5. Pulizia e manutenzione __________________________________27
6. Rimedi alle anomalie di funzionamento______________________31
Vi ringraziamo per avere scelto questo nostro prodotto.
Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute in
questo manuale per conoscere le condi zioni più id onee per un corretto e
sicuro utilizzo della vostra lavastoviglie.
I singoli paragrafi sono proposti in modo da giungere p asso dopo passo
a conoscere tutte le funzionalità dell'apparecchio, i testi sono facilmente
comprensibili e corredati da immagini dettagliate.
Vengono dati utili consigli per l’utilizzo di cestelli, irroratori, contenitori,
filtri, programmi di lavaggio e la corretta impostazione dei comandi.
I consigli di pulizia qui indicati consentiranno di mant enere inalterate nel
tempo le prestazioni della vostra lavastoviglie.
Questo manuale, di facile consultazione, vi consentirà di soddisfare tutte
le domande che potranno sorgere in merito all'utilizzo della lavastoviglie.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE: sono destinate al tecnico qualificato che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio ed il
collaudo dell’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE: indicano i consigli d’uso, la descrizione
dei comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione
dell’apparecchio.
1
Page 3
Avvertenze
1. Avvertenze per la sicurezza e l’uso
QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE
DELL’APPARECCHIO: OCCORRE CONSERVARLO SEMPRE INTEGRO
UNITAMENTE ALL'APPARECCHIO. PRIMA DELL'UTILIZZO CONSIGLIAMO
UNA ATTENTA LETTURA DI TUTTE LE INDICAZIONI CONTENUTE IN
QUESTO MANUALE. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ ESSERE ESEGUITA DA
PERSONALE QUALIFICATO E NEL RISPETTO DELLE NORME VIGENTI.
QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER UN IMPIEGO DI TIPO
DOMESTICO, ED È CONFORME ALLE DIRETTIVE 2006/95 CE, 2004/108 CE
ATTUALMENTE IN VIGORE, COMPRESA LA PREVENZIONE ED
ELIMINAZIONE DEI RADIODISTURBI. L'APPARECCHIO È COSTRUITO PER
SVOLGERE LA SEGUENTE FUNZIONE: LAVAGGIO E ASCIUGATURA DI
STOVIGLIE; OGNI ALTRO USO VA CONSIDERATO IMPROPRIO. IL
COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER UTILIZZI DIVERSI
DA QUELLI INDICATI.
LA TARGA DI IDENTIFICAZIONE, CON I DATI TECNICI, IL NUMERO DI
MATRICOLA E LA MARCATURA È VISIBILMENTE POSIZIONATA SUL BORDO
INTERNO DELLO SPORTELLO. LA TARGHETTA SUL BORDO INTERNO DELLO SPORTELLO NON DEVE MAI ESSERE RIMOSSA.
NON LASCIARE I RESIDUI DELL'IMBALLO INCUSTODITI NELL'AMBIENTE
DOMESTICO. SEPARARE I VARI MATERIALI DI SCARTO PROVENIENTI
DALL’IMBALLO E CONSEGNARLI AL PIÙ VICINO CENTRO DI RACCOLTA
DIFFERENZIATA.
E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITÀ
PREVISTE DALLE NORME DI SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI
DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DAL MANCATO COLLEGAMENTO
O DA COLLEGAMENTO DIFETTOSO DELLA LINEA DI TERRA.
QUALORA L’APPARECCHIO VENISSE INSTALLATO SU PAVIMENTI
RICOPERTI, OCCORRE PRESTARE ATTENZIONE CHE LE APERTURE
NELLA PARTE INFERIORE NON SIANO OSTRUITE.
AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO, SPEGNERE LA LAVASTOVIGLIE PER
EVITARE DISPERSIONE DI ENERGIA ELETTRICA.
2
Page 4
Avvertenze
IN CASO DI FUNZIONAMENTO ANOMALO DISINSERIRE LA LAVASTOVIGLIE
L'APPARECCHIO DISMESSO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE.
TAGLIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DOPO AVER STACCATO LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE. RENDERE INNOCUE QUELLE PARTI CHE
POSSONO COSTITUIRE PERICOLO PER I BAMBINI (SERRATURE, PORTE,
ECC.).
QUESTO APPARECCHIO È CONTRASSEGNATO IN CONFORMITÀ ALLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT (WEEE).
ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO
CORRETTO, L'UTENTE CONTRIBUISCE A PREVENIRE LE POTENZIALI
CONSEGUENZE NEGATIVE PER L'AMBIENTE E LA SALUTE.
IL SIMBOLO SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI
ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE QUESTO PRODOTTO NON DEVE
ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE
CONSEGNATO PRESSO L'IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL
RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.
DISFARSENE SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO
DEI RIFIUTI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO,
RECUPERO E RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE
L'IDONEO UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI
DOMESTICI O IL NEGOZIO PRESSO IL QUALE IL PRODOTTO È STATO
ACQUISTATO.
DALLA RETE ELETTRICA E CHIUDERE IL RUBINETTO DELL'ACQUA.
NON UTILIZZARE APPARECCHI DANNEGGIATI DAL TRASPORTO! IN CASO
DI DUBBIO CONSULTARE IL PROPRIO RIVENDITORE. L'APPARECCHIO VA
INSTALLATO E COLLEGATO IN BASE ALLE ISTRUZIONI FORNITE DAL
COSTRUTTORE O DA PERSONALE QUALIFICATO.
LA LAVASTOVIGLIE DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PERSONE ADULTE.
L’UTILIZZO DA PARTE DI PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE E/O
MENTALI È AMMESSO SOLAMENTE SOTTO LA SUPERVISIONE DI UN
RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA.
TENERE LONTANI I BAMBINI DAI DETERSIVI E DAI MATERIALI
COMPONENTI L’IMBALLO (SCCHETTI IN PLASTICA, POLISTIROLO, ECC.),
NON PERMETTERE LORO DI AVVICINARSI ALLA LAVASTOVIGLIE E DI
GIOCARE CON LA STESSA, ALL’INTERNO POTREBBERO RIMANERE
RESIDUI DI DETERSIVO CHE POSSONO CAUSARE DANNI IRREPARABILI
AGLI OCCHI, ALLA BOCCA ED ALLA GOLA, PROVOCANDO ANCHE IL
SOFFOCAMENTO.
NON INTRODURRE SOLVENTI COME ALCOL O TREMENTINA CHE
POTREBBERO PROVOCARE L’ESPLOSIONE.
NON INTRODURRE STOVIGLIE SPORCHE DI CENERE, CERA, VERNICI.
3
Page 5
Avvertenze
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose,
causati dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla
manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio e dall'utilizzo di
ricambi non originali.
APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELLA LAVASTOVIGLIE
PUÒ CAUSARNE IL RIBALTAMENTO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER
LE PERSONE.
NON LASCIARE LA PORTA DELLA LAVASTOVIGLIE APERTA IN QUANTO VI
SI POTREBBE INCIAMPARE.
NON BERE L'ACQUA RESIDUA EVENTUALMENTE PRESENTE NELLE
STOVIGLIE O NELLA LAVASTOVIGLIE AL TERMINE DEL PROGRAMMA DI
LAVAGGIO E PRIMA DELL'ASCIUGATURA.
