'appareil ne se trouve
pas dans une niche et est donc accessible sur un côté, revêtir la partie
de la charnière de la porte pour des raisons de sécurité (risque de
blessures).
Les protections sont disponibles comme accessoire auprès des
revendeurs spécialisés ou le SAV.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide
d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie
de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps,
avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau,
s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter
d’endommager l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au
réseau hydrique, utiliser exclusivement des tuyaux neufs; de vieux
tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
67
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide
avec raccord fileté ¾’’ gaz en interposant le filtre A en
dotation.
compléter l'opération en serrant d'environ ¼ de tour
avec une pince.
Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre est
déjà présent dans la bague filetée.
Bien visser le tuyau avec les mains puis
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau
pas 60°C.
lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son efficacité sera
toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la
prise domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites
pour le raccordement à la prise d’eau froide.
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une
conduite d’évacuation au diamètre
minimum de
mettre sur le lavabo en utilisant le
support du tuyau fourni avec
l’appareil, mais en prenant soin
d’éviter les étranglements ou les
courbures excessives. Il est
important d’éviter que le tuyau
puisse se décrocher et tomber. Pour
ce faire, le support du tuyau est doté
d’un orifice grâce auquel il est
possible de le fixer à l’aide d’un
lacet au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise entre
et ne devra jamais être recouverte par l’eau. En présence de tuyaux de
rallonge disposés horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner
le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de
En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de
4 cm
; en alternative, le
85 cm
ne dépassant
30 et 100 cm
du sol.
68
2.2 Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux
instructions mentionnées au chapitre "1. Avertissements concernant la
sécurité et l’utilisation".
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur
le bandeau de commandes frontal.
Le lave-vaisselle est doté d’un
pratique qui fournit toutes les informations
relatives aux fonctions programmées.
ALLUMAGE
En appuyant sur la touche
que le voyant
s’allume et l’effichage dépendra de l’état du lave-vaisselle.
(6)
. Au bout d’environ
ON/OFF (1)
le lave-vaisselle s’allume ainsi
3 secondes, l’AFFICHEUR (8)
AFFICHEUR
69
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMMESÉLECTION
TREMPAGE
BREF
ECO
(*)
QUOTIDIEN
FORT
DELICAT
+
BIO
+
NORMAL
+
SECHAGE
EC O
(FACULTA TIF)
_
_
TYPE ET DEGRÉ DE SALISSURE
CASSEROLES ET VAISSELLE
EN ATTENTE DE COMPLÉTER
LE CHARGEMENT
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALE ET AVEC "SALISSURE
FRAÎCHE" SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALES MAIS
AVEC RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
SANS RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
VAISSELLE PEU SALE
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
DÉROULEMENT DU PROGRAMME
PRÉLAVAGELAVAGERINÇAGE
FROID
_
_
_
_
FROID
FROID
FROID
____
38°COUI58°C
55°COUI68°COUI
65°C
70°COUI68°COUI
45°COUI68°COUI
55°COUI68°COUI
65°C
FROID
OUI
OUI
RINÇAGE
CHAUD
68°C
68°C
SÉCHAG E
_
OUI
OUI
Effectuer le trempage
uniquement
en demi-charge.
(*) Programme de référence selon la norme
EN 50242.
(-) Non prévu.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été
fermée ou l’est de façon incorrecte
l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8)
signalera l’impossibilité de mise en
marche.
Pour toute autre information sur
l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle,
lire attentivement le manuel ci-joint.
SUPER
+
Dans les programmes où le symbole est indiqué, il est possible de sélectionner le
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
ET AVEC RÉSIDUS SECS
45°C70°COUI68°COUI
séchage ECO
. On active ainsi le système de
ventilation qui permet d’obtenir le séchage de la vaisselle à des températures inférieures (économie d’énergie). En choisissant cette
option, on obtient un prolongement de la durée du programme.
19 592 0001 03
Instructions pour l'utilisateur
PROGRAMMATION
Dans ce modèle de lave-vaisselle toutes les opérations de
programmation sont possibles uniquement avec la porte fermée. Avec la
porte ouverte, sur
VOYANTS DES PROGRAMMES (7)
SÉLECTION DU PROGRAMME
En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir
tableau), le voyant s’allume pour confirmer l’exécution de l’opération et
l’AFFICHEUR (8)
sur
en heures et minutes (“
l’AFFICHEUR (8)
apparaît une prévision de la durée du programme
h.mm
apparaissent les symboles -- et les
restent éteints.
La sélection des programmes est
possible à l’aide des touches
correspondantes
”).
(2)
.
70
MARCHE DU PROGRAMME
Pour mettre en marche la machine, il suffit de presser la touche
MARCHE/ARRÊT (5)
message “
confirmation se fasse entendre. À partir de cet instant, la durée du cycle
l’AFFICHEUR (8)
sur
Ce temps, qui se met à jour pendant le cycle, est “indicatif” étsnt donné
qu’il est influencé par les conditions de lavage telles que la quantité et le
type de vaisselle, la température d’entrée de l’eau, etc. Pour cette
raison, il est normal de voir des mises à jour au cours d’un programme
(augmentations ou diminutions de minutes) surtout dans les passages
d’une phase à l’autre (par exemple de lavage à rinçage).
FIN DU PROGRAMME
La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par
l’inscription “
touches du programme, l’inscription “
lave-vaisselle est prêt pour un nouveau cycle; même chose lorsqu’on
ouvre et ferme la porte ou si l’on éteint et rallume la machine.
Time to end
End
pendant quelques secondes jusqu’à ce que le
” commence à clignoter et qu’un bip de
commence à diminuer.
l’AFFICHEUR (8)
” sur
. En appuyant sur l’une des
End
” disparaît de l’afficheur et le
Instructions pour l'utilisateur
INTERRUPTION D’UN PROGRAMME
Pour interrompre un programme en cours, il faut:
appuyer sur la touche
•
secondes jusqu’à ce que le message “
sur l’afficheur (bip de confirmation). Il est maintenant possible de
faire repartir le cycle ou bien passer au:
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer un programme en cours, il faut:
interrompre le programme en cours (voir “
•
PROGRAMM E
sélectionner le nouveau programme;
•
appuyer une nouvelle fois sur la touche
•
”);
faire partir le nouveau programme.
ANNULLATION D’UN PROGRAMME
Si l’on désire anuler le programme en cours, il faut d’abord l’interrompre
I
(voir “
NTERRUPTION D’UN PROGRAMM E
MARCHE/ARRÊT (5)
Time to end
pendant quelques
” reste allumé
I
NTERRUPTION D’UN
MARCHE/ARRÊT (5)
pour
”).
Puis appuyer simultanément sur les touches
P1+P2
; les trois premiers voyants des
programmes s’allument.
Sur l’afficheur apparaîtra “P0” et la lave-vaisselle ira automatiquement à
la fin du cycle en évacuant l’eau de la cuve (pendant cette phase le
message “
l’afficheur apparaît “
Time to end
End”
” clignote). La vidange étant terminée, sur
qui indique la fin du cycle.
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, à la fermeture
suivante il faut de nouveau faire partir le programme comme décrit au
point “M
ARCHE DU PROGRA MME
”. Le programme reprendra du point où il a
été interrompu.
Si la température dans la cuve est supérieure à 50°C le programme
commencera après environ 30 secondes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou l’est de façon
incorrecte l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8) signalera l’impossibilité
de mise en marche.
71
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.