I COLTELLI E GLI ALTRI UTENSILI DA CUCINA AVENTI DELLE PUNTE
TAGLIENTI DEVONO ESSERE COLLOCATI NEL CESTELLO CON LE PUNTE
RIVOLTE VERSO IL BASSO O POSTI IN MODO ORIZZONTALE NEL CESTO
SUPERIORE, FACENDO ATTENZIONE A NON FERIRSI E CHE NON
SPORGANO DAL CESTELLO.
MODELLI PROVVISTI DI ACQUASTOP
L'ACQUASTOP È UN DISPOSITIVO CHE IMPEDISCE L'ALLAGAMENTO IN
CASO DI PERDITE D'ACQUA. DOPO L'INTERVENTO DELL'ACQUASTOP
OCCORRE INTERPELLARE UN TECNICO QUALIFICATO PER INDIVIDUARE
E RIPARARE IL GUASTO.
NEI MODELLI DOTATI DI ACQUASTOP IL TUBO DI ALIMENTAZIONE ACQUA
CONTIENE UN'ELETTROVALVOLA. NON TAGLIARE IL TUBO E NON LASCIAR CADERE L'ELETTROVALVOLA IN ACQUA. IN CASO DI
DANNEGGIAMENTO DEL TUBO DI ALIMENTAZIONE ACQUA, DISINSERIRE
L'APPARECCHIO DALLA RETE IDRICA ED ELETTRICA.
SUBITO DOPO L’INSTALLAZIONE EFFETTUARE UN BREVE COLLAUDO
DELL'APPARECCHIO SEGUENDO LE ISTRUZIONI PIÙ AVANTI RIPORTATE.
IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO, SCOLLEGARE L’APPARECCHIO
DALLA RETE ELETTRICA ED INTERPELLARE IL PIÙ VICINO CENTRO DI
ASSISTENZA TECNICA. NON TENTARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO.
LA LAVASTOVIGLIE RISPONDE A TUTTI I REQUISITI IMPOSTI DALLE
NORME DI SICUREZZA VIGENTI E RIGUARDANTI LE APPARECCHIATURE
ELETTRICHE. EVENTUALI CONTROLLI TECNICI ANDRANNO EFFETTUATI
SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZATO E AUTORIZZATO: LE
RIPARAZIONI ESEGUITE DA PERSONALE NON AUTORIZZATO, OLTRE A
COMPORTARE IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA, POSSONO
DIVENTARE FONTE DI PERICOLO PER L'UTENTE.
4
Page 6
Istruzioni per l’installatore
2. Installazione e posa in opera
Rimuovere gli elementi ferma cestelli in polistirolo.
Sistemare l’apparecchio nel punto prescelto. La lavastoviglie può essere
fatta aderire con le fiancate o con lo schienale ai mobili o al le pareti. Se
la lavastoviglie viene installata in adiacenza ad una fonte di calore, si
dovrà interporre un pannello termoisolante al fine di prevenire
surriscaldamenti e malfunzionamenti. Per assicurare la stabilità,
installare gli apparecchi ad incasso inferiore o integrabi li solamente sotto
piani di lavoro continui, avvitandoli ai mobili adiacenti o al piano di lavoro
della cucina. Per facilitare le operazioni di installazione, i tubi
d’alimentazione e scarico sono orientabili in tutte le direzioni; prestare
attenzione che non vengano piegati o strozzati e che non siano troppo in
tensione. Assicurarsi di stringere la ghiera di serraggio dopo avere
orientato i tubi nella direzione desiderata. Per il passaggio dei tubi e
cavo di alimentazione è necessario un foro di Ø minimo 8 cm.
Livellare l’apparecchio al suolo tramite gli appositi piedini regolabili.
Questa operazione è indispensabile per assicurare il corretto
funzionamento della lavastoviglie.
E' assolutamente vietato incassare la lavastoviglie sotto un piano
cottura in vetroceramica.
E' possibile incassare la lavastoviglie sotto un pian o cottura tradizionale
a patto che il piano di lavoro della cucin a sia continuo, e che la stessa
lavastoviglie ed il piano siano montati e fissaticorrettamente, in
maniera da non poter causare nessuna situazione di pericolo.
In caso di installazione della lavastoviglie in un vano adiacente ad un
altro/i elettrodomestico/i, dovranno essere rispettate scrupolosamente le
prescrizioni fornite dal costruttore dell’elettrodomestico stesso (distan ze
minime, modalità di installazione, ecc.).
Alcuni modelli sono provvisti di un solo piedino posteriore regolabile
tramite una vite posta in basso sulla parte anteriore dell’apparecchio.
2.1 Collegamento alla rete idrica
Prevenire i rischi di intasamento o danneggiamento: se la tubazion e
dell’acqua è nuova o è rimasta a lungo inattiva, prima di procedere
all’allacciamento idrico, assicurarsi che l’acqua sia limpida e priva di
impurità per evitare danni all’apparecchio. Per l’allacciamento della
lavastoviglie alla rete idrica, utilizzare solamente tubi nuovi; tubi
vecchi o usati non devono essere riutilizzati.
5
Page 7
Istruzioni per l’installatore
COLLEGAMENTO ALLA PRESA D’ACQUA
Allacciare il tubo di alimentazione ad una presa d’acqua
fredda con bocca filettata ¾” gas, interponendo il filtro A in
dotazione. Assicurarsi di avvitare strettamente il tubo
con le mani e poi completare l’operazione stringendo
di circa ¼ di giro con una pinza.
Nei modelli dotati di ACQUASTOP il filtro è già
presente nella ghiera filettata.
È possibile alimentare la lavastoviglie con acqua che non superi i 60°C.
Alimentando l’apparecchio con acqua calda il tempo di lavaggio verrà
abbreviato di circa 20 minuti, ma la sua efficacia sarà però lievemente ridotta. Il
collegamento andrà effettuato alla presa domestica d’acqua calda con le
stesse modalità descritte per il collegamento alla presa d’acqua fredda.
COLLEGAMENTO AL TUBO DI SCARICO
Inserire l’apposito tubo in una
conduttura di scarico con dia metro
minimo di 4 cm; in alternativa,
appoggiarlo al lavandino
utilizzando il reggitubo in
dotazione, ma avendo cura di
evitare strozzature o eccessive
curvature. È importante evitare che
il tubo possa sganciarsi e cadere.
A tal proposito il reggitu bo è dotato
di un foro, grazie al quale è
possibile fissarlo con un laccio al
muro o al rubinetto.
L’estremità libera andrà collocata ad un’alt ezza compresa tra 30 e 100cm e non dovrà mai trovarsi immersa nell’acqua. In presen za di tubi di
prolunga disposti orizzontalmente, per un massimo di 3 m, posizionare il
tubo di scarico ad un’altezza max. di 85 cm dal suolo.
6
Page 8
Istruzioni per l’installatore
2.2 Collegamento elettrico e avvertenze
VERIFICARE CHE I VALORI DI TENSIONE E FREQUENZA DI RETE
CORRISPONDANO A QUELLI RIPORTATI SULLA TARGA DI IDENTIFICAZIONE
DELL'APPARECCHIO POSTA SUL BORDO INTERNO DELLA PORTA.
LA SPINA ALL'ESTREMITÀ DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE E LA RELATIVA
PRESA DOVRANNO ESSERE DELLO STESSO TIPO E CONFORMI ALLE
NORMATIVE SUGLI IMPIANTI ELETTRICI IN VIGORE.
LA SPINA DOVRÀ ESSERE ACCESSIBILE DOPO L'INSTALLAZIONE.
MAI STACCARE LA SPINA TIRANDONE IL CAVO.
IN CASO DI DANNEGGIAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE OCC ORRE
FARLO SOSTITUIRE DAL COSTRUTTORE O DA UN CENTRO ASSISTENZA
AUTORIZZATO.
EVITARE L'UTILIZZO DI ADATTATORI O DERIVATORI IN QUANTO
POTREBBERO PROVOCARE SURRISCALDAMENTI O BRUCIATURE.
PREVEDERE SULLA LINEA DI ALIMENTAZIONE DELL'APPARECCHIO UN
DISPOSITIVO DI INTERRUZIONE ONNIPOLARE, CON DISTANZA DI
APERTURA TRA I CONTATTI UGUALE O SUPERIORE A 3.5MM, SITUATO IN
POSIZIONE FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA DEVE ESSERE ESEGUITO
ESCLUSIVAMENTE DA UNTECNICO SPECIALIZZATO SEGUENDO LO
SCHEMA SOTTOSTANTE ED IN CONFORMITÀ ALLE LEGGI VIGENTI.
L = marrone
N = blu
= giallo-verde
La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal
costruttore o da un Centro Assistenza Autorizzato in modo da
prevenire qualsiasi rischio.
7
Page 9
Istruzioni per l’installatore
SOLOPERGRANBRETAGNA:
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.
Sostituzione del fusibile
Se la spina per il collegamento alla rete di
alimentazione è fornita con un fusibile
BS 1363A 13A, per la sostituzione di
quest'ultimo utilizzarne uno approvato
A.S.T.A. di tipo BS 1362 e procedere come
segue:
1. Rimuovere il coperchio A e il fusibile B.
2. Inserire il nuovo fusibile dentro il
coperchio.
3. Riposizionare entrambi dentro la spina.
Dopo la sostituzione del fusibile riposizionare correttamente il
coperchio nella spina. In assenza del coperchio, la spina non dovrà
essere riutilizzata fino a quando non verrà installato un idoneo
coperchio di ricambio.
I ricambi idonei sono identificabili dal colore dell'alloggiamento del
coperchio o dalla scritta, posta sulla base della spina, che ne
descrive il colore.
I coperchi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori locali di
materiale elettrico.
8
Page 10
Istruzioni per l'utente
3. Descrizione dei comandi
3.1 Il pannello superiore
Tutti i comandi e i controlli della lavastoviglie sono riuniti sul pannello
superiore. Le operazioni di accensione, programmazione, spegnimento ecc.,
sono eseguibili solamente con la porta aperta.
TASTO DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1
Premendo questo tasto si pone la macchina sotto tensione.
SPIE PROGRAMMA SELEZIONATO
La spia accesa indica il programma selezionato e la presenza di
2
eventuali guasti (Rimedi alle anomalie di funzionamento).
PULSANTE SELEZIONE PROGRAMMI
Premendo questo pulsante in sequenza è possibile s elezionare il
3
programma desiderato.
INDICATORE REGOLAZIONE DUREZZA ACQUA ATTIVATA
La spia lampeggiante indica che la macchina è in modalità
“regolazione durezza acqua”.
4
SPIA MANCANZA SALE (solo su alcuni modelli)
Se presente il simbolo , la spia accesa indica la mancanza del
sale rigenerante.
SPIA MANCANZA BRILLANTANTE (solo su alcuni modelli)
La spia accesa indica la mancanza di brillantante nell’apposito
5
serbatoio
9
Page 11
Istruzioni per l'utente
PULSANTE PARTENZA RITARDATA (solo su alcuni modelli)
Premendo questo pulsante in sequenza è possibile ritardare l’ inizio
6
del programma di 3, 6 oppure 9 ore.
SPIE PARTENZA RITARDATA (solo su alcuni modelli)
L’accensione indica che è stata impostata la partenz a ritard ata di 3,
7
6, 9 ore.
PULSANTE OPZIONE “3/1” (solo su alcuni modelli)
Premendo questo pulsante si attiva l’opzione di utilizzo dei
8
prodotti 3/1.
SPIA OPZIONE “3/1” (solo su alcuni modelli)
9
La spia accesa indica che la funzione è attiva.
10
IMPOSTAZIONE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO ED ACCENSIONE
Per selezionare il programma più idoneo alle stoviglie da lavare fare
affidamento alla tabella riportata qui di seguito, che individua il tipo di
lavaggio più adatto anche in funzione della natura delle stoviglie ed al
grado di sporco.
Una volta che, tramite la tabella proposta, si è indiv iduato il programma
di lavaggio più idoneo:
• premere il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (1) e attendere
l'accensione della SPIA PROGRAMMI (2);
•premere il pulsante di SELEZIONE PROGRAMMI (3) più volte fino
all'accensione della spia corrispondente al programma desiderato;
• chiudere la porta; dopo circa 2" inizierà il programma, durante lo
svolgimento del quale lampeggerà la relativa SPIA (segnalazione di
programma in corso).
Page 12
PROGRAMMA
NUMERO E SIMBOLO
1
2
3
AMMOLLO
LEGGERO
BIO (*)
EN 50242
Istruzioni per l'utente
CARICO
STOVIGLIE E
POSATE
Pentole e stoviglie in
attesa di un
ulteriore lavaggio
Lavaggio immediato
dopo l'uso
per stoviglie
poco sporche
Lavaggio immediato
dopo l'uso per
stoviglie con sporco
normale
SVOLGIMENTO
PROGRAMMA
Prelavaggio freddo
Lavaggio a 45°C
Risciacquo freddo
Risciacquo a 70°C
Asciugatura
Prelavaggio freddo
Lavaggio a 50°C
Risciacquo a 66°C
Asciugatura
DURATA
MINUTI
(2)
CONSUMI
ACQUA
LITRI (1)
15' 6 0,03
80' 12 1,00
180' ** **
ENERGIA
KWh (2)
Prelavaggio freddo
4
NORMALE
Stoviglie
con sporco normale
Pentole e stoviglie
5
SUPER
Effettuare l'ammollo solo con carico parziale.
molto sporche
(ad eccezione dei
pezzi delicati)
Lavaggio a 65°C
Risciacquo freddo
Risciacquo a 70°C
Asciugatura
Prelavaggio a 40°C
Lavaggio a 70°C
2 risciacqui a freddo
Risciacquo a 70°C
Asciugatura
120' 17 1,30
140' 20 1,72
Le opzioni PARTENZA RITARDATA (6) e 3/1 (7) non sono utilizzabili con il
programma ammollo.
(*) Programma di riferimento secondo la norma EN 50242.
(**) Vedere etichetta energia.
(1) Consumo medio considerando la regolazione del dolcificatore sul livello 2.
(2) La durata del ciclo ed il consumo di energia possono cambiare in funzione della
temperatura di acqua e ambiente, del tipo e quan ti tà dell e stoviglie .
Se lo sportello della lavastoviglie non è stato chiuso o lo è in modo no n
corretto, non verrà avviato il ciclo di lavaggio.
11
Page 13
3.2 Programmi di lavaggio
Istruzioni per l'utente
Prima di avviare un programma di lavaggio verificare che:
• Il rubinetto dell'acqua sia aperto.
• Nel serbatoio del dolcificatore vi sia sale rigenerante.
• Nel distributore sia stata immessa la dose adeguata di
detersivo.
• I cestelli siano stati caricati correttamente.
• Gli irroratori ruotino liberamente e senza impedimenti.
• Lo sportello della lavastoviglie sia ben chiuso.
RITARDO DEL PROGRAMMA (presente s ola men te s u alcuni modelli)
(disponibile in tutti i programmi escluso l'ammollo)
É possibile ritardare l'inizio del programma di 3, 6, oppure 9 ore.
In questo modo potrete far funzionare la lavastoviglie nella fascia oraria a
voi più congeniale.
Dopo aver impostato il programma desiderato, premere il pulsante
PARTENZA RITARDATA (6) per selezionare il ritardo opportuno. La
corrispondente spia PARTENZA RITARDATA (7) si illumina.
Nel caso vogliate uscire dalla procedura senza impostare la partenza
ritardata, premere il pulsante in sequenza sino a quando le tre spie sono
spente.
Alla fine del ciclo la procedura si esclude automaticamente, pertanto se
desiderato, per il programma successivo sarà necessario impostarla
nuovamente.
12
PULSANTE OPZIONE "3/1" (presente solamente su alcu ni mode lli)
(disponibile in tutti i programmi escluso l'ammollo)
Premendo il pulsante (8) si attiva l'opzione "3/1", confermata
dall'accensione della relativa spia. Tale opzione è studiata per l'utilizzo d i
detergenti (in polvere o pastiglie) con integrate sosta nze facenti le veci
del sale rigenerante e brillantante, noti sul mercato con la
denominazione "3 in 1" o "triplo effetto"; in questo caso la lavastoviglie
utilizzerà il prodotto in modo ottimale evitando il consumo di sale e
brillantante, eventualmente già presenti nella lavastoviglie.
Nota: in caso di selezione del pulsante "3/1" è normale che le spie
sale/brillantante rimangano accese, se i relativi contenitori sono vuoti.
Page 14
Istruzioni per l'utente
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA IN CORSO
•Per annullare il programma in corso è necessario, dopo aver aperto
la porta, premere e tenere premuto per alcuni secondi il pulsante di
SELEZIONE PROGRAMMI (3) fino all'accensione contemporanea
delle spie dei programmi nr. 4 e 5 (contrassegnate da "end").
• Richiudere la porta.
• Dopo circa 1 minuto la macchina si porta a fine ciclo.
MODIFICA DEL PROGRAMMA
Per modificare un programma in corso è sufficiente aprire la porta e
selezionare il nuovo programma. Chiudendo nuovamente la porta la
lavastoviglie esegue automaticamente il nuovo programma.
13
Page 15
PER RISPARMIARE ENERGIA! … E RISPETTARE L'AMBIENTE
Istruzioni per l'utente
• Cercare di utilizzare la lavastoviglie sempre a pieno carico.
• Non lavare le stoviglie in acqua co rrente .
• Utilizzare il programma di lavaggio più idoneo per ogni tipo di carico.
• Non effettuare risciacqui preliminari.
• Se disponibile, allacciare la lavastoviglie ad un impianto d'acqua calda
fino a 60°C.
PER RIDURRE I CONSUMI DI DETERSIVO! … E RISPETTARE
L'AMBIENTE
I fosfati presenti nel detersivo p er lavastoviglie costituiscono un problema
dal punto di vista ecologico. Per evitare un eccessivo consumo di
detersivo, ma anche di energia elettrica, è consigliab ile:
•differenziare le stoviglie più delicate da quelle più resistenti ai
detersivi aggressivi e alle alte temperature;
•non versare il detersivo direttamente sulle stoviglie.
Nel caso in cui fosse necessario aprire la porta durante la fase di
lavaggio , il programma verrà interrotto , la relativa spia continuerà a
lampeggiare ed un segnale acustico avviserà che il ciclo non è
terminato. Dopo la chiusura della porta, specialmente se l’acqua è
calda, la lavastoviglie attenderà fino ad un massimo di 90
secondi prima di riavviare il programma. E’ opportuno compiere
questa operazione solo se necessario perché potrebbe provocare
irregolarità nello svolgimento del programma e fuor iuscite di acqua dal
bordo anteriore.
SPEGNIMENTO
Alla fine del programma la lavastoviglie
emette un breve segnale acustico ed inoltre
le spie dei programmi nr. 4 e 5
(contrassegnate da "end") lampeggiano.
Lo spegnimento della macchina si ottie ne aprendo la porta e premendo il
pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (1).
ESTRAZIONE DELLE STOVIGLIE
Al termine del programma di lavaggio attendere almeno 20 minuti prima
di estrarre le stoviglie, in modo da lasciare che esse s i raffreddino. Per
evitare che eventuali gocce d'acqua rimaste nel cestello superiore
possano cadere sulle stoviglie ancora presenti nel cestello inferiore, è consigliabile vuotare prima il cestello inferiore e poi quello superiore.
14
Page 16
Istruzioni per l'utente
4. Istruzioni d'uso
Dopo aver installato correttamente la lavastoviglie, predisporl a affinché
possa entrare in funzione eseguendo le seguenti operazioni:
• Regolare il dolcificatore dell’acqua;
• Introdurre sale rigenerante;
• Introdurre brillantante e detersivo.
4.1 Uso del dolcificatore dell'acqua
La quantità di calcare contenuto
nell'acqua (indice di durezza dell'acqua) è
responsabile delle macchie biancastre
sulle stoviglie asciutte, le quali, con l'andar
del tempo, tendono a diventare opache.
La lavastoviglie è equipaggiata con un
dolcificatore automatico che, utilizzando
SALE
sale rigenerante specifico, sottrae
all'acqua le sostanze indurenti.
La lavastoviglie esce dalla fabbrica con
l'indice di durezza predisposto sul livello
3 (durezza media 41-60°dF – 24-31°dH).
Utilizzando acqua di durezza media il caricamento con nuov o sale andrà
effettuato circa ogni 20 lavaggi. Il serbatoio del dolcificatore ha una
capacità di circa 1.7 Kg di sale in grani. Alcuni modelli so no dotati di un
indicatore ottico di mancanza sale. In questi modelli il tappo del
serbatoio sale contiene un galleggiante di colore verde che scende al
diminuire della concentrazione di sale nell’acqua del serbatoio. Quando
l’indicatore verde non è più visibile è necessario aggiungere sale. Il
serbatoio è situato sul fondo della lavastoviglie. Dopo aver estratto il
cestello inferiore, svitare il tappo del serbatoio ruotandolo in senso
antiorario e versare il sale usando l'imbuto in dotazi one alla lavastoviglie.
Prima di riavvitare il tappo rimuovere gli eventuali residui di sale in
prossimità dell'apertura.
•Al primo uso della lavastoviglie, oltre al sale, occorre introdurre n el
serbatoio anche un litro d'acqua.
•Dopo ogni riempimento del serbatoio, assicurarsi che il tappo
venga richiuso con cura. La miscela d'acqua e deters ivo non deve
penetrare nel serbatoio del sale, poiché ciò comprometterebbe il
funzionamento dell'impianto di rigenerazione. In questo caso la
garanzia non sarebbe più valida.
•Utilizzare solamente sale rigenerante per lavastoviglie do mestiche.
Se si adopera sale in pastiglie non riempire completamente il
serbatoio.
15
Page 17
Istruzioni per l'utente
•Non utilizzare sale alimentare, perché contiene sostanze non
solubili, che con l'andar del tempo possono compromettere
l'impianto di decalcificazione.
•Quando necessario, eseguire l'operazione di caricamento del sale
prima di avviare il programma di lavaggio; in tal modo la
soluzione salina in esubero verrà subito rimossa dall'acqua; una
permanenza prolungata d'acqua salata all'interno della vasca di
lavaggio può provocare fenomeni di corrosione.
Fare attenzione a non confondere le confezioni di sale con quelle di
detersivo: l'introduzione di detersivo nel serbatoio del sale danneggia il
dolcificatore.
REGOLAZIONE DEL DOLCIFICATORE
La lavastoviglie è dotata di un dispositivo c he c onse nte di perso nal izzar e
la regolazione del dolcificatore in funzione della durezza dell'acqua di
rete. La selezione della durezza avviene tramite il PULSANTE SELEZIONE PROGRAMMI (3).
Per accedere alla regolazione tenere premuto il pulsante oltre 15
secondi, l’INDICATORE REGOLAZIONE DUREZZA ACQUA (4)
lampeggia mentre le SPIE PROGRAMMA SELEZIONATO (2) indicano
la regolazione impostata. Singole pressioni sul pulsante mo dificano la
selezione secondo la sequenza della tabella seguente:
>
16
Page 18
Istruzioni per l'utente
TABELLA DUREZZA DELL'ACQUA
Tedeschi (°dH)
DUREZZA DELL'ACQUA
Gradi
0 - 4 0 - 7
5 - 15 8 - 25
16 - 23 26 - 40
24 - 31 41 - 60
32 - 47 61 - 80
48 - 58 81 - 100
Gradi
Francesi (°dF)
REGOLAZIONE
Tutte le spie spente
(niente sale)
Una spia accesa
Due spie accese
Tre spie accese
Quattro spie accese
Cinque spie accese
Richiedere le informazioni relative al grado di durezza dell'acqua
all'azienda idrica erogatrice.
In seguito alla regolazione o alla visualizzazione di quella impostata è
sufficiente lasciare inattivo il pulsante per alcuni secondi, la lavastoviglie
ritorna automaticamente alla condizione standard uscendo dalla
modalità di regolazione.
4.2 Uso del distributore di brillantante e detersivo
Il distributore di detersivo ed il
dosatore di brillantante si trovano
nella parte interna dello sportello: a
sinistra il distributore e a destra il
dosatore.
Ad esclusione del programma AMMOLLO, prima di ogni lavaggio andrà
immessa nel distributore la dose adeguata di detersivo. Il brillantante
per il risciacquo andrà invece aggiunto soltanto secondo il fabbisogno.
17
Page 19
Istruzioni per l'utente
AGGIUNTA DEL BRILLANTANTE PER IL RISCIACQUO
Il brillantante accelera l'asciugatura delle stovigl ie
ed impedisce la formazione di macchie e depositi
calcarei; viene aggiunto automaticamente
all'acqua durante l'ultimo risciacquo, dal ser batoi o
che si trova sul lato interno della porta.
Per aggiungere il brillantante:
• Aprire la porta;
• ruotare il coperchio del serbat oio di ¼ di giro in senso antio rario ed
estrarlo.
•Introdurre il brillantante fino a riempir e il contenitore (140 c.c. circa).
L’indicatore ottico posto a fianco del tappo deve oscurarsi
completamente. Aggiungere nuovamente il brillantante quando
l’indicatore ottico diventa chiaro o si illumina la s pia di segnalazione
mancanza di brillantante.
• Rimettere il coperchio e ruotarlo in senso orario.
• Pulire con un panno il brillantante fuoriuscito, in quanto potrebbe
provocare schiuma.
REGOLAZIONE DEL DOSAGGIO DEL BRILLANTANTE
La lavastoviglie esce dalla fabbrica con la regolazione media. E’
comunque possibile regolare il dosaggio ruotando il selettore presente
nel dosatore sulla posizione necessaria, la dose sarà proporzio nale alla
posizione del selettore.
• Per acceder e alla regolazione del dosaggio è necessario ruotare il
tappo del serbatoio di ¼ di giro in senso antiorario ed estrarlo.
• Ruotare quindi con un cacciavite il selettore del dosaggio nella
posizione desiderata.
• Rimettere il tappo ruotandolo in senso orario.
• La dose di brillantante andrà aumentata qualora le stoviglie lavate
risultassero opache o dovessero presentare macchie circolari.
•Se le stoviglie risultassero invece appiccicose o dovessero
presentare striature biancastre, occorrerà ridurre la dose di
brillantante.
18
Page 20
Istruzioni per l'utente
CARICAMENTO DEL DETERSIVO
Per aprire il coperchio del distributore di detersivo
premere leggermente il pulsante P. Introdurre il
detersivo e richiudere con cura il coperchio.
Durante il lavaggio il distributore verrà aperto
automaticamente.
•Quando si seleziona un programma con prelavaggio caldo (leggere la
tabella programmi), introdurre una quantità supplementare di detersivo
nella cavità G/H (secondo i modelli).
•Utilizzare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie. L'uso di
detersivi di buona qualità è importante per ottenere ottimi risultati di
lavaggio.
•Conservare le confezioni di detersivo ben chiuse in luogo asciutto, per
impedire la formazione di grumi che comprometterebbero i risultati di
lavaggio. Dopo aperte, le confezioni non devono essere conservate
troppo a lungo, il detersivo perde di efficacia.
•Non usare detersivi per lavare i piatti a mano perché producono molta
schiuma e possono compromettere il funzionamento della lavastoviglie.
•Dosare correttamente la quantità di detersivo. Una insufficiente quantità
di detersivo causa una incompleta eliminazione dello sporco, mentre
una quantità eccessiva non aumenta l'efficacia del lavaggio, ma
rappresenta soltanto uno spreco.
•In commercio esistono diversi tipi di detersivi liquidi e in polvere che si
differenziano per la loro composizione chimica e possono contenere
fosfati, oppure esserne privi ma dotati di enzimi naturali.
- I detersivi con fosfati agiscono maggiormente sui grassi e sugli amidi
oltre i 60°C.
- I detersivi enzimatici esplicano invece la loro forza pulente anche a
basse temperature (da 40 a 55°C) e sono più facilmente
biodegradabili. Tali detersivi consentono di raggiungere, a basse
temperature, gli stessi risultati di lavaggio che potrebbero essere
ottenuti soltanto con programmi a 65°C.
Per la tutela dell'ambiente consigliamo l'impiego di detersivi senza fosfati o cloro.
19
Page 21
•Prodotti "3/1"
Istruzioni per l'utente
Per l'utilizzo di detersivi con sale e brilla ntante i ntegrati, veri ficate se
la lavastoviglie è provvista del "pulsante opzione 3/1" alla pagina
"Descrizione dei comandi" e leggete quindi il paragrafo che ne
spiega l'utilizzo.
In caso contrario noi consigliamo l'utilizzo di prodotti tradizionali
(detersivo, sale e brillantante separati), poiché i prodotti "3/1" con i
cicli di lavaggio tradizionali potrebbero dare problemi quali deposito
di patina bianca, bassi risultati di asciugatura, residui sulle stoviglie.
L’introduzione di detersivo, anche liquido, nel serbatoio del
brillantante, provocherà il danneggiamento della lavastoviglie.
4.3 Avvertenze e consigli generali
Prima di procedere al primo lavaggio con la lavastov iglie è opportuno
leggere i seguenti suggerimenti riguardanti la natura delle stovigli e da
lavare e la loro sistemazione.
Generalmente non sussistono limitazioni per il lavag gio delle stoviglie
d’uso domestico, ma in alcuni casi si dovrà tenere conto delle loro
caratteristiche.
Prima di posizionare le stoviglie nei cesti è necessario:
•Eliminare i resti di cibo più grossi, es. ossa, lische, che potrebbero
oltre che intasare il filtro, provocare danni alla pompa di lavaggio.
•Mettere a mollo le pentole o le padelle che presentano sul fondo
residui bruciati di cibo in modo tale che i residui si stacchino più
facilmente; quindi collocarle nel CESTO INFERIORE.
Prelevare le stoviglie sotto l’acqua corrente prima di c aricarle nei cesti
rappresenta un inutile spreco di acqua.
Una corretta sistemazione delle stoviglie assicura buoni risultati di
lavaggio.
20
Page 22
Istruzioni per l'utente
ATTENZIONE!
•Assicurarsi che le stoviglie siano ben ferme e non possano
ribaltarsi e che non ostacolino la rotazione degli irror atori durante il
funzionamento;
•Non introdurre oggetti molto piccoli nei cesti; cadendo pot rebbero
bloccare gli irroratori o la pompa di lavaggio;
•I recipienti come tazze, ciotole, bicchieri e pe ntole vanno sempre
rivolti con l’apertura verso il basso e con le cavità oblique, per
consentire lo scolo dell’acqua;
•Non disporre le stoviglie le une nelle altre o che si coprano a
vicenda;
•Non disporre i bicchieri troppo vicini tra di loro perché toccandosi
potrebbero rompersi o potrebbero rimanervi delle macchie.
ASSICURARSI che le stoviglie siano idonee al lavaggio in
lavastoviglie.
Stoviglie non idonee al lavaggio in lavastoviglie:
•Pentole e stoviglie in legno: si possono rovinare a causa delle
alte temperature di lavaggio;
•Oggetti d’artigianato: sono raramente adatti al lavaggio in
lavastoviglie. Le temperature relativamente alte dell’acqua e i
detersivi usati possono danneggiarli;
•Stoviglie in plastica: le stoviglie di plastica resistenti al calore
vanno lavate nel cesto superiore;
•Stoviglie ed oggetti in rame, stagno, zinco ed ottone: tendono a
macchiarsi;
•Stoviglie in alluminio: le stoviglie in alluminio anodizzato possono
scolorire;
• Argenteria: le stoviglie in argento possono macchiarsi;
• Vetro e cristallo: in genere oggetti in vetro e cristallo possono
essere lavati in lavastoviglie. Tuttavia esistono alcuni tipi di vetro e
cristallo che dopo molti lavaggi possono div entare opachi e perdere
la loro trasparenza; per questo tipo di materiali consigliamo di
utilizzare sempre il programma meno aggressivo presente nella
tabella programmi;
•Stoviglie con decorazioni: gli oggetti decorati che si trovano in
commercio hanno in genere una buona resistenza ai lavaggi in
lavastoviglie anche se può succedere che, dopo frequenti lavaggi, i
colori impallidiscano. In caso di dubbio sulla resistenza dei colori è
opportuno lavare pochi pezzi alla volta per circa un mese.
21
Page 23
4.4 Uso dei cestelli
Istruzioni per l'utente
La lavastoviglie ha una capacità di 12 coperti, incluse le stoviglie per
servire.
CESTELLO INFERIORE
Il cestello inferiore riceve l'azione dell'irroratore inferiore alla massima
intensità, andrà quindi destinato al contenimento delle stoviglie più
"difficili" e maggiormente sporche.
Sono consentite tutte le combinazioni e
varietà di carico, purché si abbia cura di
disporre le stoviglie, le pentole e i tegami in
modo tale che tutte le superfici sporche siano
esposte ai getti d'acqua provenienti dal basso.
Con supporti fissi
Per sfruttare al massimo lo spazio nel
cestello, quando vengono caricate stoviglie di
grandi dimensioni, alcuni modelli sono dotati
di supporti per piatti ribaltabili in 2 o 4 settori.
22
Con supporti ribaltabili
CARICAMENTO DEL CESTELLO INFERIORE
Sistemare con cura e verticalmente i piatti piani, fondi, da dessert e da
portata. Le pentole, i tegami e i relativi coperchi vanno collocati
capovolti. Sistemare i piatti fondi e da dessert avendo cura che rimanga
sempre uno spazio tra essi.
Esempi di caricamento:
Page 24
Istruzioni per l'utente
CESTINO PORTAPOSATE
Le posate dovrebbero essere disposte ne l cestello in modo omogeneo,
con il manico rivolto verso il basso e facendo particolare attenzione a
non ferirsi con le lame dei coltelli. È destinato a contenere le pos ate di
ogni genere, escluse quelle di lunghezza tale da interferire con
l’irroratore superiore. Mestoli, cucchiai in legno e coltelli da cucina
possono essere sistemati nel cestello superiore, facendo attenzione
che la punta dei coltelli non sporga dal cestello.
La lavastoviglie è fornita di due cestini porta posate, soluzione che
permette di toglierne uno, liberando spazio nel cesto inferiore, nel cas o
le posate da lavare siano poche.
I cestini sono dotati di un esclusivo sistema a ribaltine scorrevoli
indipendenti una dall'altra, che consentono una ser ie di combinazioni utili
a sfruttare al meglio lo spazio utilizzabile.
Inserto
orizzontale
chiuso
Inserto
orizzontale
aperto
Inserti
verticali
Movimento per
l’estrazione degli inserti
23
Page 25
Istruzioni per l'utente
CESTELLO SUPERIORE
E' consigliabile caricare il cestello superiore con stoviglie piccole o di
media grandezza, ad esempio, bicchieri, piatti piccoli, tazzine da caffè o
tè, scodelle basse ed oggetti leggeri in plastica ma resistenti al calore.
Qualora il cestello superiore venisse utilizzato nel la posizione più bass a,
potrà essere caricato anche con piatti di servizio, purché siano poco
sporchi.
CARICAMENTO DEL CESTELLO SUPERIORE
Caricare i piatti rivolti in avanti; tazze e recip ienti cavi andranno sempre
collocati con l'apertura rivolta verso il basso. Il lato s inistro del cestello
potrà essere caricato con tazze e bicchieri disposti su due piani. Al
centro si possono sistemare piatti e piattini infilandol i verticalmente negli
appositi supporti.
Esempi di caricamento:
24
Page 26
Istruzioni per l'utente
Secondo i modelli il cesto può essere dotato di alcuni o tutti i seguenti
accessori:
- supporti per tazze od oggetti lunghi (mestoli, cuchiai…), a sinistra,
possono essere sollevati in posizione verticale se inutilizzati.
- Supporto per bicchieri a gambo lungo (gl ass holder), sulla sinistra;
per utilizzarlo è sufficiente sollevarlo e bloccarlo negli appositi
agganci.
- Grigilie posate, sulla destra, destinate a contenere coltelli e
cucchiaini; per il posizionamento di questi ultimi è necessario
estrarre il supporto scorrevole. Le griglie possono essere sollevate
in posizione verticole se inutilizzate.
- Supporti centrali fissi o mobili. I supporti mobili possono essere
bloccati in verticale, appoggiati sul fondo del cesto se inutilizzati,
oppure disposti in posizione intermedia, secondo le esigenze.
25
Page 27
REGOLAZIONE DEL CESTO SUPERIORE
Il cesto superiore è regolabile in altezza per consentire il
posizionamento, nel cesto inferiore, di piatti o stoviglie di grosse
dimensioni. La regolazione può essere di tipo A o B, secondo il modello
di lavastoviglie acquistato.
Versione A: ad estrazione regolabile su due posizioni.
• Estrarre entrambe le guide cestello.
• Togliere i fermi, sganciandoli come indicato in figura.
• Estrarre il cestello.
• Inserire nella guida l a coppia di ruote superi ore o inferiore, secondo
la regolazione desiderata.
•Riposizionare i fermi nella posizione originale.
Istruzioni per l'utente
• Lato sinistro e destro del cestello devono essere posizionati
sempre alla stessa altezza.
26
Versione B: regolabile su tre posizioni su entrambi i lati.
I lati del cestello devono essere posizionati sempre alla stessa altezza.
• Sollevare il cesto tirando dal bordo superiore (1), fino al primo o
secondo scatto secondo l'altezza desiderata.
•Abbassare il cesto dopo averlo sbloccato, tirando la leva di sblocco (2).
La regolazione è possibile anche con il cestello carico, in questo caso
quando lo si abbassa è preferibile trattenerlo con una mano per evitare
colpi alle stoviglie.
Page 28
Istruzioni per l'utente
5. Pulizia e manutenzione
Prima di effettuare la manutenzione dell'apparecchio, staccare la
spina o togliere tensione tramite il dispositivo di interruzione
onnipolare.
5.1 Avvertenze e consigli generali
Evitare l'utilizzo di detergenti abrasivi o acidi.
Le superfici esterne e la c ontroporta de lla lavastov iglie andr anno pulite ad
intervalli regolari con uno straccio morbido inumidito o con un normale
detergente per superfici verniciate. Le guarnizioni di tenuta dello sportello
andranno pulite con una spugna inumidita. Periodicamente (una o due
volte all’anno) è bene pulire la vasca e le guarnizioni dalla sporcizia che vi
si può depositare utilizzando un panno morbido e dell’acqua.
PULIZIA DEL FILTRO DI ENTRATA ACQUA
Il filtro di entrata acqua A posto all'uscita del rubinetto necessita
periodicamente di essere pulito. Dopo aver chiuso il rubinetto di
erogazione, svitare l'estremità del tubo di carico acqua, togli ere il filtro A
e pulirlo delicatamente sotto un getto d'acqu a corrente. Rei nserire il filtro
A nella propria sede e riavvitare accuratamente il tubo di carico acqua.
PULIZIA DEGLI IRRORATORI
Gli irroratori sono facilmente asportabili per consentire la periodica pulizia
degli ugelli e prevenire possibili otturazioni. Lavarli sotto un getto d'acqua e
reinserirli accuratamente nelle proprie sedi, verificando che il loro movimento circolare non venga in a lcun modo impe dito.
• Per asportare l'irroratore superiore occorre svitare la ghiera di ritegno R.
• Per asportare l'irroratore inferiore occorre semplicemente sollevarlo
verso l'alto, tirando dalla parte centrale.
• Per estrarre l'irroratore orbitale occorre afferrare il braccio più lungo e
sollevare verso l'alto l'orbitale. Lavare i bracci sotto un getto d'acqua
corrente e reinserirli accuratamente nella propria sede. A rimontaggio avvenuto verificare che i bracci girino liberamente. In caso contrario
verificare che siano stati montati correttamente.
ORBITALE
27
Page 29
PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE
Istruzioni per l'utente
• E' opportuno procedere periodicamente all'ispezione del filtro
centrale C e, se necessar io, pulirlo. Per estrarlo occorre afferrare le
linguette, ruotare in senso antiorario e sollevare verso l'alto;
• spingere da sotto il filtro centrale D per estrarlo dal micro filtro;
• separare le due parti che compongono il filtro i n plastica premendo il
corpo del filtro nella zona indicata dalle frecce;
•togliere il filtro centrale sollevandolo.
28
AVVERTENZE E CONSIGLI PER UNA BUONA MANUTENZIONE:
• I filtri vanno puliti in acqua corrente con una spazzola dura.
• Fare attenzione, quando si rimuove il filtro, che sullo stesso non vi
siano residui di cibo. Eventuali residui, cadendo nel pozzetto di
lavaggio, potrebbero bloccare alcuni componenti idraulici, oppure
ostruire gli ugelli degli irroratori.
•È indispensabile pulire attentamente i filtri e secondo le indicazioni
sopra indicate: la lavastoviglie non può funzionare se i filtri sono
otturati.
•Ricollocare accuratamente i filtri nella propria sede, al fine di
evitare danni alla pompa d i lavaggio.
SE LA LAVASTOVIGLIE RIMANE A LUNGO INUTILIZZATA:
• Effettuare il programma di ammollo per due volte consecutivamente.
• Staccare la spina dalla presa di corrente.
• Lasciare leggermente aperto lo sportello, in modo tale da impedire la
formazione di cattivi odori all’interno della vasca di lavag gio.
• Riempire il dosatore di brillantante per il risciacquo.
• Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Page 30
Istruzioni per l'utente
PRIMA DI RIUTILIZZARE LA LAVASTOVIGLIE DOPO UNA LUNGA
SOSTA:
•Controllare che nella tubazione non siano depositati fanghiglia o
ruggine, in tal caso, lasciare scorrere l'acqua dal rubinetto di
alimentazione per alcuni minuti.
• Reinserire la spina alla presa di corrente.
• Riallacciare il tubo flessibile di alimentazione acqua e riaprire il
rubinetto.
ELIMINAZIONE DI PICCOLI INCONVENIENTI
In alcuni casi è possibile eliminare personalmente eventuali piccoli
inconvenienti con l’aiuto delle seguenti istruzioni:
Se il programma non si avvia verificare che:
• la lavastoviglie sia allacciata alla rete elettrica;
• l’erogazione di energia elettrica non sia stata interrotta;
• il rubinetto dell’acqua sia aperto;
• la porta della lavastoviglie sia stata chiusa correttamente.
Se nella lavastoviglie ristagna acqua verificare che:
• il tubo di scarico non sia piegato;
• il sifone dello scarico non sia otturato;
• i filtri della lavastoviglie non siano intasati.
Se le stoviglie non risultano pulite verificare che:
• sia stato introdotto detersivo ed in quantità adeguata;
• vi sia sale rigenerante nell’apposito serbatoio;
• le stoviglie siano state disposte correttamente;
• il programma selezionato fosse adatto al tipo e grado di sporco delle
stoviglie;
• tutti i filtri siano puliti ed inseriti correttamente nelle loro sedi;
• i fori di uscita dell’acqua dagli irroratori non siano intasati;
• qualche oggetto non abbia bloccato la rotazione degli irroratori.
29
Page 31
Istruzioni per l'utente
Se le stoviglie non si asciugano o rimangono opache verificare che:
• vi sia brillantante nell’apposito contenitore;
• la regolazione dell’erogazione dello stesso sia corretta;
• il detersivo utilizzato sia di buona qualità e non abbia perso le sue
caratteristiche (per.es. per scorretta conservazione, a scatola
aperta).
Se le stoviglie presentano striature, macchie … verificare che:
• la regolazione del dosaggio del brillantante non sia eccessiv a.
Se in vasca sono visibili tracce di ruggine:
•la vasca è in acciaio resistente alla corrosione, pertanto eventuali
macchie di ruggine sono dovute ad elementi esterni (pezzetti di
ruggine che provengono dalle condutture dell’acqua, da pentole,
posate ecc.). Per eliminare queste macchie in commercio es istono
prodotti specifici.
•verificare di utilizzare le giuste dosi di detersivo. Alcuni detersivi
possono essere più corrosivi di altri.
•verificare che il tappo del serbatoio del sale sia ben chiuso e la
regolazione dell’impianto addolcitore dell’acqua sia corretta.
Se dopo la messa in opera delle istruzioni sopra esposte le anomalie di
funzionamento dovessero persistere, occorrerà interpellare il centro di
assistenza tecnico autorizzato più vicino.
ATTENZIONE: gli interventi effettuati sull'apparecchio da personale
non autorizzato non sono coperti dalla garanzia e sono a carico
dell'utente.
30
Page 32
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Istruzioni per l'utente
6. Rimedi alle anomalie di funzionamento
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti
mediante l’accensione contemporanea di più spie con il seguente significato:
ANOMALIA DESCRIZIONE
Guasto acquastop
E' intervenuto il sistema antiallagamento (solo per i
modelli provvisti). Interviene in caso di perdite
d'acqua. E' necessario rivolgersi al servizio tecnico
assistenza clienti.
Livello di sicurezza
E' intervenuto il sistema che limita il livello d'acqua
nella lavastoviglie. Interrompere il programma in
corso, spegnere la lavastoviglie. Accendere e
programmare nuovamente la lavastoviglie ed avviare
il ciclo di lavaggio. Se il problema permane rivolgersi
al servizio tecnico assistenza clienti.
Anomalia riscaldamento acqua
Il riscaldamento dell'acqua non viene eseguito o
eseguito in modo anomalo. Eseguire nuovamente il
programma di lavaggio; se il problema permane
rivolgersi al servizio tecnico assistenza clienti.
Anomalia rilevamento temperatura acqua
Interrompere il programma in corso, spegnere la
lavastoviglie. Accendere e programmare nuovamente
la lavastoviglie ed avviare il ciclo di lavaggio. Se il
problema permane rivolgersi al servizio tecnico
assistenza clienti.
Anomalia carico acqua
Il carico dell'acqua non viene eseguito o eseguito in
modo anomalo. Verificare se i collegamenti idraulici
sono corretti, che sia aperto il rubinetto di entrata
dell'acqua e che il filtro non sia intasato. Se il
problema permane rivolgersi al servizio tecnico
assistenza clienti.
Anomalia scarico acqua
Lo scarico dell'acqua non viene eseguito o eseguito
in modo anomalo. Verificare che il tubo di scarico non
sia piegato o schiacciato e che il sifone o i filtri non
siano intasati. Se il problema permane rivolgersi al
servizio tecnico assistenza clienti.
31
Page 33
E7
E8
E9
Istruzioni per l'utente
ANOMALIA DESCRIZIONE
Anomalia turbinetta (solo per i modelli provvisti)
Non viene misurata in modo preciso la quantità di
acqua caricata. Interrompere il programma in corso,
spegnere la lavastoviglie. Accendere e programmare
nuovamente la lavastoviglie ed avviare il ciclo di
lavaggio. Se il problema permane rivolgersi al
servizio tecnico assistenza clienti.
Anomalia sistema lavaggio alternato
Interrompere il programma in corso, spegnere la
lavastoviglie. Accendere e programmare nuovamente
la lavastoviglie ed avviare il ciclo di lavaggio. Se il
problema permane rivolgersi al servizio tecnico
assistenza clienti.
Anomalia sistema di carico dell'acqua
È necessario rivolgersi al servizio tecnico assistenza
clienti.
Spia spenta
Spia accesa
Spia lampeggiante
In caso del verificarsi di una situazione di allarme, la macchina interrompe il
programma in corso segnalando l’anomalia.
•Gli allarmi E5, E6 interrompono il programma in corso e una volta risolta
la causa, riprendono l’esecuzione del programma.
•L’allarme E7 viene visualizzato alla fine del ciclo che viene comunque
portato a termine dato che non viene pregiudicato il funzionamento della
lavastoviglie.
Per “azzerare” un allarme è necessario:
•aprire o chiudere la porta oppure spegnere e riaccendere la macchina.
A questo punto è possibile programmare nuovamente la lavastoviglie.
Nel caso in cui l'anomalia dovesse persistere, occorrerà interpellare il
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
32
Page 34
Istruzioni per l'utente
DATI TECNICI
Larghezza
Profondità misurata al filo
esterno del pannello comandi
Altezza (secondo i modelli)
Capacità
Pressione acqua di alimentazione
Dati elettrici
597 ÷ 599 mm
550 mm
da 820 mm a 870 mm
da 860 mm a 910 mm
12 coperti standard
min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar)
Vedere targhetta caratteristiche
33
Page 35
Allineare al bordo superiore del pannello porta.
Align with the top edge of the door panel.
598598
Aligner au bord supérieur du panneau de la porte.
Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten.
Alinhar com o rebordo superior do painel da porta.
Vyrovnejte s horním okrajem dverního panelu.
Az ajtópanel felso szélével hozzuk egy vonalba.
Wyrównac do górnej krawedzi panelu drzwiowego.
ATTENZIONE: Quota: secondo i modelli 820÷870 oppure 860÷910.Depending on the model, distancemay be 820÷870 or 860÷910.Cote: selon les modèles 820÷870 ou 860÷910.
ACHTUNG:"H"LET OP:"H"ATENCIÓN:"H"
ATENÇÃO:"H"BEMÆRK:UPOZORNENÍ: Rozmer „H“ podle modelu 820-870 nebo 8 0-0.
HUOMIOOPGELETADVARSEL:
Maß: gemäß den Modellen 820÷870 oder 860÷910.Hoogte: voor de modellen 820÷870 of 860÷910.Cota: según los modelos 820 ÷ 870 o bien 860 ÷ 910.
Cota: dependendo dos modelos 820-870 ou 860-910.6 91Afhængigt af modellen er målet ”H” 820÷870 eller 860÷910.
: Mitta ”H” on mallista riippuen 820-870 tai 8 0-0.: Geef "H" aan volgens de modellen 820÷870 of 8 0÷0.Avhengig av modell kan avstanden "H" være 820-870 eller 8 0-0.
UWAGAPOZOR:OBSERVERA!
"H"CAUTION:"H"ATTENTION:“H”
6916 91691
-6 -916 91691
Kvóta “H” podla modelov 820-870 alebo 8 0-0.Beroende på modell kan måttet ”H” vara 820-870 eller 8 0-0.: W zaleznosci od modelu, wartosc „H” moze wynosic 820 870 lub 8 00.
Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het
durpaneel.
Alinear respecto del borde superior del panel puerta.
Alinhe com a borda superior do painel da porta.
Skal flugte med overkanten af lågepanelet.
Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle.
Sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet.
Placera i linje med dörrpanelens överkant
Pripojit na vrchný okraj dverového panelu
Sx
Dx
NOTA:N.B.:REMARQUE:
ANMERKUNG:
NOTA:
Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati.Only some models are equipped with one of the two devices illustrated below.seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus.
Nur einige Modelle verfügen über eine der beiden unten dargestellten Einrichtungen.NOTA BENE:NOTA:
uitsluitend bepaalde modellen zijn uitgerust met één van de twee onderstaand afgebeelde inrichtingenSólo algunos modelos están equipados con uno de los dos dispositivos que se ilustran a continuación.
Só alguns modelos estão equipados com ou dos dois dispositivos ilustrados abaixo
SW 32
3/4”
1/2”
3/4”
MIN
40cm
Cu ø10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.